1 00:00:10,446 --> 00:00:13,048 الان وقت مناسبي نيست شلدون 2 00:00:13,050 --> 00:00:14,516 چي ميخواي؟ 3 00:00:14,518 --> 00:00:17,752 عليک سلام 4 00:00:17,754 --> 00:00:20,522 معذرت ميخوام ولي قضيه ي مهميه 5 00:00:20,524 --> 00:00:22,157 چيه؟ 6 00:00:22,159 --> 00:00:23,725 فيلم برگشت به آينده ي 2 7 00:00:23,727 --> 00:00:26,628 توي جلد برگشت به آينده ي 3 بودش 8 00:00:26,630 --> 00:00:29,097 و فيلم برگشت به آينده ي 3 --توي -- اينو داشته باش 9 00:00:29,099 --> 00:00:32,267 جلد برگشت به آينده ي 2 بود 10 00:00:32,710 --> 00:00:34,244 خب؟ 11 00:00:34,246 --> 00:00:39,382 کار تو بوده يا اينکه دارم با يه آدم متجاوز زندگي ميکنم 12 00:00:40,351 --> 00:00:42,469 شلدون, ميخوام برم تو 13 00:00:42,471 --> 00:00:45,305 اين بيرون اوضاع داره ناجور ميشه 14 00:00:46,474 --> 00:00:49,392 داري سوالو ميپيچوني من ميدونم کار تو بوده 15 00:00:52,981 --> 00:00:54,331 چي بودش؟ 16 00:00:54,333 --> 00:00:55,849 چي چي بودش؟ 17 00:00:55,851 --> 00:00:57,267 ارتباط خوبي نيستش 18 00:00:57,269 --> 00:01:00,403 ولي به نظر مياد که يکي يه "کراکن" رو آزاد کرد (کراکن هيولاي افسانه‌اي عظيم الجثه‌اي است که گفته مي‌شود در سواحل نروژ و ايسلند زندگي مي‌کند) 19 00:01:01,188 --> 00:01:05,408 باشه, من ديگه قطع ميکنم 20 00:01:05,410 --> 00:01:07,110 ...تو خودت ميدوني چيزي مثل اون وجود ندا 21 00:01:09,865 --> 00:01:12,666 ...نه 22 00:01:12,668 --> 00:01:15,452 ...پني...پني 23 00:01:15,454 --> 00:01:17,203 پني 24 00:01:17,205 --> 00:01:19,622 چيه؟ 25 00:01:19,624 --> 00:01:22,658 تگران اين بودم که شايد 26 00:01:22,660 --> 00:01:25,161 دلت براي لئونارد تنگ شده باشه 27 00:01:26,213 --> 00:01:28,932 و اين باعث بشه که خواباي بد ببيني 28 00:01:28,934 --> 00:01:32,185 مثل اون خوابايي که بعد از ديدن نبرد خدايان 29 00:01:32,187 --> 00:01:34,437 .درست قبل از خواب, ميبيني 30 00:01:35,189 --> 00:01:38,108 عزيزم خواب بد ديدي؟ 31 00:01:38,976 --> 00:01:40,560 راستشو بگم, آره 32 00:01:40,562 --> 00:01:41,511 الهي 33 00:01:41,513 --> 00:01:42,645 فيلم بازگشت به گذشته ي 2 توي 34 00:01:42,647 --> 00:01:45,865 جلد بازگشت به گذشته ي 3 بودش 35 00:01:45,867 --> 00:01:47,984 کار لئونارد بودش. 36 00:01:47,986 --> 00:01:48,952 .شب بخير 37 00:01:48,954 --> 00:01:50,437 نه وايستا. 38 00:01:50,439 --> 00:01:53,239 شايد بهتر باشه اينجا بخوابم 39 00:01:53,241 --> 00:01:56,059 که ديگه اينقدر دلت واسه لئونارد تنگ نشه 40 00:01:56,061 --> 00:01:59,295 چونکه ديگه داري خيلي بچه بازي درمياري 41 00:02:03,751 --> 00:02:06,252 ميدوني چيه اينجوري خيلي خوب ميشه 42 00:02:06,254 --> 00:02:08,138 خيلي لطف ميکنيد خواهش ميکنم 43 00:02:12,109 --> 00:02:14,260 شب بخير 44 00:02:35,989 --> 00:02:39,989 The Big Bang Theory 7x01 The Hofstadter Insufficiency Original Air Date on September 26, 2013 45 00:02:39,990 --> 00:02:44,990 == translated by fireamin== fireamin11@gmail.com 46 00:02:45,149 --> 00:02:46,733 فک کنم دوست داشته باشي که بشنوي 47 00:02:46,735 --> 00:02:48,451 امروز صبح توي گاراژ 48 00:02:48,453 --> 00:02:50,269 يه لکه ي روغن روي زمين ديدم 49 00:02:50,271 --> 00:02:53,473 که قشنگ شبيه دوست دختر سابقم لوسي بودش 50 00:02:53,475 --> 00:02:55,558 و اصلن هم ناراحت نشدم 51 00:02:55,560 --> 00:02:57,210 من به تو افتخار ميکنم 52 00:02:57,212 --> 00:03:00,997 بايد هم افتخار کني چون قيافش خيلي خوب بود 53 00:03:00,999 --> 00:03:04,334 خاک تو سرت ستاره شناسي خير سرت 54 00:03:04,336 --> 00:03:06,219 اگرچه ممکنه دغدغه ي زميني داشته باشي 55 00:03:06,221 --> 00:03:08,538 ولي ذهن و تمرکزتو بذار روي ستاره ها 56 00:03:08,540 --> 00:03:09,789 حتي موجود پستي مثل سوسک باغچه 57 00:03:09,791 --> 00:03:13,159 مسير حرکتش رو بر اساس کهکشان راه شيري ترسيم ميکنه 58 00:03:13,161 --> 00:03:14,327 راست ميگي؟ 