1 00:00:03,199 --> 00:00:04,199 Apa yang Anda kerjakan? 2 00:00:04,201 --> 00:00:06,485 Tidak bisa bicara . Dalam zona . 3 00:00:06,487 --> 00:00:07,486 Apakah Anda tahu apa yang dia lakukan ? 4 00:00:07,488 --> 00:00:09,121 Bisa apa saja. 5 00:00:09,123 --> 00:00:10,622 Terakhir kali dia seperti ini , ia membongkar 6 00:00:10,624 --> 00:00:12,273 transpor elektron di graphene . 7 00:00:12,275 --> 00:00:14,109 Waktu sebelum itu , ia membuat daftar 8 00:00:14,111 --> 00:00:17,579 siapa saja yang diperbolehkan masuk dalam benteng pohonnya jika ia berhasil. 9 00:00:17,581 --> 00:00:19,998 Masih tidak percaya Saya tidak mendapatkannya. 10 00:00:20,883 --> 00:00:22,667 Eh , Sheldon , Anda ingin istirahat ? 11 00:00:22,669 --> 00:00:23,635 Makanan Anda sudah siap . 12 00:00:23,637 --> 00:00:25,003 Tidak, tidak , apa yang kamu lakukan ? 13 00:00:25,005 --> 00:00:27,422 Dia bahagia dan tenang. 14 00:00:27,424 --> 00:00:30,759 Ini seperti melihat unicorn dan Bigfoot pada saat yang sama . 15 00:00:31,594 --> 00:00:33,762 Maaf kami terlambat . 16 00:00:33,764 --> 00:00:35,013 Bernadette terjebak di tempat kerja . 17 00:00:35,015 --> 00:00:36,181 Berita bagus ! 18 00:00:36,183 --> 00:00:38,850 Sebuah virus rakun menyeberangi penghalang spesies 19 00:00:38,852 --> 00:00:41,636 dan sekarang dapat menginfeksi manusia ! 20 00:00:42,405 --> 00:00:44,272 Mengapa ini adalah kabar bagus ? 21 00:00:44,274 --> 00:00:45,991 Dalam bisnis farmasi , kita memiliki mengatakan: 22 00:00:45,993 --> 00:00:47,576 " No ' infeksi , No ' uang. " 23 00:00:49,028 --> 00:00:50,311 Tunggu ! 24 00:00:50,313 --> 00:00:51,446 Mungkin Anda ingin mencuci 25 00:00:51,448 --> 00:00:53,115 tangan rakun kecil Anda lebih dulu 26 00:00:53,117 --> 00:00:54,149 Oh , tenang . 27 00:00:54,151 --> 00:00:56,034 Jika aku punya itu , Aku pasti sudah mati . 28 00:00:58,421 --> 00:01:00,005 Guys, dengarkan. 29 00:01:00,007 --> 00:01:01,373 Tidak bisa mendengarkan , zona . 30 00:01:02,324 --> 00:01:03,992 Juga tidak peduli . 31 00:01:03,994 --> 00:01:05,794 Minggu depan adalah ulang tahun 32 00:01:05,796 --> 00:01:07,345 kencan pertama saya dengan Bernadette . 33 00:01:07,347 --> 00:01:09,598 Benar-benar tidak peduli . 34 00:01:09,600 --> 00:01:10,682 Saya ingin melakukan sesuatu yang istimewa , 35 00:01:10,684 --> 00:01:12,834 dan aku berharap kalian bisa menjadi bagian dari itu . 36 00:01:12,836 --> 00:01:14,002 Ah, hal mengerikan apa yang 37 00:01:14,004 --> 00:01:15,887 Anda coba untuk lakukan? 38 00:01:15,889 --> 00:01:17,439 Hanya menempatkan sesuatu di bank 39 00:01:17,441 --> 00:01:19,107 untuk hal mengerikan yang akan Saya lakukan selanjutnya . 40 00:01:19,109 --> 00:01:21,143 Ah . 41 00:01:21,145 --> 00:01:23,178 Lihat, dia akan kembali setiap saat , jadi begini : 42 00:01:23,180 --> 00:01:24,613 Saya menulis lagu , dan aku berharap 43 00:01:24,615 --> 00:01:26,314 kita semua bisa memainkannya untuk bersama-sama . 44 00:01:26,316 --> 00:01:27,616 Aw ... Oh , aku suka itu. 45 00:01:27,618 --> 00:01:28,650 Itu begitu indah . 46 00:01:28,652 --> 00:01:30,268 Sheldon ? 47 00:01:31,187 --> 00:01:33,688 Kapan kita sampai di The Cheesecake Factory ? 48 00:01:34,740 --> 00:01:38,359 ♪ seluruh alam semesta kami berada dalam , keadaan padat panas ♪ 49 00:01:38,361 --> 00:01:41,696 ♪ Kemudian hampir 14 miliar tahun lalu mulai ekspansi ... Tunggu ! ♪ 50 00:01:41,698 --> 00:01:43,331 ♪ Bumi mulai dingin 51 00:01:43,333 --> 00:01:45,867 ♪ The autotrophs mulai air liur , Neanderthal alat yang dikembangkan ♪ 52 00:01:45,869 --> 00:01:48,536 ♪ Kami membangun Tembok ♪ Kami membangun piramida < / i> ♪ 53 00:01:48,538 --> 00:01:51,189 ♪ Matematika , Sains , Sejarah , mengungkap misteri ♪ 54 00:01:51,191 --> 00:01:53,091 ♪ Itu semua dimulai dengan big bang ♪ 55 00:01:53,093 --> 00:01:53,600 ♪ Bang ! < / I> ♪ 56 00:01:55,128 --> 00:01:59,128 ♪ The Big Bang Theory 7x06 ♪ < / font> The Romance Resonansi < / font> Asli Air Tanggal pada 24 Oktober 2013 57 00:01:59,154 --> 00:02:04,154 == Sync dan koreksi oleh ADHANAHANY< / font> == @kaskus.co.id < / font> 58 00:02:04,180 --> 00:02:06,548 Ini benar-benar manis apa yang Howard ingin lakukan untuk Bernadette . 59 00:02:06,550 --> 00:02:07,766 Ya . 