1 00:00:02,390 --> 00:00:09,328 Kukaan ei vastannut, tuletteko murhamysteeripäivällisille. 2 00:00:09,428 --> 00:00:12,162 Ai niin. Oli tarkoituksena. 3 00:00:12,262 --> 00:00:15,862 Eikä ollut. Se oli viikko sitten, eikä kukaan tullut! 4 00:00:17,062 --> 00:00:22,537 Selvisi, kuka puukotti Koothrappalia selkään. Te kaikki. 5 00:00:23,702 --> 00:00:27,502 Se ei liene mikään mysteeri. Tiesimme, mitä teimme. 6 00:00:29,085 --> 00:00:32,230 - Anteeksi, Rajesh. - Järjestä uudet ensi viikolla. 7 00:00:32,330 --> 00:00:36,300 - Emme ole niin pahoillamme. - Tajuan kyllä vihjeestä. 8 00:00:36,400 --> 00:00:38,900 Ei enää murhamysteerejä. 9 00:00:40,034 --> 00:00:42,534 Suunnittelen jotain parempaa. 10 00:00:43,314 --> 00:00:48,700 Järjestän teille aarrejahdin kuten MIT:ssä. 11 00:00:48,800 --> 00:00:52,300 Ne olivat kivoja. Osallistuin joka vuosi. 12 00:00:52,400 --> 00:00:54,665 - Princetonissakin niitä oli. - Sööttiä. 13 00:00:54,765 --> 00:00:57,557 Ihan kuin se olisi oikea college. 14 00:00:57,657 --> 00:01:02,450 Aioin sanoa samaa MIT:stä, mutta se pätee Princetoniinkin. 15 00:01:03,565 --> 00:01:07,534 Harvardin jahdit olivat vaikeita. Ensimmäinen haaste oli hankalin. 16 00:01:07,634 --> 00:01:10,134 Kuinka löytää joukkuetoveri. 17 00:01:11,634 --> 00:01:14,860 Enemmän surullista kuin hauskaa. 18 00:01:16,537 --> 00:01:20,560 - Mekin järjestimme niitä. - Nämä ovat hieman erilaisia. 19 00:01:20,660 --> 00:01:24,660 - Eliittiyliopistoissa on perinne. - Princetonissa myös. 20 00:01:25,588 --> 00:01:30,962 Ratkotaan loogisia ja tieteellisiä pulmia. 21 00:01:31,062 --> 00:01:36,150 Me vain etsimme kauppaa, josta saisi ostettua kaljaa. 22 00:01:37,005 --> 00:01:40,434 - Kuka suostuu? - Kuulostaa kivalta. 23 00:01:42,741 --> 00:01:47,990 Suostummeko oikeasti, vai huijaammeko Rajia taas? 24 00:01:48,000 --> 00:01:51,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 25 00:02:07,500 --> 00:02:10,500 Suomentanut Mentori 26 00:02:18,560 --> 00:02:23,885 - Mitä teet? - Kerään tarpeita aarrejahdin voittamiseen. 27 00:02:24,205 --> 00:02:27,362 Luuletko Rajin lähettävän meidät keilaradalle? 28 00:02:27,462 --> 00:02:31,062 Ei vara venettä kaada. Talon pallot ovat saastaisia. 29 00:02:31,940 --> 00:02:36,140 He voisivat yhtä hyvin antaa ilmaisia suolitähystyksiä. 30 00:02:39,350 --> 00:02:42,960 No niin. Kuka on valmis... 31 00:02:45,040 --> 00:02:47,270 ...aarrejahtiin? 32 00:03:05,120 --> 00:03:08,290 Johonkin päin Pasadenaa - 33 00:03:08,560 --> 00:03:11,908 on piilotettu kultakolikko. 34 00:03:14,822 --> 00:03:19,220 Haasteenanne on yhteensä 10 pulmaa! 35 00:03:24,994 --> 00:03:30,860 Vihjeen ratkaisu johdattaa seuraavan luo. 36 00:03:30,960 --> 00:03:35,405 Viimeinen johdattaa kolikon luo. 37 00:03:36,720 --> 00:03:42,034 Kolikon ensimmäisenä löytäneet voittavat! 38 00:03:43,330 --> 00:03:45,630 Synnynnäinen showmies. 