1
00:00:10,446 --> 00:00:13,048
الان وقت مناسبي نيست شلدون
2
00:00:13,050 --> 00:00:14,516
چي ميخواي؟
3
00:00:14,518 --> 00:00:17,752
عليک سلام
4
00:00:17,754 --> 00:00:20,522
معذرت ميخوام
ولي قضيه ي مهميه
5
00:00:20,524 --> 00:00:22,157
چيه؟
6
00:00:22,159 --> 00:00:23,725
فيلم برگشت به آينده ي 2
7
00:00:23,727 --> 00:00:26,628
توي جلد برگشت به آينده ي 3 بودش
8
00:00:26,630 --> 00:00:29,097
و فيلم برگشت به آينده ي 3
--توي -- اينو داشته باش
9
00:00:29,099 --> 00:00:32,267
جلد برگشت به آينده ي 2 بود
10
00:00:32,710 --> 00:00:34,244
خب؟
11
00:00:34,246 --> 00:00:39,382
کار تو بوده يا اينکه
دارم با يه آدم متجاوز زندگي ميکنم
12
00:00:40,351 --> 00:00:42,469
شلدون, ميخوام برم تو
13
00:00:42,471 --> 00:00:45,305
اين بيرون اوضاع داره ناجور ميشه
14
00:00:46,474 --> 00:00:49,392
داري سوالو ميپيچوني
من ميدونم کار تو بوده
15
00:00:52,981 --> 00:00:54,331
چي بودش؟
16
00:00:54,333 --> 00:00:55,849
چي چي بودش؟
17
00:00:55,851 --> 00:00:57,267
ارتباط خوبي نيستش
18
00:00:57,269 --> 00:01:00,403
ولي به نظر مياد که يکي
يه "کراکن" رو آزاد کرد
(کراکن هيولاي افسانهاي عظيم الجثهاي است که گفته ميشود در سواحل نروژ و ايسلند زندگي ميکند)
19
00:01:01,188 --> 00:01:05,408
باشه, من ديگه قطع ميکنم
20
00:01:05,410 --> 00:01:07,110
...تو خودت ميدوني چيزي مثل اون وجود ندا
21
00:01:09,865 --> 00:01:12,666
...نه
22
00:01:12,668 --> 00:01:15,452
...پني...پني
23
00:01:15,454 --> 00:01:17,203
پني
24
00:01:17,205 --> 00:01:19,622
چيه؟
25
00:01:19,624 --> 00:01:22,658
تگران اين بودم که شايد
26
00:01:22,660 --> 00:01:25,161
دلت براي لئونارد تنگ شده باشه
27
00:01:26,213 --> 00:01:28,932
و اين باعث بشه که خواباي بد ببيني
28
00:01:28,934 --> 00:01:32,185
مثل اون خوابايي که بعد از
ديدن نبرد خدايان
29
00:01:32,187 --> 00:01:34,437
.درست قبل از خواب, ميبيني
30
00:01:35,189 --> 00:01:38,108
عزيزم خواب بد ديدي؟
31
00:01:38,976 --> 00:01:40,560
راستشو بگم, آره
32
00:01:40,562 --> 00:01:41,511
الهي
33
00:01:41,513 --> 00:01:42,645
فيلم بازگشت به گذشته ي 2 توي
34
00:01:42,647 --> 00:01:45,865
جلد بازگشت به گذشته ي 3 بودش
35
00:01:45,867 --> 00:01:47,984
کار لئونارد بودش.
36
00:01:47,986 --> 00:01:48,952
.شب بخير
37
00:01:48,954 --> 00:01:50,437
نه وايستا.
38
00:01:50,439 --> 00:01:53,239
شايد بهتر باشه اينجا بخوابم
39
00:01:53,241 --> 00:01:56,059
که ديگه اينقدر دلت واسه لئونارد تنگ نشه
40
00:01:56,061 --> 00:01:59,295
چونکه ديگه داري خيلي بچه بازي درمياري
41
00:02:03,751 --> 00:02:06,252
ميدوني چيه اينجوري خيلي خوب ميشه
42
00:02:06,254 --> 00:02:08,138
خيلي لطف ميکنيد
خواهش ميکنم
43
00:02:12,109 --> 00:02:14,260
شب بخير
44
00:02:35,989 --> 00:02:39,989
The Big Bang Theory 7x01
The Hofstadter Insufficiency
Original Air Date on September 26, 2013
45
00:02:39,990 --> 00:02:44,990
== translated by fireamin==
fireamin11@gmail.com
46
00:02:45,149 --> 00:02:46,733
فک کنم دوست داشته باشي که بشنوي
47
00:02:46,735 --> 00:02:48,451
امروز صبح توي گاراژ
48
00:02:48,453 --> 00:02:50,269
يه لکه ي روغن روي زمين ديدم
49
00:02:50,271 --> 00:02:53,473
که قشنگ شبيه دوست دختر سابقم
لوسي بودش
50
00:02:53,475 --> 00:02:55,558
و اصلن هم ناراحت نشدم
51
00:02:55,560 --> 00:02:57,210
من به تو افتخار ميکنم
52
00:02:57,212 --> 00:03:00,997
بايد هم افتخار کني
چون قيافش خيلي خوب بود
53
00:03:00,999 --> 00:03:04,334
خاک تو سرت
ستاره شناسي خير سرت
54
00:03:04,336 --> 00:03:06,219
اگرچه ممکنه دغدغه ي زميني داشته باشي
55
00:03:06,221 --> 00:03:08,538
ولي ذهن و تمرکزتو بذار روي ستاره ها