59 00:03:14,329 --> 00:03:17,130 هر چيزي که من ميگم راسته 60 00:03:17,132 --> 00:03:18,098 البته اينم قابل ذکر که 61 00:03:18,100 --> 00:03:19,466 سوسک باغچه از 62 00:03:19,468 --> 00:03:21,484 خوردن مدفوع, زندگي کردن توي مدفوع 63 00:03:21,486 --> 00:03:23,803 درست کردن توپهاي کوچيک از مدفوع لذت ميبره 64 00:03:23,805 --> 00:03:27,524 خب بگو کدوم جنبه از زندگيش رو 65 00:03:27,526 --> 00:03:29,492 ميخواي سرلوحه ات قرار بدي 66 00:03:30,310 --> 00:03:31,995 دست بردار ديگه الان ميتوني با دخترا صحبت کني 67 00:03:31,997 --> 00:03:34,147 نبايد واست سخت باشه که يکي ديگه رو پيدا کني 68 00:03:34,149 --> 00:03:35,331 چجوري ميتونم با يکي ديگه آشنا بشم 69 00:03:35,333 --> 00:03:38,051 وقتيکه هر جا رو نگاه ميکنم قيافه ي لوسي رو ميبينم 70 00:03:38,053 --> 00:03:39,786 نگو که لبخند لوسي رو 71 00:03:39,788 --> 00:03:43,156 روي خمير اين پاي مرغ نميبيني؟ (پاي=نوعي شيريني) 72 00:03:43,158 --> 00:03:45,008 اوه, بس کن ديگه 73 00:03:49,329 --> 00:03:50,580 حالا گوش کن چي ميگم 74 00:03:50,582 --> 00:03:51,714 يه جشن خوشامد گويي براي 75 00:03:51,716 --> 00:03:52,916 دکتر هاي کارآموز وروديه جديده 76 00:03:52,918 --> 00:03:54,517 برو اونجا يکيو پيدا کن 77 00:03:54,519 --> 00:03:57,770 که از روغن و پاي درست نشده باشه 78 00:03:57,772 --> 00:04:01,107 فک ميکني چون زنت يه آدمه, خيلي باحالي 79 00:04:03,511 --> 00:04:05,278 ببين 80 00:04:05,280 --> 00:04:07,180 برني و امي رفتن به يه کنفرانس عصب شناسي 81 00:04:07,182 --> 00:04:08,565 منم باهات ميام 82 00:04:08,567 --> 00:04:09,716 واقعن مياي؟ معلومه 83 00:04:09,718 --> 00:04:10,950 تو رفيقمي 84 00:04:10,952 --> 00:04:12,318 ميخوام که خوشحال باشي 85 00:04:12,320 --> 00:04:14,204 مرسي. راستي شلدون 86 00:04:14,206 --> 00:04:15,738 از اونجاييکه امي هم نيستش ميخواي تو هم باهامون بياي؟ 87 00:04:15,740 --> 00:04:18,441 منم ميخوام تو خوشحال باشي 88 00:04:18,443 --> 00:04:21,744 ولي نه اونقدري که حاضر بشم کاري دربارش انجام بدم 89 00:04:24,448 --> 00:04:26,199 هاوي بس کن 90 00:04:26,201 --> 00:04:27,300 نميتونم اونجوري صحبت کنم 91 00:04:27,302 --> 00:04:30,003 امي کنارمه 92 00:04:30,005 --> 00:04:32,172 شلدون, بس کن ديگه آخرين بار ميگم 93 00:04:32,174 --> 00:04:35,391 قرار نيست با خودم ساس بيارم خونه 94 00:04:35,393 --> 00:04:36,542 هتلش تر و تميزه خوبه 95 00:04:36,544 --> 00:04:38,261 يه استخر و باشگاه داره 96 00:04:38,263 --> 00:04:39,879 بارش هم باحال بنظر مياد 97 00:04:39,881 --> 00:04:43,766 بخاطر اينکه رختخواب رو نگاه کردم و هيچ سوسکي توش نيست 98 00:04:43,768 --> 00:04:45,068 منم عاشقتم 99 00:04:45,070 --> 00:04:47,386 اگه قبل از خواب نتونستم باهات صحبت کنم 100 00:04:47,388 --> 00:04:49,355 توي سرزمين روياها ميبينمت 101 00:04:49,357 --> 00:04:50,607 شب بخير 102 00:04:50,609 --> 00:04:53,910 نه, خوابيدن توي ساک لباسام رو در نظر نميگيرم 103 00:04:57,264 --> 00:05:01,034 پني تا حالا واست سوال پش اومده که ...کاپيتان هاي اخترناوگان (اخترناوگان سازماني تخيلي است در مجموعه تلويزيوني و فيلم‌هاي پيشتازان فضا) 104 00:05:01,036 --> 00:05:03,219 نه 105 00:05:05,039 --> 00:05:07,257 خب, الان که حس علاقت رو تحريک کردم 106 00:05:07,259 --> 00:05:10,210 به دنياي هيجان انگيز شطرنج سه بعدي خوش اومدي 107 00:05:10,212 --> 00:05:12,128 برا چي نميخواي اعتراف کني 108 00:05:12,130 --> 00:05:13,346 که فقط ميخواي اين بازيو انجام بدي 109 00:05:13,348 --> 00:05:14,764 چونکه هميشه با لئونارد انجامش ميدادي 110 00:05:14,766 --> 00:05:15,882 و دلت براش تنگ شده؟ 