1 00:00:01,774 --> 00:00:04,042 Hey, can I ask you a question? Sure. 2 00:00:04,044 --> 00:00:05,110 You've had this dart board since I've known you, 3 00:00:05,112 --> 00:00:06,528 but I've never seen you play. 4 00:00:06,530 --> 00:00:08,480 Oh, uh, we played... once. 5 00:00:08,482 --> 00:00:10,949 I broke a window. 6 00:00:10,951 --> 00:00:12,150 What window? 7 00:00:12,152 --> 00:00:14,068 That one over there. 8 00:00:15,070 --> 00:00:17,455 Leonard, where are the Skee-Ball tickets? 9 00:00:17,457 --> 00:00:18,756 Skee-Ball tickets? 10 00:00:18,758 --> 00:00:20,909 Yeah, from when we went to the arcade three years ago? 11 00:00:20,911 --> 00:00:23,244 I finally decided what prize I want. 12 00:00:24,413 --> 00:00:26,381 Hurry up. 13 00:00:26,383 --> 00:00:29,000 Uh, if I still have them, 14 00:00:29,002 --> 00:00:31,085 they're probably in the junk box. 15 00:00:31,087 --> 00:00:32,387 Ooh, what are you gonna get? 16 00:00:32,389 --> 00:00:33,555 None of your business. 17 00:00:33,557 --> 00:00:36,007 But when you see me wearing a flower 18 00:00:36,009 --> 00:00:37,225 in my lapel later, 19 00:00:37,227 --> 00:00:39,561 you are most welcome to sniff it. 20 00:00:40,179 --> 00:00:42,680 Yup, oh... here you go. 21 00:00:42,682 --> 00:00:44,015 Oh, thank you. 22 00:00:44,017 --> 00:00:47,018 Here, get yourself an eraser for your troubles. 23 00:00:47,020 --> 00:00:49,070 Oh. 24 00:00:49,072 --> 00:00:50,488 Oh-ho. 25 00:00:50,490 --> 00:00:51,656 I forgot about this. 26 00:00:51,658 --> 00:00:55,026 My aunt made it for me when I started college. 27 00:00:57,746 --> 00:01:00,498 Aw, did she hate you? 28 00:01:00,500 --> 00:01:03,368 Why? Because I got an ugly, itchy sweater, 29 00:01:03,370 --> 00:01:06,454 and my brother got a car? No, I was her favorite. 30 00:01:07,322 --> 00:01:08,706 Yeah, I seem to be a few tickets short. 31 00:01:08,708 --> 00:01:10,208 Are there more in the box? 32 00:01:10,210 --> 00:01:11,826 Hmm, I think I got them all. 33 00:01:11,828 --> 00:01:14,262 Nope, they're not in there. 34 00:01:14,264 --> 00:01:16,330 Well, you barely looked. Let me see. 35 00:01:16,332 --> 00:01:17,999 No, no, no, I-I looked, and... (stammers) 36 00:01:18,001 --> 00:01:20,151 No more tickets. 37 00:01:20,153 --> 00:01:21,352 Leonard, let me look in the box. 38 00:01:21,354 --> 00:01:23,438 Okay, okay! 39 00:01:23,440 --> 00:01:24,839 I'm gonna show you what's in the box. 40 00:01:24,841 --> 00:01:27,642 but just... promise not to flip out. 41 00:01:27,644 --> 00:01:29,360 Why would I flip out? 42 00:01:29,362 --> 00:01:30,645 Is it a spider? 43 00:01:30,647 --> 00:01:33,064 (gasps) It's a spider! 44 00:01:34,149 --> 00:01:35,717 No, if it was a spider, 45 00:01:35,719 --> 00:01:38,236 Lenny would've flipped out. 46 00:01:38,238 --> 00:01:39,320 Okay, Sheldon, 47 00:01:39,322 --> 00:01:40,705 I know I was supposed to return 48 00:01:40,707 --> 00:01:42,356 this DVD a long time ago, 49 00:01:42,358 --> 00:01:43,408 and I know we rented it 50 00:01:43,410 --> 00:01:44,525 on your card. 51 00:01:44,527 --> 00:01:46,494 But it's been, like, seven years 52 00:01:46,496 --> 00:01:47,629 and clearly nothing bad has happened. 53 00:01:47,631 --> 00:01:49,964 So in-in-in-instead of being 54 00:01:49,966 --> 00:01:52,667 a giant pain in the ass like you always are, 55 00:01:52,669 --> 00:01:53,718 what if 56 00:01:53,720 --> 00:01:57,088 this one time you just tried staying calm? 57 00:02:01,710 --> 00:02:04,646 That seems like a reasonable request. 