56
00:03:08,540 --> 00:03:09,789
حتي موجود پستي مثل سوسک باغچه
57
00:03:09,791 --> 00:03:13,159
مسير حرکتش رو بر اساس کهکشان راه شيري ترسيم ميکنه
58
00:03:13,161 --> 00:03:14,327
راست ميگي؟
59
00:03:14,329 --> 00:03:17,130
هر چيزي که من ميگم راسته
60
00:03:17,132 --> 00:03:18,098
البته اينم قابل ذکر که
61
00:03:18,100 --> 00:03:19,466
سوسک باغچه از
62
00:03:19,468 --> 00:03:21,484
خوردن مدفوع, زندگي کردن توي مدفوع
63
00:03:21,486 --> 00:03:23,803
درست کردن توپهاي کوچيک از مدفوع لذت ميبره
64
00:03:23,805 --> 00:03:27,524
خب بگو کدوم جنبه از زندگيش رو
65
00:03:27,526 --> 00:03:29,492
ميخواي سرلوحه ات قرار بدي
66
00:03:30,310 --> 00:03:31,995
دست بردار
ديگه الان ميتوني با دخترا صحبت کني
67
00:03:31,997 --> 00:03:34,147
نبايد واست سخت باشه
که يکي ديگه رو پيدا کني
68
00:03:34,149 --> 00:03:35,331
چجوري ميتونم با يکي ديگه آشنا بشم
69
00:03:35,333 --> 00:03:38,051
وقتيکه هر جا رو نگاه ميکنم قيافه ي لوسي رو ميبينم
70
00:03:38,053 --> 00:03:39,786
نگو که لبخند لوسي رو
71
00:03:39,788 --> 00:03:43,156
روي خمير اين پاي مرغ نميبيني؟
(پاي=نوعي شيريني)
72
00:03:43,158 --> 00:03:45,008
اوه, بس کن ديگه
73
00:03:49,329 --> 00:03:50,580
حالا گوش کن چي ميگم
74
00:03:50,582 --> 00:03:51,714
يه جشن خوشامد گويي براي
75
00:03:51,716 --> 00:03:52,916
دکتر هاي کارآموز وروديه جديده
76
00:03:52,918 --> 00:03:54,517
برو اونجا يکيو پيدا کن
77
00:03:54,519 --> 00:03:57,770
که از روغن و پاي درست نشده باشه
78
00:03:57,772 --> 00:04:01,107
فک ميکني چون زنت يه آدمه,
خيلي باحالي
79
00:04:03,511 --> 00:04:05,278
ببين
80
00:04:05,280 --> 00:04:07,180
برني و امي رفتن به يه کنفرانس عصب شناسي
81
00:04:07,182 --> 00:04:08,565
منم باهات ميام
82
00:04:08,567 --> 00:04:09,716
واقعن مياي؟
معلومه
83
00:04:09,718 --> 00:04:10,950
تو رفيقمي
84
00:04:10,952 --> 00:04:12,318
ميخوام که خوشحال باشي
85
00:04:12,320 --> 00:04:14,204
مرسي.
راستي شلدون
86
00:04:14,206 --> 00:04:15,738
از اونجاييکه امي هم نيستش
ميخواي تو هم باهامون بياي؟
87
00:04:15,740 --> 00:04:18,441
منم ميخوام تو خوشحال باشي
88
00:04:18,443 --> 00:04:21,744
ولي نه اونقدري که حاضر بشم
کاري دربارش انجام بدم
89
00:04:24,448 --> 00:04:26,199
هاوي بس کن
90
00:04:26,201 --> 00:04:27,300
نميتونم اونجوري صحبت کنم
91
00:04:27,302 --> 00:04:30,003
امي کنارمه
92
00:04:30,005 --> 00:04:32,172
شلدون, بس کن
ديگه آخرين بار ميگم
93
00:04:32,174 --> 00:04:35,391
قرار نيست با خودم ساس بيارم خونه
94
00:04:35,393 --> 00:04:36,542
هتلش تر و تميزه خوبه
95
00:04:36,544 --> 00:04:38,261
يه استخر و باشگاه داره
96
00:04:38,263 --> 00:04:39,879
بارش هم باحال بنظر مياد
97
00:04:39,881 --> 00:04:43,766
بخاطر اينکه رختخواب رو نگاه کردم و هيچ سوسکي توش نيست
98
00:04:43,768 --> 00:04:45,068
منم عاشقتم
99
00:04:45,070 --> 00:04:47,386
اگه قبل از خواب نتونستم باهات صحبت کنم
100
00:04:47,388 --> 00:04:49,355
توي سرزمين روياها ميبينمت
101
00:04:49,357 --> 00:04:50,607
شب بخير
102
00:04:50,609 --> 00:04:53,910
نه, خوابيدن توي ساک لباسام رو در نظر نميگيرم
103
00:04:57,264 --> 00:05:01,034
پني تا حالا واست سوال پش اومده که
...کاپيتان هاي اخترناوگان
(اخترناوگان سازماني تخيلي است در مجموعه تلويزيوني و فيلمهاي پيشتازان فضا)
104
00:05:01,036 --> 00:05:03,219
نه
105
00:05:05,039 --> 00:05:07,257
خب, الان که حس علاقت رو تحريک کردم
106
00:05:07,259 --> 00:05:10,210
به دنياي هيجان انگيز شطرنج سه بعدي خوش اومدي
107
00:05:10,212 --> 00:05:12,128
برا چي نميخواي اعتراف کني
108
00:05:12,130 --> 00:05:13,346
