1
00:00:03,837 --> 00:00:07,049
Luin, että joku keksi keinon,
miten askeleet voi muuntaa-
2
00:00:07,257 --> 00:00:10,677
- sähkömagneettiseksi energiaksi,
joka lataa puhelinta kävellessä.
3
00:00:10,886 --> 00:00:13,972
Keksimme tuon vuosia sitten.
Miksi emme tehneet sille mitään?
4
00:00:14,181 --> 00:00:18,936
Koska jätimme sen kaavion ravintolaan,
mutta kukaan ei jaksanut hakea sitä.
5
00:00:20,812 --> 00:00:23,649
Tiedän oikean syyn,
miksi et edistänyt sitä ideaa.
6
00:00:23,857 --> 00:00:26,902
Keksit sen 22. syyskuuta 2007.
7
00:00:27,110 --> 00:00:29,238
Penny muutti naapuriksemme
2 päivää myöhemmin-
8
00:00:29,446 --> 00:00:33,450
- jolloin aivosi autioituivat,
koska veri siirtyi sukupuolielimiisi.
9
00:00:35,827 --> 00:00:37,246
Siinä ei käynyt niin.
10
00:00:37,454 --> 00:00:42,167
Muistan sen selvästi, sillä olin juuri
kirjoittanut vuosittaisen runoni...
11
00:00:42,376 --> 00:00:45,504
...Dr. Seussin kuoleman vuosipäiväksi.
- Emme halua kuulla sitä.
12
00:00:45,712 --> 00:00:47,005
Miksi kuolla?
13
00:00:47,214 --> 00:00:48,257
Miksi hän kuoli?
14
00:00:48,465 --> 00:00:51,927
Vanha, kuulemma
Minulle sanottiin, että hän oli vanha
15
00:00:52,719 --> 00:00:55,222
Penny ei ole syy,
että jätin sen idean sikseen.
16
00:00:55,430 --> 00:00:59,560
Niinkö? Mitkä ovat olleet suurimpia
saavutuksiasi tavattuasi hänet?
17
00:01:00,018 --> 00:01:02,604
Helppo juttu.
Seksi Pennyn kanssa.
18
00:01:02,813 --> 00:01:05,399
Pennyn saaminen takaisin
eron jälkeen.
19
00:01:05,607 --> 00:01:07,693
Se, että huijasit Pennyn kihloihin.
20
00:01:07,901 --> 00:01:10,737
Hän melkein teki leuanvetoliikkeen
pari viikkoa sitten.
21
00:01:12,948 --> 00:01:15,075
Joku taitaa olla anteeksipyynnön velkaa.
22
00:01:16,410 --> 00:01:17,619
Älä tunne
huonoa omaatuntoa.
23
00:01:17,828 --> 00:01:21,290
Tytöt ovat aiheuttaneet meille kaikille
häiriöitä.
24
00:01:21,498 --> 00:01:24,710
- Myönnätkö, että Amy häiritsee sinua?
- Todella paljon.
25
00:01:24,918 --> 00:01:27,713
Kuunnelkaa tätä.
Sain tämän kaksi päivää sitten.
26
00:01:27,921 --> 00:01:30,591
"Hei, toivottavasti
sinulla on mukava päivä."
27
00:01:30,799 --> 00:01:32,801
Kenellä on aikaa jatkuviin
seksiviesteihin?
28
00:01:35,470 --> 00:01:37,097
Otteemme on saattanut lipsua.
29
00:01:37,306 --> 00:01:40,893
Se ei olisi paha juttu, jos heittelisimme
yhdessä ideoita ilmoille.
30
00:01:41,101 --> 00:01:43,395
Voisimme pitää sellaisen retriitin.
31
00:01:43,604 --> 00:01:44,938
Oman tiederetriittimme.
32
00:01:45,147 --> 00:01:49,234
- Serkullani on metsämökki.
- En mene metsämökille.
33
00:01:49,443 --> 00:01:52,654
Näitkö
The Cabin in the Woods - elokuvan?
34
00:01:52,863 --> 00:01:54,907
- Mennään hotelliin.
- Hotelliinko?
35
00:01:55,115 --> 00:01:57,242
Näitkö Hohdon?