111 00:05:15,884 --> 00:05:19,435 ديگه داري زيادي تاثيرشو تو زندگيم بزرگ جلوه ميدي 112 00:05:20,689 --> 00:05:22,805 واسه اينکه روي نون تستم 113 00:05:22,807 --> 00:05:25,091 با شربت, صورت درست ميکرد دلم براش تنگ بشه؟ 114 00:05:25,093 --> 00:05:26,676 نه 115 00:05:26,678 --> 00:05:28,978 واسه وقتي که زيپ کاپشنم گير ميکرد 116 00:05:28,980 --> 00:05:31,898 و اون درستش ميکرد دلم براش تنگ بشه؟ 117 00:05:31,900 --> 00:05:33,983 فکر نکنم 118 00:05:33,985 --> 00:05:36,035 واسه اينکه چجوري از پشت ديواراي اتاق 119 00:05:36,037 --> 00:05:38,488 با کد مورس به هم شب بخير ميگفتيم 120 00:05:38,490 --> 00:05:39,856 دلم براش تنگ بشه؟ 121 00:05:44,712 --> 00:05:46,129 باشه, فهميدم, فهميدم 122 00:05:46,131 --> 00:05:47,997 تو يه ربات بي احساسي 123 00:05:47,999 --> 00:05:50,400 آره, سعيمو ميکنم 124 00:05:50,402 --> 00:05:53,036 باشه, فقط بيا اين بازيه احمقانه رو تمومش کنيم 125 00:05:53,038 --> 00:05:54,270 عاليه من اول. باشه 126 00:05:54,272 --> 00:05:56,422 راستي رابطه ي تو با زيپ ها چجورياس؟ 127 00:05:56,423 --> 00:05:57,111 چطور؟ 128 00:05:57,136 --> 00:05:58,726 راستش بدجوري دستشويي دارم 129 00:05:58,727 --> 00:06:01,477 و اين يکي هم بدجايي گير کرده 130 00:06:04,098 --> 00:06:07,150 واو, کارت درباره ي شبکه هاي عصبي عروس هاي درياييه 131 00:06:07,152 --> 00:06:08,501 جالب بنظر مياد 132 00:06:08,503 --> 00:06:09,686 آره جالبه 133 00:06:09,688 --> 00:06:12,488 مقالم رو از طريق سرور هاي دانشگاه ميتوني دانلود کني 134 00:06:12,490 --> 00:06:14,657 حتما. تو هم ميتوني مقاله ي من رو 135 00:06:14,659 --> 00:06:17,527 در مورد "کمربند وان آلن" از سرورهاي دانشگاه دانلود کني (منظورش کمربند تشعشعي وان آلن در اطراف زمينه) 136 00:06:17,529 --> 00:06:19,279 باشه 137 00:06:20,281 --> 00:06:22,448 باشه 138 00:06:36,614 --> 00:06:38,181 چجوريا پيش رفت؟ 139 00:06:38,183 --> 00:06:40,333 خب, اگه از ديالوگاي خشک و رسمي 140 00:06:40,335 --> 00:06:42,435 که با لحظه هاي سکوت و عذاب منور شده باشن خوشت بياد 141 00:06:42,437 --> 00:06:44,354 عالي پيش رفت 142 00:06:45,172 --> 00:06:46,623 اونجا رو داشته باش 143 00:06:46,625 --> 00:06:48,691 خانم ديويس از بخش منابع انساني اينجاست 144 00:06:48,693 --> 00:06:51,344 حتما اومده دنبال آزار و اذيت جنسي بگرده 145 00:06:51,346 --> 00:06:52,595 اوه, عاليه 146 00:06:52,597 --> 00:06:55,514 اينم موقعيت من براي اينکه آزار و اذيت جنسي بشم 147 00:06:55,516 --> 00:07:00,286 شنيدم که شوهرش واسه يه دختر جوون و خشگل ولش کرده 148 00:07:00,288 --> 00:07:03,072 اين خيلي بهتر از اينه که با اون قبلياي زشتو پير باشي 149 00:07:07,811 --> 00:07:09,245 آقاي والوييتز 150 00:07:09,247 --> 00:07:10,296 دکتر کوترپالي 151 00:07:10,298 --> 00:07:11,714 خانم ديويس خوشبختم از ديدنتون 152 00:07:11,716 --> 00:07:15,368 ميدوني جديدا يه مقاله ي عالي 153 00:07:15,370 --> 00:07:18,071 درباره ي خيانت بين پنگوئن ها خوندم 154 00:07:18,073 --> 00:07:20,673 باشه 155 00:07:20,675 --> 00:07:23,309 خب اگه اين موضوع که شوهرت ترکت کرده باعث ميشه 156 00:07:23,311 --> 00:07:25,211 حس جذاب نبودن داشته باشي کافيه يادت باشه 157 00:07:25,213 --> 00:07:28,247 به پنگوئن ها هم خيانت ميشه ولي با اين حال خيلي گوگولين 158 00:07:41,111 --> 00:07:43,830 قبلا ها که نميتونستي با زن ها صحبت کني خيلي بهتر بودش 159 00:07:45,999 --> 00:07:48,167 داشتم فکر ميکردم که برم به کنفرانس درباره ي 160 00:07:48,169 --> 00:07:50,069 