1
00:00:03,504 --> 00:00:06,048
Tahdotteko kuulla
uudelleen sanoittamiani lauluja-
2
00:00:06,215 --> 00:00:08,634
- joilla lapset saa
kiinnostumaan tieteestä?
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,052
- Sopii.
- Oikeastiko?
4
00:00:10,219 --> 00:00:15,015
Pidän musiikista, tieteestä ja
Sheldonin pilkkaamisesta. Antaa tulla.
5
00:00:16,308 --> 00:00:20,395
Olipa kerran tiedemies
James Clerk Maxwell nimeltään
6
00:00:20,562 --> 00:00:22,314
J-A-M-E-S
7
00:00:22,481 --> 00:00:24,233
C-L-E-R-K
8
00:00:24,399 --> 00:00:26,485
Välilyönti M-A-X-W-E-L-L
9
00:00:26,652 --> 00:00:28,946
James Clerk Maxwell nimeltään
10
00:00:30,030 --> 00:00:34,076
Olipa kerran tiedemies
James Clerk Maxwell nimeltään
11
00:00:34,243 --> 00:00:35,244
A- M-E-S
12
00:00:35,410 --> 00:00:37,704
Selvä on.
13
00:00:37,871 --> 00:00:39,831
Ehkä pidät enemmän tästä.
14
00:00:40,040 --> 00:00:43,961
Hämä-hämähäkki ei ole hyönteinen
15
00:00:44,670 --> 00:00:49,216
Koska sillä on kahdeksan jalkaa
ja kaksi ruumiinosaa
16
00:00:50,592 --> 00:00:52,553
- Aika hienoa.
- Kiitos.
17
00:00:53,011 --> 00:00:56,849
Tunnetteko Beyoncéa?
Olisi kiva saada hänet mukaan.
18
00:01:00,269 --> 00:01:03,397
Tiedättehän Nasan uudet
Discovery-ohjelman tehtävät?
19
00:01:03,605 --> 00:01:05,941
- Niin?
- He tahtovat mukaan viestin Maasta...
20
00:01:06,108 --> 00:01:09,236
...sen varalta, että luotain
kohtaa vieraita elämänmuotoja.
21
00:01:09,403 --> 00:01:14,741
Kun itse kohtasin vieraan elämänmuodon,
tärkeintä oli välttää sen istumapaikkaa.
22
00:01:16,076 --> 00:01:18,537
Et voi hengittää ilmaamme
ilman inhalaattoria-
23
00:01:18,704 --> 00:01:21,456
- ja hän on allerginen pähkinöille,
mutta minä olen vieras.
24
00:01:22,749 --> 00:01:26,211
Olen yksi tieteilijöistä,
jolta pyydettiin ehdotusta-
25
00:01:26,378 --> 00:01:29,756
- viestin sisällöstä
ja toistojärjestelmästä.
26
00:01:29,923 --> 00:01:31,717
- Erinomaista.
- Onneksi olkoon.
27
00:01:31,884 --> 00:01:35,762
Mietin, tahtoisitteko auttaa.
28
00:01:35,929 --> 00:01:39,975
- Oikeastiko? Kyllä! Mitä ajattelit?
- Kerron, mitä kannattaa tehdä.
29
00:01:40,142 --> 00:01:42,853
Älä perusta vastaanottojärjestelmää
Maan asukkaan aisteihin.
30
00:01:43,020 --> 00:01:46,064
Niin. Laitteen pitää pystyä
toimittamaan informaatiota-
31
00:01:46,231 --> 00:01:48,317
- erilaisten
hahmottamismodaliteettien kautta.
32
00:01:48,483 --> 00:01:53,989
Älyllisten organismien täytyy
pystyä paikantamaan esineitä tilassa.
33
00:01:54,156 --> 00:01:57,159
Siksi ihanteellinen tähtien
välinen kieli olisi haptinen.
34
00:01:57,326 --> 00:02:00,829
Miten olisi eri tuntoaisteihin
vetoava 3D-kommunikaattori?