که فقط ميخواي اين بازيو انجام بدي
109
00:05:13,348 --> 00:05:14,764
چونکه هميشه با لئونارد انجامش ميدادي
110
00:05:14,766 --> 00:05:15,882
و دلت براش تنگ شده؟
111
00:05:15,884 --> 00:05:19,435
ديگه داري زيادي تاثيرشو تو زندگيم بزرگ جلوه ميدي
112
00:05:20,689 --> 00:05:22,805
واسه اينکه روي نون تستم
113
00:05:22,807 --> 00:05:25,091
با شربت, صورت درست ميکرد دلم براش تنگ بشه؟
114
00:05:25,093 --> 00:05:26,676
نه
115
00:05:26,678 --> 00:05:28,978
واسه وقتي که زيپ کاپشنم گير ميکرد
116
00:05:28,980 --> 00:05:31,898
و اون درستش ميکرد دلم براش تنگ بشه؟
117
00:05:31,900 --> 00:05:33,983
فکر نکنم
118
00:05:33,985 --> 00:05:36,035
واسه اينکه چجوري از پشت ديواراي اتاق
119
00:05:36,037 --> 00:05:38,488
با کد مورس به هم شب بخير ميگفتيم
120
00:05:38,490 --> 00:05:39,856
دلم براش تنگ بشه؟
121
00:05:44,712 --> 00:05:46,129
باشه, فهميدم, فهميدم
122
00:05:46,131 --> 00:05:47,997
تو يه ربات بي احساسي
123
00:05:47,999 --> 00:05:50,400
آره, سعيمو ميکنم
124
00:05:50,402 --> 00:05:53,036
باشه, فقط بيا اين بازيه احمقانه رو تمومش کنيم
125
00:05:53,038 --> 00:05:54,270
عاليه من اول.
باشه
126
00:05:54,272 --> 00:05:56,422
راستي رابطه ي تو با زيپ ها چجورياس؟
127
00:05:56,423 --> 00:05:57,111
چطور؟
128
00:05:57,136 --> 00:05:58,726
راستش بدجوري دستشويي دارم
129
00:05:58,727 --> 00:06:01,477
و اين يکي هم بدجايي گير کرده
130
00:06:04,098 --> 00:06:07,150
واو, کارت درباره ي شبکه هاي عصبي
عروس هاي درياييه
131
00:06:07,152 --> 00:06:08,501
جالب بنظر مياد
132
00:06:08,503 --> 00:06:09,686
آره جالبه
133
00:06:09,688 --> 00:06:12,488
مقالم رو از طريق سرور هاي
دانشگاه ميتوني دانلود کني
134
00:06:12,490 --> 00:06:14,657
حتما. تو هم ميتوني مقاله ي من رو
135
00:06:14,659 --> 00:06:17,527
در مورد "کمربند وان آلن" از سرورهاي
دانشگاه دانلود کني
(منظورش کمربند تشعشعي وان آلن در اطراف زمينه)
136
00:06:17,529 --> 00:06:19,279
باشه
137
00:06:20,281 --> 00:06:22,448
باشه
138
00:06:36,614 --> 00:06:38,181
چجوريا پيش رفت؟
139
00:06:38,183 --> 00:06:40,333
خب, اگه از ديالوگاي خشک و رسمي
140
00:06:40,335 --> 00:06:42,435
که با لحظه هاي سکوت و عذاب منور شده باشن خوشت بياد
141
00:06:42,437 --> 00:06:44,354
عالي پيش رفت
142
00:06:45,172 --> 00:06:46,623
اونجا رو داشته باش
143
00:06:46,625 --> 00:06:48,691
خانم ديويس از بخش منابع انساني اينجاست
144
00:06:48,693 --> 00:06:51,344
حتما اومده دنبال آزار و اذيت جنسي بگرده
145
00:06:51,346 --> 00:06:52,595
اوه, عاليه
146
00:06:52,597 --> 00:06:55,514
اينم موقعيت من براي اينکه آزار و اذيت جنسي بشم
147
00:06:55,516 --> 00:07:00,286
شنيدم که شوهرش واسه يه دختر جوون
و خشگل ولش کرده
148
00:07:00,288 --> 00:07:03,072
اين خيلي بهتر از اينه که با اون قبلياي
زشتو پير باشي
149
00:07:07,811 --> 00:07:09,245
آقاي والوييتز
150
00:07:09,247 --> 00:07:10,296
دکتر کوترپالي
151
00:07:10,298 --> 00:07:11,714
خانم ديويس
خوشبختم از ديدنتون
152
00:07:11,716 --> 00:07:15,368
ميدوني جديدا يه مقاله ي عالي
153
00:07:15,370 --> 00:07:18,071
درباره ي خيانت بين پنگوئن ها خوندم
154
00:07:18,073 --> 00:07:20,673
باشه
155
00:07:20,675 --> 00:07:23,309
خب اگه اين موضوع که شوهرت ترکت کرده باعث ميشه
156
00:07:23,311 --> 00:07:25,211
حس جذاب نبودن داشته باشي
کافيه يادت باشه
157
00:07:25,213 --> 00:07:28,247
به پنگوئن ها هم خيانت ميشه
ولي با اين حال خيلي گوگولين
158
00:07:41,111 --> 00:07:43,830
قبلا ها که نميتونستي با زن ها
صحبت کني خيلي بهتر بودش
159
00:07:45,999 --> 00:07:48,167
داشتم فکر ميکردم که برم به کنفرانس درباره ي
160
00:07:48,169 --> 00:07:50,069