36
00:01:58,535 --> 00:02:00,996
Voisimme mennä Big Beariin
ja ottaa mökin järveltä.
37
00:02:01,205 --> 00:02:03,457
Näitkö Talo järven rannalla - elokuvan?
38
00:02:03,957 --> 00:02:06,001
Siinä ei tapahdu mitään pahaa.
39
00:02:06,210 --> 00:02:08,712
Ei heille, mutta minulle.
40
00:02:09,796 --> 00:02:10,923
Aikamatkaava postilaatikko.
41
00:02:11,131 --> 00:02:14,760
Ainoa aikamatkustus olivat ne 1,5 tuntia,
jotka menivät suoraan pöntöstä alas.
42
00:02:14,968 --> 00:02:18,180
- Jäämme tänne.
- Ette ehdottaneet rantataloa.
43
00:02:18,388 --> 00:02:21,767
- Lähtisitkö sinne?
- En! Oletko nähnyt Tappajahain?
44
00:02:49,002 --> 00:02:50,045
Hei.
45
00:02:50,254 --> 00:02:53,799
Ajattelimme pitää tiederetriitin
kavereiden kera tänä viikonloppuna.
46
00:02:54,007 --> 00:02:57,344
Halusin kysyä, käykö se sinulle.
Olimme jutelleet brunssista.
47
00:02:57,553 --> 00:03:00,222
- Haluatko Vegasiin tänä viikonloppuna?
- Tietysti.
48
00:03:00,430 --> 00:03:02,724
- Bernadette, lähdetäänkö Vegasiin?
- Totta munassa.
49
00:03:02,933 --> 00:03:05,644
- Katson lennot.
- Minä katson hotellit.
50
00:03:05,853 --> 00:03:09,273
Minä katson alushousuihini. Taisin
laskea alleni innostuksen johdosta.
51
00:03:17,781 --> 00:03:19,074
Heitä ei ilmeisesti haittaa.
52
00:03:24,413 --> 00:03:25,664
Hei.
53
00:03:25,873 --> 00:03:27,708
- Luulin, ettet pääsisi.
- Miksi?
54
00:03:27,916 --> 00:03:29,376
Sinulla on nykyään tyttöystävä.
55
00:03:29,585 --> 00:03:33,088
Oletimme, että jäät kotiin laskemaan
hänelle ruokaa hänen kuoppaansa.
56
00:03:37,551 --> 00:03:40,888
Tiedoksi vain,
Emily on töissä tänä iltana.
57
00:03:41,096 --> 00:03:43,891
Kuopasta päästäkseen
täytyykin tehdä töitä.
58
00:03:45,684 --> 00:03:46,727
Nyt keskitytään.
59
00:03:46,935 --> 00:03:49,897
Tytöt ovat poissa. Meillä on
48 tuntia aikaa ilman häiriöitä.
60
00:03:50,105 --> 00:03:52,608
- Muutetaan maailmaa.
- Ajattelumyssyt päähän.
61
00:03:52,816 --> 00:03:54,276
- Tästä lähtee.
- Jännittävää.
62
00:03:54,484 --> 00:03:57,196
Me innovoimme.
Ihan kuin olisimme Facebook-elokuvassa.
63
00:03:57,905 --> 00:04:00,657
- En nähnyt sitä.
- Todellako?
64
00:04:00,866 --> 00:04:04,786
Se on ihana. Vannon, etten sano sitä
vain Justin Timberlaken takia.
65
00:04:06,246 --> 00:04:07,873
Minulla on se Blu-raylla.
66
00:04:08,081 --> 00:04:09,249
Meidän pitäisi katsoa se.
67
00:04:09,458 --> 00:04:12,544
Hienoa.
Minä valmistan popcornit.
68
00:04:12,753 --> 00:04:17,299
30 sekunnissa maailman muuttaminen
vaihtui telkkarin katsomiseksi.
69
00:04:18,967 --> 00:04:21,136
Oliko tuo kieltävä vastaus?
70
00:04:21,762 --> 00:04:25,682
Leonard on oikeassa. Meidän pitää
keskittyä. Eikö meillä ollut idealista?
71
00:04:25,891 --> 00:04:27,434
Minulla taitaa olla se yhä.
72
00:04:27,643 --> 00:04:31,063
En saanut selvää vastausta.