58 00:02:06,232 --> 00:02:07,381 Although so did, "Hey, Leonard, would you mind 59 00:02:07,383 --> 00:02:09,517 returning that DVD?" 60 00:02:10,719 --> 00:02:13,238 I'm sorry. I'll-Ill take care of it. 61 00:02:13,240 --> 00:02:15,740 Okay. 62 00:02:15,742 --> 00:02:17,775 I mean it, I'm going to. 63 00:02:18,911 --> 00:02:21,496 I believe you. 64 00:02:21,498 --> 00:02:24,782 And you're going to stay calm? 65 00:02:24,784 --> 00:02:27,118 I said I would. 66 00:02:30,956 --> 00:02:33,374 How about that? 67 00:02:34,393 --> 00:02:37,462 Sheldon's being reasonable. 68 00:02:37,464 --> 00:02:38,513 Yeah, it's freaking me out. 69 00:02:38,515 --> 00:02:39,797 I'm gonna go. 70 00:02:41,383 --> 00:02:45,019 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 71 00:02:45,021 --> 00:02:48,356 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 72 00:02:48,358 --> 00:02:49,974 ♪ The Earth began to cool 73 00:02:49,976 --> 00:02:52,510 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 74 00:02:52,512 --> 00:02:55,179 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ 75 00:02:55,181 --> 00:02:57,849 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 76 00:02:57,851 --> 00:02:59,767 ♪ That all started with a big bang ♪ 77 00:02:59,769 --> 00:03:01,597 ♪ Bang! ♪ 78 00:03:01,598 --> 00:03:05,598 ♪ The Big Bang Theory 7x08 2013-11-14 ♪ The Itchy Brain Simulation 79 00:03:06,656 --> 00:03:09,441 So... when you say 80 00:03:09,443 --> 00:03:11,460 you're not going to freak out about the DVD, 81 00:03:11,462 --> 00:03:15,063 here's what that means. 82 00:03:15,065 --> 00:03:16,364 Don't fixate on it. 83 00:03:16,366 --> 00:03:18,483 Don't wake me up in the middle of the night. 84 00:03:18,485 --> 00:03:20,352 Or nag me through the door 85 00:03:20,354 --> 00:03:22,721 while I'm on the toilet. 86 00:03:22,723 --> 00:03:25,390 Okay, first, talking to you while you're on the toilet 87 00:03:25,392 --> 00:03:28,393 isn't exactly a picnic for me either, okay? 88 00:03:28,395 --> 00:03:29,627 Remember... 89 00:03:29,629 --> 00:03:32,264 when you can hear me, I can hear you. 90 00:03:32,266 --> 00:03:34,599 And second... 91 00:03:34,601 --> 00:03:35,967 you completely disregard 92 00:03:35,969 --> 00:03:39,354 how uncomfortable unresolved issues are for me. 93 00:03:39,356 --> 00:03:40,355 It's-it's like, a... 94 00:03:40,357 --> 00:03:42,908 an itch in my brain I can't scratch. 95 00:03:42,910 --> 00:03:44,693 When I broke my arm I used 96 00:03:44,695 --> 00:03:47,496 to stick a coat hanger down there. 97 00:03:48,531 --> 00:03:52,451 You ever try that? Maybe go in through the ear? 98 00:03:52,453 --> 00:03:55,036 You wouldn't make jokes if you could feel the way I feel. 99 00:03:55,038 --> 00:03:57,422 Well, I don't know how to do that. 100 00:03:58,741 --> 00:04:00,542 How about this? 101 00:04:00,544 --> 00:04:03,378 I promise I won't pester you about the DVD. 102 00:04:03,380 --> 00:04:06,515 You can defecate in peace. 103 00:04:06,517 --> 00:04:08,166 That's a win for both of us. 104 00:04:08,168 --> 00:04:09,601 But... 105 00:04:09,603 --> 00:04:12,087 until this matter is resolved, 106 00:04:12,089 --> 00:04:13,638 I would like you 107 00:04:13,640 --> 00:04:16,808 to wear this sweater. 108 00:04:18,027 --> 00:04:21,463 With nothing underneath it. 109 00:04:21,465 --> 00:04:22,781 That's stupid. 110 00:04:22,783 --> 00:04:23,949 Why? 111 00:04:23,951 --> 00:04:26,117 You say it's itchy and uncomfortable. 112 00:04:26,119 --> 00:04:29,955 I say situations like this make me feel the same way. 113 00:04:29,957 --> 00:04:32,741 I'm telling you, try the hanger. 114 00:04:32,743 --> 00:04:34,859 Put it on. 115 00:04:34,861 --> 00:04:37,212 Let's share the experience. 