1 00:00:03,106 --> 00:00:06,574 .ديشب مامانت رو توي رستوران چيني "بنيهانا" ديديم 2 00:00:06,576 --> 00:00:08,275 .آره، عاشق اونجاس 3 00:00:08,277 --> 00:00:10,177 هر بار که ميگو پرت مي‌کنن توي هوا 4 00:00:10,179 --> 00:00:12,813 .عملا از روي صندليش مي‌پره تا بگيرتش 5 00:00:13,783 --> 00:00:16,083 .به خاطر همينه نميبرمش پارک آبي 6 00:00:17,320 --> 00:00:18,619 مي‌دونم نميخواي بشنوي 7 00:00:18,621 --> 00:00:19,920 .ولي با "استوارت" بود 8 00:00:19,922 --> 00:00:21,088 .مشکلي نداره 9 00:00:21,090 --> 00:00:22,323 .برام مهم نيست 10 00:00:22,325 --> 00:00:24,425 اذيتت نميکنه که با هم ميرن سر قرار؟ 11 00:00:24,427 --> 00:00:25,693 .با هم قرار نميذارن 12 00:00:25,695 --> 00:00:28,529 .فقط دو تا دوستن که با هم شام رفتن بيرون 13 00:00:28,531 --> 00:00:30,498 و بعدش برگشتن توي خونه‌اي که با هم شريکن 14 00:00:30,500 --> 00:00:31,565 جايي که احتمالا توي 15 00:00:31,567 --> 00:00:33,134 پيژامه‌هاي شبيه همن که مامانت براشون گرفته خوابيدن 16 00:00:33,136 --> 00:00:36,070 .چون هر دو تاشون فقط پنگوئن دوست دارن 17 00:00:37,306 --> 00:00:40,040 خيلي از مردمي که با هم قرار نميذارن 18 00:00:40,042 --> 00:00:41,008 .پيژامه‌هاي شبيه هم مي‌پوشن 19 00:00:41,010 --> 00:00:44,078 مثل کي؟ - .مثل تو و سگت - 20 00:00:45,648 --> 00:00:48,282 .براي قرار گذاشتن و رابطه‌هاي عاطفي قانون نذار 21 00:00:48,284 --> 00:00:50,918 .باشه، اذيتم ميکنه 22 00:00:50,920 --> 00:00:52,787 خوشحال شدين؟ 23 00:00:52,789 --> 00:00:54,388 .فکر مي‌کني که مشکل داري 24 00:00:54,390 --> 00:00:58,325 ميمون دست دراز تنها عضو خانواده‌ي انسان‌وارهاست که 25 00:00:58,327 --> 00:01:01,128 .تحت عنوان ميمون آدم‌وار دسته بندي نشده 26 00:01:01,130 --> 00:01:03,030 اين الان چه‌جوري قراره کمک کنه؟ 27 00:01:03,032 --> 00:01:05,566 همه‌ي انسان‌واره‌هايي که آدم نيستن 28 00:01:05,568 --> 00:01:07,201 .تحت عنوان ميمون آدم‌وار دسته بندي شدن به غير از يکيشون 29 00:01:07,203 --> 00:01:10,437 اين يعني اين‌که کسايي که کارشون طبقه‌بنديه يه دسته‌ي کاملا جدا 30 00:01:10,439 --> 00:01:13,440 براي انسان‌واره‌ي سطح پايين تر درست کنن تا ميمون دست دراز بيچاره رو 31 00:01:13,442 --> 00:01:16,143 .به عنوان عجيب ترين بچه توي زمين بازي مشخص کنن 32 00:01:16,145 --> 00:01:20,314 .حالا يه رفيق کوچولوي پشمالو وجود داره با گوشت عالي 33 00:01:20,316 --> 00:01:23,284 .ولي ميمون دست دراز نمي‌دونه تحت چه عنواني دسته‌بندي شده 34 00:01:23,286 --> 00:01:24,919 .حتي نمي‌دونه بهش ميگن ميمون دست دراز 35 00:01:24,921 --> 00:01:26,887 .درسته 36 00:01:26,889 --> 00:01:29,490 .ببخشيد بچه جون، از ميمون دست دراز هم بدتر شدي 37 00:01:31,227 --> 00:01:34,862 .: جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود :. 38 00:01:34,864 --> 00:01:38,199 .: و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما :. 39 00:01:38,201 --> 00:01:39,834 .: زمين شروع به سرد شدن کرد :. 40 00:01:39,836 --> 00:01:42,369 .: گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند :. 41 00:01:42,371 --> 00:01:45,039 .: ديوارها را ساختيم، هرم ها را :. 42 00:01:45,041 --> 00:01:47,708 .: رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها :. 43 00:01:47,710 --> 00:01:49,610 .: همه با بيگ بنگ شروع شد :. 44 00:01:49,612 --> 00:01:50,683 !بنگ 45 00:01:50,684 --> 00:01:54,684 تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد» [ TvWorld.info ] 46 00:01:54,685 --> 00:01:56,885 تــرجــمــه از: اشــکــان و شـــمــيــم Chandler Bing & Sham!m 47 00:01:57,186 --> 00:01:58,919 .سلام 48 00:01:58,921 --> 00:01:59,853 .سلام 49 00:01:59,855 --> 00:02:01,121 .براي فيلم ديدنمون خوراکي آورديم 50 00:02:01,123 --> 00:02:02,422 .