Laitan tämän nyt pöydälle.
73
00:04:32,606 --> 00:04:33,857
Tässä se on.
74
00:04:35,359 --> 00:04:37,486
En ole katsonut näitä vuosiin.
75
00:04:37,694 --> 00:04:41,323
- "Robottityttöystävä."
- Minun.
76
00:04:42,282 --> 00:04:44,660
"Robottiprostituoitu."
77
00:04:45,244 --> 00:04:47,162
Sekin on minun.
78
00:04:47,371 --> 00:04:51,959
Olen ymmälläni.
Miksi tarvitsisit molemmat?
79
00:04:52,167 --> 00:04:54,962
Joitain asioita ei tehdä
robottityttöystävänsä kanssa.
80
00:04:58,090 --> 00:05:01,677
Kun sinä tapasit Bernadetten,
robotiikan ala otti pahasti osumaa.
81
00:05:03,011 --> 00:05:06,765
Hypätään keksintöjen yli,
minkä kanssa voi harrastaa seksiä.
82
00:05:13,438 --> 00:05:14,481
Tässä.
83
00:05:14,690 --> 00:05:19,194
"Ergonominen, lämmitetty istuintyyny."
- Se värisee. Jatka vain.
84
00:05:21,822 --> 00:05:24,074
Tiedättekö mitä?
Keksitään jotain uutta.
85
00:05:24,283 --> 00:05:28,161
Scifi on inspiroinut monia
merkittäviä keksintöjä.
86
00:05:28,370 --> 00:05:31,290
Geosynkroninen satelliitti
Arthur C. Clarkelta.
87
00:05:31,790 --> 00:05:34,126
Motorolan läppäpuhelin
sai alkunsa Star Trekistä.
88
00:05:34,334 --> 00:05:37,921
Olen epäillyt pitkään, että ajatus
afroamerikkalaisesta presidentistä-
89
00:05:38,130 --> 00:05:41,383
- varastettiin elokuvasta Deep Impact.
90
00:05:43,635 --> 00:05:46,680
Paluu tulevaisuuteen - elokuvassa
näytetty tulevaisuus-
91
00:05:46,889 --> 00:05:50,893
- on vain vuoden päässä. Monia sen
elokuvan asioita ei ole vielä keksitty.
92
00:05:51,101 --> 00:05:53,729
Eikö olisikin hienoa,
jos toteuttaisimme jonkin niistä?
93
00:05:53,937 --> 00:05:57,107
Jos voisimme keksiä tieteellisen perustan
Martyn leijulaudalle-
94
00:05:57,316 --> 00:05:59,443
- sitä voitaisiin käyttää
monissa asioissa.
95
00:05:59,651 --> 00:06:04,531
Se on mahdollista absoluuttisessa
nollapisteessä. Rajoitus pitää poistaa.
96
00:06:04,740 --> 00:06:07,075
- Sain idean.
- Taisin saada saman idean.
97
00:06:07,284 --> 00:06:09,077
Meidän pitää katsoa
Paluu tulevaisuuteen II.
98
00:06:11,246 --> 00:06:13,790
Minä valmistan popcornit.
99
00:06:15,918 --> 00:06:18,420
Minne mennään ensin?
100
00:06:18,629 --> 00:06:20,797
- Loungessa on cover-bändi.
- Ei.
101
00:06:21,006 --> 00:06:23,008
- He soittavat Barry Manilowta.
- Ei.
102
00:06:23,217 --> 00:06:25,928
Mutta heidän nimensä on
Fairly Manilow.
103
00:06:27,471 --> 00:06:28,931
- Okei.
- Hienoa.
104
00:06:29,139 --> 00:06:30,891
Ei.
105
00:06:31,350 --> 00:06:33,769
- Mitä sinä haluat tehdä?
- Olemme Vegasissa.
106
00:06:33,977 --> 00:06:36,355
Haluan mennä alas,
ostaa ämpärillisen margaritoja-
107
00:06:36,563 --> 00:06:41,527
- tanssia kunnes oksennan rulettipöydälle
ja katsoa, miten se leviää kaikkialle.
108
00:06:41,735 --> 00:06:43,779
- Mitä jos emme halua oksentaa?
- Haluatte.