116 00:04:38,297 --> 00:04:40,382 You got it. 117 00:04:40,384 --> 00:04:41,866 If this sweater shuts you up, 118 00:04:41,868 --> 00:04:43,168 I'm gonna make a fortune 119 00:04:43,170 --> 00:04:45,253 selling them to everyone we know. 120 00:04:46,138 --> 00:04:47,255 Now... 121 00:04:47,257 --> 00:04:48,540 all I need to do 122 00:04:48,542 --> 00:04:50,225 is head down to the video store 123 00:04:50,227 --> 00:04:53,261 and return the DVD. 124 00:04:56,816 --> 00:04:59,434 Oh, did I forget to tell you? 125 00:04:59,436 --> 00:05:03,154 That store went out of business years ago. 126 00:05:05,107 --> 00:05:08,326 Really? 127 00:05:09,128 --> 00:05:11,012 How those nipples feeling, chief? 128 00:05:14,150 --> 00:05:16,734 Penny, can we please get our drinks? 129 00:05:16,736 --> 00:05:18,086 Yeah, hang on, just give me sec. 130 00:05:18,088 --> 00:05:21,456 At work today, I did an in vivo stereotaxic surgery. 131 00:05:21,458 --> 00:05:22,674 Cool. At my lab, 132 00:05:22,676 --> 00:05:25,544 I performed ten laser capture micro-dissections. 133 00:05:25,546 --> 00:05:28,847 I scraped gum off the bottom of that table. 134 00:05:28,849 --> 00:05:31,916 Only 'cause my manager saw me put it there. 135 00:05:31,918 --> 00:05:33,751 Oh, my gosh. 136 00:05:33,753 --> 00:05:35,854 That's the girl that broke Rajesh's heart. 137 00:05:35,856 --> 00:05:37,188 That's Lucy? 138 00:05:37,190 --> 00:05:40,091 I don't know why but I always pictured her as Indian. 139 00:05:40,093 --> 00:05:41,893 I think that reason's called racism. 140 00:05:41,895 --> 00:05:44,729 I'm gonna go talk to her. 141 00:05:44,731 --> 00:05:46,531 Why? What are you gonna say? 142 00:05:46,533 --> 00:05:47,699 I'm not gonna say anything. 143 00:05:47,701 --> 00:05:48,984 I just want to check her out. 144 00:05:48,986 --> 00:05:50,068 Because she hurt my friend. 145 00:05:50,070 --> 00:05:52,654 My Indian friend. 146 00:05:52,656 --> 00:05:54,205 Who's racist now? 147 00:05:54,207 --> 00:05:56,157 You because you just called him 148 00:05:56,159 --> 00:05:59,277 your "Indian friend." 149 00:05:59,279 --> 00:06:01,880 Yeah, well, you're short. 150 00:06:04,183 --> 00:06:05,917 We're never getting our drinks. 151 00:06:05,919 --> 00:06:08,920 No, but we knew that. 152 00:06:08,922 --> 00:06:11,222 Hey, can I start you off with something to drink? 153 00:06:11,224 --> 00:06:12,624 Oh, water would be great. 154 00:06:12,626 --> 00:06:13,642 Okay. 155 00:06:13,644 --> 00:06:15,927 Um, you're Lucy, right? 156 00:06:15,929 --> 00:06:17,629 I'm a friend of Raj Koothrappali's. 157 00:06:17,631 --> 00:06:19,347 Actually Amy recognized you. 158 00:06:25,605 --> 00:06:27,656 Wow. 159 00:06:27,658 --> 00:06:29,157 How's he doing? 160 00:06:29,159 --> 00:06:30,609 Oh, you know, he's good. 161 00:06:30,611 --> 00:06:31,776 Great. 162 00:06:31,778 --> 00:06:33,828 Yeah, this is none of my business. 163 00:06:33,830 --> 00:06:37,198 But why did you break up with him in an e-mail? 164 00:06:37,200 --> 00:06:38,816 Oh, I don't know. 165 00:06:38,818 --> 00:06:41,586 I guess I thought it would be easier. 166 00:06:41,588 --> 00:06:43,288 Yeah, I get that. 167 00:06:43,290 --> 00:06:44,756 I'll go get you your water. 168 00:06:47,043 --> 00:06:50,095 When you say "easier," 169 00:06:50,097 --> 00:06:51,763 you mean easier for you, right? 170 00:06:51,765 --> 00:06:54,015 'Cause it certainly didn't make it easier for him. 171 00:06:54,017 --> 00:06:55,767 Any chance I can get 172 00:06:55,769 --> 00:06:58,303 a different waitress? 173 00:06:58,305 --> 00:06:59,387 I-I'm sorry, this is rude of me. 174 00:06:59,389 --> 00:07:00,605 I will go get that water. 