39 00:03:47,050 --> 00:03:49,635 Onko kysyttävää? 40 00:03:51,302 --> 00:03:54,802 Saavatko Princetonissa opiskelleet etumatkaa? 41 00:03:55,794 --> 00:03:59,614 - Ei naurata. - Naurattaa, jos vitsin tajuaa. 42 00:03:59,714 --> 00:04:03,514 Se perustuu siihen, ettei Princeton ole hyvä koulu. 43 00:04:04,902 --> 00:04:07,402 Nyt hän hoksasi. 44 00:04:08,022 --> 00:04:11,320 Muodostakaa pareja. 45 00:04:11,965 --> 00:04:18,390 - Tässähän on pariskuntia. - Niin! Tai voisimme arpoa. 46 00:04:21,942 --> 00:04:24,882 Myönnä pois. Et halua olla joukkueessani. 47 00:04:24,982 --> 00:04:30,420 - Sanoin, että se sopisi. - Pidät minua vaaratekijänä. 48 00:04:30,560 --> 00:04:35,645 Vaikka käytin juuri virkkeessä sanaa "vaaratekijä". 49 00:04:38,914 --> 00:04:43,290 - Pariskunnittain on hyvä. - Ehei, kuule. Sekoitetaan. 50 00:04:43,390 --> 00:04:47,877 - Valitsen Sheldonin. Rökitämme sinut! - Niinkö? 51 00:04:47,977 --> 00:04:52,177 Minut valitaan ensimmäisenä, mutta sen tekee vaaratekijä. 52 00:04:53,794 --> 00:04:57,638 - Ei Penny ole sellainen. - Kiitos. Haluatko parikseni? 53 00:04:57,738 --> 00:05:00,823 Voisimme arpoa parit. 54 00:05:02,902 --> 00:05:05,902 Sulje ovi, etteivät muut kuule. 55 00:05:10,057 --> 00:05:14,100 Lakkaa murjottamasta. Sait minut, koeta kestää. 56 00:05:14,834 --> 00:05:19,077 - Tiedätkö, mikä sen todennäköisyys oli? - En. 57 00:05:19,177 --> 00:05:23,531 Ei ole vaikeaa. Yksi viidestä. Nyt tiedät, miksi murjotan. 58 00:05:25,542 --> 00:05:29,122 No niin, kisaajat. Valmiina avaamaan pulma. 59 00:05:29,222 --> 00:05:30,722 Nyt! 60 00:05:33,131 --> 00:05:39,028 Huomaatteko? Konkreettinen pulma, palapeli! 61 00:05:40,251 --> 00:05:43,451 Olisipa minulla itseni kaltainen ystävä. 62 00:05:44,388 --> 00:05:49,400 - Mitä teet? Reunoista aloitetaan. - Löysin pari sopivaa palaa. 63 00:05:49,500 --> 00:05:52,960 Irrota ne ja aloita reunoista. 64 00:05:54,285 --> 00:05:57,085 Ei saa tuhlata aikaa. 65 00:05:57,942 --> 00:06:01,854 - Olet tosi taitava palapeleissä. - Kokosin niitä lapsena yhtenään. 66 00:06:01,954 --> 00:06:07,051 Äiti sanoi, "Kun kokoaa palapeliä, on kuin olisi tuhat ystävää." 67 00:06:09,188 --> 00:06:12,048 Hän oli pullollaan hauskoja valheita. 68 00:06:12,148 --> 00:06:15,748 Minun äitini on pullollaan vain leivonnaisia. 69 00:06:16,925 --> 00:06:20,825 Harmi, että jouduit parikseni. Halusit varmasti Bernadetten. 70 00:06:20,925 --> 00:06:23,522 - Oletko pelannut mitään hänen kanssaan? - En. 71 00:06:23,622 --> 00:06:26,922 Oletko koskaan joutunut teräshäkkiin ahman kanssa? 72 00:06:27,942 --> 00:06:31,980 Vipinää nyt! Tiedätkö, mitä se tarkoittaa? Vauhtia! 73 00:06:33,234 --> 00:06:35,400 Älä huuda. 74 00:06:35,500 --> 00:06:38,377 Huomaat kyllä milloin huudan. 75 00:06:38,777 --> 00:06:42,443 Sarjakuvakauppa! Sinne seuraavaksi. 