109
00:06:43,987 --> 00:06:45,822
Sen takia annetaan se ämpäri.
110
00:06:48,283 --> 00:06:50,202
- Mitä?
- Pomoni.
111
00:06:50,410 --> 00:06:52,329
He siirsivät kokeeni maanantaille.
112
00:06:52,538 --> 00:06:53,580
Mitä se tarkoittaa?
113
00:06:53,789 --> 00:06:56,875
Minulla oli viikko aikaa opiskella.
Nyt aikaa on vain 2 päivää.
114
00:06:57,084 --> 00:06:59,670
- Onpa hanurista.
- Voitko aloittaa aamulla?
115
00:07:00,295 --> 00:07:04,049
Opiskeltavaa on paljon. Hoidan osan
tänä iltana ja tulen sitten perässä.
116
00:07:04,258 --> 00:07:06,301
- Oletko varma?
- Olen. Menkää vain.
117
00:07:08,554 --> 00:07:12,933
- Koska Penny ei tule...
- Emme mene katsomaan Fairly Manilowta.
118
00:07:20,190 --> 00:07:21,984
Odottakaa.
119
00:07:22,192 --> 00:07:24,027
Jossain ei ole järkeä.
Katsokaa.
120
00:07:25,445 --> 00:07:28,824
Biff varastaa urheilualmanakan
vuonna 2015-
121
00:07:29,032 --> 00:07:33,954
- ja palaa aikakoneella vuoteen 1955
antaakseen sen nuoremmalle itselleen.
122
00:07:34,162 --> 00:07:37,416
Mutta kun hän tekee sen,
hän muuttaa tulevaisuutta-
123
00:07:37,624 --> 00:07:41,461
- jolloin 2015, johon hän palaa,
on eri 2015-
124
00:07:41,670 --> 00:07:43,839
- eikä se 2015,
jossa Marty ja Doc olivat.
125
00:07:44,047 --> 00:07:46,675
Tämä on taas
Hot Tub Time Machine - ongelma.
126
00:07:50,053 --> 00:07:54,016
Jos tulevaisuuden Biff menee vuoteen 2015
annettuaan almanakan nuorelle Biffille-
127
00:07:54,224 --> 00:07:57,102
- hän voisi palata vuoteen 2015,
jossa Marty ja Doc ovat.
128
00:07:57,311 --> 00:08:03,734
Koska vuoden 1955 Biff teki ensimmäisen
vetonsa vasta täytettyään 21 vuotta.
129
00:08:03,942 --> 00:08:06,361
- Onko "teki" oikein?
- Mitä sinä tarkoitat?
130
00:08:06,570 --> 00:08:09,740
Onko "teki" oikea aikamuoto asialle,
joka tapahtui-
131
00:08:09,948 --> 00:08:13,827
- menneisyyden tulevaisuudessa,
mihin jokin tulevaisuuden asia vaikutti?
132
00:08:15,495 --> 00:08:17,789
"Olisi tullut olemaan tekemään"?
133
00:08:18,332 --> 00:08:20,167
Hyvä poika.
134
00:08:22,002 --> 00:08:24,880
Joten vasta,
kun hän täytti 21 vuotta-
135
00:08:25,088 --> 00:08:28,467
- Biff "olisi tullut olemaan tekemään"
vetonsa, jolloin hän rikastui.
136
00:08:28,675 --> 00:08:31,011
Hän muutti aikajanaa vasta silloin.
137
00:08:31,220 --> 00:08:33,555
Mutta hän
ei olisi tullut olemaan tekemään.
138
00:08:36,391 --> 00:08:38,185
Mitä?
139
00:08:38,393 --> 00:08:42,272
Toisin kuin Hot Tub Time Machine,
tämä ei voisi olla yksinkertaisempaa.
140
00:08:42,481 --> 00:08:46,318
Kun Biff saa almanakan 1955, hänen
luomansa vaihtoehtoinen tulevaisuus-
141
00:08:46,527 --> 00:08:50,906
- ei ole se, jossa Marty ja Doc Brown
menevät aikakoneella vuoteen 2015.
142
00:08:51,365 --> 00:08:55,410
Siispä uudessa aikajanassa
Marty ja Doc eivät tuoneet aikakonetta...
143
00:08:55,619 --> 00:08:57,829
Odotahan nyt.