175 00:07:02,174 --> 00:07:04,442 See, see, see, see. 176 00:07:04,444 --> 00:07:06,795 Just now you expressed your feelings to my face. 177 00:07:06,797 --> 00:07:08,647 How come you could do that with me, but not Raj? 178 00:07:08,649 --> 00:07:11,199 I don't know your e-mail. 179 00:07:12,501 --> 00:07:13,618 You know what the worst part is? 180 00:07:13,620 --> 00:07:14,953 You're sitting here, perfectly happy 181 00:07:14,955 --> 00:07:16,905 and he's at home, a blubbering mess. 182 00:07:16,907 --> 00:07:18,490 Oh, I thought you said he was okay. 183 00:07:18,492 --> 00:07:19,708 Well, I also said I was getting you water, 184 00:07:19,710 --> 00:07:21,626 but look at me still standing here. 185 00:07:23,412 --> 00:07:24,496 You know, I may be a bad waitress, 186 00:07:24,498 --> 00:07:26,197 but you are a bad person. 187 00:07:26,199 --> 00:07:29,668 Now, you want to hear the specials? 188 00:07:47,820 --> 00:07:50,939 So, you can never take it off? 189 00:07:50,941 --> 00:07:52,657 No. 190 00:07:52,659 --> 00:07:53,942 Not even to sleep? 191 00:07:53,944 --> 00:07:55,326 No. 192 00:07:55,328 --> 00:07:57,362 So, you're just an idiot? 193 00:07:57,364 --> 00:08:00,565 It's called proving a point. 194 00:08:00,567 --> 00:08:02,767 Is the point you're an idiot? 195 00:08:03,703 --> 00:08:05,370 Gentlemen, please. 196 00:08:05,372 --> 00:08:09,240 Leonard is trying to walk a mile in my metaphorical shoes. 197 00:08:09,242 --> 00:08:11,376 He can't walk in my actual shoes. 198 00:08:11,378 --> 00:08:13,595 He has the feet of a toddler. 199 00:08:15,381 --> 00:08:17,248 So, how are you gonna return the DVD 200 00:08:17,250 --> 00:08:18,583 if the store went out of business? 201 00:08:18,585 --> 00:08:20,702 (groans) Monday morning I'll go downtown 202 00:08:20,704 --> 00:08:22,937 look up the owner's information. 203 00:08:22,939 --> 00:08:26,775 And send him the DVD. 204 00:08:27,760 --> 00:08:30,195 Pay the late fee. (grunts) 205 00:08:30,197 --> 00:08:31,996 And prove to Sheldon 206 00:08:31,998 --> 00:08:33,231 that you can have a problem and solve it... 207 00:08:33,233 --> 00:08:35,116 (grunts) 208 00:08:35,118 --> 00:08:37,769 ...without acting like a complete lunatic. 209 00:08:37,771 --> 00:08:40,054 Ah! 210 00:08:40,056 --> 00:08:42,741 And the man impersonating a bear would like everyone 211 00:08:42,743 --> 00:08:45,994 to know that "Only you can prevent forest fires." 212 00:08:47,946 --> 00:08:49,798 I don't get it. 213 00:08:49,800 --> 00:08:51,666 You didn't have Smokey the Bear in India? 214 00:08:51,668 --> 00:08:55,086 No. Oh, is he anything like, uh, Mun-Mun the Mongoose? 215 00:08:56,388 --> 00:08:59,340 He taught us not to play with cobras. 216 00:08:59,342 --> 00:09:03,178 You had to be taught not to play with cobras? 217 00:09:04,079 --> 00:09:05,346 You had to be taught 218 00:09:05,348 --> 00:09:07,515 not to burn down the forest? 219 00:09:16,776 --> 00:09:18,309 Hey, if you guys were hungry, why didn't you order 220 00:09:18,311 --> 00:09:19,661 something at the restaurant? 221 00:09:19,663 --> 00:09:21,696 We did, you never brought it. 222 00:09:23,115 --> 00:09:25,316 Oh, that's right. 223 00:09:25,318 --> 00:09:27,368 Nachos and a turkey club. 224 00:09:27,370 --> 00:09:29,987 Not even close. 225 00:09:29,989 --> 00:09:31,756 Well, I was too busy standing up 226 00:09:31,758 --> 00:09:34,459 for my friend to worry about your... 227 00:09:34,461 --> 00:09:35,660 I want to say 228 00:09:35,662 --> 00:09:36,878 salmon. 229 00:09:36,880 --> 00:09:39,547 You want to say sorry. 