نقش زخم قشايي سينگوليت عقبي 161 00:07:50,071 --> 00:07:52,338 در شکل گيري حافظه ي خودشناسي 162 00:07:52,340 --> 00:07:54,290 اوه, زخم هاي مغزي خيلي جذابن 163 00:07:54,292 --> 00:07:57,377 مگه اينکه خودت داشته باشي اونوقت مصيبتن 164 00:07:57,379 --> 00:07:59,912 به سلامتيه پيشرفت علم 165 00:07:59,914 --> 00:08:03,015 و به سلامتيه مريض ها و اوناييکه دارن ميميرن که اين پيشرفت رو ممکن کردن 166 00:08:05,135 --> 00:08:07,270 خيلي حال ميده ولي وقتي پني باهامونه 167 00:08:07,272 --> 00:08:08,304 زياد نميتونيم صحبت کنيم 168 00:08:08,306 --> 00:08:10,056 هميشه هم آخر بحثامون درباره ي پسراست 169 00:08:10,058 --> 00:08:12,358 که البته خوبه ولي بهتره که با يکم 170 00:08:12,360 --> 00:08:14,260 بحثاي فکري مخلوط بشه 171 00:08:14,262 --> 00:08:16,879 از طرف اون دو تا آقا توي بار 172 00:08:16,881 --> 00:08:18,481 او خداي من يه سري پسر واسمون نوشيدني گرفتن 173 00:08:18,483 --> 00:08:21,150 پسرا واسمون نوشيدني گرفتن 174 00:08:21,152 --> 00:08:23,019 مرسي, مرسي دست شما درد نکنه 175 00:08:24,405 --> 00:08:26,122 باحال رفتار کن تو باحال رفتار کن 176 00:08:26,124 --> 00:08:29,208 پسرا دارن سعي ميکنن مخمون رو بزن اونم نه براي اينکه به پني برسن 177 00:08:30,194 --> 00:08:31,961 راست ميگي 178 00:08:31,963 --> 00:08:33,413 مرسي 179 00:08:38,001 --> 00:08:40,203 اوه, حرکت بدي بود 180 00:08:40,205 --> 00:08:42,371 جدي؟ چرا؟ 181 00:08:42,373 --> 00:08:45,591 ملکم ميتونه از پايين رخت رو بزنه 182 00:08:45,593 --> 00:08:47,677 خب يعني باختم ديگه 183 00:08:47,679 --> 00:08:49,312 تمومه 184 00:08:49,314 --> 00:08:52,715 ...اگه اين حرکتو بکنم 185 00:08:52,717 --> 00:08:56,235 ولي چون داره خيلي بهت خوش ميگذره نميکنم 186 00:08:57,037 --> 00:08:59,906 باشه, يه استراحتي بکنيم 187 00:08:59,908 --> 00:09:02,825 الکلمون تموم شده 188 00:09:02,827 --> 00:09:04,460 الکل نميخواستم بخورم 189 00:09:10,952 --> 00:09:12,702 خدايا, کاشکي ميشد ميدونستم الان لئونارد داره چيکار ميکنه 190 00:09:12,704 --> 00:09:15,004 خيلي دلم براش تنگ شده 191 00:09:15,006 --> 00:09:16,655 خب, اگه دوست داشته باشي 192 00:09:16,657 --> 00:09:18,040 ميتونيم زنگ بزنيم بهش 193 00:09:18,042 --> 00:09:20,243 منظورم اين بود که تو ميتوني زنگ بزني بهش 194 00:09:20,245 --> 00:09:21,544 همونجوري که گفتم 195 00:09:21,546 --> 00:09:23,679 نبود دوستم باعث عذاب و ناراحتي من نميشه 196 00:09:23,681 --> 00:09:25,932 همونطور که پاول سايمون خواننده ي راک اند رول گفته 197 00:09:25,934 --> 00:09:27,016 من سنگم 198 00:09:27,018 --> 00:09:29,268 من يه ج-ج-ج-زيره ام 199 00:09:30,437 --> 00:09:32,238 ميرم بهش زنگ بزنم 200 00:09:32,240 --> 00:09:34,106 عاليه بزن روي اسپيکر 201 00:09:42,534 --> 00:09:43,866 ببخشيد خانم ها 202 00:09:43,868 --> 00:09:45,485 ولي شلوارم داره ميلرزه 203 00:09:47,871 --> 00:09:50,356 درياي شمال, چه کمکي (کلپ بر وزن هلپ به معناي نوعي جلبک بزرگ است) ميتونم بکنم؟ 204 00:09:52,442 --> 00:09:53,409 لئونارد؟ 205 00:09:53,411 --> 00:09:54,544 پني؟ 206 00:09:54,546 --> 00:09:55,661 هي بچه ها پنيه 207 00:09:55,663 --> 00:09:56,862 همگي بهش سلام کنين 208 00:09:56,864 --> 00:09:58,548 سلام پني 209 00:09:58,550 --> 00:10:02,268 مثل اينکه خيلي داره بهت خوش ميگذره 210 00:10:02,270 --> 00:10:05,154 بهترين زمان زندگيمه 211 00:10:06,757 --> 00:10:09,909 مگه ساعت الان 5:30 صبح نيست اونجا؟ 212 00:10:09,911 --> 00:10:11,043 جدي 5:30؟ 213 00:10:11,045 --> 00:10:13,763 هي بچه ها ساعت 5:30 صبحه 214 00:10:15,800 --> 00:10:17,316 ...