76 00:06:42,543 --> 00:06:47,694 - Palapeli ei ole valmis. - Mitä väliä? Tiedämme vastauksen! 77 00:06:47,794 --> 00:06:51,419 Luulet niin. Se voi olla huijausta. 78 00:06:51,519 --> 00:06:55,000 Palapelin valmistuttua siinä voi lukea, - 79 00:06:55,100 --> 00:06:57,400 "Menkää pienoismallikauppaan." 80 00:06:57,828 --> 00:07:00,871 - Eikä voi. - Toivottavasti erehdyt. 81 00:07:00,971 --> 00:07:03,360 Haluan pienoismallikauppaan. 82 00:07:04,800 --> 00:07:07,520 Sarjakuvakauppa. Mennään! 83 00:07:07,771 --> 00:07:11,271 Vauhtia töppösiin, tolvana. Se on sarjakuvakauppa! 84 00:07:17,090 --> 00:07:20,963 Se on sarjakuvakauppa! 85 00:07:31,371 --> 00:07:33,871 Se on sarjakuvakauppa. 86 00:07:39,554 --> 00:07:46,262 - Onkohan Penny vihainen minulle? - Ai koska et ohita bussia? Ei kai. 87 00:07:47,440 --> 00:07:51,808 - Koska en halunnut häntä parikseni. - Sen luodin hän väisti. 88 00:07:51,908 --> 00:07:54,408 Maailman hitaimman luodin. 89 00:07:55,771 --> 00:07:58,894 En tiennytkään, että olet noin kilpailullinen. 90 00:07:58,994 --> 00:08:04,150 Minulla oli viisi sisarusta, ja jouduin tappelemaan... 91 00:08:04,250 --> 00:08:08,890 Hidastitko tuon linnun takia? Ne pirut osaavat lentää! 92 00:08:14,468 --> 00:08:17,682 Taidamme olla ensi kertaa aivan kahden. 93 00:08:17,782 --> 00:08:22,071 Taidat olla oikeassa. Miksihän? 94 00:08:22,171 --> 00:08:26,480 Meillä ei ole paljoa yhteistä tuttaviemme lisäksi. 95 00:08:27,085 --> 00:08:31,585 Ja Penny sanoi aikanaan, ettei kanssasi kannata olla kahden. 96 00:08:33,028 --> 00:08:35,028 Niin. 97 00:08:36,172 --> 00:08:41,751 - Meillä on varmasti enemmän yhteistä kuin uskomme. - Kuten? 98 00:08:41,851 --> 00:08:45,616 - En tiedä. Kerro, mistä pidät. - Mietitäänpä. 99 00:08:45,716 --> 00:08:49,248 Harpuista, Pienestä talosta preerialla, - 100 00:08:49,348 --> 00:08:53,548 keskiaikaisesta runoudesta... - Laitetaanko musiikkia? 101 00:08:54,662 --> 00:08:57,682 Sheldon ei anna kuunnella musiikkia autossa. 102 00:08:57,782 --> 00:09:01,042 Hän ei halua, että häntä luullaan jengiläiseksi. 103 00:09:01,142 --> 00:09:03,511 Etsi jotain sopivaa. 104 00:09:03,611 --> 00:09:07,450 Beatles, tylsää. Eminem, pelottavaa. 105 00:09:07,965 --> 00:09:11,382 Weird Al? Kuinka vanha olitkaan? 106 00:09:12,182 --> 00:09:16,040 - Neil Diamondia? - Neil on paras. 107 00:09:16,228 --> 00:09:18,528 Niin minustakin. 108 00:09:41,074 --> 00:09:44,322 Kiitos, että saan käyttää kauppaasi aarrejahdissa. 109 00:09:44,422 --> 00:09:49,611 Autan mielelläni huveissa, joihin minua ei ole kutsuttu. 110 00:09:50,582 --> 00:09:53,771 Onnittelut. Olette ensimmäiset. 111 00:09:53,988 --> 00:09:59,657 Tällä ei pilkatakaan minua. Olen voittamassa oikeaa peliä! 112 00:10:00,662 --> 00:10:03,771 Seuraavaksi arvoitus. 113 00:10:03,954 --> 00:10:08,754 Parhaiten sen teille esittää itse Arvuuttaja. 