230 00:09:43,636 --> 00:09:46,938 So, how are you gonna tell Raj about what you did? 231 00:09:46,940 --> 00:09:48,640 What do you mean "how"? What's the big deal? 232 00:09:48,642 --> 00:09:50,725 You told Lucy he was a pathetic mess. 233 00:09:50,727 --> 00:09:52,944 Then you made her cry and leave. 234 00:09:52,946 --> 00:09:54,779 Okay, you guys are overreacting. 235 00:09:54,781 --> 00:09:57,232 Raj is gonna appreciate how I had his back. 236 00:09:57,234 --> 00:09:59,734 What is wrong with you, Penny?! 237 00:09:59,736 --> 00:10:01,402 You ruined any chance I had 238 00:10:01,404 --> 00:10:02,987 of getting back with Lucy! 239 00:10:02,989 --> 00:10:05,206 (phone chimes) Now she knows I'm a desperate mess 240 00:10:05,208 --> 00:10:07,709 instead of just being pretty sure! 241 00:10:09,812 --> 00:10:11,362 It's Lucy. 242 00:10:11,364 --> 00:10:13,248 She wants to meet for coffee. 243 00:10:13,250 --> 00:10:15,466 I love you, Penny! 244 00:10:20,439 --> 00:10:22,307 Hey, what're you working on? 245 00:10:22,309 --> 00:10:24,509 I'm thinking about 246 00:10:24,511 --> 00:10:26,311 how one could use the fact 247 00:10:26,313 --> 00:10:28,096 that a rapidly rotating mirror 248 00:10:28,098 --> 00:10:30,315 turns virtual photons into real ones 249 00:10:30,317 --> 00:10:33,318 as a method of observing dark energy. 250 00:10:33,320 --> 00:10:34,986 That's a pretty cool idea. 251 00:10:34,988 --> 00:10:37,021 Yeah. It's great you're here. 252 00:10:37,023 --> 00:10:38,640 I'd love to get an engineer's opinion. 253 00:10:38,642 --> 00:10:39,908 Sure. 254 00:10:39,910 --> 00:10:42,410 This chair is squeaky. 255 00:10:45,080 --> 00:10:48,366 Now, do I fix it or get a new one? 256 00:10:49,335 --> 00:10:51,886 Well, Sheldon, it took me all morning, 257 00:10:51,888 --> 00:10:54,322 but I found the owner of the video store. 258 00:10:54,324 --> 00:10:57,108 And I am happy to report that he died peacefully in his sleep, 259 00:10:57,110 --> 00:10:59,244 drunk at the bottom of a pool. 260 00:11:01,047 --> 00:11:03,498 Anyway, there is no one to return the DVD to, 261 00:11:03,500 --> 00:11:07,252 so this issue is resolved. 262 00:11:07,254 --> 00:11:09,504 Ah... 263 00:11:10,456 --> 00:11:12,307 And I'd just like to point out that 264 00:11:12,309 --> 00:11:13,808 even though the sweater was uncomfortable, 265 00:11:13,810 --> 00:11:15,310 I didn't use it as an excuse 266 00:11:15,312 --> 00:11:17,929 to antagonize everyone around me. 267 00:11:17,931 --> 00:11:19,764 You know, you could reimburse 268 00:11:19,766 --> 00:11:21,349 the video store owner's next of kin. 269 00:11:21,351 --> 00:11:24,019 Or it's resolved! 270 00:11:25,771 --> 00:11:28,106 Hey, that next of kin thing sounds pretty good. 271 00:11:29,475 --> 00:11:31,476 I believe this is yours. 272 00:11:36,868 --> 00:11:39,086 Can I ask you guys a question? 273 00:11:39,088 --> 00:11:41,038 So, I'm seeing Lucy tomorrow night, 274 00:11:41,040 --> 00:11:42,839 and I've never hung out with someone who broke up with me. 275 00:11:42,841 --> 00:11:44,124 How do you do it? 276 00:11:44,126 --> 00:11:45,609 You can't let her know you're hurting. 277 00:11:45,611 --> 00:11:47,110 You know, the key is confidence. 278 00:11:47,112 --> 00:11:49,546 Why is the key always confidence? 279 00:11:49,548 --> 00:11:53,133 How come it's never love handles and flop sweat? 280 00:11:55,169 --> 00:11:56,553 If this girl hurt you so much, 281 00:11:56,555 --> 00:11:58,021 are you sure you want to see her again? 282 00:11:58,023 --> 00:11:59,389 Well, if I may... 283 00:11:59,391 --> 00:12:00,941 he has so little self-respect 284 00:12:00,943 --> 00:12:03,527 and is so desperate 285 00:12:03,529 --> 00:12:05,395 she could literally sleep with his own father 286 00:12:05,397 --> 00:12:07,481 in his own bed and post the video to YouTube, 287 00:12:07,483 --> 00:12:08,782 and he'd still buy her flowers 288 00:12:08,784 --> 00:12:10,901 and ask her to be his bride. 