1 00:00:02,752 --> 00:00:05,253 تو این فکرم که ریش بزی بذارم 2 00:00:05,255 --> 00:00:06,871 به اون نوع ریش میگن پروفسوری 3 00:00:06,873 --> 00:00:08,706 مدل ریش‌بزی، به ریش‌های روی چونه میگن 4 00:00:08,708 --> 00:00:11,776 وایستا ببینم، پس موهایی که اینجا میذارن اسمش چیه؟ 5 00:00:11,778 --> 00:00:12,761 منظورت سیبیل‌ـه؟ 6 00:00:12,763 --> 00:00:15,013 سی-بیل گفتش 7 00:00:15,015 --> 00:00:17,315 هار-هار، خیلی خنده‌داره که یه آدم خارجی رو دست بندازین 8 00:00:17,317 --> 00:00:19,267 محض اطلاعتون تعداد هندی‌ها 4برابر 9 00:00:19,269 --> 00:00:22,020 آمریکایی‌هاست پس اونجوری که ما میگیم درسته 10 00:00:22,022 --> 00:00:23,271 چی رو میگین؟ - سی-بیل - 11 00:00:23,273 --> 00:00:24,623 سی-بیل - "گفت "سی-بیل - 12 00:00:26,025 --> 00:00:27,892 دیگه دارین بچه‌بازی درمیارین 13 00:00:27,894 --> 00:00:29,727 داره درست میگه دیگه مردای بالغی هستین 14 00:00:29,729 --> 00:00:31,229 از اون نوع مردایی که کاملا توانایی 15 00:00:31,231 --> 00:00:33,731 سی-بیل درآوردن رو دارن 16 00:00:34,834 --> 00:00:38,670 تونستی عمدا حرف خنده‌داری بزنی--آفرین 17 00:00:38,672 --> 00:00:41,089 سلام. ببخشین دیر کردم سر تست بازیگری بودم 18 00:00:41,091 --> 00:00:43,675 متاسفم ایشاللا دفعه‌ی بعدی موفق میشی 19 00:00:45,077 --> 00:00:48,780 چطوره بجای اینکه در نظر بگیرین موفق نشدم، ازم بپرسین چطور پیش رفت؟ 20 00:00:48,782 --> 00:00:50,432 ببخشین. چطور بود؟ 21 00:00:50,434 --> 00:00:52,350 فقط خفه شو 22 00:00:52,352 --> 00:00:53,835 بیا سر جای خودت بشین 23 00:00:53,837 --> 00:00:56,421 نه، نه، نه بشین من روی زمین راحتم 24 00:00:56,423 --> 00:00:58,940 تا حالا به این فکر نیوفتادین که یه میز ناهارخوری بگیرین؟ 25 00:00:58,942 --> 00:01:01,359 درسته. اون گوشه براش جا دارین 26 00:01:01,361 --> 00:01:04,479 البته، من چند ساله که روی زمین مینشستم کسی عین خیالش هم نبود 27 00:01:04,481 --> 00:01:06,031 حالا دختر خانم سفید خشگل 10ثانیه روی زمین نشسته 28 00:01:06,033 --> 00:01:08,400 همه بسیج شدن برن فروشگاه مبلمان فروشی 29 00:01:09,869 --> 00:01:11,319 کسی قرار نیست جایی بره 30 00:01:11,321 --> 00:01:13,238 قصد نداریم که یه میز ناهارخوری بگیریم 31 00:01:13,240 --> 00:01:14,956 میدونم که از تغییرات خوشت نمیاد 32 00:01:14,958 --> 00:01:16,374 ولی فکر بدی نیستش 33 00:01:16,376 --> 00:01:18,159 درسته، شماها هیچ وقت از اون قسمت استفاده نمیکنین 34 00:01:18,161 --> 00:01:19,311 برای چی میز نگیرین؟ 35 00:01:19,313 --> 00:01:21,229 جواب بلند رو میخوای یا کوتاه‌ش رو؟ 36 00:01:21,231 --> 00:01:23,781 برای چی هیچ‌وقت این حق انتخاب رو به ما نمیده؟ 37 00:01:24,967 --> 00:01:28,086 نظریه‌ی بی‌نظمی بیان میکنه که حتی توی سیستم‌های قطعی 38 00:01:28,088 --> 00:01:31,139 اگه معادلاتی که نوع حالات رو بیان میکنن غیر خطی باشن 39 00:01:31,141 --> 00:01:33,642 یه تغییر کوچک توی شرایط اولیه 40 00:01:33,644 --> 00:01:37,128 میتونه به نتایج غیر قابل پیش‌بینی و عظیمی منجر بشه 41 00:01:37,130 --> 00:01:38,647 حالا ترجمه‌ش رو بگو؟ 42 00:01:38,649 --> 00:01:41,900 من میز نمیخوام 43 00:01:44,770 --> 00:01:48,406 44 00:01:48,408 --> 00:01:51,743 45 00:01:51,745 --> 00:01:53,328 46 00:01:53,330 --> 00:01:55,880 47 00:01:55,882 --> 00:01:58,583 48 00:01:58,585 --> 00:01:59,219 49 00:01:59,221 --> 00:02:01,038 50 00:02:01,040 --> 00:02:04,614 فصل هفت قسمت شانزده جبهه‌بندی برای گرفتن میز 51 00:02:04,615 --> 00:02:08,615 ارائه ای از فیلم باران Baranmovie.tv 52 00:02:08,616 --> 00:02:13,616 فایر امین ترجمه از fireamin11@gmail.com 53 00:02:13,642 --> 00:02:16,393 من و پنی داریم میریم یه میز ناهارخوری بخریم 54 00:02:16,395 --> 00:02:17,728 میخوای باهامون بیای؟ 55 00:02:17,730 --> 00:02:19,346 خیلی دوست دارم که بیام 56 00:02:19,348 --> 00:02:21,031 ولی سرم خیلی شلوغه 57 00:02:21,033 --> 00:02:25,136 دوباره عاشق ویندوز98 شدم 58 00:02:26,238 --> 00:02:28,372 شوخی میکنی؟ تو یه چند سالی میشه که از این میز استفاده نکردی 59 00:02:28,374 --> 00:02:31,759 درست همون لحظه‌ای که میخوام از شرش خلاص بشم، کار کردنت گرفته؟ 60 00:02:31,761 --> 00:02:32,943 الان نمیتونم صحبت کنم 61 00:02:32,945 --> 00:02:36,063 یه چندصد هزارتا آپدیت ویندوز باید نصب کنم 62 00:02:36,065 --> 00:02:37,982 واقعا کل روز رو میخوای اینجا بشینی؟ 63 00:02:37,984 --> 00:02:40,234 من رو بعنوان آرتور دنت توی 64 00:02:40,236 --> 00:02:42,569 فیلم "راهنمای مسافران به کهکشان" در نظر بگیر (از سری فیلم‌های جنگ ستارگان) 65 00:02:42,571 --> 00:02:45,906 که جلوی بلدوزرها خوابید تا از خونه‌ش محافظت کنه 66 00:02:45,908 --> 00:02:47,258 اگه خاطرت باشه "ناوگان "وگون 67 00:02:47,260 --> 00:02:49,326 آخرش زد زمین رو نابود کرد بهرحال - این یه داستان ساختگی هستش - 68 00:02:49,328 --> 00:02:53,047 لئونارد... نمیدونم برای چی داری دربارش صحبت میکنی 69 00:02:53,049 --> 00:02:54,598 من همه‌ی این خرت و پرتا رو میذارم توی انباری 70 00:02:54,600 --> 00:02:56,083 به هیچ کدومش احتیاج نداریم 71 00:02:56,085 --> 00:02:57,935 تو...چطور میتونی همچین حرفی بزنی؟ 72 00:02:57,937 --> 00:03:01,105 یه چیز توی اینجا بهم نشون بده که بتونیم بدون اون زندگی کنیم 73 00:03:01,107 --> 00:03:03,357 وایستا 74 00:03:06,094 --> 00:03:08,362 صندوق پیامت رو چک کن 75 00:03:09,931 --> 00:03:12,533 وایستا. واقعا ارزشش رو داره؟ 76 00:03:12,535 --> 00:03:14,301 ما سال‌هاست که با هم زندگی کردیم 77 00:03:14,303 --> 00:03:16,487 بدون اینکه کوچک‌ترین بحثی داشته باشیم 78 00:03:16,489 --> 00:03:17,905 جان؟ 79 00:03:17,907 --> 00:03:19,740 ولی بحث میز میاد وسط 80 00:03:19,742 --> 00:03:22,376 اونوقت مثل خروس جنگی میپریم به همدیگه 81 00:03:23,128 --> 00:03:25,663 "بدون کوچک‌ترین بحثی؟" 82 00:03:26,865 --> 00:03:29,083 "!بدون کوچک‌ترین؟" 83 00:03:29,085 --> 00:03:32,503 خب معنی‌ش میشه "نه یکی" یا "نه حتی" 84 00:03:33,638 --> 00:03:36,173 شاید یهتر باشه بجای میز بری دیکشنری بخری 85 00:03:37,926 --> 00:03:40,511 نمیدونم که بحث رو بردم یا نه 86 00:03:40,513 --> 00:03:42,897 ولی هر چی باشه تونستم ناراحتش کنم 87 00:03:44,065 --> 00:03:45,599 اینو داشته باش 88 00:03:47,970 --> 00:03:49,853 کنترل تلویزیون، مدل عصای جادویی 89 00:03:49,855 --> 00:03:52,656 درسته، من میتونم همه چیز رو کنترل کنم 90 00:03:52,658 --> 00:03:54,358 برنادت هم فکر میکنه که این باحاله؟ 91 00:03:54,360 --> 00:03:57,811 "نه وقتیکه گفتم "بی صدا و این رو به طرفش گرفته بودم 92 00:03:57,813 --> 00:03:59,480 بذار منم امتحان کنم 93 00:03:59,482 --> 00:04:01,165 94 00:04:01,167 --> 00:04:03,150 کانال‌یس بتغییر‌یس 95 00:04:04,820 --> 00:04:08,422 این شاید بتونه دومین عصای جادویی قهوه‌ای مورد علاقم باشه 96 00:04:12,761 --> 00:04:16,864 فک کنم دیگه آخرین بارم بودش که به اون چیز دست زدم 97 00:04:19,468 --> 00:04:21,368 باید جواب بدم اینو 98 00:04:21,370 --> 00:04:23,137 الو؟ 99 00:04:23,139 --> 00:04:24,138 100 00:04:24,140 --> 00:04:25,839 خاموش 101 00:04:25,841 --> 00:04:27,558 و روشن 102 00:04:27,560 --> 00:04:29,376 و برو به شبکه‌ی اپرا 103 00:04:29,378 --> 00:04:34,315 خیلی بهتر از نگاه کردن تلویزیون مثل یه "ماگل" هستش (به افراد غیرجادوگر در هری پاتر گفته میشود) 104 00:04:34,317 --> 00:04:36,283 خیلی‌خب. مرسی 105 00:04:36,285 --> 00:04:38,185 باهاتون در تماسیم 106 00:04:39,989 --> 00:04:42,189 باورت نمیشه چی شده 107 00:04:42,191 --> 00:04:43,958 چی شده؟ 108 00:04:43,960 --> 00:04:46,710 وایستا 109 00:04:46,712 --> 00:04:48,512 روشن 110 00:04:48,514 --> 00:04:50,998 و خاموش 111 00:04:51,000 --> 00:04:53,133 چی شده؟ 112 00:04:55,971 --> 00:04:58,038 از ناسا زنگ زده بودن 113 00:04:58,040 --> 00:05:02,009 ازم میخوان که دوباره برم به ایستگاه فضایی 114 00:05:02,011 --> 00:05:04,561 تو چی گفتی بهشون؟ 115 00:05:04,563 --> 00:05:06,230 بهشون گفتم که باعث افتخارمه 116 00:05:06,232 --> 00:05:09,566 ...