60 00:02:07,768 --> 00:02:09,434 Hei , kenapa anda tidak pernah melakukan sesuatu yang romantis 61 00:02:09,436 --> 00:02:11,603 untuk merayakan kencan pertama kita ? 62 00:02:11,605 --> 00:02:14,189 Well, untuk permulaan, Anda sudah putus dengan saya begitu banyak kali , 63 00:02:14,191 --> 00:02:17,542 kencan pertama mana yang kita bicarakan ? 64 00:02:17,544 --> 00:02:19,811 Ooh , seseorang menyebut lingkungan yg terbakar. 65 00:02:21,697 --> 00:02:23,898 Dan kembali ke zona . 66 00:02:24,984 --> 00:02:27,769 Dan selain itu , saya lakukan hal romantis untuk Anda sepanjang waktu . 67 00:02:27,771 --> 00:02:28,903 Dapatkah Anda sebutkan 68 00:02:28,905 --> 00:02:30,705 satu hal romantis yang telah Anda lakukan untuk saya? 69 00:02:30,707 --> 00:02:31,656 Aku bisa menyebutkan jutaan . 70 00:02:31,658 --> 00:02:34,209 Seks tidak masuk hitungan . Oh . 71 00:02:34,211 --> 00:02:36,328 Aku tahu , bagaimana soal ranjang dan sarapan? 72 00:02:36,330 --> 00:02:37,545 Yah, aku membuatkan Anda di sana . 73 00:02:37,547 --> 00:02:38,496 Yang Anda lakukan adalah ... 74 00:02:38,498 --> 00:02:40,999 Saya tahu apa yang saya lakukan . 75 00:02:41,001 --> 00:02:43,918 Aku yakin mereka harus membuang kursi goyang itu. 76 00:02:45,788 --> 00:02:48,289 Kau tahu, aku bisa romantis jika saya ingin . 77 00:02:48,291 --> 00:02:49,591 Tidak apa-apa . 78 00:02:49,593 --> 00:02:52,510 Dan juga tidak benar . 79 00:02:52,512 --> 00:02:54,396 Oke , kau tunggu saja. 80 00:02:54,398 --> 00:02:56,564 Aku akan me-romantis-kan pantat kamu 81 00:02:57,900 --> 00:02:59,150 Itu indah. 82 00:02:59,152 --> 00:03:00,151 Apakah itu Shakespeare ? 83 00:03:00,153 --> 00:03:01,969 Sheldon ? 84 00:03:01,971 --> 00:03:03,905 Zone. 85 00:03:05,074 --> 00:03:08,309 Dia akan tahu ketika ia jatuh dari atap . 86 00:03:09,495 --> 00:03:12,030 Sheldon , saya tahu Anda berada di zona , 87 00:03:12,032 --> 00:03:13,915 tetapi apakah Anda mau teh ? 88 00:03:18,070 --> 00:03:20,171 Baiklah, aku tidak percaya Aku akan mengatakan ini , 89 00:03:20,173 --> 00:03:21,673 namun Anda belum bicara dalam berjam-jam 90 00:03:21,675 --> 00:03:23,157 dan aku mulai merasa khawatir. 91 00:03:23,159 --> 00:03:24,158 Tolong mengatakan sesuatu . 92 00:03:24,160 --> 00:03:26,261 Leonard, bersiap untuk direndahkan 93 00:03:26,263 --> 00:03:29,547 dan menangis di kemuliaan kejeniusan saya. 94 00:03:30,766 --> 00:03:32,767 Tidak, lebih baik yang sebelumnya. 95 00:03:34,103 --> 00:03:35,437 Lihatlah. 96 00:03:35,439 --> 00:03:39,274 Saya merasa seperti pikiran saya telah melahirkan bayi . 97 00:03:39,276 --> 00:03:41,559 Dan itu indah. 98 00:03:41,561 --> 00:03:43,010 Ini tidak seperti bayi manusia , 99 00:03:43,012 --> 00:03:44,963 yang berisik dan tertutup lendir . 100 00:03:46,348 --> 00:03:48,015 Kudus omong kosong , Sheldon , 101 00:03:48,017 --> 00:03:49,667 apakah Anda telah mengetahui metode 102 00:03:49,669 --> 00:03:52,487 cara mensintesiskan elemen super berat baru? 103 00:03:52,489 --> 00:03:54,539 Apakah saya ? 104 00:03:54,541 --> 00:03:56,091 Yah, itu tidak bisa benar. 105 00:03:56,093 --> 00:03:57,459 Tak ada yang pernah melakukan itu sebelumnya. 106 00:03:57,461 --> 00:03:59,127 Kecuali aku , karena saya hanya melakukannya ! 107 00:03:59,129 --> 00:04:01,529 ♪ Sheldon dan otaknya - yeah! ♪ 108 00:04:01,531 --> 00:04:03,248 ♪ Sheldon dan otaknya - yeah! ♪ 109 00:04:03,250 --> 00:04:04,883 ♪ Sheldon dan otaknya - yeah! ♪ 110 00:04:04,885 --> 00:04:06,401 ♪ Sheldon dan otaknya - yeah! ♪ 111 00:04:06,403 --> 00:04:07,802 ♪ Sheldon dan otaknya ... ♪ 112 00:04:07,804 --> 00:04:09,838 Ya , jelas lebih baik yang sebelumnya. 113 00:04:11,057 --> 00:04:13,675 Jadi aku hampir selesai menulis lagu untuk Bernadette . 114 00:04:13,677 --> 00:04:15,042 Apakah Anda hebat bermain cello ? 115 00:04:15,044 --> 00:04:17,896 Jika dengan " hebat " maksudmu " bersedia , " ya . 116 00:04:17,898 --> 00:04:19,848 Jika dengan " hebat " Anda berarti " hebat , " 117 00:04:19,850 --> 00:04:21,883 jelas Anda belum pernah lihat saya bermain cello . 118 00:04:22,568 --> 00:04:24,519 bagus. Apakah Anda bisa bermain ukulele ? 119 00:04:24,521 --> 00:04:27,405 Tentu saja . Aku akan senang merusaknya dengankapak saya. 120 00:04:28,941 --> 00:04:31,860 Atau Anda bisa saja bermain gitar kecil , konyol Anda 121 00:04:34,697 --> 00:04:37,665 Baik . aku akan meluluhkan hatinya . 