نقش زخم قشايي
سينگوليت عقبي
161
00:07:50,071 --> 00:07:52,338
در شکل گيري حافظه ي خودشناسي
162
00:07:52,340 --> 00:07:54,290
اوه, زخم هاي مغزي خيلي جذابن
163
00:07:54,292 --> 00:07:57,377
مگه اينکه خودت داشته باشي
اونوقت مصيبتن
164
00:07:57,379 --> 00:07:59,912
به سلامتيه پيشرفت علم
165
00:07:59,914 --> 00:08:03,015
و به سلامتيه مريض ها و اوناييکه دارن ميميرن
که اين پيشرفت رو ممکن کردن
166
00:08:05,135 --> 00:08:07,270
خيلي حال ميده ولي وقتي پني باهامونه
167
00:08:07,272 --> 00:08:08,304
زياد نميتونيم صحبت کنيم
168
00:08:08,306 --> 00:08:10,056
هميشه هم آخر بحثامون درباره ي پسراست
169
00:08:10,058 --> 00:08:12,358
که البته خوبه
ولي بهتره که با يکم
170
00:08:12,360 --> 00:08:14,260
بحثاي فکري مخلوط بشه
171
00:08:14,262 --> 00:08:16,879
از طرف اون دو تا آقا توي بار
172
00:08:16,881 --> 00:08:18,481
او خداي من يه سري پسر واسمون
نوشيدني گرفتن
173
00:08:18,483 --> 00:08:21,150
پسرا واسمون نوشيدني گرفتن
174
00:08:21,152 --> 00:08:23,019
مرسي, مرسي
دست شما درد نکنه
175
00:08:24,405 --> 00:08:26,122
باحال رفتار کن
تو باحال رفتار کن
176
00:08:26,124 --> 00:08:29,208
پسرا دارن سعي ميکنن مخمون رو بزن
اونم نه براي اينکه به پني برسن
177
00:08:30,194 --> 00:08:31,961
راست ميگي
178
00:08:31,963 --> 00:08:33,413
مرسي
179
00:08:38,001 --> 00:08:40,203
اوه, حرکت بدي بود
180
00:08:40,205 --> 00:08:42,371
جدي؟ چرا؟
181
00:08:42,373 --> 00:08:45,591
ملکم ميتونه از پايين رخت رو بزنه
182
00:08:45,593 --> 00:08:47,677
خب يعني باختم ديگه
183
00:08:47,679 --> 00:08:49,312
تمومه
184
00:08:49,314 --> 00:08:52,715
...اگه اين حرکتو بکنم
185
00:08:52,717 --> 00:08:56,235
ولي چون داره خيلي بهت خوش ميگذره نميکنم
186
00:08:57,037 --> 00:08:59,906
باشه, يه استراحتي بکنيم
187
00:08:59,908 --> 00:09:02,825
الکلمون تموم شده
188
00:09:02,827 --> 00:09:04,460
الکل نميخواستم بخورم
189
00:09:10,952 --> 00:09:12,702
خدايا, کاشکي ميشد ميدونستم
الان لئونارد داره چيکار ميکنه
190
00:09:12,704 --> 00:09:15,004
خيلي دلم براش تنگ شده
191
00:09:15,006 --> 00:09:16,655
خب, اگه دوست داشته باشي
192
00:09:16,657 --> 00:09:18,040
ميتونيم زنگ بزنيم بهش
193
00:09:18,042 --> 00:09:20,243
منظورم اين بود که
تو ميتوني زنگ بزني بهش
194
00:09:20,245 --> 00:09:21,544
همونجوري که گفتم
195
00:09:21,546 --> 00:09:23,679
نبود دوستم باعث عذاب و ناراحتي من نميشه
196
00:09:23,681 --> 00:09:25,932
همونطور که پاول سايمون خواننده ي راک اند رول گفته
197
00:09:25,934 --> 00:09:27,016
من سنگم
198
00:09:27,018 --> 00:09:29,268
من يه ج-ج-ج-زيره ام
199
00:09:30,437 --> 00:09:32,238
ميرم بهش زنگ بزنم
200
00:09:32,240 --> 00:09:34,106
عاليه
بزن روي اسپيکر
201
00:09:42,534 --> 00:09:43,866
ببخشيد خانم ها
202
00:09:43,868 --> 00:09:45,485
ولي شلوارم داره ميلرزه
203
00:09:47,871 --> 00:09:50,356
درياي شمال, چه کمکي (کلپ بر وزن هلپ به معناي نوعي جلبک بزرگ است) ميتونم بکنم؟
204
00:09:52,442 --> 00:09:53,409
لئونارد؟
205
00:09:53,411 --> 00:09:54,544
پني؟
206
00:09:54,546 --> 00:09:55,661
هي بچه ها پنيه
207
00:09:55,663 --> 00:09:56,862
همگي بهش سلام کنين
208
00:09:56,864 --> 00:09:58,548
سلام پني
209
00:09:58,550 --> 00:10:02,268
مثل اينکه خيلي داره بهت خوش ميگذره
210
00:10:02,270 --> 00:10:05,154
بهترين زمان زندگيمه
211
00:10:06,757 --> 00:10:09,909
مگه ساعت الان 5:30 صبح نيست اونجا؟
212
00:10:09,911 --> 00:10:11,043
جدي 5:30؟
213
00:10:11,045 --> 00:10:13,763
هي بچه ها ساعت 5:30 صبحه
214
00:10:15,800 --> 00:10:17,316
...اوه
215
00:10:17,318 --> 00:10:19,202
اوکي, فقط زنگ زديم
216