114 00:10:09,005 --> 00:10:12,005 Mene, mene, mene... 115 00:10:13,828 --> 00:10:18,900 Miten voin olla nopeampi? Minulla on korkokengät! 116 00:10:19,000 --> 00:10:22,857 Minulla on astma. Hellitä vähän! 117 00:10:23,748 --> 00:10:27,328 "Vastatkaa tähän. Arrah, Arrah, tulkaa kuulemaan, - 118 00:10:27,428 --> 00:10:30,242 sankari tää kuuluu legioonaan." 119 00:10:30,342 --> 00:10:32,654 "N kerrotaan numerolla He, - 120 00:10:32,754 --> 00:10:36,068 ja tässä huoneessa se möykky piilee." 121 00:10:36,628 --> 00:10:39,728 - Hyvä arvoitus. - Kun suunnittelette tempauksia, - 122 00:10:39,828 --> 00:10:44,190 harkitsetteko edes kutsumistani vai...? 123 00:10:45,062 --> 00:10:50,071 - Kutsuin sinut ratkomaan murhamysteeriä. - Etkä kutsunut. 124 00:10:51,173 --> 00:10:53,173 Ai. 125 00:10:54,651 --> 00:10:58,322 - Olemme viimeisiä! - Tämä on maraton, ei pikasprintti. 126 00:10:58,422 --> 00:11:02,345 - Maratonillakin juostaan! - Ei keilapalloa kantaen. 127 00:11:02,445 --> 00:11:05,534 Penny, lykkyä tykö. Ei muistella pahalla. 128 00:11:05,634 --> 00:11:09,720 Hei, hurmuri! Hoida parisuhdetta omalla ajallasi! 129 00:11:10,720 --> 00:11:13,980 Rauhoitu, arvoitus on vaikea. Ratkaisussa kestää tovin. 130 00:11:14,080 --> 00:11:17,040 - "Vastatkaa tähän..." - Tiedän ratkaisun. 131 00:11:17,140 --> 00:11:21,300 Kappas vain, Princeton. Iltakoululaiset ovat edellä. 132 00:11:22,594 --> 00:11:25,900 Joukkueen nimihän oli Salamahait. 133 00:11:26,617 --> 00:11:29,440 Tämä voi tarkoittaa... 134 00:11:30,000 --> 00:11:33,634 Niin juuri. Sitten tämä on... 135 00:11:33,954 --> 00:11:36,584 - Siinä se. - Neilmobiiliin! 136 00:11:38,137 --> 00:11:41,511 - Arvasin, me häviämme! - Minä keksin! 137 00:11:41,611 --> 00:11:44,205 Onnittelut, olet viimeinen. 138 00:11:50,320 --> 00:11:52,820 Olet tosi ilkeä. 139 00:12:00,034 --> 00:12:03,210 Kukaan ei siis osta mitään. 140 00:12:10,011 --> 00:12:13,408 "Jos haluatte jatkaa, älkää jättäkö kiveä kääntämättä." 141 00:12:13,508 --> 00:12:17,771 Seuraava vihje on jonkun kiven alla. 142 00:12:18,000 --> 00:12:21,900 Mistä tiesit sen löytyvän geologian labrasta? 143 00:12:22,000 --> 00:12:26,185 Helppoa. "Arrah, Arrah" tarkoitti Jan Arrahia, - 144 00:12:26,285 --> 00:12:28,997 Superlegioonan jäsen Elementtipoikaa. 145 00:12:29,097 --> 00:12:35,088 "He" ei ollut pronomini, vaan heliumin kemiallinen merkki. 146 00:12:35,188 --> 00:12:37,540 Käsitätkö nyt? 147 00:12:38,891 --> 00:12:40,891 Toki. 148 00:12:41,302 --> 00:12:46,471 Hyvä yritys. Elementtipojan kyky on muuntaa alkuaineita. 149 00:12:46,571 --> 00:12:48,940 Heliumin järjestysluku on 2. 150 00:12:49,040 --> 00:12:52,997 Kun sen kertoo N:n, typen järjestysluvulla, - 151 00:12:53,097 --> 00:12:57,325 tulokseksi tulee 14, eli minkä alkuaineen järjestysluku? 152 00:12:59,611 --> 00:13:04,277 Kunhan juksasin. Piin. Yleisin alkuaine maan pinnalla. 