122 00:04:37,667 --> 00:04:40,067 Dan wajahnya ! 123 00:04:41,170 --> 00:04:43,037 Tuan-tuan . 124 00:04:43,039 --> 00:04:45,423 Eh , tidak diragukan lagi Anda mendengar tentang terobosan kecilku . 125 00:04:45,425 --> 00:04:47,342 Sekarang , jika rencana Anda 126 00:04:47,344 --> 00:04:48,960 adalah untuk mengibarkan saya di bahu Anda 127 00:04:48,962 --> 00:04:51,245 dan membawa saya keliling kantin , tolong jangan . 128 00:04:51,247 --> 00:04:52,547 Saya tidak peduli untuk ketinggian , 129 00:04:52,549 --> 00:04:53,798 mabuk 130 00:04:53,800 --> 00:04:56,551 atau pemikiran leher Anda menyentuh pantat saya . 131 00:04:58,020 --> 00:05:00,472 serius , selamat , Sheldon . 132 00:05:00,474 --> 00:05:02,023 Ya , saya membaca kertas Anda secara online . 133 00:05:02,025 --> 00:05:04,309 Teknik untuk membuat elemen berat baru sangat menginspirasi . 134 00:05:04,311 --> 00:05:05,310 Oh , baik, terima kasih . 135 00:05:05,312 --> 00:05:06,444 Percaya atau tidak , 136 00:05:06,446 --> 00:05:08,530 Saya hanya belajar sebuah tim peneliti Cina 137 00:05:08,532 --> 00:05:10,281 di Hubei Institute Fisika Nuklir 138 00:05:10,283 --> 00:05:12,150 jalankan tes pada siklotron , 139 00:05:12,152 --> 00:05:14,152 dan hasilnya sangat menjanjikan . 140 00:05:14,154 --> 00:05:16,121 Sheldon , itu luar biasa. 141 00:05:16,123 --> 00:05:18,272 Ya , aku tahu ! Mereka menyebutnya hal terbesar 142 00:05:18,274 --> 00:05:20,208 sejak Partai Komunis . 143 00:05:21,210 --> 00:05:22,293 Meskipun saya cukup yakin bahwa 144 00:05:22,295 --> 00:05:24,045 Partai Komunis yang membuat mereka mengatakan itu. 145 00:05:25,280 --> 00:05:26,915 Saya suka Cina . 146 00:05:26,917 --> 00:05:29,283 Lihat , mereka tahu bagaimana menjaga orang dalam antrean . 147 00:05:30,669 --> 00:05:32,119 Jadi , apa yang terjadi selanjutnya ? 148 00:05:32,121 --> 00:05:35,089 Oh , pengujian lebih lanjut , lebih sukses , lebih ketenaran. 149 00:05:35,091 --> 00:05:36,141 Tapi jangan khawatir , 150 00:05:36,143 --> 00:05:39,093 Aku akan tetap down-to -earth rendah hati Joe 151 00:05:39,095 --> 00:05:41,179 seperti Saya selalu lakukan. 152 00:05:41,181 --> 00:05:42,296 - Baik untuk tahu . - Ya . 153 00:05:42,298 --> 00:05:43,398 Sekarang beri aku cookie itu; 154 00:05:43,400 --> 00:05:46,351 Saya menemukan sebuah elemen. 155 00:05:47,520 --> 00:05:49,721 Terima kasih banyak untuk datang . 156 00:05:49,723 --> 00:05:51,489 Anda memanggil orang yang tepat . 157 00:05:51,491 --> 00:05:52,941 Saya percaya saya memiliki malam romantis yang sempurna 158 00:05:52,943 --> 00:05:53,992 bagi Anda untuk diberikan pada Leonard . 159 00:05:53,994 --> 00:05:55,076 Oke, bagus , karena aku sudah 160 00:05:55,078 --> 00:05:56,694 benar-benar berjuang dengan ini. 161 00:05:56,696 --> 00:05:57,946 Seperti yang saya yakin Anda telah sadari , 162 00:05:57,948 --> 00:06:00,615 cara tercepat untuk mengambil hati seorang pria adalah melalui ... 163 00:06:00,617 --> 00:06:03,618 Celananya , namun Leonard mengatakan seks tidak dihitung . 164 00:06:04,453 --> 00:06:05,753 Oh . Kasihan kau . 165 00:06:05,755 --> 00:06:07,488 Anda memiliki satu panah di busur Anda , 166 00:06:07,490 --> 00:06:09,073 dan Anda tidak bisa menggunakannya . 167 00:06:10,459 --> 00:06:13,160 Untungnya , jalan lain menuju hati seorang pria 168 00:06:13,162 --> 00:06:15,763 adalah melalui perutnya . 169 00:06:15,765 --> 00:06:17,265 Aku tidak tahu apakah Aku ingin memasak untuknya ; 170 00:06:17,267 --> 00:06:18,266 dia jenis pemilih makanan . 171 00:06:18,268 --> 00:06:19,684 Maksudku , " Ini terlalu asin . 172 00:06:19,686 --> 00:06:21,052 " Ini terlalu kering . 173 00:06:21,054 --> 00:06:24,005 Itu terlalu dibakar dan beku pada waktu yang sama . " 174 00:06:24,974 --> 00:06:25,974 Tunggu , ayolah, 175 00:06:25,976 --> 00:06:27,392 apa lagi yang akan menyapumu dari kakimu (ungkapan terpesona)? 176 00:06:27,394 --> 00:06:29,644 Yah , aku selalu punya fantasi 177 00:06:29,646 --> 00:06:30,945 yang melibatkan menari . 178 00:06:30,947 --> 00:06:33,514 Kimia seksual 179 00:06:33,516 --> 00:06:36,284 antara saya dan mitra saya adalah listrik . 