سفر دومت به فضا دلم تنگ میشه برات 117 00:05:09,568 --> 00:05:11,585 منم دلم تنگ میشه برات 118 00:05:11,587 --> 00:05:13,037 فقط میخوام اینو بدونی که باعث خوشحالیم‌ه 119 00:05:13,039 --> 00:05:14,505 که توی این مدتی که نیستی مراقب برنادت باشم 120 00:05:14,507 --> 00:05:16,140 مرسی - و اگه اتفاقی برات افتاد - 121 00:05:16,142 --> 00:05:19,226 اسم اولین نوزاد پسرمون رو میزاریم هاوارد 122 00:05:20,228 --> 00:05:22,162 شوخی کردم 123 00:05:22,164 --> 00:05:24,498 "اسمش رو میذاریم "دلیب که هم‌اسم پدربزرگم باشه 124 00:05:26,951 --> 00:05:29,003 این یکی خشگله 125 00:05:29,005 --> 00:05:30,504 نه. شلدون از چوب 126 00:05:30,506 --> 00:05:33,123 ترمیم شده خوشش نمیاد 127 00:05:33,125 --> 00:05:34,408 برای چی؟ 128 00:05:34,410 --> 00:05:38,095 میترسه که صاحب‌های اصلیش بیان دنبالش 129 00:05:38,097 --> 00:05:40,848 خب شلدون که اینجا نیست 130 00:05:40,850 --> 00:05:42,766 ولی اینجا که هست 131 00:05:42,768 --> 00:05:44,418 مگه تا وقتیکه بتونی با 132 00:05:44,420 --> 00:05:45,969 یه اره استخون‌بری یا قاشق از این تو درش بیاری 133 00:05:45,971 --> 00:05:47,855 کاری از دست من برنمیاد 134 00:05:47,857 --> 00:05:49,773 خیلی‌خب عزیزم تو داری پول میز رو میدی 135 00:05:49,775 --> 00:05:52,259 و آپارتمان تو هم هستش - ...میدونم، ولی - 136 00:05:52,261 --> 00:05:55,596 ولی دیگه نیار. نباید بذاری که اینقدر رییس‌بازی دربیاره واست 137 00:05:55,598 --> 00:05:58,949 حق با تو هست. اونه که همیشه تصمیم میگیره چه برنامه‌ی تلویزیونی ببینیم 138 00:05:58,951 --> 00:06:01,402 ،چه غذایی بخوریم --کی هابیت مورد علاقه‌ی من هستش 139 00:06:01,404 --> 00:06:03,770 من "فرودو" رو میخواستم ولی جفتمون نمیتونیم فرودو رو انتخاب کنیم (هابیت در ارباب حلقه‌ها) 140 00:06:03,772 --> 00:06:06,957 خودت حدس بزن کی مجبور شد سموایز گمجی" رو انتخاب کنه" 141 00:06:06,959 --> 00:06:09,043 همین دیگه تو یه آدم بالغ هستی 142 00:06:09,045 --> 00:06:11,945 خودت باید بتونی که هابیت مورد علاقه‌ت رو انتخاب کنی 143 00:06:13,281 --> 00:06:16,417 کاشکی نمیتونستی ولی فعلا باید روی یه مشکل تمرکز کرد 144 00:06:16,419 --> 00:06:20,054 حرفات خیلی منطقیه 145 00:06:20,056 --> 00:06:22,956 من از این میز خوشم میاد و میگیرمش 146 00:06:22,958 --> 00:06:25,225 واقعا؟ این یکی رو؟ 147 00:06:27,011 --> 00:06:28,545 اون یکی؟ 148 00:06:28,547 --> 00:06:30,264 معلومه که از اون یکی خوشم میاد 149 00:06:34,487 --> 00:06:36,437 سلام- خبرای خوب دارم - 150 00:06:36,439 --> 00:06:40,324 یه نفر توی این اتاق قراره بره موشک سواری 151 00:06:40,326 --> 00:06:43,560 خیلی‌خب. حداقل قبلش میتونم دوش بگیرم؟ 152 00:06:43,562 --> 00:06:45,079 نه منظورم اون نبود 153 00:06:45,081 --> 00:06:47,614 اگرچه برای اون کار هم موافقتت رو اعلام کردی پس حق پس‌گرفتنش رو نداری 154 00:06:47,616 --> 00:06:49,216 درباره‌ی چی داری صحبت میکنی؟ 155 00:06:49,218 --> 00:06:51,218 بشین 156 00:06:51,220 --> 00:06:53,370 از ناسا زنگ زدن 157 00:06:53,372 --> 00:06:56,823 تلسکوپی که روی ایستگاه فضایی نصب کردم 158 00:06:56,825 --> 00:06:58,459 آسیب دیده 159 00:06:58,461 --> 00:07:01,245 و ازم میخوان که برم و درستش کنم 160 00:07:02,163 --> 00:07:03,547 161 00:07:03,549 --> 00:07:05,716 تو چی گفتی؟ 162 00:07:05,718 --> 00:07:08,435 فکر میکنی چی گفتم...؟ گفتم آره 163 00:07:08,437 --> 00:07:09,586 برای چی اینقدر متعجب شدی؟ 164 00:07:09,588 --> 00:07:11,271 فقط فکر میکردم بعد از دفعه‌ی پیش 165 00:07:11,273 --> 00:07:13,340 دیگه دلت نمیخواد که برگردی اون بالا 166 00:07:13,342 --> 00:07:14,391 شوخی میکنی؟ 167 00:07:14,393 --> 00:07:16,510 بهترین تجربه‌ی زندگیم بود 168 00:07:16,512 --> 00:07:19,730 واقعا؟ چونکه تا اونجاییکه من یادمه همش داشتی غر میزدی 169 00:07:19,732 --> 00:07:22,116 و آرزو میکردی که زودتر تموم بشه 170 00:07:22,118 --> 00:07:24,184 فکر کنم من رو با اون کاری که 171 00:07:24,186 --> 00:07:27,354 قرار بود بعد از اینکه از حموم میای انجام بدیم، اشتباه گرفتی 172 00:07:31,376 --> 00:07:34,161 آماده شد دیگه نظرت چیه؟ 