Onko "tuoneet" oikein?
144
00:09:02,459 --> 00:09:06,213
Marty ja Doc
eivät koskaan "olisi ole olleet" tuoneet?
145
00:09:07,840 --> 00:09:09,508
En tiedä.
Sinä teit sen minulle.
146
00:09:11,468 --> 00:09:12,511
Käytän sitä.
147
00:09:12,719 --> 00:09:16,807
Marty ja Doc eivät koskaan "olisi ole
olleet" tuoneet aikakonetta vuoteen 2015.
148
00:09:17,015 --> 00:09:18,934
Siispä vuoden 2015 Biff-
149
00:09:19,142 --> 00:09:23,772
- ei myöskään "olisi ole ollut"
tuonut almanakkaa vuoden 1955 Biffille.
150
00:09:23,981 --> 00:09:28,402
Siispä aikajana,
jossa vuoden 1955 Biff saa almanakan-
151
00:09:28,610 --> 00:09:32,823
- on sama aikajana, jossa vuoden 1955 Biff
ei koskaan saa almanakkaa.
152
00:09:33,031 --> 00:09:34,283
Eikä vain koskaan saa.
153
00:09:34,491 --> 00:09:38,453
Ei koskaan saa, ei ole koskaan saanut,
ei ollut koskaan saanut.
154
00:09:44,001 --> 00:09:45,878
Hän on oikeassa.
155
00:09:46,920 --> 00:09:49,464
Ja muuten,
mikä ihmeen nimi Biff oikein on?
156
00:09:49,673 --> 00:09:53,385
Se kuulostaa samalta kuin se,
kun avaa Pillsbury-taikinapurkin.
157
00:09:56,805 --> 00:09:59,308
Se on niin herkullista
cocktailnakkien ympärillä.
158
00:09:59,516 --> 00:10:01,560
- Hei.
- Tiesitkö, että sana "wiener" (nakki)-
159
00:10:01,768 --> 00:10:05,105
- tulee saksalaisesta sanasta "Wien",
joka on ltävallan pääkaupunki?
160
00:10:05,314 --> 00:10:08,817
Tiesitkö, että ltävallan kartta
näyttää ihan nakilta?
161
00:10:09,610 --> 00:10:12,905
Mitä me oikein teemme? Lähetimme
tytöt pois, jotta keskittyisimme.
162
00:10:14,031 --> 00:10:15,908
Se ei tainnut toimia.
163
00:10:27,503 --> 00:10:31,173
Ehkä haluat kuunnella Manilowta
tämän jälkeen.
164
00:10:31,673 --> 00:10:34,510
Taidan olla kuollut tämän jälkeen.
165
00:10:35,177 --> 00:10:38,472
Katsohan meitä.
Olemme bilettämässä, kun Penny opiskelee.
166
00:10:38,680 --> 00:10:42,684
Olen ylpeä. Tämä on hieno mahdollisuus.
Hienoa, että hän on tosissaan.
167
00:10:42,893 --> 00:10:46,688
Niinpä. Ei puhuta enempää Pennystä.
Puhutaan meistä.
168
00:10:47,272 --> 00:10:48,815
Me näytämme hyvältä.
169
00:10:49,900 --> 00:10:52,569
- Todellakin.
- Paremmiltakin.
170
00:10:52,778 --> 00:10:55,989
Katso itseäsi.
Sinulla on upea kroppa!
171
00:10:56,740 --> 00:10:58,367
- Amy.
- Älä nyt.
172
00:10:58,575 --> 00:11:02,788
Puhumme aina siitä kuinka seksikäs
Penny on. Tiedemies tiedemiehelle-
173
00:11:02,996 --> 00:11:06,208
- kuinka suuret nuo
Hadronin törmäyttimet oikein ovat?
174
00:11:08,710 --> 00:11:11,046
- Saat minut nolostumaan.
- Älä nolostu.
175
00:11:11,255 --> 00:11:13,882
Näytän sinulle selkärankani onkalon.
176
00:11:14,091 --> 00:11:16,343
- Mitä?
- Ei hätää. Se on synnynnäinen.
177
00:11:16,552 --> 00:11:20,597
Jos sinne laittaa AA-pariston,
jalkani alkaa potkia.