180 00:06:36,286 --> 00:06:37,635 Tapi anak laki-laki , oh , anak laki-laki , 181 00:06:37,637 --> 00:06:38,920 yang ayahku tidak menyetujui 182 00:06:38,922 --> 00:06:41,856 sampai ia melihat kita dalam kompetisi dansa besar . 183 00:06:42,925 --> 00:06:44,993 Oke , itu adegan dalam Dirty Dancing < / i> . 184 00:06:46,829 --> 00:06:48,213 Apa lagi yang Anda cintai ? 185 00:06:48,215 --> 00:06:50,999 Selain diangkat lebih tinggi dari Kepala Patrick Swayze . 186 00:06:51,001 --> 00:06:54,035 Oh! Oh , eh , Anda bisa , eh , berdiri di luar jendelanya 187 00:06:54,037 --> 00:06:56,988 dengan boom box di udara . 188 00:06:59,108 --> 00:07:01,209 Itu dari Say Anything . < / I> 189 00:07:01,211 --> 00:07:04,846 Dengar , aku seorang pria kesepian ; Saya menonton banyak film . 190 00:07:06,049 --> 00:07:09,000 Dengar, Penny , jika Anda benar-benar ingin menjadi romantis , 191 00:07:09,002 --> 00:07:10,568 harus datang dari Anda . 192 00:07:10,570 --> 00:07:12,770 Saya tau itu , tapi mengapa ini begitu sulit ? 193 00:07:12,772 --> 00:07:14,772 Nah , Anda mungkin tidak pernah melakukan hal ini 194 00:07:14,774 --> 00:07:15,907 karena kau muda dan cantik 195 00:07:15,909 --> 00:07:17,775 dan laki-laki selalu lemparkan diri mereka pada Anda . 196 00:07:17,777 --> 00:07:19,777 Hmm . 197 00:07:19,779 --> 00:07:21,713 Ya , aku mencoba menjadi sedih tentang hal itu . 198 00:07:21,715 --> 00:07:23,114 Aku tidak bisa. 199 00:07:27,453 --> 00:07:29,537 Mari kita lihat , apa berikutnya ? 200 00:07:29,539 --> 00:07:30,505 Oke ! Disini . 201 00:07:30,507 --> 00:07:32,423 ini Magic Marker 202 00:07:32,425 --> 00:07:34,676 yang Saya gunakan ketika Aku membuat penemuan . 203 00:07:36,244 --> 00:07:38,846 Saya tidak berpikir Smithsonian akan meginginkan marker Anda . 204 00:07:38,848 --> 00:07:42,467 Dan itulah mengapa Anda tidak ada pada daftar untuk benteng pohonku . 205 00:07:46,089 --> 00:07:48,139 Ooh , tebak siapa yang mendapatkan sebuah artikel 206 00:07:48,141 --> 00:07:49,924 tertulis tentang Dia di Fisika Hari ini ? < / i> 207 00:07:49,926 --> 00:07:51,476 Aku akan memberikan petunjuk . 208 00:07:51,478 --> 00:07:54,729 Anda mengukur diameter dengan mol mencurigakan kemarin. 209 00:07:56,615 --> 00:07:58,416 Sheldon , aku sangat bangga padamu . 210 00:07:58,418 --> 00:07:59,433 Nah , Anda harus . 211 00:07:59,435 --> 00:08:01,486 Penemuan saya adalah menyebar seperti api . 212 00:08:01,488 --> 00:08:03,237 Tidak seperti mol saya, yang stabil 213 00:08:03,239 --> 00:08:05,206 pada ukuran kacang angkatan laut . 214 00:08:06,875 --> 00:08:08,126 Apa selanjutnya ? 215 00:08:08,128 --> 00:08:09,994 ini salinan persis 216 00:08:09,996 --> 00:08:11,829 dari Handbook of < / i> Kimia dan Fisika < / i> 217 00:08:11,831 --> 00:08:13,831 di mana saya mencari laju reaksi 218 00:08:13,833 --> 00:08:16,050 dari mendelevium dan ... 219 00:08:17,736 --> 00:08:19,687 Dan apa ? Tidak. 220 00:08:20,756 --> 00:08:22,657 Tidak, tidak , tidak, tidak . 221 00:08:22,659 --> 00:08:23,675 Apa yang salah ? 222 00:08:25,928 --> 00:08:27,679 Saya telah membuat kesalahan yang mengerikan . 223 00:08:27,681 --> 00:08:28,846 Apa yang kau bicarakan? 224 00:08:28,848 --> 00:08:31,632 Tabel ini - itu dalam sentimeter persegi . 225 00:08:31,634 --> 00:08:33,518 Saya membacanya sebagai meter persegi . 226 00:08:33,520 --> 00:08:35,069 Kau tahu apa artinya ? 227 00:08:35,071 --> 00:08:37,638 Bahwa Amerika tidak bisa menangani sistem metrik ? 228 00:08:39,191 --> 00:08:43,027 Amy, aku meleset sejauh 10.000 . 229 00:08:43,029 --> 00:08:45,913 Tetapi tim Cina menemukan elemen. 230 00:08:45,915 --> 00:08:46,998 Yah, mereka tidak seharusnya . 231 00:08:47,000 --> 00:08:48,449 Perhitungan saya salah. 232 00:08:48,451 --> 00:08:49,984 Pasti ada beberapa resonansi 233 00:08:49,986 --> 00:08:51,703 antara unsur-unsur yang Aku tidak tahu . 234 00:08:51,705 --> 00:08:53,371 Jadi Anda hanya beruntung ? 235 00:08:53,373 --> 00:08:55,656 Sheldon Cooper tidak beruntung ! 236 00:08:57,960 --> 00:09:00,294 Kau dan aku berdua , saudara . 237 00:09:01,213 --> 00:09:02,463 Itu tidak masalah . 238 00:09:02,465 --> 00:09:04,498 Unsur itu ditemukan karena kamu , 239 00:09:04,500 --> 00:09:05,633 dan itu terobosan . 240 00:09:05,635 --> 00:09:06,718 Yang penting adalah 241 00:09:06,720 --> 00:09:08,186 yang terbesar prestasi ilmiah 242 00:09:08,188 --> 00:09:10,337 hidup saya adalah berdasarkan blunder. 