اوه 215 00:10:17,318 --> 00:10:19,202 اوکي, فقط زنگ زديم 216 00:10:19,204 --> 00:10:20,719 چون دلمون واست تنگ شده بود 217 00:10:20,721 --> 00:10:21,938 کوه يخ 218 00:10:21,940 --> 00:10:23,022 يه دقيقه واستا 219 00:10:23,024 --> 00:10:24,657 مشکلي پيش اومده؟ 220 00:10:24,659 --> 00:10:26,192 نه, يه بازيه مشروب خوريه 221 00:10:26,194 --> 00:10:28,227 هر وقت يه کوه يخ ببينيم يه پيک ميريم بالا 222 00:10:28,229 --> 00:10:30,279 کوه يخ, کوه يخ 223 00:10:30,281 --> 00:10:32,698 کوه يخ, کوه يخ, کوه يخ, کوه يخ 224 00:10:33,417 --> 00:10:34,700 لئونارد, لئونارد؟ 225 00:10:37,838 --> 00:10:40,540 باورم نميشه دلمون واسه اون عوضي تنگ شده بود 226 00:10:40,542 --> 00:10:43,359 تو دلت تنگ شده بود 227 00:10:52,049 --> 00:10:53,933 چي شد؟ چجوريا پيش رفت؟ 228 00:10:53,935 --> 00:10:56,335 همه چي خوبه. ازشون تشکر کردم و بهشون گفتم که 229 00:10:56,337 --> 00:10:57,269 ما دوست پسر داريم 230 00:10:57,271 --> 00:10:59,421 پس ميتونم اينو بت خيال راحت بخورم بدون اينکه 231 00:10:59,423 --> 00:11:01,357 مجبور باشم بذارم حال کنن 232 00:11:01,359 --> 00:11:02,474 آره رديفه 233 00:11:02,476 --> 00:11:05,377 اگرچه اگه ميخواستي با يکيشون هم صحبت کني 234 00:11:05,379 --> 00:11:06,695 هيچ کي سرزنشت نميکرد 235 00:11:06,697 --> 00:11:09,481 اونوقت براي چي يکي بايد سرزنشم کنه؟ 236 00:11:10,317 --> 00:11:13,769 نميدونم چي دارم ميگم 237 00:11:13,771 --> 00:11:16,288 اينجور که بنظر مياد داري ميگي 238 00:11:16,290 --> 00:11:18,040 که من يکيو بهتر از شلدون ميتونم پيدا کنم 239 00:11:18,042 --> 00:11:20,409 پسر, اين نوشيدنيا خيلي قوين 240 00:11:21,828 --> 00:11:26,065 اوه ماما امشب قراره توالت رو بغل بگيرم (براي بالا آوردن) 241 00:11:27,384 --> 00:11:29,251 نه, بگو ميخوام بدونم 242 00:11:29,253 --> 00:11:30,836 منظورت چي بود از اون حرف 243 00:11:33,006 --> 00:11:35,341 منظورم اين بود که ازدواج نکردي و 244 00:11:35,343 --> 00:11:37,259 .دوست پسرت هم يجورايي.. 245 00:11:37,261 --> 00:11:39,228 شلدونه 246 00:11:39,230 --> 00:11:42,264 و شوهر تو هم بشدت هاوارد هستش 247 00:11:42,266 --> 00:11:44,733 منظورت چيه؟ 248 00:11:45,819 --> 00:11:47,653 ببخشين منظوري نداشتم 249 00:11:47,655 --> 00:11:49,137 حرف احمقانه اي زدم 250 00:11:49,139 --> 00:11:51,523 ميشه برگرديم به همون اوقات خوبي که داشتيم 251 00:11:51,525 --> 00:11:54,827 ميتونستيم ولي متاسفانه مغز من بدون جراحته و 252 00:11:54,829 --> 00:11:56,695 ميتونم اون چيزاي مزخرفي رو 253 00:11:56,697 --> 00:11:58,948 که درباره عشق من گفتيو بياد بيارم 254 00:11:58,950 --> 00:12:00,115 بيخيال. من معذرت ميخوام 255 00:12:00,117 --> 00:12:02,084 ميشه خواهشا بيخيالش بشيم 256 00:12:03,036 --> 00:12:05,287 حتما مرسي 257 00:12:07,090 --> 00:12:09,992 شوهرت عجيب و غريبه و لباساش هم مسخرست 258 00:12:12,429 --> 00:12:13,479 باورم نميشه 259 00:12:13,481 --> 00:12:14,913 تمام اين مدت کارم شده بود 260 00:12:14,915 --> 00:12:16,482 نشستن و غصه خوردن از دوريه اون مرتيکه 261 00:12:16,484 --> 00:12:18,133 و ميدوني بدترين قسمتش چيه؟ 262 00:12:18,135 --> 00:12:19,668 مجبوري کل اين پروسه ي 263 00:12:19,670 --> 00:12:21,770 شکست عشقي رو بدون ودکا سر کني؟ 264 00:12:26,693 --> 00:12:28,694 نه 265 00:12:28,696 --> 00:12:30,779 آره 266 00:12:32,682 --> 00:12:34,683 ولي ميدوني دومين قسمت بدش کجاست؟ 267 00:12:34,685 --> 00:12:36,235 اينکه يذره هم دلش واسم تنگ نشده 268 00:12:36,237 --> 00:12:39,138 بذار دلداريت بدم 269 00:12:39,140 --> 00:12:42,308 حداقل سلامتيت رو داري 270 00:12:44,311 --> 00:12:46,929 واقعا؟ همش همين؟ اين دلداريت بود الان؟ 