178
00:11:23,767 --> 00:11:24,935
No niin.
179
00:11:25,143 --> 00:11:28,605
Tämä on heti parempi.
Täällä on vähemmän häiriötekijöitä.
180
00:11:28,814 --> 00:11:31,692
Sen lisäksi mielemme
ovat asennoituneet tekemään töitä.
181
00:11:31,900 --> 00:11:36,113
Olen ajatellut leijulautoja.
Voisimme ehkä käyttää maglev-teknologiaa.
182
00:11:36,321 --> 00:11:40,659
Jos voisimme superjäähdyttää materiaalit,
voisimme käyttää kvanttikytkentää.
183
00:11:40,868 --> 00:11:42,578
Onkohan kukaan yrittänyt sitä?
184
00:11:42,786 --> 00:11:44,079
Katsotaan netistä.
185
00:11:44,538 --> 00:11:47,040
En voi väittää vastaan.
Se näkyy selvästi.
186
00:11:47,249 --> 00:11:50,210
Itävalta näyttää ihan nakilta.
187
00:11:51,920 --> 00:11:54,965
Tuo ei ole vielä mitään.
Katsohan Floridan jättimäistä melaa.
188
00:11:57,593 --> 00:12:01,305
Rouva Florida
varmaankin kävelee vaivalloisesti.
189
00:12:02,681 --> 00:12:03,807
Hän on oikeassa.
190
00:12:04,016 --> 00:12:05,684
Nyt keksin jotain.
191
00:12:06,059 --> 00:12:09,104
Mitä, jos käyttäisimme jonkinlaista
ehdollistamistekniikkaa-
192
00:12:09,313 --> 00:12:11,023
- jotta emme eksy aiheesta?
193
00:12:11,398 --> 00:12:14,151
- Käytöksen muuntelua, vai?
- Juuri niin.
194
00:12:14,359 --> 00:12:19,198
Pulut opetettiin pelaamaan pingistä
niiden tekniikoiden avulla.
195
00:12:19,656 --> 00:12:21,200
Tuo ei voi olla totta.
196
00:12:31,210 --> 00:12:33,921
Peli oli tasan.
197
00:12:35,631 --> 00:12:38,634
Jotkut psykologit käyttävät
rangaistuksia hyväkseen.
198
00:12:38,842 --> 00:12:41,970
Ehkä voimme keksiä rangaistuksen
aiheesta eksymiselle.
199
00:12:42,721 --> 00:12:46,517
Minulle tulee mieleen se,
ettei saa nähdä, kuka voitti matsin.
200
00:12:47,392 --> 00:12:51,188
Voimme näpäyttää ranteillemme
kuminauhalla, kun eksymme aiheesta.
201
00:12:51,396 --> 00:12:54,233
Ei hassumpaa.
Tiesittekö, että keskiaikaan-
202
00:12:54,441 --> 00:12:58,070
- turhanpäiväisestä juttelusta
rangaistiin "moitintasuitsilla"?
203
00:12:58,278 --> 00:13:03,784
Se on rautakehikko, joka lukitaan pään
ympäri ja se lävistää kielen.
204
00:13:04,159 --> 00:13:06,787
Kunpa meillä olisi sellainen.
205
00:13:08,747 --> 00:13:11,124
Tarkistan Amazonin.
206
00:13:16,129 --> 00:13:17,756
Siivooja.
207
00:13:20,843 --> 00:13:24,721
Saimme valituksen.
Kuulemma joku siellä pilaa juhlat.
208
00:13:27,933 --> 00:13:29,852
Me teimme sen!
209
00:13:31,353 --> 00:13:34,439
- Miksi kerroit? Se toimi.
- Toimiko se?
210
00:13:35,274 --> 00:13:36,859
Toimi.
211
00:13:38,068 --> 00:13:39,653
Olen niin pahoillani.
212
00:13:40,612 --> 00:13:42,489
Näytätte siltä,
että teillä on hauskaa.
213
00:13:42,698 --> 00:13:44,491
Meillä on mahtavaa.
214
00:13:44,700 --> 00:13:48,412
Arvaa kuka voitti
100 dollaria crapsista?
215
00:13:48,620 --> 00:13:50,038
Tuo on dollari.