153 00:13:04,377 --> 00:13:08,177 Se tarkoitti joko geologian tai kemian labraa. 154 00:13:08,594 --> 00:13:11,862 Minä osaan juoda kaljaa veden alla. 155 00:13:13,417 --> 00:13:15,917 Vanhempasi lienevät ylpeitä. 156 00:13:16,308 --> 00:13:19,760 "Tässä huoneessa möykky piilee" - 157 00:13:19,908 --> 00:13:24,151 viittasi Ihmenelosten Möykkyyn, joka koostuu... 158 00:13:24,251 --> 00:13:27,590 Hiljaa. Ratkaisin sen. 159 00:13:31,200 --> 00:13:34,950 Koordinaatit. Mennään. 160 00:13:36,205 --> 00:13:38,825 Etkö halua kuulla, miten ratkaisin sen? 161 00:13:38,925 --> 00:13:41,725 Kukaan ei pidä päsmäreistä. 162 00:14:04,525 --> 00:14:10,537 Saat kyllä ajaa autoani, mutta yritä pysyä tiellä. 163 00:14:10,914 --> 00:14:14,170 Isäni on poliisi. Hän osaa korjata asioita. 164 00:14:14,270 --> 00:14:16,770 Ai kuoleman myös? 165 00:14:17,497 --> 00:14:21,097 Olkoon kakarasi priimus, mutta itse olet tolvana! 166 00:14:23,520 --> 00:14:27,271 - Penny ei vastaa viesteihin. - Entä sitten? Keskity peliin. 167 00:14:27,371 --> 00:14:30,928 Sen takia hän on vihainen. Sanon, että luovutan. 168 00:14:31,028 --> 00:14:35,211 Luovuttaminen olisi pahinta, mitä voit suhteessanne tehdä. 169 00:14:35,382 --> 00:14:38,900 Vaikuttaisit siltä, minä hän jo sinua pitää. 170 00:14:39,000 --> 00:14:42,997 - Mitä tarkoitat? - Miten muotoilisin tämän? 171 00:14:43,097 --> 00:14:48,365 Hän on käyttänyt sinusta nimeä, joka tarkoittaa tytön sukuelintä. 172 00:14:50,478 --> 00:14:56,200 Tai puhjennutta rengasta. 173 00:14:59,070 --> 00:15:04,870 - Uskomatonta. - Jos tulee itku, käsilaukussani on nessuja. 174 00:15:04,970 --> 00:15:08,570 Paitsi jos omassasikin on. Puhjennut kumi, hiivatti. 175 00:15:33,005 --> 00:15:36,788 Vielä 10 metriä. 176 00:15:38,520 --> 00:15:41,451 Keilarata. 177 00:15:41,611 --> 00:15:44,230 Loistavaa! 178 00:15:44,365 --> 00:15:48,148 Aivoni ovat ylivertaiset! 179 00:16:04,850 --> 00:16:08,514 Tässä teille puhjennutta kumia. 180 00:16:11,280 --> 00:16:13,420 - Yllätkö vihjeeseen? - Melkein. 181 00:16:13,520 --> 00:16:17,420 Sheldon ja Penny olivat perässämme keilaradalla. 182 00:16:17,520 --> 00:16:20,320 - Sain sen! - Kiipeä takaisin. 183 00:16:22,342 --> 00:16:24,342 Vauhtia! 184 00:16:26,297 --> 00:16:29,211 Penny saattoi olla oikeassa. 185 00:16:31,348 --> 00:16:33,957 - Planetaarioon! - Mennään! 186 00:16:34,057 --> 00:16:35,820 - Tervakuopille! - Mennään! 187 00:16:35,920 --> 00:16:39,720 - Ensi kuussa on Neil Diamondin keikka! - Mennään! 188 00:16:42,250 --> 00:16:45,390 Kolme avaamatonta pussia. Olemme ensimmäisiä! 189 00:16:46,548 --> 00:16:49,351 - Likapyykkiä. Sinä hoidat. - Miksi minä? 190 00:16:49,451 --> 00:16:53,942 Olet harjoitellut tätä varten. Asut likapyykkien keskellä. 191 00:16:56,537 --> 00:17:00,790 He ehtivät ensin, koska käskit väistää sitä sokeaa. 