00:10:19,204 --> 00:10:20,719
چون دلمون واست تنگ شده بود
217
00:10:20,721 --> 00:10:21,938
کوه يخ
218
00:10:21,940 --> 00:10:23,022
يه دقيقه واستا
219
00:10:23,024 --> 00:10:24,657
مشکلي پيش اومده؟
220
00:10:24,659 --> 00:10:26,192
نه, يه بازيه مشروب خوريه
221
00:10:26,194 --> 00:10:28,227
هر وقت يه کوه يخ ببينيم
يه پيک ميريم بالا
222
00:10:28,229 --> 00:10:30,279
کوه يخ, کوه يخ
223
00:10:30,281 --> 00:10:32,698
کوه يخ, کوه يخ, کوه يخ, کوه يخ
224
00:10:33,417 --> 00:10:34,700
لئونارد, لئونارد؟
225
00:10:37,838 --> 00:10:40,540
باورم نميشه دلمون واسه
اون عوضي تنگ شده بود
226
00:10:40,542 --> 00:10:43,359
تو دلت تنگ شده بود
227
00:10:52,049 --> 00:10:53,933
چي شد؟
چجوريا پيش رفت؟
228
00:10:53,935 --> 00:10:56,335
همه چي خوبه. ازشون تشکر کردم
و بهشون گفتم که
229
00:10:56,337 --> 00:10:57,269
ما دوست پسر داريم
230
00:10:57,271 --> 00:10:59,421
پس ميتونم اينو بت خيال راحت بخورم بدون اينکه
231
00:10:59,423 --> 00:11:01,357
مجبور باشم بذارم حال کنن
232
00:11:01,359 --> 00:11:02,474
آره رديفه
233
00:11:02,476 --> 00:11:05,377
اگرچه اگه ميخواستي با يکيشون هم صحبت کني
234
00:11:05,379 --> 00:11:06,695
هيچ کي سرزنشت نميکرد
235
00:11:06,697 --> 00:11:09,481
اونوقت براي چي يکي بايد سرزنشم کنه؟
236
00:11:10,317 --> 00:11:13,769
نميدونم چي دارم ميگم
237
00:11:13,771 --> 00:11:16,288
اينجور که بنظر مياد داري ميگي
238
00:11:16,290 --> 00:11:18,040
که من يکيو بهتر از شلدون ميتونم پيدا کنم
239
00:11:18,042 --> 00:11:20,409
پسر, اين نوشيدنيا خيلي قوين
240
00:11:21,828 --> 00:11:26,065
اوه ماما امشب قراره توالت رو بغل بگيرم
(براي بالا آوردن)
241
00:11:27,384 --> 00:11:29,251
نه, بگو
ميخوام بدونم
242
00:11:29,253 --> 00:11:30,836
منظورت چي بود از اون حرف
243
00:11:33,006 --> 00:11:35,341
منظورم اين بود که ازدواج نکردي و
244
00:11:35,343 --> 00:11:37,259
.دوست پسرت هم يجورايي..
245
00:11:37,261 --> 00:11:39,228
شلدونه
246
00:11:39,230 --> 00:11:42,264
و شوهر تو هم بشدت هاوارد هستش
247
00:11:42,266 --> 00:11:44,733
منظورت چيه؟
248
00:11:45,819 --> 00:11:47,653
ببخشين
منظوري نداشتم
249
00:11:47,655 --> 00:11:49,137
حرف احمقانه اي زدم
250
00:11:49,139 --> 00:11:51,523
ميشه برگرديم به همون اوقات خوبي که داشتيم
251
00:11:51,525 --> 00:11:54,827
ميتونستيم ولي متاسفانه
مغز من بدون جراحته و
252
00:11:54,829 --> 00:11:56,695
ميتونم اون چيزاي مزخرفي رو
253
00:11:56,697 --> 00:11:58,948
که درباره عشق من گفتيو بياد بيارم
254
00:11:58,950 --> 00:12:00,115
بيخيال. من معذرت ميخوام
255
00:12:00,117 --> 00:12:02,084
ميشه خواهشا بيخيالش بشيم
256
00:12:03,036 --> 00:12:05,287
حتما
مرسي
257
00:12:07,090 --> 00:12:09,992
شوهرت عجيب و غريبه
و لباساش هم مسخرست
258
00:12:12,429 --> 00:12:13,479
باورم نميشه
259
00:12:13,481 --> 00:12:14,913
تمام اين مدت کارم شده بود
260
00:12:14,915 --> 00:12:16,482
نشستن و غصه خوردن از دوريه اون مرتيکه
261
00:12:16,484 --> 00:12:18,133
و ميدوني بدترين قسمتش چيه؟
262
00:12:18,135 --> 00:12:19,668
مجبوري کل اين پروسه ي
263
00:12:19,670 --> 00:12:21,770
شکست عشقي رو بدون ودکا سر کني؟
264
00:12:26,693 --> 00:12:28,694
نه
265
00:12:28,696 --> 00:12:30,779
آره
266
00:12:32,682 --> 00:12:34,683
ولي ميدوني دومين قسمت بدش کجاست؟
267
00:12:34,685 --> 00:12:36,235
اينکه يذره هم دلش واسم تنگ نشده
268
00:12:36,237 --> 00:12:39,138
بذار دلداريت بدم
269
00:12:39,140 --> 00:12:42,308
حداقل سلامتيت رو داري
270
00:12:44,311 --> 00:12:46,929
واقعا؟ همش همين؟
اين دلداريت بود الان؟
271
00:12:46,931 --> 00:12:51,000
اين چطور,