216
00:13:50,998 --> 00:13:53,584
Arvaa kuka antoi tarjoilijalle
aivan liikaa tippiä?
217
00:13:54,501 --> 00:13:56,170
Mennään, Penny.
218
00:13:56,378 --> 00:13:59,756
Löysimme paikan, jossa on australialaisia
miesstrippareita.
219
00:13:59,965 --> 00:14:03,677
Haluamme nähdä pyörittävätkö he
vehkeitään toiseen suuntaan.
220
00:14:13,854 --> 00:14:17,691
Kuulostaa mahtavalta,
mutta minun pitää vielä opiskella.
221
00:14:18,192 --> 00:14:20,319
Voitko uskoa tuota nörttiä?
222
00:14:22,487 --> 00:14:24,323
Haluatko istua täällä kuin luuseri-
223
00:14:24,531 --> 00:14:29,703
- vai haluatko nähdä, kun kiipeän
stringeihin kuin kengurunpoikanen?
224
00:14:35,375 --> 00:14:39,171
Olisi mahtavaa lähteä ulos,
mutta minun pitää saada tämä valmiiksi.
225
00:14:39,379 --> 00:14:43,050
Pitäkää hauskaa.
Jos joudutte pulaan, etsikää poliisi.
226
00:14:43,258 --> 00:14:47,054
Jos hän riisuu housujaan,
hän ei ole oikea poliisi.
227
00:14:47,262 --> 00:14:50,599
Tämä on selvästi todella tärkeää hänelle.
228
00:14:50,807 --> 00:14:53,936
Autetaan häntä opiskelemaan,
jotta hän valmistuu nopeammin.
229
00:14:54,144 --> 00:14:57,606
Minä kyselen sinulta.
230
00:14:58,815 --> 00:15:00,609
Sain muistiinpanosi.
231
00:15:00,817 --> 00:15:02,903
Sain muistiinpanosi.
232
00:15:03,111 --> 00:15:06,615
Jos haluat nämä,
löydät ne strippiklubilta.
233
00:15:08,867 --> 00:15:12,329
- Etkö lähde hänen peräänsä?
- Komeroonko? Tietysti.
234
00:15:20,420 --> 00:15:21,588
Okei. Sovittu.
235
00:15:21,797 --> 00:15:26,134
Kun joku saa meidät harhautumaan,
hänen käsikarvansa repäistään irti.
236
00:15:26,343 --> 00:15:30,806
Se ei käy. Muuten kulmakarvani vahaava
tyttö luulee, että petän häntä.
237
00:15:31,890 --> 00:15:35,143
Yksi kvanttikytkennän etu on...
238
00:15:35,352 --> 00:15:38,188
Kuka päättää,
että joku on harhautunut aiheesta?
239
00:15:38,397 --> 00:15:42,442
Se on varmaankin melko selvää. Muussa
tapauksessa äänestämme. Ja muuten...
240
00:15:45,779 --> 00:15:49,366
- Emme äänestäneet.
- Sille ei ollut tarvetta. Selvä tapaus.
241
00:15:49,575 --> 00:15:52,870
Palataan töihin.
Jos mietimme kvanttikytkentää...
242
00:15:53,579 --> 00:15:55,038
Miksi?
243
00:15:55,247 --> 00:15:58,876
Sanoit kvanttikytkentää.
Se sai minut ajattelemaan Aikahyppyä.
244
00:15:59,084 --> 00:16:01,628
Se oli harhapolku,
joten se oli sinun vikasi.
245
00:16:02,129 --> 00:16:04,506
Tuo on naurettavaa.
Tuo ei ollut harhapolku.
246
00:16:04,715 --> 00:16:06,758
Kiitos.
Olen sinulle yhden velkaa.
247
00:16:08,844 --> 00:16:09,928
Tuo oli sinun vikasi.
248
00:16:10,137 --> 00:16:11,513
Hei!
249
00:16:12,097 --> 00:16:13,557
Siinä lähti paljon karvaa.
250
00:16:16,810 --> 00:16:19,479
Nyt saan Jennyn vihaiseksi.
251
00:16:20,189 --> 00:16:22,649
Lopettakaa.
Tämä oli typerä idea.
252
00:16:22,858 --> 00:16:24,902
Negatiivinen kannustaminen ei toimi.