289 00:12:13,821 --> 00:12:15,205 He's right. 290 00:12:17,742 --> 00:12:19,710 But in my defense, if we could survive that, 291 00:12:19,712 --> 00:12:21,795 we could survive anything. 292 00:12:23,464 --> 00:12:24,831 Well, if you're sure you want to do this, 293 00:12:24,833 --> 00:12:25,716 it's only coffee... 294 00:12:25,718 --> 00:12:27,918 just relax and see what happens. 295 00:12:27,920 --> 00:12:30,003 Well, can I say she looks nice? 296 00:12:30,005 --> 00:12:30,837 Sure. 297 00:12:30,839 --> 00:12:32,472 Can I tell her I miss her? 298 00:12:32,474 --> 00:12:34,391 Maybe, if she asks. 299 00:12:34,393 --> 00:12:36,226 Oh, can I show her an oil painting I made 300 00:12:36,228 --> 00:12:39,096 of us surrounded by our children and grandchildren? 301 00:12:40,214 --> 00:12:43,016 I'd save that for the second date. 302 00:12:43,951 --> 00:12:45,268 Good, good. 303 00:12:45,270 --> 00:12:46,886 'Cause no matter how hard I try, 304 00:12:46,888 --> 00:12:49,573 I cannot get the twins to look alike. 305 00:12:54,996 --> 00:12:56,947 What are you doing? 306 00:12:56,949 --> 00:12:59,833 Oh, I'm just trying to find the stupid next of kin 307 00:12:59,835 --> 00:13:01,902 to this stupid video store owner 308 00:13:01,904 --> 00:13:03,603 so I can return the DVD 309 00:13:03,605 --> 00:13:06,173 and see the look on Sheldon's stupid face 310 00:13:06,175 --> 00:13:08,208 when he sees that I didn't let this get to me. 311 00:13:08,210 --> 00:13:09,459 (sobbing) 312 00:13:10,795 --> 00:13:11,845 Sheldon's not here. 313 00:13:11,847 --> 00:13:13,130 Why don't you take the sweater off? 314 00:13:13,132 --> 00:13:14,914 Th-Th-There's a principle at stake! 315 00:13:14,916 --> 00:13:16,383 Which is? Oh, I don't know. 316 00:13:16,385 --> 00:13:18,685 Who cares? Look at me! 317 00:13:18,687 --> 00:13:20,220 Oh, my God! 318 00:13:20,222 --> 00:13:21,972 Is that sweater made of bees? 319 00:13:22,940 --> 00:13:24,941 Come on, take it off. I won't tell. 320 00:13:24,943 --> 00:13:27,227 No, no, honey, if I take it off, Sheldon wins. 321 00:13:27,229 --> 00:13:28,445 Sweetie... 322 00:13:28,447 --> 00:13:30,447 every night you don't kill him in his sleep, 323 00:13:30,449 --> 00:13:32,365 he wins. 324 00:13:33,367 --> 00:13:35,452 Nah, i-it's... it's almost done. 325 00:13:35,454 --> 00:13:37,020 I just, I have to find... (sighs) 326 00:13:37,022 --> 00:13:39,156 the next of kin, and send 'em the DVD 327 00:13:39,158 --> 00:13:41,324 and then just wait for someone with my complexion to die 328 00:13:41,326 --> 00:13:44,244 so I can get a skin graft. 329 00:13:44,246 --> 00:13:45,629 (sighs) Smile. 330 00:13:45,631 --> 00:13:46,880 What-what is that? 331 00:13:46,882 --> 00:13:47,898 What is that for? 332 00:13:47,900 --> 00:13:49,416 So you can send it to Princeton 333 00:13:49,418 --> 00:13:51,168 and get your money back. 334 00:13:54,505 --> 00:13:56,473 AMY: must say, Sheldon, 335 00:13:56,475 --> 00:13:58,208 you're handling this DVD business 336 00:13:58,210 --> 00:13:59,876 with an impressive amount of maturity. 337 00:13:59,878 --> 00:14:02,379 I don't know why that surprises you. 338 00:14:02,381 --> 00:14:03,413 I'm a grown man. 339 00:14:03,415 --> 00:14:05,782 As should be evident by this sport coat 340 00:14:05,784 --> 00:14:09,419 and very real flower in my lapel. 341 00:14:09,421 --> 00:14:12,773 Is there some kind of new coping mechanism you're employing? 