35
00:02:00,996 --> 00:02:03,749
Juuri tätä odotin. Kaksi ideatyrkkyä-
36
00:02:03,916 --> 00:02:07,085
- ja vain yksi herrasmies,
joka vaivautui kysymään ajatuksistani.
37
00:02:07,419 --> 00:02:10,672
Te kaksi putositte.
Onneksi olkoon, Leonard. Olet mukana.
38
00:02:11,673 --> 00:02:13,800
Äitini kasvatti herrasmiehen.
39
00:02:41,328 --> 00:02:44,081
- Kiitos, kun tulit.
- On kiva päästä auttamaan.
40
00:02:44,248 --> 00:02:47,751
Olisin ottanut toiset mukaan,
mutta tiedät, miten siinä olisi käynyt.
41
00:02:47,918 --> 00:02:50,587
He olisivat vallanneet projektin
ja pomottaneet meitä.
42
00:02:50,754 --> 00:02:54,842
Ymmärrän. Aamulla Sheldon kielsi minua
panemasta mantelimaitoa pähkinämuroihin-
43
00:02:55,008 --> 00:02:58,095
- koska pähkinät olivat
ristiriidassa keskenään.
44
00:02:59,096 --> 00:03:01,473
Olisit käskenyt hänen
huolehtia omista asioistaan.
45
00:03:01,640 --> 00:03:05,727
Niin. Sen sijaan sanoin
syöväni ne soodaveden kanssa.
46
00:03:06,520 --> 00:03:09,356
Miksi he ovat sellaisia päällepäsmäreitä?
47
00:03:09,523 --> 00:03:10,816
He ovat alfauroksia.
48
00:03:11,024 --> 00:03:14,236
- Mitä me sitten olemme?
- Ehkä beetoja, päälliköistä seuraavia.
49
00:03:14,403 --> 00:03:16,530
- Kuulostaa hyvältä.
- Tai ehkä oomegoja...
50
00:03:16,697 --> 00:03:19,241
...joita alfat ja beetat komentelevat.
51
00:03:19,408 --> 00:03:21,201
Kuulostaa meiltä.
52
00:03:22,119 --> 00:03:25,706
Mutta täällä ei ole alfoja,
ja tämä on sinun projektisi.
53
00:03:25,873 --> 00:03:27,749
Sinä määräät. Miten tahdot aloittaa?
54
00:03:28,876 --> 00:03:30,586
En tiedä. Entä sinä?
55
00:03:32,796 --> 00:03:34,089
En tiedä.
56
00:03:37,593 --> 00:03:39,803
Soitetaanko Sheldonille ja Howardille?
57
00:03:39,970 --> 00:03:43,307
- Ei. Pystymme tähän.
- Hyvä. Miten tahdot aloittaa?
58
00:03:43,473 --> 00:03:45,434
En tiedä. Entä sinä?
59
00:03:50,898 --> 00:03:55,068
Sheldon. Sheldon. Sheldon.
60
00:04:01,658 --> 00:04:03,869
Alussa se oli varmaan vitsi-
61
00:04:04,077 --> 00:04:09,666
- mutta kolmanteen mennessä tajusit,
että se oli omituisen nautinnollista.
62
00:04:11,001 --> 00:04:13,795
Niin. Tahdon tehdä sen uudestaan.
63
00:04:13,962 --> 00:04:17,299
Ei kannata.
Muuten teet sitä loppuikäsi.
64
00:04:18,425 --> 00:04:21,094
Jos etsit Leonardia,
hän on Koothrappalin luona.
65
00:04:21,261 --> 00:04:23,972
- Ei, tulin puhumaan kanssasi.
- Sepä mukavaa.
66
00:04:26,767 --> 00:04:30,896
Nämä aiheet kiinnostavat minua:
kvanttimekaniikka, junat, liput...
67
00:04:31,063 --> 00:04:32,856
Asia koskee uraani näyttelijänä.
68
00:04:33,023 --> 00:04:35,150
Valitan, sitä ei ole listalla.
69
00:04:35,317 --> 00:04:37,110
- Mutta...
- Hetkinen.