253
00:16:25,110 --> 00:16:26,945
Tarkoitat positiivista rankaisemista.
254
00:16:27,154 --> 00:16:30,199
Negatiivinen kannustaminen
on positiivisen kannusteen poistamista.
255
00:16:30,407 --> 00:16:31,658
Se on yleinen virhe.
256
00:16:31,867 --> 00:16:33,911
Onko se siis väärin?
257
00:16:34,119 --> 00:16:35,746
Sitä käytetään jatkuvasti väärin.
258
00:16:35,954 --> 00:16:39,374
Jopa Bill Murray tekee sen virheen
Haamujengin ensimmäisessä kohtauksessa.
259
00:16:39,583 --> 00:16:42,878
Ei kai?
Ei sentään Bill Murray.
260
00:16:43,420 --> 00:16:47,549
Tutkin negatiivisen kannustamisen
vaikutusta ESP-kykyyn.
261
00:16:48,800 --> 00:16:51,053
Bill Murray sanoi sen väärin.
262
00:16:51,970 --> 00:16:55,265
- Hyppää Marshmallow Man -kohtaan.
- Ei.
263
00:16:56,350 --> 00:16:57,392
Leonard on oikeassa.
264
00:16:57,601 --> 00:17:01,480
Emme voi vain hypätä siihen kohtaan.
Meidän on katsottava koko elokuva.
265
00:17:02,147 --> 00:17:03,732
Vitkastelemme jatkuvasti.
266
00:17:03,941 --> 00:17:06,610
Näimme Paluu tulevaisuuteen II,
pingistä pelaavat pulut-
267
00:17:06,818 --> 00:17:08,654
- maita, jotka näyttävät genitaaleilta-
268
00:17:08,862 --> 00:17:12,115
- ja miehen, jonka genitaalit
näyttivät Tanskalta.
269
00:17:12,574 --> 00:17:15,077
Anteeksi, että klikkasin sitä.
270
00:17:17,287 --> 00:17:18,914
On jo myöhä.
Tuhlaamme aikaa.
271
00:17:19,122 --> 00:17:22,417
Voisimmeko saada tehtyä hieman töitä
tänä iltana?
272
00:17:22,626 --> 00:17:25,796
Emme nähneet,
että he hoitelivat yhtään haamua.
273
00:17:27,714 --> 00:17:32,010
Pitäisikö meidän seisoa labrassani
lauantai-iltana-
274
00:17:32,219 --> 00:17:34,847
- ja katsoa loput Haamujengistä
huonolla läppärillä?
275
00:17:35,305 --> 00:17:36,390
Ei.
276
00:17:42,521 --> 00:17:44,773
Ghostbusters!
277
00:17:46,859 --> 00:17:48,652
Tämä on vieläkin hyvä.
278
00:17:58,662 --> 00:18:00,998
Eikö tämä voitakin hotellihuoneen?
279
00:18:01,206 --> 00:18:04,126
Jep. Sheikkaa sitä!
280
00:18:05,043 --> 00:18:08,297
Oletko koskaan nähnyt
noin upeaa vartaloa?
281
00:18:08,505 --> 00:18:10,966
Anatomian kurssillani
oli seksikkäitä ruumiita-
282
00:18:11,175 --> 00:18:13,343
- mutta yksikään niistä ei liikkunut noin.
283
00:18:25,272 --> 00:18:27,191
Huomenta.
284
00:18:27,399 --> 00:18:28,817
Haluatteko lähteä altaalle?
285
00:18:31,612 --> 00:18:34,323
Tulkaa nyt.
Sanoitte sen itsekin.
286
00:18:34,531 --> 00:18:37,117
Vain nörtit ja luuserit
jäävät huoneeseen.
287
00:18:40,496 --> 00:18:42,915
Onpa ulkona kirkasta.
Eikö olekin?
288
00:18:43,123 --> 00:18:44,958
Minun pitäisi varmaankin sulkea nämä.
289
00:18:45,167 --> 00:18:46,210
En jaksa.
Hei hei.
290
00:18:48,462 --> 00:18:50,255
Voisitko sulkea verhot?
291
00:18:50,464 --> 00:18:52,424
Okei.
292
00:19:21,036 --> 00:19:23,038
[Finnish]