342 00:14:12,775 --> 00:14:16,076 The more interesting question you should be asking is, 343 00:14:16,078 --> 00:14:19,029 "What does this flower smell like?" 344 00:14:20,281 --> 00:14:21,932 I'm gonna go with sad. 345 00:14:22,867 --> 00:14:24,351 So what's the story 346 00:14:24,353 --> 00:14:25,786 with you and this DVD? 347 00:14:25,788 --> 00:14:27,320 There's nothing to tell. 348 00:14:27,322 --> 00:14:29,322 Maybe I purchased a book entitled, 349 00:14:29,324 --> 00:14:30,924 Don't Sweat the Small Stuff 350 00:14:30,926 --> 00:14:33,660 and I followed its wise suggestions, 351 00:14:33,662 --> 00:14:34,928 one of which was: 352 00:14:34,930 --> 00:14:37,097 stop and smell the flowers. 353 00:14:38,382 --> 00:14:39,850 Seriously? 354 00:14:39,852 --> 00:14:42,018 Please. 355 00:14:46,107 --> 00:14:47,357 (slight hiss) 356 00:14:47,359 --> 00:14:49,359 Ha-ha! 357 00:14:49,361 --> 00:14:51,278 Oh. 358 00:14:57,852 --> 00:14:59,536 Hi. Hello. 359 00:14:59,538 --> 00:15:01,521 Oh, it's so good to see you. 360 00:15:01,523 --> 00:15:02,706 You, too. 361 00:15:02,708 --> 00:15:03,690 Please, sit. 362 00:15:03,692 --> 00:15:06,326 I, uh, I got you a cappuccino. 363 00:15:06,328 --> 00:15:07,544 I remembered it was your favorite. 364 00:15:07,546 --> 00:15:09,329 Oh. I also got crumb cake, 365 00:15:09,331 --> 00:15:11,832 but I remembered it was my favorite and I ate it. 366 00:15:13,467 --> 00:15:15,702 Anyway, uh, how are you? 367 00:15:15,704 --> 00:15:17,504 I'm pretty good. 368 00:15:17,506 --> 00:15:20,006 Listen, I just wanted to apologize 369 00:15:20,008 --> 00:15:22,342 for breaking up with you in an e-mail. 370 00:15:22,344 --> 00:15:23,510 Well, and I ate all the crumb cake. 371 00:15:23,512 --> 00:15:25,262 we both made mistakes. 372 00:15:25,264 --> 00:15:27,213 Okay. 373 00:15:27,215 --> 00:15:29,266 I'm so happy you asked me here, 374 00:15:29,268 --> 00:15:31,101 and I hope we can hang out again sometime. 375 00:15:31,103 --> 00:15:32,552 You know, as friends, 376 00:15:32,554 --> 00:15:35,522 lovemaking partners, whatever. 377 00:15:36,390 --> 00:15:38,575 Oh, uh... 378 00:15:38,577 --> 00:15:41,027 I'm kind of seeing someone. 379 00:15:42,613 --> 00:15:44,531 I think I know the answer to this, 380 00:15:44,533 --> 00:15:47,083 but just to be clear, it's not me, right? 381 00:15:48,753 --> 00:15:50,670 This is all your fault! 382 00:15:51,839 --> 00:15:53,072 I should've listened to Mun-Mun 383 00:15:53,074 --> 00:15:54,591 because I've been playing with a cobra 384 00:15:54,593 --> 00:15:56,293 and her name is Penny! 385 00:15:56,295 --> 00:15:58,178 Why are you so cruel? 386 00:15:58,180 --> 00:15:59,880 Do you enjoy my pain? 387 00:15:59,882 --> 00:16:02,015 There's a girl at the Cheesecake Factory I can set you up with. 388 00:16:02,017 --> 00:16:04,217 I love you, Penny! 389 00:16:07,254 --> 00:16:10,223 How is it I can conceptualize a methodology 390 00:16:10,225 --> 00:16:12,726 of examining dark matter in the universe 391 00:16:12,728 --> 00:16:15,195 but can't figure out how to fix a novelty squirt flower? 392 00:16:16,647 --> 00:16:18,098 I think the real question is, 393 00:16:18,100 --> 00:16:21,484 why do you waste your time with cheap, childish pranks? 394 00:16:21,486 --> 00:16:23,703 There's probably a deep reason. 395 00:16:23,705 --> 00:16:26,072 Which I'd be happy to discuss with you 396 00:16:26,074 --> 00:16:28,291 over some peanut brittle in a can. 397 00:16:29,677 --> 00:16:32,078 Okay, Sheldon, I am out of options! 398 00:16:32,080 --> 00:16:33,112 (door slams) 399 00:16:33,114 --> 00:16:35,048 Video store owner, Nursis Manookian, 400 00:16:35,050 --> 00:16:36,616 has no next of kin! 401 00:16:36,618 --> 00:16:39,669 Well, you seem hot under the collar... 