271 00:12:46,931 --> 00:12:51,000 اين چطور, که صد سال ديگه 272 00:12:51,002 --> 00:12:53,986 جفتتون مردين و اين مسايل ديگه اهميتي نداره؟ 273 00:12:53,988 --> 00:12:56,138 نه! بيخيال 274 00:12:56,140 --> 00:12:58,924 تو بايد يه چيزي مثل البته که دلش واست تنگ شده و" 275 00:12:58,926 --> 00:13:01,877 تنها دليلي که داره خوش ميگذرونه اينه که بتونه دوريه تو رو تحمل کنه" رو بگي 276 00:13:01,879 --> 00:13:04,530 اوه,نه فکر نميکنم اين چيزي که گفتي واقعيت داشته باشه 277 00:13:07,050 --> 00:13:08,434 خيلي مسخرست 278 00:13:08,436 --> 00:13:10,936 چرا بايد ناراحت باشم از اينکه اون داره خوش ميگذرونه 279 00:13:10,938 --> 00:13:15,157 خب...شايد بخاطر اينه که داري اونو 280 00:13:15,159 --> 00:13:19,495 که وقتي مسته و با يه زن ديگه سکس ميکنه تصور ميکني 281 00:13:21,881 --> 00:13:25,517 همين بود؟ درست گفتم؟ 282 00:13:27,037 --> 00:13:28,120 باشه, اين عاليه 283 00:13:28,122 --> 00:13:30,406 ديگه ميتوني از بهتر کردن حال من دست برداري 284 00:13:30,408 --> 00:13:33,175 راستش تميتونم لئونارد قبل از اينکه بره 285 00:13:33,177 --> 00:13:35,661 ازم قول گرفت که مواظب تو باشم 286 00:13:35,663 --> 00:13:38,047 جدي؟ آره 287 00:13:38,049 --> 00:13:40,833 اوه, چقدر دوست داشتني 288 00:13:40,835 --> 00:13:42,518 همچنين اگه اين کارو خوب انجام بدم 289 00:13:42,520 --> 00:13:45,371 يه کلاه ملواني واسم مياره 290 00:13:47,273 --> 00:13:49,191 الان دلم بيشتر تنگ شد واسش 291 00:13:49,193 --> 00:13:53,779 خب اگه باعث تسکينت ميشه من مطمينم هر لحظه ي دوري از 292 00:13:53,781 --> 00:13:59,234 آغوش گرمت و لب هاي آلبالوييت براي لئونارد عذابه 293 00:14:00,703 --> 00:14:01,670 مرسي 294 00:14:01,672 --> 00:14:03,539 جدي؟ 295 00:14:06,142 --> 00:14:08,577 ببخشيد خانم ديويس؟ 296 00:14:08,579 --> 00:14:09,878 چيه؟ 297 00:14:09,880 --> 00:14:12,915 ميخواستم از اينکه اينقدر بي احساس بودم معذرت بخوام 298 00:14:12,917 --> 00:14:16,635 و همچنين براي اينکه پنگوئن ها رو عوضي نشون دادم 299 00:14:16,637 --> 00:14:20,139 در حاليکه 99% شون وفادارن 300 00:14:20,141 --> 00:14:22,174 فراموشش کن 301 00:14:23,560 --> 00:14:26,695 ميدوني تو,تو و من تو و من کلي چيز مشترک داريم 302 00:14:26,697 --> 00:14:28,113 واقعن؟ 303 00:14:28,115 --> 00:14:29,815 البته منم همچنين 304 00:14:29,817 --> 00:14:32,434 توي تلاطم شکست عشقيم 305 00:14:32,436 --> 00:14:34,236 باشه, خيلي خب دربارش بهت ميگم 306 00:14:36,856 --> 00:14:41,326 اينم يه نوشيدنيه گرم براي آرامشت 307 00:14:41,328 --> 00:14:43,228 که توي ليوان بيرون-بر هستش 308 00:14:43,230 --> 00:14:45,080 ميتوني توي راه بخوريش 309 00:14:46,816 --> 00:14:49,701 بيخيال هنوز زوده 310 00:14:49,703 --> 00:14:51,086 بيا يه کاري انجام بديم 311 00:14:51,088 --> 00:14:56,675 خب, يه مدتيه دارم روي ايده ي شطرنج 4 بعدي کار ميکنم 312 00:14:56,677 --> 00:14:58,393 چطوره که فقط صحبت کنيم 313 00:14:58,395 --> 00:14:59,445 باشه 314 00:14:59,447 --> 00:15:01,713 ... توي شطرنج 4 بعدي نه 315 00:15:02,882 --> 00:15:05,417 بيخيال, بيا درباره ي زندگيمون صحبت کنيم 316 00:15:05,419 --> 00:15:07,302 يه چيزي درباره ي خودت بگو که من ندونم 317 00:15:10,773 --> 00:15:14,176 من نه تا شلوار دارم 318 00:15:16,012 --> 00:15:18,013 باشه, واسه شروع خوب بود 319 00:15:18,015 --> 00:15:19,364 ولي منظورم يه چيزه 320 00:15:19,366 --> 00:15:20,415 يکم خصوصي تر بود 321 00:15:20,417 --> 00:15:22,784 ميفهمم همم 322 00:15:22,786 --> 00:15:27,189 من نه تا شورت دارم 323 00:15:29,492 --> 00:15:31,260 چطوره اول من شروع کنم؟ 