که صد سال ديگه
272
00:12:51,002 --> 00:12:53,986
جفتتون مردين و اين مسايل ديگه اهميتي نداره؟
273
00:12:53,988 --> 00:12:56,138
نه! بيخيال
274
00:12:56,140 --> 00:12:58,924
تو بايد يه چيزي مثل
البته که دلش واست تنگ شده و"
275
00:12:58,926 --> 00:13:01,877
تنها دليلي که داره خوش ميگذرونه اينه که بتونه دوريه تو رو تحمل کنه" رو بگي
276
00:13:01,879 --> 00:13:04,530
اوه,نه فکر نميکنم اين چيزي که گفتي واقعيت داشته باشه
277
00:13:07,050 --> 00:13:08,434
خيلي مسخرست
278
00:13:08,436 --> 00:13:10,936
چرا بايد ناراحت باشم از اينکه اون داره خوش ميگذرونه
279
00:13:10,938 --> 00:13:15,157
خب...شايد بخاطر اينه که داري اونو
280
00:13:15,159 --> 00:13:19,495
که وقتي مسته و با يه زن ديگه سکس ميکنه تصور ميکني
281
00:13:21,881 --> 00:13:25,517
همين بود؟
درست گفتم؟
282
00:13:27,037 --> 00:13:28,120
باشه, اين عاليه
283
00:13:28,122 --> 00:13:30,406
ديگه ميتوني از بهتر کردن حال من دست برداري
284
00:13:30,408 --> 00:13:33,175
راستش تميتونم
لئونارد قبل از اينکه بره
285
00:13:33,177 --> 00:13:35,661
ازم قول گرفت که مواظب تو باشم
286
00:13:35,663 --> 00:13:38,047
جدي؟
آره
287
00:13:38,049 --> 00:13:40,833
اوه, چقدر دوست داشتني
288
00:13:40,835 --> 00:13:42,518
همچنين اگه اين کارو خوب انجام بدم
289
00:13:42,520 --> 00:13:45,371
يه کلاه ملواني واسم مياره
290
00:13:47,273 --> 00:13:49,191
الان دلم بيشتر تنگ شد واسش
291
00:13:49,193 --> 00:13:53,779
خب اگه باعث تسکينت ميشه
من مطمينم هر لحظه ي دوري از
292
00:13:53,781 --> 00:13:59,234
آغوش گرمت و لب هاي آلبالوييت براي لئونارد عذابه
293
00:14:00,703 --> 00:14:01,670
مرسي
294
00:14:01,672 --> 00:14:03,539
جدي؟
295
00:14:06,142 --> 00:14:08,577
ببخشيد خانم ديويس؟
296
00:14:08,579 --> 00:14:09,878
چيه؟
297
00:14:09,880 --> 00:14:12,915
ميخواستم از اينکه اينقدر
بي احساس بودم معذرت بخوام
298
00:14:12,917 --> 00:14:16,635
و همچنين براي اينکه پنگوئن ها رو عوضي نشون دادم
299
00:14:16,637 --> 00:14:20,139
در حاليکه 99% شون وفادارن
300
00:14:20,141 --> 00:14:22,174
فراموشش کن
301
00:14:23,560 --> 00:14:26,695
ميدوني تو,تو و من
تو و من کلي چيز مشترک داريم
302
00:14:26,697 --> 00:14:28,113
واقعن؟
303
00:14:28,115 --> 00:14:29,815
البته منم همچنين
304
00:14:29,817 --> 00:14:32,434
توي تلاطم شکست عشقيم
305
00:14:32,436 --> 00:14:34,236
باشه, خيلي خب
دربارش بهت ميگم
306
00:14:36,856 --> 00:14:41,326
اينم يه نوشيدنيه گرم
براي آرامشت
307
00:14:41,328 --> 00:14:43,228
که توي ليوان بيرون-بر هستش
308
00:14:43,230 --> 00:14:45,080
ميتوني توي راه بخوريش
309
00:14:46,816 --> 00:14:49,701
بيخيال هنوز زوده
310
00:14:49,703 --> 00:14:51,086
بيا يه کاري انجام بديم
311
00:14:51,088 --> 00:14:56,675
خب, يه مدتيه دارم روي ايده ي شطرنج 4 بعدي کار ميکنم
312
00:14:56,677 --> 00:14:58,393
چطوره که فقط صحبت کنيم
313
00:14:58,395 --> 00:14:59,445
باشه
314
00:14:59,447 --> 00:15:01,713
... توي شطرنج 4 بعدي
نه
315
00:15:02,882 --> 00:15:05,417
بيخيال, بيا درباره ي
زندگيمون صحبت کنيم
316
00:15:05,419 --> 00:15:07,302
يه چيزي درباره ي خودت بگو که من ندونم
317
00:15:10,773 --> 00:15:14,176
من نه تا شلوار دارم
318
00:15:16,012 --> 00:15:18,013
باشه, واسه شروع خوب بود
319
00:15:18,015 --> 00:15:19,364
ولي منظورم يه چيزه
320
00:15:19,366 --> 00:15:20,415
يکم خصوصي تر بود
321
00:15:20,417 --> 00:15:22,784
ميفهمم
همم
322
00:15:22,786 --> 00:15:27,189
من نه تا شورت دارم
323
00:15:29,492 --> 00:15:31,260
چطوره اول من شروع کنم؟
324
00:15:31,262 --> 00:15:34,413
ولي من نميخوام بدونم تو چند تا شورت داري
325
00:15:34,415 --> 00:15:36,498