402 00:16:39,671 --> 00:16:41,788 or is that the sweater? 403 00:16:41,790 --> 00:16:43,173 Oh, oh, no, no. 404 00:16:43,175 --> 00:16:45,258 I-It's because I spent all afternoon 405 00:16:45,260 --> 00:16:47,627 at the Armenian church where his funeral mass was held. 406 00:16:47,629 --> 00:16:49,629 According to Father Solakian, 407 00:16:49,631 --> 00:16:51,014 no one attended. 408 00:16:51,016 --> 00:16:52,983 Luckily, my trip wasn't a complete waste. 409 00:16:52,985 --> 00:16:54,601 I lit a candle and prayed for your death. 410 00:16:54,603 --> 00:16:57,270 But I'm not Armenian, so it probably won't work! 411 00:16:58,572 --> 00:17:01,107 This is over, right? 412 00:17:01,109 --> 00:17:03,026 Oh, not necessarily. 413 00:17:03,028 --> 00:17:04,778 I suggest 414 00:17:04,780 --> 00:17:06,746 you look for long-lost relatives 415 00:17:06,748 --> 00:17:10,116 either in Armenia or Lebanon. 416 00:17:11,869 --> 00:17:13,670 Listen to me, Sheldon. 417 00:17:13,672 --> 00:17:15,755 I am not going to Lebanon 418 00:17:15,757 --> 00:17:19,659 to return Super Mario Bros. the movie! 419 00:17:20,628 --> 00:17:23,179 You know, it might be fun. 420 00:17:23,181 --> 00:17:24,764 You love hummus. 421 00:17:26,500 --> 00:17:28,167 Why isn't this bothering you? 422 00:17:28,169 --> 00:17:30,553 I-Isn't your brain getting itchy? 423 00:17:30,555 --> 00:17:32,973 This is on your card. 424 00:17:32,975 --> 00:17:35,341 This could be ruining your credit score! 425 00:17:35,343 --> 00:17:38,028 Why isn't this making you crazy? 426 00:17:39,280 --> 00:17:42,899 Leonard... 427 00:17:42,901 --> 00:17:45,184 I have something to tell you, 428 00:17:45,186 --> 00:17:48,187 but I want you to promise not to flip out. 429 00:17:48,189 --> 00:17:50,623 What? 430 00:17:50,625 --> 00:17:52,859 Seven years ago, 431 00:17:52,861 --> 00:17:54,828 I found out the DVD was late 432 00:17:54,830 --> 00:17:56,162 and I paid for it. 433 00:18:04,255 --> 00:18:07,057 What? 434 00:18:07,059 --> 00:18:08,975 I was going to mention it at the time, 435 00:18:08,977 --> 00:18:12,178 but then I thought, some day, 436 00:18:12,180 --> 00:18:15,331 this might be a teachable moment. 437 00:18:28,329 --> 00:18:30,530 Hah... 438 00:18:38,322 --> 00:18:39,956 I... You... 439 00:18:39,958 --> 00:18:41,374 How can... 440 00:18:41,376 --> 00:18:43,576 What?! 441 00:18:47,598 --> 00:18:49,466 Sheldon... 442 00:18:49,468 --> 00:18:52,052 that was diabolical. 443 00:18:52,054 --> 00:18:53,386 I know. 444 00:18:54,622 --> 00:18:56,106 And it wasn't easy. 445 00:18:56,108 --> 00:18:57,857 Do you have any idea what it's like 446 00:18:57,859 --> 00:19:00,093 to wait for years and never know 447 00:19:00,095 --> 00:19:03,063 if you're going to finally get satisfaction? 448 00:19:09,151 --> 00:19:10,601 Wow. 449 00:19:10,603 --> 00:19:12,469 You're even prettier than Penny said. 450 00:19:12,471 --> 00:19:13,738 I can't believe 451 00:19:13,740 --> 00:19:15,323 a girl like you doesn't have a boyfriend. 452 00:19:15,325 --> 00:19:16,574 Well, I don't. 453 00:19:16,576 --> 00:19:18,759 I don't believe you, you're lying to me! 454 00:19:19,644 --> 00:19:20,811 What? 455 00:19:20,813 --> 00:19:22,113 Oh, it's okay. 456 00:19:22,115 --> 00:19:23,831 I have no morals and I'm desperately lonely. 457 00:19:23,833 --> 00:19:25,032 I'll be the other man 458 00:19:25,034 --> 00:19:27,868 if you want a little something-something on the side. 459 00:19:27,870 --> 00:19:29,754 What is wrong with you?! 460 00:19:29,756 --> 00:19:31,422 What is wrong with you?! 461 00:19:31,424 --> 00:19:33,090 What is wrong with you?!