عاليه 51 00:02:02,424 --> 00:02:04,358 ،فکر نکنم که دستمال سفره، کاسه‌ي تميز 52 00:02:04,360 --> 00:02:06,226 .لوازم آشپزخونه و دستمال توالت آورده باشي 53 00:02:06,228 --> 00:02:07,228 .اونجاست 54 00:02:07,229 --> 00:02:09,262 !آها 55 00:02:09,264 --> 00:02:10,664 .شماها بهترينيد 56 00:02:10,666 --> 00:02:11,732 قضيه‌ي لباس‌ها چيه؟ 57 00:02:11,734 --> 00:02:13,700 خب، به خاطر وسيله‌هاي جديدي که براي کارم خريدم 58 00:02:13,702 --> 00:02:15,369 .احتياج به فضا توي کمدم داشتم 59 00:02:15,371 --> 00:02:16,970 منظورم اينه که چرا تا شده هستن؟ 60 00:02:16,972 --> 00:02:19,239 .ولي هرچي 61 00:02:19,241 --> 00:02:21,775 اوو، اين چيه؟ 62 00:02:21,777 --> 00:02:24,678 .اين، باور کني يا نه، لباس مراسم رقص آخر دبيرستانمه 63 00:02:24,680 --> 00:02:26,980 عجب، هنوز داريش؟ 64 00:02:26,982 --> 00:02:28,482 فکر مي‌کردم يه جايي 65 00:02:28,484 --> 00:02:32,085 .گوشه‌ي انبار گلوله شده 66 00:02:34,323 --> 00:02:36,656 فکر مي‌کني چه جور نوجووني بودم؟ 67 00:02:36,658 --> 00:02:38,759 .هرزه - .جلف - 68 00:02:40,229 --> 00:02:42,963 .کلمه‌اش "محبوب"ـه 69 00:02:43,966 --> 00:02:45,966 مراسم رقصت چه طور بود؟ رفتي؟ 70 00:02:45,968 --> 00:02:47,501 .نه، ولي توي خدمه‌ي تميزکننده‌هاي بعد مراسم بودم 71 00:02:47,503 --> 00:02:49,169 .چه قدر بد 72 00:02:49,171 --> 00:02:50,804 .نه، بد نبود 73 00:02:50,806 --> 00:02:53,340 دي جي گذاشت روي يه دونه آهنگ آروم با چوب گردگيريم برقصم 74 00:02:53,342 --> 00:02:55,742 .قبل اين که جمع و جور کنه و بره 75 00:02:55,744 --> 00:02:58,045 هنوز هم هر بار که يه سطل پر از آب کثيف مي‌بينم 76 00:02:58,047 --> 00:03:01,748 .آهنگ "زن قرمزپوش" رو مي‌شنوم 77 00:03:03,385 --> 00:03:05,652 .مراسم رقص من هم افتضاح بود 78 00:03:05,654 --> 00:03:06,953 خيلي در مورد اوني که قرار بود باهام بياد براي رقص خوشحال بودم 79 00:03:06,955 --> 00:03:08,722 ولي معلوم شد که ازم خواسته باهاش برم 80 00:03:08,724 --> 00:03:09,790 .چون دوستم رو دوست داشت 81 00:03:09,792 --> 00:03:11,858 .کل شب رو راجع به اون حرف زد 82 00:03:11,860 --> 00:03:14,261 .خيلي خب، فهميديم، تو هم يه دوست داشتي، هم يه پسر که ببرت مراسم رقص 83 00:03:14,263 --> 00:03:16,063 .اينقدر فخر نفروش 84 00:03:16,065 --> 00:03:17,631 .مهم نيست 85 00:03:17,633 --> 00:03:18,698 .به هر حال مراسم رقص احمقانه‌اس 86 00:03:18,700 --> 00:03:20,367 ،گفتنش براي تو راحته 87 00:03:20,369 --> 00:03:21,802 .احتمالا با کاپيتان تيم فوتبال رفتي 88 00:03:21,804 --> 00:03:23,937 .نه 89 00:03:23,939 --> 00:03:25,605 فقط يه کم بوس کرديم همديگه رو 90 00:03:25,607 --> 00:03:27,474 .اونم وقتي دختري که باهاش بود داشت بالا مي‌آورد 91 00:03:27,476 --> 00:03:30,811 .اوني که با من بود بايد تميزش مي‌کرد 92 00:03:32,181 --> 00:03:33,613 .اوه، يه فکري دارم 93 00:03:33,615 --> 00:03:36,650 .شايد بتونيم يه چيزي مثل مراسم رقص دوباره داشته باشيم 94 00:03:36,652 --> 00:03:38,585 .خيلي باحال ميشه 95 00:03:38,587 --> 00:03:41,455 .مي‌تونيم پشت بوم رو تزيين کنيم و مردها رو مجبور کنيم تاکسيدو بپوشن 96 00:03:41,457 --> 00:03:43,356 .اوه، و موهامون رو درست کنيم و آروم برقصيم 97 00:03:43,358 --> 00:03:44,624 خيلي خب بچه‌ها، به من اعتماد کنيد 98 00:03:44,626 --> 00:03:46,426 به عنون کسي که توي هفت تا مراسم رقص بوده 99 00:03:46,428 --> 00:03:48,895 .هيچ وقت به خوبي اون چيزي که ميخوايد باشه نيست 100 00:03:48,897 --> 00:03:51,598 هفت تا مراسم رقص رفتي؟ 101 00:03:51,600 --> 00:03:52,799 .آره، بذار ببينم 102 00:03:52,801 --> 00:03:55,535 "چهار با با تم "زير دريا"، دو تا با تم "غروب جادويي 103 00:03:55,537 --> 00:03:56,770 ."و يکي هم با تم "شبي براي به خاطر آوردن 104 00:03:56,772 --> 00:04:00,006 .که يادم نمياد 105 00:04:02,344 --> 00:04:03,710 .