243 00:09:10,339 --> 00:09:13,274 Aku bukan jenius , Aku kegagalan . 244 00:09:14,059 --> 00:09:15,643 Kau tahu, Sheldon , dalam ilmu saraf , 245 00:09:15,645 --> 00:09:17,945 kita selamanya menemukan sesuatu di salah satu bagian otak 246 00:09:17,947 --> 00:09:19,480 yang kami pikir ada di tempat lain . 247 00:09:19,482 --> 00:09:20,782 Oh, bagus . 248 00:09:20,784 --> 00:09:22,533 Sekarang aku lebih buruk dari kegagalan . 249 00:09:22,535 --> 00:09:24,285 Aku praktis seorang ahli biologi. 250 00:09:34,134 --> 00:09:36,302 Anda harus berhenti menyalahkan diri selama ini . 251 00:09:36,304 --> 00:09:39,222 Maksudku , Anda membuat kesalahan , tapi itu kesalahan bahagia. 252 00:09:39,224 --> 00:09:40,924 Tidak ada yang senang tentang itu . 253 00:09:40,926 --> 00:09:43,860 Aku diberi kredit yang tidak pantas untuk saya. 254 00:09:43,862 --> 00:09:46,830 Oh , orang mendapatkan sesuatu yang mereka tidak pantas sepanjang waktu . 255 00:09:46,832 --> 00:09:49,432 Lihatlah aku dengan Anda . 256 00:09:49,434 --> 00:09:51,150 Tidak, Leonard , ini akan menghantui saya 257 00:09:51,152 --> 00:09:52,385 selama sisa hidup saya . 258 00:09:52,387 --> 00:09:54,070 Setiap kelas ilmu pengetahuan, 259 00:09:54,072 --> 00:09:56,739 setiap tabel periodik, setiap buku teks - 260 00:09:56,741 --> 00:09:59,576 kesalahan ini akan menatap ke arahku 261 00:09:59,578 --> 00:10:03,446 Seperti saat itu Anda membiarkan Koothrappali me-WAX alis Anda . 262 00:10:04,665 --> 00:10:07,617 Aku harus menemukan cara untuk menghentikan hal ini . 263 00:10:07,619 --> 00:10:09,235 Buddy , saya tidak pikir Anda bisa . 264 00:10:09,237 --> 00:10:11,287 Maksudku , setelah itu di luar sana , itu di luar sana . 265 00:10:11,289 --> 00:10:15,508 ilmu pengetahuan ini setara dengan sex tape . 266 00:10:15,510 --> 00:10:18,011 Kau tahu, terus terang , Saya lebih suka sex tape . 267 00:10:18,013 --> 00:10:19,846 Anda tidak tahu apa rekaman seks , kan? 268 00:10:19,848 --> 00:10:21,247 Tidak. 269 00:10:23,684 --> 00:10:25,635 Pastikan kalian sampai ke restoran pada 8:00 . 270 00:10:25,637 --> 00:10:27,086 Pertemuan Bernadette saya ada pada pukul 8:30 271 00:10:27,088 --> 00:10:29,188 dan saya tidak ingin menghancurkan kejutan . Kami akan berada di sana . 272 00:10:29,190 --> 00:10:30,390 Got it . 273 00:10:30,392 --> 00:10:32,692 Sekarang , eh , saya punya pertanyaan tentang lagu . 274 00:10:32,694 --> 00:10:34,143 Aku berpikir di beberapa titik 275 00:10:34,145 --> 00:10:36,596 Aku bisa menerobos keluar dengan rap sedikit . 276 00:10:37,448 --> 00:10:40,433 N - N - N -NO ... 277 00:10:43,737 --> 00:10:46,272 Ayo , ayo, Anda bahkan belum mendengarnya . 278 00:10:46,274 --> 00:10:47,824 Leonard, memberi saya nada (beat) 279 00:10:47,826 --> 00:10:49,626 Aku tidak akan. 280 00:10:50,944 --> 00:10:52,078 tolong? 281 00:10:52,080 --> 00:10:53,913 Tidak , aku ingin ini untuk menjadi romantis . 282 00:10:53,915 --> 00:10:54,947 Ini akan menjadi ! 283 00:10:54,949 --> 00:10:56,466 Aku tidak menyebut siapapun ho , 284 00:10:56,468 --> 00:10:58,801 dan satu-satunya waktu saya gunakan frase " My Bit*h , " 285 00:10:58,803 --> 00:11:01,671 Saya mengacu kepada Anda . 286 00:11:01,673 --> 00:11:03,590 Itu dia! 287 00:11:06,226 --> 00:11:07,460 Hentikan itu. 288 00:11:07,462 --> 00:11:08,961 Berhenti merayakan saya! 289 00:11:08,963 --> 00:11:10,680 Woo ! 290 00:11:10,682 --> 00:11:12,565 Dan tidak ada woos ! 291 00:11:12,567 --> 00:11:14,634 Oh , bukan , Dr Woo . Kau baik-baik saja . 292 00:11:17,938 --> 00:11:19,739 Aku ingin kalian semua tahu 293 00:11:19,741 --> 00:11:22,108 bahwa Anda tidak punya alasan untuk bertepuk tangan pada saya. 294 00:11:22,110 --> 00:11:24,360 terobosan saya 295 00:11:24,362 --> 00:11:25,912 itu bukan hasil dari kejeniusan saya. 296 00:11:25,914 --> 00:11:28,331 Itu tidak lebih dari kesalahan boneheaded . 297 00:11:28,333 --> 00:11:30,149 Jadi tolong jangan 298 00:11:30,151 --> 00:11:32,168 dari memuji saya untuk itu di masa depan . 299 00:11:32,170 --> 00:11:33,286 Wh ... Saya tidak mengerti. 300 00:11:33,288 --> 00:11:34,504 Mereka tidak menemukan elemen ? 301 00:11:34,506 --> 00:11:36,656 Oh , tidak, mereka menemukan elemen. 