324 00:15:31,262 --> 00:15:34,413 ولي من نميخوام بدونم تو چند تا شورت داري 325 00:15:34,415 --> 00:15:36,498 اگرچه بر اساس کف اتاقت 326 00:15:36,500 --> 00:15:38,250 ميتونم بگم هزارتا 327 00:15:38,252 --> 00:15:42,754 باشه, ببين يه چيزي ميخوام بگم که مردم درباره ي من نميدونن 328 00:15:42,756 --> 00:15:44,590 اولا که اومده بودم لس آنجلس 329 00:15:44,592 --> 00:15:47,042 توي يه فيلم ترسناک ارزون قيمت درباره ي گوريل قاتل 330 00:15:47,044 --> 00:15:48,644 با بالا تنه ي لخت بازي کردم 331 00:15:48,646 --> 00:15:51,213 بعد از اون کار خيلي احساس خجالت داشتم 332 00:15:51,215 --> 00:15:54,383 خداروشکر اون فيلمه هيچ وقت اکران نشد 333 00:15:54,385 --> 00:15:56,551 من ديدمش 334 00:15:57,504 --> 00:15:59,605 آره اسمه فيلمه serial apeist بودش 335 00:16:02,242 --> 00:16:05,160 روز اولي که همديگرو ديديم هاوارد از روي اينترنت پيداش کرد 336 00:16:05,162 --> 00:16:06,662 اوه...خدا 337 00:16:06,664 --> 00:16:07,729 و دقيقا 338 00:16:07,731 --> 00:16:09,464 همون لحظه اي که از اتاق رفتي بيرون اتفاق افتاد 339 00:16:11,402 --> 00:16:16,004 ولي منظورت رو از افشاگري هاي خصوصي که گفتي فهميدم 340 00:16:16,006 --> 00:16:19,708 حالا من يه موضوعي رو که فکر ميکردم با خودم به گور ميبرم رو ميگم 341 00:16:19,710 --> 00:16:20,993 باشه 342 00:16:20,995 --> 00:16:23,295 همم 343 00:16:23,297 --> 00:16:24,680 چند وقت قبل 344 00:16:24,682 --> 00:16:27,883 يوتيوب رابط کاربريش رو از سيستم 345 00:16:27,885 --> 00:16:32,571 رتبه دهي ستاره اي به انگشتي عوض کرد 346 00:16:32,573 --> 00:16:37,593 من به مردم ميگم باهاش مشکلي ندارم ولي اينطور نيست 347 00:16:42,465 --> 00:16:44,116 اين اون افشاگريه بزرگت بود؟ 348 00:16:44,118 --> 00:16:46,852 بله 349 00:16:46,854 --> 00:16:49,438 آخيش! احساس ميکنم 10 کيلو سبک تر شدم 350 00:16:49,440 --> 00:16:51,156 خيلي خب ميدني چيه اصن؟ 351 00:16:51,158 --> 00:16:52,174 من بسمه ديگه 352 00:16:52,176 --> 00:16:54,192 ميرم که بخوابم 353 00:16:55,278 --> 00:16:57,412 يه چيز ديگه هست که درباره ي من نميدوني: 354 00:16:57,414 --> 00:16:59,565 همين الان به احساسم لطمه زدي 355 00:16:59,567 --> 00:17:00,766 مگه چيکار کردم؟ 356 00:17:00,768 --> 00:17:02,334 من يه موضوعي رو که 357 00:17:02,336 --> 00:17:04,052 عميقا ناراحتم ميکرد رو با تو درميون گذاشتم 358 00:17:04,054 --> 00:17:06,221 ولي تو يه جوري رفتار کري انگار واست مهم نيست 359 00:17:06,223 --> 00:17:09,091 آخه فکر نميکردم موضوع مهمي باشه 360 00:17:09,093 --> 00:17:11,927 براي من مهمه و نکتش همينجاست 361 00:17:14,781 --> 00:17:16,465 تو درست ميگي شلدون 362 00:17:16,467 --> 00:17:17,549 من واقعا متاسفم 363 00:17:17,551 --> 00:17:19,217 بايد بهتر رفتار ميکردم 364 00:17:19,219 --> 00:17:21,053 معذرت خواهيت پذيرفته شد 365 00:17:21,055 --> 00:17:23,138 مرسي 366 00:17:23,140 --> 00:17:24,439 با يه بغل چطوري؟ 367 00:17:24,441 --> 00:17:25,924 تو با يه دست دادن از صميم قلب چطوري؟ 368 00:17:25,926 --> 00:17:27,826 بجنب 369 00:17:30,813 --> 00:17:32,798 الان ميفهمم وقتيکه داشتي بوسيله ي گوريل ديوونه ي -سکس 370 00:17:32,800 --> 00:17:36,034 له ميشدي چه حسي داشتي 371 00:17:51,517 --> 00:17:52,551 شب بخير 372 00:18:00,526 --> 00:18:03,795 خيلي حس خوبي بود که چند تا غريبه نوشيدني بفرستن واسمون 373 00:18:03,797 --> 00:18:06,298 آره حس خوبي بود 374 00:18:07,834 --> 00:18:10,902 شايد بهتره که فردا شلوار سکسي بپوشيم 375 00:18:10,904 --> 00:18:14,106 ببينيم ميتونيم املت مجاني گير بياريم 376 00:18:15,575 --> 00:18:20,162 اگه فرضا باهاشون قرار ميذاشتيم 377 00:18:20,164 --> 00:18:22,114 تو کدومو انتخاب ميکردي؟ 