سلام 106 00:04:03,712 --> 00:04:05,412 سلام - سلام، "برنادت" کجاست؟ - 107 00:04:05,414 --> 00:04:08,048 .امي" و اون رفتن براي مراسن رقصشون لباس بخرن" 108 00:04:08,050 --> 00:04:09,883 .آره، دعوت‌نامه اينترنتيش رو گرفتم 109 00:04:09,885 --> 00:04:11,618 از وقتي که فيلم "زيباي صورتي پوش" رو ديدم 110 00:04:11,620 --> 00:04:13,653 .دلم مي‌خواسته برم مراسم رقص آمريکايي 111 00:04:15,190 --> 00:04:16,323 ولي بعدش فيلم ترسناک "کري" رو ديدم 112 00:04:16,325 --> 00:04:19,059 .و نميخواستم برم مراسم رقص آمريکايي 113 00:04:19,061 --> 00:04:20,360 ولي بعدش " بوسيده نشده" رو ديدم 114 00:04:20,362 --> 00:04:21,928 .و بعدش بازم دلم خواست برم مراسم رقص 115 00:04:23,232 --> 00:04:26,233 .اين قضيه‌ي مراسم رقص انگار که مثل چرخ و فلک هيجان انگيزه 116 00:04:27,269 --> 00:04:28,835 .برني" حسابي هيجان زده‌اس" 117 00:04:28,837 --> 00:04:31,071 تونستم بفهمم چون صداش اينقدر بلند شده بود که 118 00:04:31,073 --> 00:04:33,707 .که سگ شکاري همسايه شروع کرد زوزه کشيدن 119 00:04:35,511 --> 00:04:36,710 تو رفتي مراسم رقص؟ 120 00:04:36,712 --> 00:04:38,612 .نه 121 00:04:38,614 --> 00:04:41,181 .من با تحصيلات عاليه دوست بودم 122 00:04:42,718 --> 00:04:46,620 .به جاي تاکسيدو، خودم رو با عادات خوب مزين کردم 123 00:04:46,622 --> 00:04:47,754 به جاي مشروب 124 00:04:47,756 --> 00:04:50,290 .از طعم غير سمي دانش لذت بردم 125 00:04:51,360 --> 00:04:52,826 به جاي رقصيدن توي سالن ورزش 126 00:04:52,828 --> 00:04:55,395 ... باسنم رو با ريتم اغوا کننده‌ي 127 00:04:55,397 --> 00:04:57,063 .خيلي خب، خيلي خب 128 00:04:57,065 --> 00:04:58,798 .ديفرانسيل و انتگرال لرزوندم 129 00:05:02,504 --> 00:05:03,837 چرا تو با "امي" و "برنادت" نرفتي خريد؟ 130 00:05:03,839 --> 00:05:06,640 بدار حدس بزنم، تو فکر مي‌کني کل قضيه بيخوده؟ 131 00:05:06,642 --> 00:05:08,141 خب، براي کي مهمه که من چي فکر مي‌کنم؟ تو چي فکر مي‌کني؟ 132 00:05:08,143 --> 00:05:10,143 صادقانه بگم 133 00:05:10,145 --> 00:05:13,213 يه جورايي روياييه که به واقعيت مي‌پيونده، حتي رفتن به يه مراسم رقص الکي 134 00:05:13,215 --> 00:05:14,814 .با زني به زيبايي تو 135 00:05:14,816 --> 00:05:17,484 .اوق، خيلي ممنون 136 00:05:17,486 --> 00:05:19,286 چي؟ 137 00:05:19,288 --> 00:05:23,423 .خب، الان نمي‌تونم بدون اين که عوضي باشم قضيه رو به هم بزنم 138 00:05:23,425 --> 00:05:25,825 !به نظر مي‌رسه جوابت "بله" است 139 00:05:28,697 --> 00:05:32,065 .همه جواب دادن ميان 140 00:05:32,067 --> 00:05:33,833 .خيلي هيجان انگيزه 141 00:05:33,835 --> 00:05:36,169 هيجان انگيز نيست؟ 142 00:05:39,274 --> 00:05:40,674 .آره 143 00:05:40,676 --> 00:05:43,176 .ببين، حتي "استوارت" هم با خودش همراه مياره 144 00:05:43,178 --> 00:05:44,244 .نمي‌دونم کي ميتونه باشه 145 00:05:44,246 --> 00:05:46,179 .دقيقا مي‌دوني کيه 146 00:05:46,181 --> 00:05:47,514 .ميخواد مامانم رو بياره 147 00:05:47,516 --> 00:05:49,049 اصلا چرا دعوتش کردي؟ 148 00:05:49,051 --> 00:05:51,785 .چون دوستمونه و شماها بايد با هم کنار بيايد 149 00:05:51,787 --> 00:05:53,220 و چرا نتونه با مامانت باشه؟ 150 00:05:53,222 --> 00:05:55,989 .تو برديش مراسم رقصت 151 00:05:55,991 --> 00:05:59,893 .من نبردمش، نگهبان بود 152 00:05:59,895 --> 00:06:03,029 .يه عکس ازتون ديدم که داريد مي‌رقصيد 153 00:06:03,031 --> 00:06:04,164 چي‌کار بايد مي‌کردم؟ 154 00:06:04,166 --> 00:06:05,665 !داشتن آهنگمون رو پخش مي‌کردن 155 00:06:07,369 --> 00:06:09,669 .ديگه بيشتر از اين نمي‌تونم تحمل کنم 156 00:06:13,375 --> 00:06:14,341 .سلام 157 00:06:14,343 --> 00:06:15,609 .استوارت" ما بايد با هم حرف بزنيم" 158 00:06:15,611 --> 00:06:20,313 .اين فضيه‌ي بين تو و مامانم، متنفرم ازش 159 00:06:20,315 --> 00:06:22,048 .