302 00:11:36,658 --> 00:11:39,158 Tidak, tidak , hentikan! 303 00:11:39,160 --> 00:11:40,326 Saya tidak perlu untuk mengambil kekaguman ini 304 00:11:40,328 --> 00:11:42,345 dari orang seperti kalian! 305 00:11:42,347 --> 00:11:44,964 Bagaimana cara membuat mereka berhenti mencintaiku ? 306 00:11:44,966 --> 00:11:47,216 Mintalah mereka untuk tinggal bersama kita . 307 00:11:51,222 --> 00:11:53,172 Boy , Bernadette adalah akan cinta ini . 308 00:11:53,174 --> 00:11:55,058 Ya . Pasti bagus untuk memiliki seseorang 309 00:11:55,060 --> 00:11:57,276 melakukan sesuatu begitu romantis . 310 00:11:57,278 --> 00:11:59,512 Oke , Anda tahu apa yang tidak romantis? 311 00:11:59,514 --> 00:12:01,180 Menggosok di wajah seseorang . 312 00:12:01,182 --> 00:12:02,281 Sebenarnya , itu bisa , 313 00:12:02,283 --> 00:12:04,651 tapi aku bilang seks tidak dihitung . 314 00:12:06,320 --> 00:12:08,788 Aku mulai khawatir tentang Bernadette . 315 00:12:08,790 --> 00:12:11,357 Aku akan memanggil dan memeriksanya . 316 00:12:11,359 --> 00:12:13,042 National Science Foundation 317 00:12:13,044 --> 00:12:14,911 ingin memberi saya hibah substansial . 318 00:12:14,913 --> 00:12:16,362 Oh, itu hal besar . 319 00:12:16,364 --> 00:12:17,380 Aku tahu . 320 00:12:17,382 --> 00:12:20,333 Kapan mimpi buruk ini berakhir? 321 00:12:20,335 --> 00:12:22,552 Hei , saya merasa bahwa Anda merasa buruk tentang semua perhatian , 322 00:12:22,554 --> 00:12:24,387 tapi tetap saja, apa yang Anda lakukan menakjubkan . 323 00:12:24,389 --> 00:12:25,755 Kami benar-benar bangga padamu . 324 00:12:25,757 --> 00:12:26,806 Aku tidak . 325 00:12:27,675 --> 00:12:28,874 Anda tidak ? 326 00:12:28,876 --> 00:12:31,561 Sheldon , aku sudah berpikir tentang hal itu , 327 00:12:31,563 --> 00:12:32,878 dan kau benar . 328 00:12:32,880 --> 00:12:34,347 Anda tidak layak kredit apapun . 329 00:12:34,349 --> 00:12:37,550 Semua yang Anda lakukan adalah salah membaca beberapa nomor di atas tabel. 330 00:12:37,552 --> 00:12:39,385 Sebuah tabel yang sangat mudah juga . 331 00:12:39,387 --> 00:12:42,772 Jujur, aku malu pada Anda . 332 00:12:44,858 --> 00:12:47,226 Itu hal paling romantis Yang pernah saya dengar . 333 00:12:48,862 --> 00:12:52,298 Sialan , semua orang lebih baik dari saya dalam hal ini. 334 00:12:52,300 --> 00:12:54,333 Selamat , Dr Fowler . 335 00:12:54,335 --> 00:12:56,019 Anda baru saja masuk dalam benteng . 336 00:12:58,205 --> 00:13:01,507 Guys, ada w- ada kecelakaan di laboratorium Bernie . 337 00:13:01,509 --> 00:13:03,292 Oh, Tuhan , apakah dia baik-baik saja ? 338 00:13:03,294 --> 00:13:05,545 Ya , tapi dia di rumah sakit di karantina . 339 00:13:05,547 --> 00:13:06,596 Apa? kasihan Bernadette . 340 00:13:06,598 --> 00:13:07,880 Oh , tidak. 341 00:13:07,882 --> 00:13:11,050 Aku benci menumpuk berita buruk , tapi aku baru saja naik gaji . 342 00:13:19,476 --> 00:13:22,361 Oh, Tuhan , Bernie , apa yang terjadi ? 343 00:13:22,363 --> 00:13:24,597 Nah , mari kita katakan saja selanjutnya, jika Anda mau pindahkan 344 00:13:24,599 --> 00:13:29,035 selusin botol virus rakun ke lemari es , buatlah dua kali perjalanan . 345 00:13:29,953 --> 00:13:31,554 Kau yakin tidak apa-apa ? 346 00:13:31,556 --> 00:13:32,955 Ya , itu hanya tindakan pencegahan. 347 00:13:32,957 --> 00:13:34,240 Jika ada masalah , 348 00:13:34,242 --> 00:13:36,993 Aku akan muntah dari bola mata saya sekarang . 349 00:13:38,278 --> 00:13:39,662 Maaf aku mengacaukan kencan kami . 350 00:13:39,664 --> 00:13:40,830 , Jangan khawatir tentang hal itu . 351 00:13:40,832 --> 00:13:42,749 Aku membawa kencan itu di sini . 352 00:13:42,751 --> 00:13:45,551 Guys, ayo masuk 353 00:13:45,553 --> 00:13:46,636 Ada apa ini ? 354 00:13:46,638 --> 00:13:50,289 Nah , malam ini adalah ulang tahun dari kencan pertama kami , 355 00:13:50,291 --> 00:13:54,010 dan saya ingin merayakannya dengan menulis sebuah lagu untuk Anda . 356 00:13:54,012 --> 00:13:55,228 Howie . 357 00:13:55,230 --> 00:13:57,263 Sheldon , ke sini ! 358 00:13:57,265 --> 00:13:59,899 Dia mungkin menular . 359 00:14:01,068 --> 00:14:03,319 Tidakkah Anda pikir Saya mengalami hari cukup kasar? 360 00:14:03,321 --> 00:14:05,104 Sheldon ! 