192 00:17:00,890 --> 00:17:04,471 - Vihje on varmasti pussissa. - Vihje on varmasti pussissa. 193 00:17:04,571 --> 00:17:08,014 - Pelkkiä housuja. - Täällä on vain housuja. 194 00:17:08,114 --> 00:17:11,774 Kopioit vastaukseni, vaikka olin liian tyhmä pariksesi. 195 00:17:11,874 --> 00:17:15,751 Miksi edes olisit halunnut? Nimittelet minua salaa... 196 00:17:15,851 --> 00:17:18,620 En voi sanoa sitä Sheldonin kuullen. 197 00:17:18,720 --> 00:17:22,117 - Mistä sinä puhut? - Tiedät hyvin. 198 00:17:22,217 --> 00:17:25,168 Eikä tiedä. Keksin koko jutun. 199 00:17:25,268 --> 00:17:28,671 - Miksi ihmeessä? - Koska olit luovuttamassa kuin... 200 00:17:28,771 --> 00:17:30,974 Sheldon, peitä korvasi. 201 00:17:31,074 --> 00:17:35,180 En ole mikään lapsi. Tiedän, mikä on nynny. 202 00:17:35,280 --> 00:17:37,831 Olisi kannattanut luovuttaa. Rökitän sinut. 203 00:17:37,931 --> 00:17:41,031 Kunpa parinani olisi Pennyn kaltainen mies. 204 00:17:41,131 --> 00:17:46,068 Olen ihan yhtä miehinen kuin Penny. Vauhtia nyt! 205 00:17:46,491 --> 00:17:49,291 On täällä yksi paitakin. 206 00:17:50,274 --> 00:17:53,508 - Se on minun paitani. - Tämä myös. 207 00:17:53,608 --> 00:17:56,677 - Ei ole, siinä on likainen paikka. - Niin on tässäkin. 208 00:17:56,777 --> 00:17:59,777 Ehkä se paikka on vihje. 209 00:18:03,702 --> 00:18:07,002 Sheldonin paikka. Kolikko on paikallasi! 210 00:18:07,885 --> 00:18:10,962 - Nokkelaa. - Vauhtia! 211 00:18:11,062 --> 00:18:14,262 Tulen kohta. Laitan nämä likoamaan! 212 00:18:19,577 --> 00:18:22,300 Estä häntä, Leonard! 213 00:18:29,794 --> 00:18:33,060 - Missä se kolikko on? - Olihan vastaus Sheldonin paikka? 214 00:18:33,160 --> 00:18:37,870 Oli kyllä. Sepä hyvinkin. 215 00:18:38,790 --> 00:18:43,670 - Missä kolikko sitten on? - Aivan niin. Missä? 216 00:18:44,800 --> 00:18:47,380 Tutkikaa taskunne. 217 00:18:51,165 --> 00:18:54,550 Livautin ne sinne aiemmin. 218 00:18:55,428 --> 00:18:57,614 En tajua. 219 00:18:57,714 --> 00:19:02,800 Kun pidämme yhdessä hauskaa, olemme kaikki voittajia. 220 00:19:03,000 --> 00:19:08,230 Näettekö? Minäkin olen voittaja. 221 00:19:09,360 --> 00:19:11,660 Oletko tosissasi? 222 00:19:12,407 --> 00:19:15,242 Eipä ole typerämpää kuultu. 223 00:19:16,217 --> 00:19:19,965 Olet ihan hanurista. 224 00:19:20,937 --> 00:19:25,854 En halunnut, että kenellekään tulee paha mieli tappiosta. 225 00:19:25,954 --> 00:19:28,322 Osa vihjeistä oli hankalia, - 226 00:19:28,422 --> 00:19:31,722 enkä tiennyt kuka olisi Pennyn parina. 227 00:19:36,262 --> 00:19:38,262 Pakene. 228 00:19:38,380 --> 00:19:44,280 Muotoilin vähän väärin. Myöntäkää pois, teillä oli hauskaa. 229 00:19:44,982 --> 00:19:47,725 Pakene Intiaan. 230 00:19:47,920 --> 00:19:51,520 Halusin vain tehdä jotain kaunista! 231 00:19:55,154 --> 00:19:58,619 Katsokaa. Minä voitin.