داره ديوونه‌ام مي‌کنه 160 00:06:22,050 --> 00:06:24,584 من تو چندين سال دوست بوديم 161 00:06:24,586 --> 00:06:28,088 و داري مامانم رو مياري توي مهموني‌اي که من هم دارم ميرم؟ 162 00:06:28,090 --> 00:06:29,556 !چي؟ 163 00:06:29,558 --> 00:06:32,125 .من مامانت رو نميارم، همراه دارم 164 00:06:32,127 --> 00:06:34,661 خب پس الان داري به مامانم خيانت مي‌کني؟ 165 00:06:37,499 --> 00:06:39,499 .آهاي، آهاي، آهاي، آهاي 166 00:06:39,501 --> 00:06:40,967 چي داري ميگي؟ 167 00:06:40,969 --> 00:06:43,970 .هيچ چيز عجيبي بين من و مامانت نيست 168 00:06:43,972 --> 00:06:46,840 !استوي" حمومت داره يخ مي‌کنه" 169 00:06:48,010 --> 00:06:50,210 .بايد برم، خداحافظ 170 00:06:53,148 --> 00:06:54,614 پني"؟" 171 00:06:54,616 --> 00:06:55,849 ."پني" 172 00:06:55,851 --> 00:06:57,083 ."پني" 173 00:06:57,085 --> 00:06:58,451 ."پني" 174 00:06:58,453 --> 00:07:00,186 ."پني" 175 00:07:00,188 --> 00:07:02,522 .بيشتر از حد معمول در زدي 176 00:07:02,524 --> 00:07:03,723 .دفعه‌ي بعدي شايد عجله داشته باشم 177 00:07:03,725 --> 00:07:05,292 .خوبه که چند تا ذخيره داشته باشم 178 00:07:05,294 --> 00:07:07,093 خيلي خب، چي شده؟ 179 00:07:07,095 --> 00:07:09,462 دوست دارم در مورد اين مهموني که 180 00:07:09,464 --> 00:07:10,997 .امي" و "برنادت" دارن برگزار مي‌کنن صحبت کنم" 181 00:07:10,999 --> 00:07:14,167 از اونجايي که من و تو بي ميليم به رفتن 182 00:07:14,169 --> 00:07:17,737 .فکر کنم يه راه خوبي پيدا کردم که ازش لذت ببريم 183 00:07:17,739 --> 00:07:19,139 عاليه، چه جوري؟ 184 00:07:19,141 --> 00:07:21,274 .تظاهر مي‌کنيم که آدم فضايي هستيم 185 00:07:24,513 --> 00:07:26,146 من توي خوندن حرکات صورت خوب نيستم 186 00:07:26,148 --> 00:07:29,015 .ولي ميخوام بگم که خوشت اومده و مي‌خواي بيشتر در موردش بدوني 187 00:07:30,852 --> 00:07:32,585 حالا، توي رمان دوست داشتني 188 00:07:32,587 --> 00:07:34,487 "راهنمايي براي مسافران کهکشان" 189 00:07:34,489 --> 00:07:37,991 يه آدم فضايي به اسم "فورد بي نقص" تظاهر مي‌کنه که آدمه 190 00:07:37,993 --> 00:07:41,227 که بتونه با مردم قاطي شه و يه مطلب در مورد زمين 191 00:07:41,229 --> 00:07:43,396 براي "راهنمايي براي مسافران کهکشان" بنويسه 192 00:07:43,398 --> 00:07:45,999 که يه کتاب مسافرتي داخل کتابه 193 00:07:46,001 --> 00:07:47,200 که اسم اون هم 194 00:07:47,202 --> 00:07:50,003 راهنمايي براي مسافران کهکشان"ـه" 195 00:07:50,005 --> 00:07:52,839 .خيلي خب، فقط يه سوال 196 00:07:52,841 --> 00:07:54,107 چي؟ 197 00:07:55,510 --> 00:07:58,311 منظور من اينه که، تظاهر کردن به آدم فضايي بودن 198 00:07:58,313 --> 00:08:00,680 .يه مکانيزم با ارزش براي از عهده بر اومدن مسائله که من چندين بار استفاده کردم 199 00:08:00,682 --> 00:08:03,817 .اولين بار وقتي ميخواستم بيم توي نمايش ببينمت اين کار رو کردم 200 00:08:05,620 --> 00:08:07,987 "اصلا خبر نداشتي که فرمانده "امفرامفر 201 00:08:07,989 --> 00:08:10,223 .از آلفاي سه توي تماشاچي‌ها بود 202 00:08:11,259 --> 00:08:14,127 .نگران نباش، هفت بار بهت گفت آفرين 203 00:08:15,097 --> 00:08:16,930 يه سوال 204 00:08:16,932 --> 00:08:20,133 به عنوان يه ادم فضايي که تظاهر مي‌کنه آدمه، تصميم داري 205 00:08:20,135 --> 00:08:24,938 که با "امي" وارد تشريفات جنسي قبل از مراسم رقص بشي؟ 206 00:08:28,076 --> 00:08:31,811 تشريفات جنسي قبل از مراسم رقص وجود داره؟ 207 00:08:31,813 --> 00:08:33,113 .نه هميشه 208 00:08:33,115 --> 00:08:35,281 مگر اين که همراهت يه ون با دشک بادي برونه 209 00:08:35,283 --> 00:08:37,150 .اونوقت هميشه 210 00:08:39,020 --> 00:08:42,188 .خب، اگه بخشي از تجربه‌ي مراسم رقصه، من هم باهاش موافقم 211 00:08:42,190 --> 00:08:44,924 .شوخي مي‌کني 212 00:08:44,926 --> 00:08:47,861 .