173 00:07:34,163 --> 00:07:35,562 برای همه کلی جا هستش 174 00:07:35,564 --> 00:07:36,797 و منظره‌ی بیرون رو هم میتونی ببینی 175 00:07:36,799 --> 00:07:39,216 جایگاه خودم روی کاناپه خودش یه منظره‌ی عالی از بیرون داره 176 00:07:39,218 --> 00:07:40,534 بعضی وقتا میتونم از اونجا 177 00:07:40,536 --> 00:07:41,935 جنگ‌های فضایی رو هم ببینم 178 00:07:41,937 --> 00:07:43,504 بهش میگن تلویزیون 179 00:07:44,906 --> 00:07:47,975 بذار یکم امتحانش کنی شلدون شاید واقعا خوشت بیاد ازش 180 00:07:48,876 --> 00:07:50,677 کاملا حق با تو هستش 181 00:07:52,814 --> 00:07:54,214 نه 182 00:07:56,401 --> 00:07:59,386 نمیشه گفت که درست حسابی امتحانش نکرد 183 00:07:59,388 --> 00:08:00,721 کی میتونیم از شرش خلاص بشیم؟ 184 00:08:01,223 --> 00:08:02,189 قرار نیست خلاص بشیم 185 00:08:02,191 --> 00:08:04,158 پس توافق‌نامه‌ی هم اتاقی بودن چی میشه؟ 186 00:08:04,160 --> 00:08:05,409 خیلی مشخص بیان میکنه که 187 00:08:05,411 --> 00:08:06,910 هر تغییری توی مبلمان خونه 188 00:08:06,912 --> 00:08:09,279 باید توسط کمیته‌ی مبلمان مورد تایید قرار بگیره 189 00:08:09,281 --> 00:08:11,582 که فقط یه سال در میون تشکیل میشه 190 00:08:11,584 --> 00:08:13,066 و در ضمن 191 00:08:13,068 --> 00:08:14,901 اونجا هم شکل میگیره 192 00:08:14,903 --> 00:08:16,703 بیخیال این خیلی مسخرست 193 00:08:16,705 --> 00:08:18,539 حق با اونه کمیته‌ای به این مهمی 194 00:08:18,541 --> 00:08:20,741 باید بیشتر تشکیل جلسه بده 195 00:08:20,743 --> 00:08:22,142 منظور من این نبودش 196 00:08:22,144 --> 00:08:24,845 الان اون قضیه‌ای هستش که من باید جلوش وایستم 197 00:08:24,847 --> 00:08:26,580 و بهش اجازه ندم که زندگیه من رو اداره کنه؟ 198 00:08:26,582 --> 00:08:27,798 درسته 199 00:08:27,800 --> 00:08:29,550 همین که گفت 200 00:08:29,552 --> 00:08:32,686 خیلی‌خب. فک کنم مشکل رو پیدا کردیم اینجا 201 00:08:32,688 --> 00:08:34,588 مشکل اصن میز نیستش 202 00:08:34,590 --> 00:08:36,006 مشکل تویی 203 00:08:36,008 --> 00:08:37,257 من؟ 204 00:08:37,259 --> 00:08:39,593 همیشه مشکل من بودم حالا ایندفعه بخاطر گروه فدا بشو 205 00:08:39,595 --> 00:08:41,328 من سال‌ها وقت صرف کردم 206 00:08:41,330 --> 00:08:43,614 که این یه تیکه گِل رو به مجرایی قابل قبول 207 00:08:43,616 --> 00:08:45,082 برای اهداف خودم تبدیل کنم 208 00:08:45,084 --> 00:08:47,568 اونوقت تو یه دفعه سر و کله‌ت پیدا شد و دوباره تغییرش دادی 209 00:08:47,570 --> 00:08:50,988 با اون ایده‌های نوظهورت و آلت تناسلی پر زرق و برقت 210 00:08:50,990 --> 00:08:54,208 میخوای اجازه بدی که باهام اینجوری صحبت کنه؟ 211 00:08:54,210 --> 00:08:56,493 پر زرق و برق" بنظرم یه نوع" تعریف میاد 212 00:08:56,495 --> 00:08:58,829 خیلی‌خب، من سعی نکردم که لئونارد رو تغییر بدم 213 00:08:58,831 --> 00:09:00,581 این اتفاقیه که خودش توی روابط میوفته 214 00:09:00,583 --> 00:09:02,633 خودت نگاه کن که امی چقدر تغییرت داده 215 00:09:02,635 --> 00:09:04,518 حقیقت نداره - باشه حتمن - 216 00:09:04,520 --> 00:09:06,553 اولین باری که دیدمت حتی قادر نبودی 217 00:09:06,555 --> 00:09:08,088 یه انسان دیگه لمست کنه 218 00:09:08,090 --> 00:09:09,840 الان دستای همدیگه رو میگیرین با هم سر 219 00:09:09,842 --> 00:09:12,759 قرار میرین، الان که دیگه توی قطار هم ازش لب گرفتی 220 00:09:12,761 --> 00:09:14,645 خودش بهت گفت؟ 221 00:09:14,647 --> 00:09:16,680 ...