اگرچه بر اساس کف اتاقت
326
00:15:36,500 --> 00:15:38,250
ميتونم بگم هزارتا
327
00:15:38,252 --> 00:15:42,754
باشه, ببين يه چيزي ميخوام بگم که مردم درباره ي من نميدونن
328
00:15:42,756 --> 00:15:44,590
اولا که اومده بودم لس آنجلس
329
00:15:44,592 --> 00:15:47,042
توي يه فيلم ترسناک ارزون قيمت
درباره ي گوريل قاتل
330
00:15:47,044 --> 00:15:48,644
با بالا تنه ي لخت بازي کردم
331
00:15:48,646 --> 00:15:51,213
بعد از اون کار
خيلي احساس خجالت داشتم
332
00:15:51,215 --> 00:15:54,383
خداروشکر اون فيلمه هيچ وقت
اکران نشد
333
00:15:54,385 --> 00:15:56,551
من ديدمش
334
00:15:57,504 --> 00:15:59,605
آره اسمه فيلمه
serial apeist
بودش
335
00:16:02,242 --> 00:16:05,160
روز اولي که همديگرو ديديم
هاوارد از روي اينترنت پيداش کرد
336
00:16:05,162 --> 00:16:06,662
اوه...خدا
337
00:16:06,664 --> 00:16:07,729
و دقيقا
338
00:16:07,731 --> 00:16:09,464
همون لحظه اي که از اتاق رفتي بيرون اتفاق افتاد
339
00:16:11,402 --> 00:16:16,004
ولي منظورت رو از افشاگري هاي خصوصي
که گفتي فهميدم
340
00:16:16,006 --> 00:16:19,708
حالا من يه موضوعي رو که فکر ميکردم با خودم به گور
ميبرم رو ميگم
341
00:16:19,710 --> 00:16:20,993
باشه
342
00:16:20,995 --> 00:16:23,295
همم
343
00:16:23,297 --> 00:16:24,680
چند وقت قبل
344
00:16:24,682 --> 00:16:27,883
يوتيوب رابط کاربريش رو از سيستم
345
00:16:27,885 --> 00:16:32,571
رتبه دهي ستاره اي به انگشتي عوض کرد
346
00:16:32,573 --> 00:16:37,593
من به مردم ميگم باهاش مشکلي ندارم
ولي اينطور نيست
347
00:16:42,465 --> 00:16:44,116
اين اون افشاگريه بزرگت بود؟
348
00:16:44,118 --> 00:16:46,852
بله
349
00:16:46,854 --> 00:16:49,438
آخيش! احساس ميکنم 10 کيلو سبک تر شدم
350
00:16:49,440 --> 00:16:51,156
خيلي خب ميدني چيه اصن؟
351
00:16:51,158 --> 00:16:52,174
من بسمه ديگه
352
00:16:52,176 --> 00:16:54,192
ميرم که بخوابم
353
00:16:55,278 --> 00:16:57,412
يه چيز ديگه هست که درباره ي من نميدوني:
354
00:16:57,414 --> 00:16:59,565
همين الان به احساسم لطمه زدي
355
00:16:59,567 --> 00:17:00,766
مگه چيکار کردم؟
356
00:17:00,768 --> 00:17:02,334
من يه موضوعي رو که
357
00:17:02,336 --> 00:17:04,052
عميقا ناراحتم ميکرد رو با تو درميون گذاشتم
358
00:17:04,054 --> 00:17:06,221
ولي تو يه جوري رفتار کري انگار واست مهم نيست
359
00:17:06,223 --> 00:17:09,091
آخه فکر نميکردم موضوع مهمي باشه
360
00:17:09,093 --> 00:17:11,927
براي من مهمه و نکتش همينجاست
361
00:17:14,781 --> 00:17:16,465
تو درست ميگي شلدون
362
00:17:16,467 --> 00:17:17,549
من واقعا متاسفم
363
00:17:17,551 --> 00:17:19,217
بايد بهتر رفتار ميکردم
364
00:17:19,219 --> 00:17:21,053
معذرت خواهيت پذيرفته شد
365
00:17:21,055 --> 00:17:23,138
مرسي
366
00:17:23,140 --> 00:17:24,439
با يه بغل چطوري؟
367
00:17:24,441 --> 00:17:25,924
تو با يه دست دادن از صميم قلب چطوري؟
368
00:17:25,926 --> 00:17:27,826
بجنب
369
00:17:30,813 --> 00:17:32,798
الان ميفهمم وقتيکه داشتي بوسيله ي گوريل ديوونه ي -سکس
370
00:17:32,800 --> 00:17:36,034
له ميشدي چه حسي داشتي
371
00:17:51,517 --> 00:17:52,551
شب بخير
372
00:18:00,526 --> 00:18:03,795
خيلي حس خوبي بود که چند تا غريبه
نوشيدني بفرستن واسمون
373
00:18:03,797 --> 00:18:06,298
آره حس خوبي بود
374
00:18:07,834 --> 00:18:10,902
شايد بهتره که فردا شلوار سکسي بپوشيم
375
00:18:10,904 --> 00:18:14,106
ببينيم ميتونيم املت مجاني گير بياريم
376
00:18:15,575 --> 00:18:20,162
اگه فرضا باهاشون قرار ميذاشتيم
377
00:18:20,164 --> 00:18:22,114
تو کدومو انتخاب ميکردي؟
378
00:18:24,384 --> 00:18:25,734
من اونيکه
379
00:18:25,736 --> 00:18:28,470