شايد آدم فضايي باشم، ولي من هم اميالي دارم 213 00:08:49,965 --> 00:08:52,899 .اگه "امي" ميخواد با پرت کردن تخمک‌هاش توي فضا جفت گيري کنه 214 00:08:52,901 --> 00:08:54,634 خب، پس من هم با خوشحالي 215 00:08:54,636 --> 00:08:57,804 .با کيسه‌ي تناسليم توي فلرمين بالاييم ميگيرمشون (عضو جنسي فلس دار که ميان کتف آدم فضايي‌هاست) 216 00:09:01,943 --> 00:09:04,310 توي خوندن حرکات صورت خوب نيستم 217 00:09:04,312 --> 00:09:07,113 .ولي مي‌تونم ببينم که يه کم شهوتي شدي 218 00:09:10,519 --> 00:09:12,886 مي‌دوني، اگه نمي‌خواي ياد بگيري که چه جوري انجامش بدي 219 00:09:12,888 --> 00:09:14,554 .آماده‌اش رو هم دارن که وصل کردنيه 220 00:09:14,556 --> 00:09:17,957 .بروس وين" وصل کردنيش رو نميِ‌پوشه" (بت من) 221 00:09:17,959 --> 00:09:22,328 .بروس وين" هم خونه‌ايش رو مجبور نميکنه که براش ببنده" 222 00:09:22,330 --> 00:09:25,198 .اسمش "آلفرد"ـه و چرا، مي‌بنده 223 00:09:27,702 --> 00:09:29,669 .بيا، عالي شد 224 00:09:29,671 --> 00:09:30,937 چي، مطمئني؟ 225 00:09:30,939 --> 00:09:33,573 .اولين مراسم رقصمه، ميخوام درست باشه 226 00:09:33,575 --> 00:09:35,809 .فکر مي‌کردم ميخواي تظاهر کني آدم فضايي هستي 227 00:09:35,811 --> 00:09:38,278 .ميخواستم، ولي "پني" نميخواست 228 00:09:38,280 --> 00:09:39,779 .تو نميخواستي 229 00:09:39,781 --> 00:09:43,683 .برنادت"، "امي"، "کوتراپالي" و "والويتز" نميخواستن" 230 00:09:43,685 --> 00:09:46,953 .و حتي من هم مي‌دونستم که عجيبه اگه کسي رو استخدام کنم 231 00:09:51,660 --> 00:09:53,593 فلاسک بود؟ 232 00:09:53,595 --> 00:09:54,994 .بله 233 00:09:54,996 --> 00:09:57,030 تصميم گرفتم که تمام سنت هاي مربوط به مراسم رقص رو 234 00:09:57,032 --> 00:09:59,933 .انجام بدم، از جمله مست کردن 235 00:10:02,103 --> 00:10:04,370 تو ميخواي مست کني؟ 236 00:10:04,372 --> 00:10:07,073 .اوه نه، آب اناره 237 00:10:07,075 --> 00:10:09,509 به ياد تمام شوخي هاي دبيرستان 238 00:10:09,511 --> 00:10:12,779 .به علاوه ي آنتي‌اکسيدان ها 239 00:10:14,549 --> 00:10:16,416 ،اگه يه شلوار پاره و کت چرم داشتي 240 00:10:16,418 --> 00:10:19,252 .گنده لات ترين بچه ي کانال "ديزني" ميشدي 241 00:10:21,022 --> 00:10:23,990 خب، برنامه ي ديگه اي براي امشب داري؟ 242 00:10:23,992 --> 00:10:25,658 .اوه، همه چيز 243 00:10:25,660 --> 00:10:28,394 ،عکس قراره بگيريم ،رقص آروم 244 00:10:28,396 --> 00:10:30,730 .انتخاب شدن به عنوان شهريار مراسم 245 00:10:32,334 --> 00:10:34,801 .مسخره کردن بقيه که انتخاب نشدن 246 00:10:36,771 --> 00:10:39,706 .کسي بهم شک نميکنه 247 00:10:39,708 --> 00:10:42,275 ،و حالا که صحبتش شد 248 00:10:42,277 --> 00:10:44,644 ميدونيم تو اين سن مقدار هورمن هاي ،بدنت زياده 249 00:10:44,646 --> 00:10:46,613 اما فقط به خاطر اينکه بقيه دوستات قراره سکس کنن 250 00:10:46,615 --> 00:10:47,914 .به اين معني نيست که تو هم مجبوري 251 00:10:50,252 --> 00:10:51,784 چرا همچين حرفي ميزني؟ 252 00:10:51,786 --> 00:10:54,087 ...ميدوني، به خاطر اينکه 253 00:10:54,089 --> 00:10:56,389 خيلي ها باکرگي شون در شب مراسم .از دست ميدن 254 00:10:56,391 --> 00:10:58,391 .پني" هم همينُ ميگفت" 255 00:10:58,393 --> 00:10:59,526 حقيقت داره؟ 256 00:10:59,528 --> 00:11:01,461 .آروم باش، شوخي بود 257 00:11:01,463 --> 00:11:04,297 .تو هورمن نداري که 258 00:11:15,785 --> 00:11:17,733 .واي، چقدر خوشگل شدي 259 00:11:17,869 --> 00:11:20,436 .مرسي، تو هم همينطور 260 00:11:20,767 --> 00:11:22,700 .شلدون"، چقدر خوشتيپ شدي" 261 00:11:22,702 --> 00:11:24,969 .مرسي 262 00:11:26,172 --> 00:11:28,206 شلدون"، "امي" سکسي نشده؟" 263 00:11:28,208 --> 00:11:31,409 .اين بايد "فلرمين بالايي"ـت رو سيخ کنه 264 00:11:33,480 --> 00:11:34,445 چي هست؟ 265 00:11:34,447 --> 00:11:36,280 اوه، يه اندام تناسلي فلس دار 266 00:11:36,282 --> 00:11:37,982 .