معلومه که خودش گفت این جالب‌ترین چیزیه 222 00:09:16,682 --> 00:09:18,815 که تا حالا توی کل زندگیش اتفاق افتاده 223 00:09:19,800 --> 00:09:21,151 تو خودت خوب نمیتونی ببینی 224 00:09:21,153 --> 00:09:23,803 ولی امی تاثیر خیلی زیادی روی تو داشته 225 00:09:24,656 --> 00:09:26,173 درست میگی 226 00:09:26,175 --> 00:09:28,992 بدون اینکه خودم بفهمم به اون زن اجازه دادم که 227 00:09:28,994 --> 00:09:30,978 شخصیت من رو تغییر بده 228 00:09:30,980 --> 00:09:32,979 شلدون تو شخصیتی نداشتی 229 00:09:32,981 --> 00:09:36,984 فقط یه سری رفتارها بلد بودی که خوشت میومد 230 00:09:36,986 --> 00:09:38,552 نه 231 00:09:38,554 --> 00:09:40,254 نه، من عوض شدم 232 00:09:40,256 --> 00:09:42,873 مثل قورباغه‌ای که میذارنش توی یه ظرف آب 233 00:09:42,875 --> 00:09:44,491 و بهش آروم آروم حرارت میدن 234 00:09:44,493 --> 00:09:46,043 نمیتونه بفهمه که داره تا سر حد مرگ میجوشه 235 00:09:46,045 --> 00:09:48,662 یا شاید تو اون قورباغه‌ای هستی که توسط شاهزاده خانم بوسیده شده 236 00:09:48,664 --> 00:09:50,264 و به یه شاهزاده تبدیل شده 237 00:09:50,266 --> 00:09:53,133 یا شایدم فقط یه قورباغه‌ی دراز و اعصاب خردکنی 238 00:09:53,135 --> 00:09:54,718 ببخشین 239 00:09:54,720 --> 00:09:57,371 باید برم با دوست‌دخترم بهم بزنم 240 00:09:57,373 --> 00:09:59,189 شلدون وایستا - نه - 241 00:09:59,191 --> 00:10:01,608 شما چشمای من رو بروی حقیقت باز کردین 242 00:10:01,610 --> 00:10:04,344 امی من رو به یه آدم خونگرم‌تر 243 00:10:04,346 --> 00:10:06,113 و روشنفکرتر تبدیل کرده 244 00:10:06,115 --> 00:10:08,448 و این موضوع همین الان باید تموم بشه 245 00:10:11,820 --> 00:10:14,187 باید به امی زنگ بزنیم - آره - 246 00:10:15,708 --> 00:10:17,207 امی، پنی هستم 247 00:10:17,209 --> 00:10:18,575 میخواستم زودتر مطلع بشی 248 00:10:18,577 --> 00:10:21,211 لئونارد یه میز ناهارخوری خریده 249 00:10:21,213 --> 00:10:23,630 درسته. شلدون میخواد باهات بهم بزنه 250 00:10:32,179 --> 00:10:35,365 امی؟ امی؟ 251 00:10:35,367 --> 00:10:36,983 امی؟ 252 00:10:36,985 --> 00:10:39,018 یراست میرم سر اصل موضوع 253 00:10:39,020 --> 00:10:40,286 من فکر میکنم که 254 00:10:40,288 --> 00:10:42,605 باید این رابطه رو تموم کنیم ...پس 255 00:10:42,607 --> 00:10:43,873 اینجا رو با انگشتت 256 00:10:43,875 --> 00:10:45,308 امضا کن و 257 00:10:45,310 --> 00:10:47,360 خواهشا هم رو آی‌پد من گریه نکن 258 00:10:47,362 --> 00:10:49,746 گارانتی نداره 259 00:10:49,748 --> 00:10:52,632 از اینکه میخوای این رابطه رو تموم کنی اصلا تعجب نکردم 260 00:10:52,634 --> 00:10:55,802 از این تعجب کردم که برای آی‌پدت گارانتی نگرفتی 261 00:10:57,037 --> 00:10:59,455 بهرحال از زندگیت لذت ببر کجا رو باید امضا کنم؟ 262 00:10:59,457 --> 00:11:00,924 اون پایین رو باید بگم که 263 00:11:00,926 --> 00:11:03,409 خیلی خیالم راحت شد که قرار نیست این موضوع رو کشش بدی 264 00:11:03,411 --> 00:11:05,311 من همین الان‌ش هم فراموش‌ت کردم 265 00:11:05,313 --> 00:11:07,497 بعلاوه، این جدایی هیچ ارتباطی با من نداره 266 00:11:07,499 --> 00:11:09,515 نداره؟ 267 00:11:09,517 --> 00:11:11,434 معلومه که نداره این نقشه‌ی لئونارد 268 00:11:11,436 --> 00:11:14,270 که میخواد حواس تو رو از اون میز مزخرف پرت کنه 269 00:11:14,272 --> 00:11:16,055 اونم با اختلاف انداختن توی رابطه‌ی ما 270 00:11:16,057 --> 00:11:18,608 داره مثل همیشه تو رو بازی میده 271 00:11:18,610 --> 00:11:21,661 وایستا- وایستا ببینم 272 00:11:21,663 --> 00:11:24,030 فک میکنی که داره من رو بازی میده؟ 273 00:11:24,032 --> 00:11:25,315 کار همیشه‌‌اش هست 274 00:11:25,317 --> 00:11:26,916 و اینم میدونست که 275 00:11:26,918 --> 00:11:29,235 بعنوان دوست‌دخترت من همینجوری یه گوشه نمی‌ایستم 276 00:11:29,237 --> 00:11:31,921 که اون بتونه میز رو بیاره توی آپارتمانت 277 00:11:31,923 --> 00:11:34,340 یه میز رو؟ شورش رو درآورده 278 00:11:35,793 --> 00:11:39,262 خیلی هم زشته 279 00:11:39,264 --> 00:11:40,763 خدا رو شکر که مجبور نیستم ببینمش 280 00:11:40,765 --> 00:11:42,405 چونکه دیگه قرار نیست دوست‌دخترت باشم 281 00:11:43,884 --> 00:11:45,351 امی فراح فولر 282 00:11:45,353 --> 00:11:48,638 بله مشتاقم که پیشنهاد‌های جانبی رو هم بررسی کنم 283 00:11:48,640 --> 00:11:50,356 وایستا 284 00:11:51,558 --> 00:11:53,059 تو واقعن میخواستی سر قضیه‌ی میز 285 00:11:53,061 --> 00:11:54,477 ناهارخوری طرف من بایستی؟ 