قدش کوتاه بود و موهاي مسخره اي
داشت رو انتخاب ميکردم
380
00:18:28,472 --> 00:18:30,538
اوه, خوبه چون من اوني که لاغر و دراز بود رو انتخاب ميکردم
381
00:18:30,540 --> 00:18:32,724
بنظر باهوش ميومد
يه جورايي تنها ميزد
382
00:18:32,726 --> 00:18:35,210
شايد يکم از نظر سکس بي تجربه بود
383
00:18:35,212 --> 00:18:38,096
مثل اينکه مجبور باشم يه چند تا چيزو يادش بدم
384
00:18:39,967 --> 00:18:41,817
برخلاف اوني که من انتخاب کردم
385
00:18:41,819 --> 00:18:43,769
وقتي داشت طاقچم رو نگاه ميکرد مچشو گرفتم
386
00:18:44,671 --> 00:18:46,721
خيلي خوب ميشد با مردي باشم که
387
00:18:46,723 --> 00:18:49,491
بخواد بدونه زير ژاکت من چيه
388
00:18:49,493 --> 00:18:52,494
محض اطلاعت يه ژاکت ديگه هستش
389
00:18:54,630 --> 00:18:57,966
اون آدم قد کوتاهي که انتخاب کردي يجورايي شبيه هاوارده
390
00:18:57,968 --> 00:19:01,236
اون آدم باهوش باکره اي هم که مد نظرته
شبيه شلدون ميزنه
391
00:19:02,004 --> 00:19:03,839
شب بخير
392
00:19:06,542 --> 00:19:09,511
خيلي خب آقاي دکتر کوترپالي
از صحبت باهاتون خوشحال شدم
393
00:19:09,513 --> 00:19:10,879
ولي ديگه بايد برم خونه
394
00:19:10,881 --> 00:19:12,013
و پرستار بچمو بفرستم بره
395
00:19:12,015 --> 00:19:14,266
آره ميتونم احساس يه سرپرست تنها رو درک کنم
396
00:19:14,268 --> 00:19:16,218
منم يه سگ دارم
397
00:19:16,220 --> 00:19:19,054
بله, اين دو تا دقيقا مثل هم هستن
398
00:19:19,056 --> 00:19:20,355
شب بخير
399
00:19:20,357 --> 00:19:22,023
... خانم ديويس
400
00:19:22,025 --> 00:19:24,860
من, من يه اعترافي بايد بکنم که
401
00:19:24,862 --> 00:19:26,278
امشب براي اين اومدم اينجا که
402
00:19:26,280 --> 00:19:29,014
يه کارآموز تنها رو تور بزنم
403
00:19:29,016 --> 00:19:33,251
ولي بجاش با شما توي مرحله ي انساني ارتباط برقرار کردم
404
00:19:33,253 --> 00:19:36,021
اينجوري يه شب خيلي بهتري شدش
405
00:19:36,756 --> 00:19:38,824
شما يه انسان خيلي دوست داشتني هستيد
406
00:19:38,826 --> 00:19:40,575
داري مخم رو ميزني؟
407
00:19:40,577 --> 00:19:42,327
نه,نه,نه اونجوري که احمقانست
408
00:19:42,329 --> 00:19:43,799
منظورم اينه که اگه ميخواستم مختون روبزنم
شما ميفهميديد
409
00:19:43,800 --> 00:19:46,601
چون اونجوري يکم معذب ميشدين و دلتون واسم ميسوخت
410
00:19:50,870 --> 00:19:52,754
تو دوست داشتني اي
411
00:19:53,790 --> 00:19:55,707
شب بخير دکتر کوترپالي
412
00:19:55,709 --> 00:19:57,809
شب بخير
413
00:19:59,312 --> 00:20:01,530
مثل اينکه عذرخواهيت رو قبول کرد
414
00:20:01,532 --> 00:20:03,231
بعدش فک کنم
415
00:20:03,233 --> 00:20:05,317
يجورايي چند لحظه ي عاشقانه داشتيم
416
00:20:05,319 --> 00:20:07,986
بيخيال تو حظه ي عاشقانه نداشتي باهاش
417
00:20:07,988 --> 00:20:10,188
از کي تو شدي سلطان
لحظه هاي عاشقانه
418
00:20:12,525 --> 00:20:15,110
خيلي خب بگيم لحظه ي عاشقانه داشتي
419
00:20:15,112 --> 00:20:16,978
داشتم
نداشتي
420
00:20:16,980 --> 00:20:21,082
ولي...ولي اگر هم داشتي
برنامت چيه واسش؟
421
00:20:21,084 --> 00:20:27,005
آروم آروم اغواش ميکنم تا آخر
ببرمش توي رختخواب
422
00:20:27,007 --> 00:20:29,007
تشنه ي لذتي بشه که فقط من بتونم بهش بدم
423
00:20:29,009 --> 00:20:30,876
يعني هيچي پس
نه راس ميگي هيچي
424
00:20:41,357 --> 00:20:43,858
من خيلي خوشحالم که پليس بالاخره تونست
425
00:20:43,860 --> 00:20:47,495
اون ايپ(انسان اوليه) رواني اي که ژنتيکي دستکاري شده بود رو بگيره
426
00:20:52,751 --> 00:20:54,969
بخدا قسم اون دوست دخترمه
427
00:20:56,506 --> 00:21:00,040
لئونارد! لئونارد
لئونارد! لئونارد
428
00:21:01,878 --> 00:21:06,878
== translated by fireamin==
fireamin11@gmail.com