که بين دو کتفش درمياد 267 00:11:37,984 --> 00:11:41,052 .سعي کن وقتي ميرقصي بهش دست نزني 268 00:11:42,021 --> 00:11:43,254 .ببخشيد 269 00:11:43,256 --> 00:11:44,555 کجا ميري؟ 270 00:11:44,557 --> 00:11:45,823 .نميتونم اين کارو کنم 271 00:11:45,825 --> 00:11:47,325 ،"و براي اطلاعات "لئونارد 272 00:11:47,327 --> 00:11:49,193 ،فلرمين بالايي" بين دو کتفم درنمياد" 273 00:11:49,195 --> 00:11:51,496 .از ناف روي گردنم درمياد 274 00:11:55,268 --> 00:11:58,403 راست ميگه، من داشتم درباره ي .فلرمين پاييني" فکر ميکردم" 275 00:12:00,573 --> 00:12:04,308 اوه، به "استيوارت" پيام ميدم .که داريم ميرسيم 276 00:12:04,310 --> 00:12:05,910 .چه تتوي قشنگي 277 00:12:05,912 --> 00:12:09,313 اوه مرسي، "سالي" از کارتون .کابوس قبل از کريسمس ـه 278 00:12:09,315 --> 00:12:10,548 .اوه، اون فيلم خيلي خوبه 279 00:12:10,550 --> 00:12:12,650 به خاطر موي اينکه هردوتون قرمزه دوستش داري؟ 280 00:12:12,652 --> 00:12:15,420 يه ذره، اما بيشتر به خاطر اينکه زخميه و 281 00:12:15,422 --> 00:12:18,389 و دست هاش رو بکني و دوباره .به هم بدوزيش 282 00:12:20,193 --> 00:12:23,194 .من سيندرلا رو دوست دارم 283 00:12:24,631 --> 00:12:26,164 ميدونستي تو کتاب اصلي 284 00:12:26,166 --> 00:12:28,199 خواهرها انگشت هاي پاشون رو با چاقو ميبرن 285 00:12:28,201 --> 00:12:30,101 تا پاشون تو کفش شيشه اي جا بشه؟ 286 00:12:31,371 --> 00:12:34,238 .من "بيبيدي بوبيدي بو" رو دوست داشتم 287 00:12:35,608 --> 00:12:37,675 .هي، استيوارت و دوستش امدن 288 00:12:37,677 --> 00:12:38,810 .اوه، خوشگله 289 00:12:39,913 --> 00:12:41,646 .اوه خداي من 290 00:12:41,648 --> 00:12:42,747 چيه؟ 291 00:12:42,749 --> 00:12:43,681 .جيني"ـه" 292 00:12:43,683 --> 00:12:44,649 اون "جيني"ـه؟ 293 00:12:44,651 --> 00:12:46,417 جيني" کيه؟" - .نگو - 294 00:12:46,419 --> 00:12:48,586 دخترخاله ي "هاوارد"ـه که باهاش .سکس داشت 295 00:12:51,925 --> 00:12:53,891 .دخترخاله ي دورم 296 00:12:53,893 --> 00:12:56,561 ،‏‏15سالمون بود... گفتم که .‏‏بهش نگو 297 00:12:56,563 --> 00:12:58,229 .نه، اشکال نداره 298 00:12:58,231 --> 00:13:00,097 اين داستان رو خيلي وقت پيش .بهم گفت 299 00:13:00,099 --> 00:13:01,165 !راج 300 00:13:01,167 --> 00:13:02,300 ،قرار اولمون بود 301 00:13:02,302 --> 00:13:03,401 .سکوت سنگيني حکمفرما بود 302 00:13:03,403 --> 00:13:06,003 چي بايد بهش ميگفتم؟ 303 00:13:11,811 --> 00:13:13,978 .اوه، چقدر قشنگه 304 00:13:13,980 --> 00:13:16,247 .اوه، دخترها زحمت زيادي کشيدن 305 00:13:16,249 --> 00:13:17,348 ...اوه 306 00:13:17,350 --> 00:13:18,816 ،ميدونم قبلا تو فازش نبودم 307 00:13:18,818 --> 00:13:21,352 اما خيلي خوشحالم که تونستم .تورو به اولين مراسم رقصت ببرم 308 00:13:21,354 --> 00:13:23,354 براي چي فکري ميکني که من مراسم رقص نرفتم؟ 309 00:13:23,356 --> 00:13:25,356 .رفتم - خب، با کي رفتي؟ - 310 00:13:25,358 --> 00:13:29,327 با يه دختر خانمي که تنهايي .صداش ميکردم 311 00:13:29,329 --> 00:13:30,495 ...اوه 312 00:13:30,497 --> 00:13:31,863 .چيزي نيست 313 00:13:31,865 --> 00:13:33,164 آخرش با دوستش شرمساري 314 00:13:33,166 --> 00:13:35,132 ...يه سکس سه نفره داشتيم، پس 315 00:13:37,437 --> 00:13:39,737 ،خب، اگه اونجا بودم و تنها ميديدمت 316 00:13:39,739 --> 00:13:41,005 .ازت ميخواستم باهام برقصي 317 00:13:41,007 --> 00:13:42,106 .نه، اين کارو نميکردي 318 00:13:42,108 --> 00:13:43,207 .خب، تو که نميدوني 319 00:13:43,209 --> 00:13:44,675 .قبل از جهش رشديم بود 320 00:13:44,677 --> 00:13:45,810 چي، رشد کردي الان؟ 321 00:13:47,814 --> 00:13:49,780 .خنديديم 322 00:13:49,782 --> 00:13:51,349 .خب، تو هم از من درخواست نميکردي 323 00:13:51,351 --> 00:13:52,583 .