286 00:11:55,396 --> 00:11:57,613 معلومه که میخواستم 287 00:11:57,615 --> 00:11:59,265 وایستا ببینم 288 00:11:59,267 --> 00:12:03,136 از کجا بدونم که تو الان من رو بازی نمیدی؟ 289 00:12:03,138 --> 00:12:05,938 فک کنم اگه داشتم بازیت میدادم 290 00:12:05,940 --> 00:12:08,992 اونقدری باهوش بودی که بفهمی 291 00:12:08,994 --> 00:12:11,127 از کجا بدونم این حرفی که زدی جزئی از 292 00:12:11,129 --> 00:12:13,830 نقشه‌ت برای بازی دادن نبوده باشه؟ 293 00:12:13,832 --> 00:12:17,333 فک کنم اونقدری باهوش هستی که اون رو هم متوجه بشی 294 00:12:18,702 --> 00:12:20,169 باشه 295 00:12:21,455 --> 00:12:24,924 ببخشین که با این سوال‌ها اذیتت کردم باید مطمئن میشدم 296 00:12:27,411 --> 00:12:28,628 خیلی هیجان‌انگیزه 297 00:12:28,630 --> 00:12:30,963 که ناسا میخواد دوباره هاوارد رو بفرسته بالا 298 00:12:30,965 --> 00:12:32,899 آره، هیجان‌انگیزه 299 00:12:32,901 --> 00:12:35,018 میتونم یه چیزی ازت بپرسم 300 00:12:35,020 --> 00:12:36,269 البته 301 00:12:36,271 --> 00:12:38,104 اون از کل اون تجربه‌ش متنفر بود 302 00:12:38,106 --> 00:12:39,689 این یعنی من زن مزخرفیم 303 00:12:39,691 --> 00:12:41,824 اگه نخوام که اون دوباره اونکار رو انجام بده؟ 304 00:12:41,826 --> 00:12:42,975 نه اصلا 305 00:12:42,977 --> 00:12:44,911 اون فقط یادش رفته که چقدر بدبخت بودش 306 00:12:44,913 --> 00:12:46,662 کل زمانیکه اون بالا بود 307 00:12:46,664 --> 00:12:48,247 مثل من 308 00:12:48,249 --> 00:12:50,566 اون وقتایی که دلم برای هند تنگ میشه 309 00:12:50,568 --> 00:12:52,418 پس تو باهاش صحبت میکنی؟ 310 00:12:52,420 --> 00:12:53,423 برای چی من؟ 311 00:12:53,448 --> 00:12:55,586 چونکه من زنشم من نمیخوام اونی باشم که این فرصت رو براش خراب میکنه 312 00:12:55,623 --> 00:12:58,758 سیستم کار اینجوریه که...من آدم باحاله هستم و تو اونی که ضدحال میزنه 313 00:12:58,760 --> 00:13:00,960 از کی من شدم ضدحال؟ 314 00:13:00,962 --> 00:13:02,712 فکر میکنی این باحاله؟ 315 00:13:02,714 --> 00:13:04,547 نه بنظرم خیلی احمقانست 316 00:13:06,483 --> 00:13:08,818 حق با تو هستش، خیلی باحاله 317 00:13:13,024 --> 00:13:14,540 سلام - سلام - 318 00:13:14,542 --> 00:13:16,159 میبینم که بهم نزدین 319 00:13:16,161 --> 00:13:18,277 نه. ببخشین که ناامیدت کردیم 320 00:13:18,279 --> 00:13:20,029 ولی امی قضیه رو برام روشن کرد 321 00:13:20,031 --> 00:13:21,981 که تو فقط میخواستی من رو بازی بدی 322 00:13:21,983 --> 00:13:23,232 که تو با هوش و ذکاوت خودت فهمیدی 323 00:13:23,234 --> 00:13:25,684 که من با هوش و ذکاوت خودم فهمیدم 324 00:13:26,570 --> 00:13:28,704 خوشحالم که هنوز با هم هستین 325 00:13:28,706 --> 00:13:30,189 خیلی‌خب دیگه میتونی ربط دادن این قضیه 326 00:13:30,191 --> 00:13:31,574 به رابطه‌ی ما رو تمومش کنی 327 00:13:31,576 --> 00:13:34,460 رابطه‌ای که محکم‌تر از همیشه شده - رابطه‌ای که محکم‌تر از همیشه شده - - 328 00:13:35,195 --> 00:13:36,329 این قضیه درباره‌ی تو هستش 329 00:13:36,331 --> 00:13:38,047 که میخوای اطراف من رو تغییر بدی 330 00:13:38,049 --> 00:13:40,133 که اونجوری که قبلا بودش خیلی هم عالی بود 331 00:13:40,135 --> 00:13:42,802 ولی بخاطر تغییرات بود که اطرافت اونجوری که میخواستی شد 332 00:13:42,804 --> 00:13:44,670 اون جایگاهی که تو عاشق نشستن روش هستی 333 00:13:44,672 --> 00:13:47,974 که هیچ کس دیگه‌ای هم اجازه نداره ...روش بشینه، بخاطر این وجود داره که 334 00:13:47,976 --> 00:13:51,177 برغم مخالفت تو من این کاناپه رو خریدم 335 00:13:51,179 --> 00:13:52,311 من 336 00:13:52,313 --> 00:13:54,313 پس میشه توضیح بدی که اون تغییر برای چی بده 337 00:13:54,315 --> 00:13:56,182 ولی این تغییر خوب بوده 338 00:13:57,985 --> 00:13:59,852 339 00:13:59,854 --> 00:14:02,188 تو لازم نیست چیزی رو برای اون توضیح بدی 340 00:14:02,190 --> 00:14:05,324 من لازم نیست چیزی رو برای تو توضیح بدم 341 00:14:05,326 --> 00:14:08,027 تو از چرت و پرتای اون خسته شدی و میخوای که بیای با من زندگی کنی 342 00:14:08,029 --> 00:14:10,113 میز رو میتونی نگه داری ما از اونجا استفاده‌ای نداریم 343 00:14:16,069 --> 00:14:18,287 لعنتی، دیگه خیلی زیاده‌روی کردم 344 00:14:20,674 --> 00:14:23,359 سلام برنی - اومدم خونه... سلام 345 00:14:23,361 --> 00:14:24,743 سلام عزیزم 346 00:14:24,745 --> 00:14:26,078 چه خبر شده؟ 