378 00:18:24,384 --> 00:18:25,734 من اونيکه 379 00:18:25,736 --> 00:18:28,470 قدش کوتاه بود و موهاي مسخره اي داشت رو انتخاب ميکردم 380 00:18:28,472 --> 00:18:30,538 اوه, خوبه چون من اوني که لاغر و دراز بود رو انتخاب ميکردم 381 00:18:30,540 --> 00:18:32,724 بنظر باهوش ميومد يه جورايي تنها ميزد 382 00:18:32,726 --> 00:18:35,210 شايد يکم از نظر سکس بي تجربه بود 383 00:18:35,212 --> 00:18:38,096 مثل اينکه مجبور باشم يه چند تا چيزو يادش بدم 384 00:18:39,967 --> 00:18:41,817 برخلاف اوني که من انتخاب کردم 385 00:18:41,819 --> 00:18:43,769 وقتي داشت طاقچم رو نگاه ميکرد مچشو گرفتم 386 00:18:44,671 --> 00:18:46,721 خيلي خوب ميشد با مردي باشم که 387 00:18:46,723 --> 00:18:49,491 بخواد بدونه زير ژاکت من چيه 388 00:18:49,493 --> 00:18:52,494 محض اطلاعت يه ژاکت ديگه هستش 389 00:18:54,630 --> 00:18:57,966 اون آدم قد کوتاهي که انتخاب کردي يجورايي شبيه هاوارده 390 00:18:57,968 --> 00:19:01,236 اون آدم باهوش باکره اي هم که مد نظرته شبيه شلدون ميزنه 391 00:19:02,004 --> 00:19:03,839 شب بخير 392 00:19:06,542 --> 00:19:09,511 خيلي خب آقاي دکتر کوترپالي از صحبت باهاتون خوشحال شدم 393 00:19:09,513 --> 00:19:10,879 ولي ديگه بايد برم خونه 394 00:19:10,881 --> 00:19:12,013 و پرستار بچمو بفرستم بره 395 00:19:12,015 --> 00:19:14,266 آره ميتونم احساس يه سرپرست تنها رو درک کنم 396 00:19:14,268 --> 00:19:16,218 منم يه سگ دارم 397 00:19:16,220 --> 00:19:19,054 بله, اين دو تا دقيقا مثل هم هستن 398 00:19:19,056 --> 00:19:20,355 شب بخير 399 00:19:20,357 --> 00:19:22,023 ... خانم ديويس 400 00:19:22,025 --> 00:19:24,860 من, من يه اعترافي بايد بکنم که 401 00:19:24,862 --> 00:19:26,278 امشب براي اين اومدم اينجا که 402 00:19:26,280 --> 00:19:29,014 يه کارآموز تنها رو تور بزنم 403 00:19:29,016 --> 00:19:33,251 ولي بجاش با شما توي مرحله ي انساني ارتباط برقرار کردم 404 00:19:33,253 --> 00:19:36,021 اينجوري يه شب خيلي بهتري شدش 405 00:19:36,756 --> 00:19:38,824 شما يه انسان خيلي دوست داشتني هستيد 406 00:19:38,826 --> 00:19:40,575 داري مخم رو ميزني؟ 407 00:19:40,577 --> 00:19:42,327 نه,نه,نه اونجوري که احمقانست 408 00:19:42,329 --> 00:19:43,799 منظورم اينه که اگه ميخواستم مختون روبزنم شما ميفهميديد 409 00:19:43,800 --> 00:19:46,601 چون اونجوري يکم معذب ميشدين و دلتون واسم ميسوخت 410 00:19:50,870 --> 00:19:52,754 تو دوست داشتني اي 411 00:19:53,790 --> 00:19:55,707 شب بخير دکتر کوترپالي 412 00:19:55,709 --> 00:19:57,809 شب بخير 413 00:19:59,312 --> 00:20:01,530 مثل اينکه عذرخواهيت رو قبول کرد 414 00:20:01,532 --> 00:20:03,231 بعدش فک کنم 415 00:20:03,233 --> 00:20:05,317 يجورايي چند لحظه ي عاشقانه داشتيم 416 00:20:05,319 --> 00:20:07,986 بيخيال تو حظه ي عاشقانه نداشتي باهاش 417 00:20:07,988 --> 00:20:10,188 از کي تو شدي سلطان لحظه هاي عاشقانه 418 00:20:12,525 --> 00:20:15,110 خيلي خب بگيم لحظه ي عاشقانه داشتي 419 00:20:15,112 --> 00:20:16,978 داشتم نداشتي 420 00:20:16,980 --> 00:20:21,082 ولي...ولي اگر هم داشتي برنامت چيه واسش؟ 421 00:20:21,084 --> 00:20:27,005 آروم آروم اغواش ميکنم تا آخر ببرمش توي رختخواب 422 00:20:27,007 --> 00:20:29,007 تشنه ي لذتي بشه که فقط من بتونم بهش بدم 423 00:20:29,009 --> 00:20:30,876 يعني هيچي پس نه راس ميگي هيچي 424 00:20:41,357 --> 00:20:43,858 من خيلي خوشحالم که پليس بالاخره تونست 425 00:20:43,860 --> 00:20:47,495 اون ايپ(انسان اوليه) رواني اي که ژنتيکي دستکاري شده بود رو بگيره 426 00:20:52,751 --> 00:20:54,969 بخدا قسم اون دوست دخترمه 427 00:20:56,506 --> 00:21:00,040 لئونارد! لئونارد لئونارد! لئونارد 428 00:21:01,878 --> 00:21:06,878 == translated by fireamin== fireamin11@gmail.com