چرا ميکردم 324 00:13:53,453 --> 00:13:54,619 .تو سرم 325 00:13:56,389 --> 00:13:58,789 .تو راه خونه 326 00:13:58,791 --> 00:14:01,058 .وقتي که خوب داشتم گريه ميکردم 327 00:14:07,600 --> 00:14:08,866 شلدون" ميتونم بيام تو؟" 328 00:14:08,868 --> 00:14:11,202 .فکر نميکنم ايده ي خوبي باشه 329 00:14:11,204 --> 00:14:12,436 چرا؟ 330 00:14:12,438 --> 00:14:14,572 ،بر طبق اين سايت انلاين 331 00:14:14,574 --> 00:14:16,741 .ممکنه وحشت زده شده باشم 332 00:14:16,743 --> 00:14:18,976 مامان‌خانه دار09" هم همين" .نشونه ها رو داشته 333 00:14:20,813 --> 00:14:25,116 اما بخوايم منصف باشيم، بايد بگم .دوقلوها اون روز خيلي رو مخ بودن 334 00:14:25,118 --> 00:14:26,517 .داري نگرانم ميکني 335 00:14:26,519 --> 00:14:27,652 چي شده؟ 336 00:14:27,654 --> 00:14:31,556 چيزي که شده اينکه داريم .ميريم به مراسم رقص 337 00:14:31,558 --> 00:14:32,690 و فشار زيادي روي 338 00:14:32,692 --> 00:14:34,659 زوج هاي جووني مثل ما وجود داره که قرار 339 00:14:34,661 --> 00:14:38,996 "وارد چيزي بشن که دکتر "باب ايبانکس .هورا کشيدن صدا ميزنه 340 00:14:38,998 --> 00:14:40,631 چي فشاري؟ 341 00:14:40,633 --> 00:14:42,433 .فقط بهت گفتم که خوشتيپ شدي 342 00:14:42,435 --> 00:14:45,169 ميشه در باز کني؟ 343 00:14:45,171 --> 00:14:47,004 .فقط اين نيست 344 00:14:47,006 --> 00:14:49,574 لئونارد" و "پني" هم درباره اش" .صحبت کردن 345 00:14:49,576 --> 00:14:51,208 .و من کور نيستم 346 00:14:51,210 --> 00:14:53,744 حتي منم با اين کت شلوار دو بار به کفل ام 347 00:14:53,746 --> 00:14:55,780 .نگاه کردم 348 00:14:57,951 --> 00:15:00,551 .خب "جيني" رو تو خونه ي خاله "گلديس"ـت ديدم 349 00:15:00,553 --> 00:15:02,053 ،منيشويتز" رو بهم داد" (عبري) 350 00:15:02,055 --> 00:15:03,754 و منم يه نگاه به اين خوشگله انداختم 351 00:15:03,756 --> 00:15:06,924 .و نزديک دامن از کف دادم 352 00:15:08,728 --> 00:15:11,295 وقتي درباره ي هند صحبت ميکنم اينجوري ميشم؟ 353 00:15:14,167 --> 00:15:16,200 پس مادرم با اين قضيه مشکلي نداره؟ 354 00:15:16,202 --> 00:15:18,669 "چرا بايد مادرت با من و "استيوارت مشکلي داشته باشه؟ 355 00:15:18,671 --> 00:15:21,772 به خاطر اينکه رابطه ي عجيب .و نامناسبي دارن 356 00:15:21,774 --> 00:15:25,209 عجيب تر از چيزي که من و تو تو ماشين بابام داشتيم؟ 357 00:15:28,181 --> 00:15:29,680 .وضع خيلي خرابه 358 00:15:29,682 --> 00:15:32,783 .آره، خيلي خوش ميگذره 359 00:15:32,785 --> 00:15:35,620 چرا امدي اصن؟ 360 00:15:35,622 --> 00:15:37,121 نميدونستي که منم هستم؟ 361 00:15:37,123 --> 00:15:39,090 ."ماله خيلي وقت پيشه "هاوارد 362 00:15:39,092 --> 00:15:41,258 و فقط دخترخاله، پسرخاله ي دور هستيد، کي اهميت ميده؟ 363 00:15:41,260 --> 00:15:43,728 پس، ميدونستي و با اينحال آورديش؟ 364 00:15:43,730 --> 00:15:46,731 ،اوه، پس براي "هاوارد" خوبه اما به درد من نميخوره؟ 365 00:15:46,733 --> 00:15:47,698 .آره 366 00:15:47,700 --> 00:15:48,699 آره، برو رابطه ي عجيبي 367 00:15:48,701 --> 00:15:49,800 .با مادر و دخترخاله ي خودت داشته باش 368 00:15:49,802 --> 00:15:50,802 .اين قلمروي "هاوارد"ـه 369 00:15:50,803 --> 00:15:52,003 .آره 370 00:15:55,475 --> 00:15:58,609 خب، ممکنه اون موقع ازت نخواسته ،باشم باهام برقصي 371 00:15:58,611 --> 00:16:01,078 .اما الان ازت ميخوام - .اهنگي نداريم که - 372 00:16:01,080 --> 00:16:02,313 .برام مهم نيست 373 00:16:02,315 --> 00:16:03,514 .خودمون آهنگ ميسازيم 374 00:16:03,516 --> 00:16:05,516 اوه خداي من، حالا کي "دورک"ـه؟ 375 00:16:13,459 --> 00:16:15,893 .ممنون که پاشنه کوتاه پوشيدي 376 00:16:15,895 --> 00:16:18,095 .ممنون که پاشنه بلند پوشيدي 377 00:16:22,035 --> 00:16:23,367 .منُ ببين 378 00:16:23,369 --> 00:16:26,604 .