347 00:14:26,080 --> 00:14:28,331 بهتره که بشینی اول 348 00:14:28,333 --> 00:14:30,249 باشه 349 00:14:30,251 --> 00:14:33,302 میدونم که مربوط به مرگ مامانم نیست چونکه اگه بود باید بادکنک آویزون میکردین 350 00:14:34,388 --> 00:14:35,921 خیلی‌خب. اول از همه 351 00:14:35,923 --> 00:14:39,142 بدون که ما دوست داریم و قدر تو رو میدونیم 352 00:14:39,144 --> 00:14:41,494 ...من ولی نه - بابایی - 353 00:14:41,496 --> 00:14:43,980 تو خیلی عالی هستی 354 00:14:44,948 --> 00:14:48,117 میتونم یه چیزی بگم؟ - البته - 355 00:14:50,020 --> 00:14:51,787 سلام فروت لوپ (فصل5 قسمت5) 356 00:14:51,789 --> 00:14:54,490 ماسیمینو؟ تو اینجا چیکار داری؟ 357 00:14:54,492 --> 00:14:55,725 شنیدم که قصد داشتی که 358 00:14:55,727 --> 00:14:57,460 دوباره برگردی به ایستگاه فضایی 359 00:14:57,462 --> 00:14:59,629 و بعنوان کسی که ...اینجا با تو بودش 360 00:14:59,631 --> 00:15:02,498 میدونی که فضانوردا باید ویژگیهای درستی داشته باشن؟ 361 00:15:02,500 --> 00:15:03,583 البته 362 00:15:03,585 --> 00:15:06,085 ویژگیهایی که تو داری بدردنمیخوره 363 00:15:09,072 --> 00:15:12,108 یعنی داری میگی که کار من خوب نبوده اونجا؟ 364 00:15:12,110 --> 00:15:13,559 چرا کارت خوب بوده 365 00:15:13,561 --> 00:15:16,412 فقط موضوع اینه که کل مدت ترسیده و درمونده بودی 366 00:15:16,414 --> 00:15:17,713 بنظرم چیزی که 367 00:15:17,715 --> 00:15:19,899 همه‌ی ما سعی داریم به تو بگیم اینه که تو 368 00:15:19,901 --> 00:15:22,552 بنظر نمیاد یادت باشه که تجربه‌ت چقدر برات آزاردهنده بودش 369 00:15:22,554 --> 00:15:25,905 مثل زن‌ها که بعضی وقتا یادشون میره درد زایمان چقدر بده 370 00:15:25,907 --> 00:15:28,641 مثل زن ها قیاس خوبی کردی 371 00:15:29,443 --> 00:15:32,445 خیلی‌خب، شاید یکم ترسیده بودم 372 00:15:32,447 --> 00:15:35,031 توی لباس فضانوردیت شاشیدی 373 00:15:35,033 --> 00:15:36,766 باید اینکار رو بکنی 374 00:15:36,768 --> 00:15:38,935 نه موقع تست آمادگی 375 00:15:40,070 --> 00:15:43,172 پسرم، لازم هستش که دوباره بهت یادآوری کنم که ازم چی خواستی 376 00:15:43,174 --> 00:15:44,840 دفعه‌ی قبلی که بری فضا؟ 377 00:15:44,842 --> 00:15:48,010 وایستا. داشتم شوخی میکردم اون موقع 378 00:15:48,012 --> 00:15:51,080 ازم خواستی که با تفنگ به پات شلیک کنم 379 00:15:51,082 --> 00:15:54,350 بیخیال، چجوری این میتونه شوخی نباشه؟ تو باید من رو از این وضع نجات بدی" 380 00:15:54,352 --> 00:15:56,385 "به پام شلیک کن 381 00:15:57,804 --> 00:16:00,590 بقیه‌ی فضانوردا رو فراموش نکن که دستت مینداختن 382 00:16:00,592 --> 00:16:02,391 و اینکه چطوری توی شرایط بدون جاذبه بالا آوردی 383 00:16:02,393 --> 00:16:04,610 و دوباره برگشت توی دهنت 384 00:16:05,512 --> 00:16:06,896 و دوباره بالا آوردی 385 00:16:06,898 --> 00:16:08,664 و اینکار همینجوری تکرار میشد 386 00:16:11,001 --> 00:16:13,035 خیلی خنده‌دار بود 387 00:16:13,037 --> 00:16:14,186 باشه اون بالا مثل 388 00:16:14,188 --> 00:16:17,123 جان گلن" نبودم دقیقا" (فضانورد آمریکایی) 389 00:16:17,125 --> 00:16:19,825 ولی عوض شدم دیگه الان یه آدم متفاوتم 390 00:16:19,827 --> 00:16:21,193 و فکر میکنم یکم 391 00:16:21,195 --> 00:16:24,580 بهم توهین شده که شماها فکر میکنین من نمیتونم از پسش بربیام 392 00:16:24,582 --> 00:16:27,216 میدونی که دوباره باید تمرینات نجات رو انجام بدی دیگه 393 00:16:27,218 --> 00:16:28,534 واقعن؟ 394 00:16:28,536 --> 00:16:30,920 باید من رو از انجام اینکار نجات بدی 395 00:16:30,922 --> 00:16:33,422 میخوای که چیکار کنم؟ تو کاملا سالمی 396 00:16:33,424 --> 00:16:35,224 دوباره فشار خونم رو چک کن 397 00:16:35,226 --> 00:16:38,728 میتونم بیشترش کنم یه ثانیه وقت بده بهم 398 00:16:39,763 --> 00:16:42,381 بله؟ - سلام مامان. چطوری؟ - 399 00:16:43,216 --> 00:16:44,717 چطوریه که من هنوز زنده‌ام 400 00:16:44,719 --> 00:16:47,403 ولی تو از کجا میخواستی بدونی چونکه اونقدری من رو دوست نداری 401 00:16:47,405 --> 00:16:48,738 که تلفنت رو جواب بدی 402 00:16:48,740 --> 00:16:51,223 برو، برو، برو 403 00:16:51,225 --> 00:16:55,027 محض اطلاعت، امکان داشت توی وان سر میخوردم و غرق میشدم 404 00:16:55,029 --> 00:16:57,563 همین بلا سر خاله آیدات اومد 405 00:16:58,415 --> 00:17:00,232 406 00:17:09,290 --> 00:17:11,925 خیلی متاسفم که فشار خونت بیشتر از حد مجاز بود هاوارد 407 00:17:11,927 --> 00:17:14,427 منم همینطور دکتر میخواستش که 408 00:17:14,429 --> 00:17:16,129 ...نتایج رو دستکاری کنه ولی 409 00:17:16,131 --> 00:17:19,065 ولی خیلی فریبکاری میشد 410 00:17:21,519 --> 00:17:23,570 ولی ماموریت یک سال دیگه انجام میشه 411 00:17:23,572 --> 00:17:25,605 این مدت برات کافی نبودش که ...فشار خونت رو بیاری زیر 412 00:17:25,607 --> 00:17:28,191 ببین فشار خونم بالاست دیگه، باشه؟ بیخیال شو 413 00:17:29,176 --> 00:17:30,510 عمه‌ی من 414 00:17:30,512 --> 00:17:32,329 رژیم غذاییش رو تغییر داد و ...توی یه چند ماه 415 00:17:32,331 --> 00:17:33,480 رفت فضا؟ 416 00:17:33,482 --> 00:17:35,282 فک نمیکنم حالا میشه اون سس سویا رو بدی 417 00:17:35,284 --> 00:17:37,150 سبز رو نمیگم قرمزه رو بده 418 00:17:38,119 --> 00:17:41,187 شلدون، امی میشه شما هم لطفا بیاین پیش ما؟ 419 00:17:41,189 --> 00:17:42,973 آره اینجا خیلی خوش میگذره 420 00:17:42,975 --> 00:17:45,392 پس برای چی میخوای خرابش کنی؟ 421 00:17:45,394 --> 00:17:47,410 نه مرسی 422 00:17:47,412 --> 00:17:49,429 ما راحتیم اگه شماها دوست دارین 423 00:17:49,431 --> 00:17:52,766 که سر میز غذا بخورین پس همینکار رو بکنین 424 00:17:52,768 --> 00:17:54,284 من که از غذا خوردن اینجا راضیم 425 00:17:54,286 --> 00:17:56,753 چونکه همیشه همینکار رو میکردیم 426 00:17:56,755 --> 00:17:59,139 ولی اگه اون روزا تموم شدن دیگه تموم شدن 427 00:17:59,141 --> 00:18:02,359 باعث میشه... که ناراحت بشم 428 00:18:03,778 --> 00:18:05,328 الان احساس بدی دارم 429 00:18:05,330 --> 00:18:07,781 گول ظاهر انسانی‌ش رو نخورین درسته چشماش بزرگه 430 00:18:07,783 --> 00:18:11,484 ولی احساساتش با ما فرق میکنه 431 00:18:12,570 --> 00:18:15,755 نه، خیلی احمقانست که توی 2تا گروه جداگونه بشینیم 432 00:18:15,757 --> 00:18:17,791 احمقانه نیستش اگه اون گروه رو طوری تصور کنی که 433 00:18:17,793 --> 00:18:20,377 توسط یه بچه‌ی بزرگ و شیطانی رهبری میشه 434 00:18:24,882 --> 00:18:26,966 امی‌ـه طفلکی رو نگاه کن 435 00:18:26,968 --> 00:18:29,019 یعنی بریم؟ 436 00:18:29,021 --> 00:18:30,737 آره بریم 437 00:18:30,739 --> 00:18:32,972 ولی پنی این فکر خودت بودش 438 00:18:32,974 --> 00:18:34,774 تو گفتی که من باید جلوش وایستم 439 00:18:34,776 --> 00:18:36,059 فراموشش کن لئونارد 440 00:18:36,061 --> 00:18:37,894 دیگه تمومه 441 00:18:38,763 --> 00:18:40,213 باشه 442 00:18:45,719 --> 00:18:47,187 راجش؟ 443 00:18:47,189 --> 00:18:50,156 گور باباش! من هفت سال روی زمین نشستم 444 00:18:50,158 --> 00:18:52,308 الانم از جام تکون نمیخورم 445 00:18:52,310 --> 00:18:55,195 یالا راج بدون تو صفایی نداره 446 00:18:56,398 --> 00:18:58,865 باشه 447 00:18:58,867 --> 00:19:01,901 ولی دیگه طرز گفتن کیلمات من رو مسخره نمیکنین 448 00:19:01,903 --> 00:19:05,372 منظورت از کیلیمه سی-بیل هستش؟ 449 00:19:11,128 --> 00:19:13,746 دیدین خوش میگذره 450 00:19:15,387 --> 00:19:16,945 بعضی وقتا هم بچه میبره دیگه 451 00:19:16,949 --> 00:19:18,949 ارائه ای از فیلم باران Baranmovie.tv 452 00:19:18,950 --> 00:19:22,950 فایر امین ترجمه از fireamin11@gmail.com