361 00:14:16,284 --> 00:14:18,084 ♪ Jika saya tidak memiliki Anda ♪ 362 00:14:18,086 --> 00:14:19,752 ♪ Hidup akan berwarna biru 363 00:14:19,754 --> 00:14:23,172 ♪ Aku akan jadi Dr Who tanpa TARDIS ♪ 364 00:14:23,174 --> 00:14:26,492 Apakah saya, atau apakah dia tidak terlihat begitu baik ? Shh! 365 00:14:26,494 --> 00:14:27,827 ♪ Sebuah lilin tanpa sumbu 366 00:14:27,829 --> 00:14:29,178 ♪ A Watson tanpa Crick 367 00:14:29,180 --> 00:14:32,298 ♪ Aku akan menjadi salah satu pakaian saya tanpa di*k - yaitu ♪ 368 00:14:32,300 --> 00:14:34,267 ♪ Aku akan keju tanpa mac ♪ 369 00:14:34,269 --> 00:14:36,385 ♪ Jobs tanpa Wozniak 370 00:14:36,387 --> 00:14:37,937 ♪ aku akan memecahkan persamaan eksponensial ♪ 371 00:14:37,939 --> 00:14:40,056 ♪ penggunaan basa itu tidak ditemukan pada kalkulator Anda ♪ 372 00:14:40,058 --> 00:14:42,642 ♪ Sehingga jauh lebih sulit untuk dipecahkan ♪ 373 00:14:42,644 --> 00:14:44,894 ♪ Aku akan atom tanpa bom ♪ 374 00:14:44,896 --> 00:14:46,479 ♪ Sebuah dot tanpa com 375 00:14:46,481 --> 00:14:50,015 ♪ dan aku mungkin akan masih tinggal bersama ibuku ♪ 376 00:14:50,017 --> 00:14:53,319 ♪ Dan dia mungkin akan masih tinggal dengan ibunya ♪ 377 00:14:53,321 --> 00:14:56,522 ♪ Sejak aku bertemu denganmu , Anda membalik dunia saya ♪ 378 00:14:56,524 --> 00:14:59,792 ♪ Anda mendukung semua impian saya dan semua harapan saya ♪ 379 00:14:59,794 --> 00:15:02,879 ♪ Kau seperti uranium-235 dan aku uranium - 238 ♪ 380 00:15:02,881 --> 00:15:08,033 ♪ isotop yang Hampir tak terpisahkan 381 00:15:09,503 --> 00:15:12,922 ♪ Aku tidak bisa membayangkan ♪ 382 00:15:12,924 --> 00:15:15,808 ♪ Seberapa baik hidup saya akan 383 00:15:15,810 --> 00:15:17,593 ♪ Dari saat 384 00:15:17,595 --> 00:15:19,262 ♪ aku bertemu denganmu 385 00:15:19,264 --> 00:15:20,396 ♪ Bernadette 386 00:15:20,398 --> 00:15:22,047 Oh , Howie . 387 00:15:22,049 --> 00:15:24,483 ♪ Jika saya tidak memiliki Anda ♪ 388 00:15:24,485 --> 00:15:26,435 ♪ Hidup akan suram 389 00:15:26,437 --> 00:15:28,604 ♪ Aku akan teori string tanpa string apapun ♪ 390 00:15:28,606 --> 00:15:30,323 ♪ Aku akan kode biner tanpa angka satu ♪ 391 00:15:30,325 --> 00:15:32,275 ♪ Sebuah tabung sinar katoda tanpa senjata elektron ♪ 392 00:15:32,277 --> 00:15:34,861 ♪ Aku akan jadi Firefly , Buffy < / i> dan Avengers < / i> tanpa Joss Whedon ♪ 393 00:15:34,863 --> 00:15:37,246 ♪ Saya akan berbicara lebih banyak Klingon ♪ 394 00:15:37,248 --> 00:15:40,666 ♪ Heghlu'meH QaQ jajvam < / i> ♪ 395 00:15:40,668 --> 00:15:46,455 ♪ Dan dia baru pasti masih tinggal dengan ibunya ♪ 396 00:15:46,457 --> 00:15:48,007 ♪ Anda merubah dunia saya di sekitar 397 00:15:48,009 --> 00:15:50,576 ♪ Kau sahabatku dan kekasihku ♪ 398 00:15:50,578 --> 00:15:54,931 ♪ Kita seperti mengubah medan listrik dan magnet ♪ 399 00:15:54,933 --> 00:15:58,050 ♪ Anda tidak dapat memiliki satu ♪ 400 00:15:58,052 --> 00:16:01,520 ♪ Tanpa yang lainnya 401 00:16:03,089 --> 00:16:05,474 ♪ Aku tidak bisa membayangkan ♪ 402 00:16:05,476 --> 00:16:08,477 ♪ sebaik apa hidup saya nanti 403 00:16:08,479 --> 00:16:11,898 ♪ Dari saat aku bertemu ♪ 404 00:16:11,900 --> 00:16:14,066 ♪ Bernadette 405 00:16:15,736 --> 00:16:18,788 ♪ Oh , kita tidak bisa membayangkan ♪ 406 00:16:18,790 --> 00:16:22,291 ♪ Seberapa baik kehidupan kita nanti 407 00:16:22,293 --> 00:16:25,745 ♪ Dari saat kita bertemu ♪ 408 00:16:25,747 --> 00:16:29,048 ♪ Bernadette . 409 00:16:35,305 --> 00:16:37,757 Howie , itu menakjubkan ! 410 00:16:37,759 --> 00:16:39,425 Lihat, aku gemetar . 411 00:16:39,427 --> 00:16:41,594 Dia sakit , Aku tahu itu . Bye ! 412 00:16:45,766 --> 00:16:47,466 Saya harus mengatakan , 413 00:16:47,468 --> 00:16:50,987 ini adalah Top Ramen terbaik yang Anda pernah dibuat . 414 00:16:50,989 --> 00:16:52,822 saya menemukan bahan rahasia : 415 00:16:52,824 --> 00:16:54,740 bungkus bumbu rasa. 416 00:16:55,325 --> 00:16:58,277 si brengsek itu punya bernama . 417 00:16:59,479 --> 00:17:01,664 Baiklah , sang kekasih . 418 00:17:01,666 --> 00:17:04,166 Bersiaplah , karena ada badai omong kosong asmara 419 00:17:04,168 --> 00:17:06,085 datang pada Anda . 420 00:17:06,087 --> 00:17:08,487 Hentikan, kau akan membuat saya menangis . 421 00:17:11,292 --> 00:17:13,259 Baik. Anda tampaknya cukup percaya diri . 422 00:17:13,261 --> 00:17:14,660 Oh , aku. 423 00:17:14,662 --> 00:17:18,297 Mungkin jika Anda mengikuti jejak ini , 424 00:17:18,299 --> 00:17:20,182 Anda akan melihat mengapa . 