با خوشگل ترين دختر مراسم ميرقصم 379 00:16:26,606 --> 00:16:28,673 ميخواي يه عکس باهام بگيريم و 380 00:16:28,675 --> 00:16:31,409 براي دوست هاي قديميت تو باشگاه شطرنجت بفرستي؟ 381 00:16:31,411 --> 00:16:34,311 سال ها پيش يه عکس با .مايوـت رو براشون فرستادم 382 00:16:37,483 --> 00:16:39,917 .حس خوبي داره 383 00:16:39,919 --> 00:16:41,886 .اي کاش کس ديگه اي نميومد 384 00:16:41,888 --> 00:16:44,955 .ميدونم، منم همينطور 385 00:16:44,957 --> 00:16:48,793 اما حال ميده مراسم رقصي داشته باشيم .که اون دعواهاي معروف رو نداشته باشه 386 00:16:51,798 --> 00:16:53,264 !هاويي"، ولش کن" 387 00:16:53,266 --> 00:16:56,701 !نه تا وقتي که تمام شجرنامه ام رو سيخ نزنه 388 00:16:58,705 --> 00:17:01,305 .شلدون" اين مسخره است" 389 00:17:01,307 --> 00:17:02,773 .من يه مراسم رقص ديگه رو از دست نميدم 390 00:17:02,775 --> 00:17:03,874 .دارم ميرم بالا 391 00:17:03,876 --> 00:17:05,409 .خداحافظ 392 00:17:05,411 --> 00:17:08,512 .واقعا فکر کردم خوشگل شدي 393 00:17:08,514 --> 00:17:10,347 واقعا؟ 394 00:17:10,349 --> 00:17:12,683 .آره 395 00:17:12,685 --> 00:17:15,086 .اينقدر که کم کم وحشت کردم 396 00:17:15,088 --> 00:17:17,021 .خب، آروم باش 397 00:17:17,990 --> 00:17:20,524 فقط به خاطر اينکه فکر کردي خوشگلم 398 00:17:20,526 --> 00:17:22,960 به اين معني نيست که بايد .شب رو باهم باشيم 399 00:17:22,962 --> 00:17:26,597 اميدوارم بودي که به خاطر مراسم اين کارو کنيم؟ 400 00:17:26,599 --> 00:17:28,933 .هميشه اميدوارم 401 00:17:30,169 --> 00:17:34,505 اما امشب فقط ميخوام .اوقات خوبي باهات داشته باشم 402 00:17:34,507 --> 00:17:37,675 .و با کسي برقصم که دست داشته باشه 403 00:17:39,645 --> 00:17:41,412 .ممنون که درک ميکني 404 00:17:41,414 --> 00:17:43,748 .البته که درک ميکنم 405 00:17:45,718 --> 00:17:48,285 ،شلدون 406 00:17:48,287 --> 00:17:50,287 يه چيز ديگه هست که ميخواستم ،بهت بگم 407 00:17:50,289 --> 00:17:52,256 ،اما قبل از اينکه بگم ...فقط 408 00:17:52,258 --> 00:17:55,993 ميخوام بدوني که توهم مجبور .نيستي چيزي بگي 409 00:17:55,995 --> 00:17:57,962 ،ميدونم تو آماده نيستي 410 00:17:57,964 --> 00:17:59,497 و نميخوام فقط به اين دليل بگي که 411 00:17:59,499 --> 00:18:01,098 ...عرف جامعه است که 412 00:18:01,100 --> 00:18:03,067 .منم دوست دارم 413 00:18:06,572 --> 00:18:08,572 .گفتي 414 00:18:08,574 --> 00:18:11,242 شکي در اين نيست که حسي برات دارم که 415 00:18:11,244 --> 00:18:13,611 .نميشه جور ديگه اي بيان بشه 416 00:18:14,647 --> 00:18:18,649 .يه مدتي فکر ميکردم انگل مغز دارم 417 00:18:21,120 --> 00:18:23,788 .اما اين بعيد تر به نظر ميومد 418 00:18:26,759 --> 00:18:28,793 .تنها نتيجه عشق بود 419 00:18:32,799 --> 00:18:34,431 .ميدونم چي داره ميشه 420 00:18:35,768 --> 00:18:38,202 .اين وحشت‌زدگي ـه 421 00:18:38,204 --> 00:18:40,805 مامان‌خانه دار09" گفته بود دراز بکش" .و پاهات رو بلند کن 422 00:18:40,807 --> 00:18:41,972 .باشه 423 00:18:43,810 --> 00:18:45,409 فقط به خاطر اينکه دوستت دارم به اين معني نيست 424 00:18:45,411 --> 00:18:47,344 .که دخترها ميتونن وارد اتاقم بشن 425 00:19:01,073 --> 00:19:02,973 .خيلي خب 426 00:19:02,975 --> 00:19:04,675 ...شروع ميکنيم 427 00:19:04,677 --> 00:19:07,244 !بگيد سيب 428 00:19:09,648 --> 00:19:12,149 !بگيد سيب 429 00:19:14,653 --> 00:19:17,287 !بگيد دخترخاله 430 00:19:19,925 --> 00:19:21,625 ...بگيد 431 00:19:22,628 --> 00:19:23,628 .اوه، ببخشيد 432 00:19:23,629 --> 00:19:25,829 .صبر کن، ببخشيد 433 00:19:27,798 --> 00:19:29,566 ."هي "دبي 434 00:19:29,568 --> 00:19:31,601 .آره، آره، با "جيني" ام 435 00:19:32,330 --> 00:19:34,472 .باشه، اما فقط دوستيم 436 00:19:34,681 --> 00:19:38,040 .فقط... آره. بايد برم 437 00:19:38,041 --> 00:19:44,541 © TvWorld.info