425 00:17:20,184 --> 00:17:21,817 Oh , kelopak mawar . 426 00:17:21,819 --> 00:17:22,785 Ya. 427 00:17:22,787 --> 00:17:24,053 Yang paling indah 428 00:17:24,055 --> 00:17:26,338 dan mengejutkan sekali teramat mahal daripada semua bunga . 429 00:17:29,342 --> 00:17:30,559 Anda membuat tempat tidur ? 430 00:17:30,561 --> 00:17:33,529 Anda benar-benar menarik semua berhenti . 431 00:17:33,531 --> 00:17:36,032 Oke , saya memberikan ini banyak pemikiran , 432 00:17:36,034 --> 00:17:38,401 dan akhirnya saya menemukan sesuatu untuk menunjukkan Anda 433 00:17:38,403 --> 00:17:40,369 betapa aku mencintaimu . 434 00:17:44,791 --> 00:17:46,876 Oh , wow . 435 00:17:46,878 --> 00:17:48,127 Ini adalah edisi pertama 436 00:17:48,129 --> 00:17:49,879 Panduan Hitchhiker < / i> ke Galaxy < / i > . 437 00:17:49,881 --> 00:17:53,049 Aku ingat itu buku favorit Anda ketika tumbuh dewasa. 438 00:17:53,884 --> 00:17:55,134 Ini bagus . 439 00:17:55,136 --> 00:17:56,502 It ... terima kasih. 440 00:17:56,504 --> 00:17:58,054 Ini ... begitu banyak . 441 00:17:58,056 --> 00:18:00,806 Apa? 442 00:18:00,808 --> 00:18:02,925 Tidak ada. I love it . Tidak. 443 00:18:02,927 --> 00:18:04,260 Sesuatu yang terjadi . Apa yang salah dengan itu ? 444 00:18:04,262 --> 00:18:06,145 Aku ingat kau mengatakan betapa besar itu 445 00:18:06,147 --> 00:18:07,263 untuk memiliki edisi pertama . 446 00:18:07,265 --> 00:18:09,148 Memang benar , saya - saya lakukan. 447 00:18:09,150 --> 00:18:10,483 Saya memang mengatakan bahwa ... 448 00:18:10,485 --> 00:18:13,152 ketika kami berada di digunakan toko buku bersama-sama 449 00:18:13,154 --> 00:18:16,655 dan aku melihat pertama Edisi dan saya membelinya . 450 00:18:17,824 --> 00:18:21,193 Oh, Tuhan , Saya yang terburuk ! 451 00:18:21,195 --> 00:18:22,912 Tidak, tidak , tidak apa-apa . Ini benar-benar bijaksana . 452 00:18:22,914 --> 00:18:25,564 Tidak, tidak! Maksudku ... 453 00:18:25,566 --> 00:18:28,400 Apa yang bijaksana adalah semua yang Anda lakukan . 454 00:18:29,753 --> 00:18:32,038 Di sini , Anda tahu apa ? Lihat ini . 455 00:18:34,708 --> 00:18:36,509 Lihat, inilah ... tiket pesawat Anda membeli saya 456 00:18:36,511 --> 00:18:38,711 ketika saya terlalu miskin pulang untuk liburan. 457 00:18:38,713 --> 00:18:41,430 Dan mawar yang kau taruh di kaca depan saya ... 458 00:18:41,432 --> 00:18:43,632 hanya karena . 459 00:18:43,634 --> 00:18:45,551 Berikut - ucapan terima kasih huruf yang Anda menulis saya 460 00:18:45,553 --> 00:18:47,553 setelah pertama kali Aku tidur dengan Anda . 461 00:18:48,922 --> 00:18:51,891 Semua 11 halaman itu . 462 00:18:52,859 --> 00:18:55,895 Tidak percaya Anda menyimpan semua hal ini . 463 00:18:56,763 --> 00:18:58,280 Tentu saja aku lakukan. 464 00:18:58,282 --> 00:18:59,782 Ini Anda . 465 00:19:00,617 --> 00:19:02,568 Datang ke sini . 466 00:19:05,038 --> 00:19:06,238 Oh . 467 00:19:07,991 --> 00:19:10,459 Apakah itu tes kehamilan ? 468 00:19:10,461 --> 00:19:11,827 Oh , yeah, hanya yang pertama . 469 00:19:11,829 --> 00:19:13,295 Aku tidak menyelamatkan mereka semua . 470 00:19:21,978 --> 00:19:25,614 Aku tidak percaya saya membaca tabel ini salah. 471 00:19:25,616 --> 00:19:28,467 Saya menyalahkan Anda . 472 00:19:28,469 --> 00:19:30,752 Me ? Apa yang saya lakukan ? 473 00:19:30,754 --> 00:19:32,204 Anda mengalihkan perhatian saya . 474 00:19:32,206 --> 00:19:35,040 Aku sudah terganggu sejak saat aku bertemu denganmu. 475 00:19:35,875 --> 00:19:37,626 Maaf. 476 00:19:37,628 --> 00:19:38,794 Nah , Anda harus . 477 00:19:38,796 --> 00:19:40,429 Karena saya hanya dapat berpikir tentang 478 00:19:40,431 --> 00:19:43,098 betapa aku ingin menciummu . 479 00:19:45,435 --> 00:19:48,553 Dan bukan hanya di pipi , tapi di mulut . 480 00:19:51,891 --> 00:19:54,109 seperti yang mommies dan ayah lakukan . 481 00:19:57,447 --> 00:19:59,698 Oh , Sheldon . 482 00:20:02,902 --> 00:20:05,120 Amy ? < / i> 483 00:20:07,573 --> 00:20:10,125 Amy. 484 00:20:10,127 --> 00:20:11,943 Apakah Anda mendengar apa yang saya katakan ? 485 00:20:11,945 --> 00:20:13,345 Tidak bisa bicara , di zona. 486 00:20:13,347 --> 00:20:18,347 == Sync , dikoreksi oleh ADHANAHANY < / font> == @ kaskus.co.id < / font>