70
00:04:37,277 --> 00:04:40,322
Tehdään kompromissi ja pohditaan-
71
00:04:40,489 --> 00:04:44,660
- miksi ltävalta oli arkkiherttuakunta
eikä tavallinen herttuakunta.
72
00:04:45,410 --> 00:04:48,747
Pidän työstäni lääketeollisuudessa,
ja se menee hyvin-
73
00:04:48,914 --> 00:04:53,252
- mutta haen roolia elokuvassa,
ja sen saaminen voisi sotkea kaiken.
74
00:04:53,460 --> 00:04:55,295
Tiedän, mitä sinun pitäisi tehdä.
75
00:04:55,462 --> 00:04:57,506
Ikävä kyllä en voi kertoa.
76
00:04:59,508 --> 00:05:01,218
Minkä takia?
77
00:05:01,385 --> 00:05:03,220
Yritän kääntää uuden sivun.
78
00:05:03,387 --> 00:05:07,349
Minulle huomautettiin tänään,
että tyrkytän ideoitani ihmisille.
79
00:05:08,767 --> 00:05:10,894
Etkö tosiaan aio kertoa?
80
00:05:11,061 --> 00:05:14,189
En. Se juna meni jo.
81
00:05:14,481 --> 00:05:16,775
Voimme edetä kahdella eri tavalla.
82
00:05:16,984 --> 00:05:19,361
Voit sanoa: "Kerro lisää junista."
83
00:05:19,653 --> 00:05:24,283
Tai voit katsoa minua noin,
niin aloitan.
84
00:05:28,912 --> 00:05:30,205
Mitä on tekeillä?
85
00:05:30,372 --> 00:05:33,375
Teen molekyylicocktaileja.
86
00:05:33,542 --> 00:05:37,045
Tämä pallo on cosmopolitan.
87
00:05:37,713 --> 00:05:39,339
Miten se juodaan?
88
00:05:39,506 --> 00:05:42,217
Panet sen suuhun.
Se purskahtaa finnin lailla.
89
00:05:43,719 --> 00:05:46,054
Taidan juoda oluen.
90
00:05:46,555 --> 00:05:48,432
- Otetaan ensin kuva.
- Miksi?
91
00:05:48,599 --> 00:05:53,103
Rajin ja minun on aina pitänyt
laittaa molekyylicocktaileja.
92
00:05:53,270 --> 00:05:55,063
Opin sen omin päin-
93
00:05:55,230 --> 00:05:59,026
- ja panen tämän Instagrammiin,
jotta hän näkee sen ja kärsii.
94
00:05:59,193 --> 00:06:00,736
Hymyile.
95
00:06:01,695 --> 00:06:04,072
Liittyykö tämä avaruusluotaimeen?
96
00:06:04,239 --> 00:06:05,532
Siihen juuri.
97
00:06:07,826 --> 00:06:11,246
Olet aikuinen mies.
Teidän ei ole tehtävä kaikkea yhdessä.
98
00:06:11,413 --> 00:06:15,083
Tiedän. Siksi vietän illan kanssasi.
99
00:06:15,584 --> 00:06:17,252
Koska yrität loukata Rajia.
100
00:06:17,419 --> 00:06:19,213
Kullanmuruni kanssa.
101
00:06:20,589 --> 00:06:23,592
- Olet lapsellinen.
- Hän se lapsellinen on.
102
00:06:23,759 --> 00:06:28,013
Minulla on vain dominantti luonne.
Kaikki sen tietävät.
103
00:06:28,972 --> 00:06:31,225
Että mitä tiedämme?
104
00:06:32,518 --> 00:06:37,814
Sosiaalisissa ryhmätilanteissa
päädyn luonnostaan johtoasemaan.
105
00:06:37,981 --> 00:06:41,944
Ei millään pahalla, mutta miten
monta viinapalloa olet syönyt?
106
00:06:43,737 --> 00:06:47,282
- Enkö ole johtaja?
- Se oli vitsi. Tietysti olet.
107
00:06:47,449 --> 00:06:49,576
Niin. En voisi muuttua,
vaikka haluaisin.
108
00:06:49,868 --> 00:06:52,663
Katsokin, ettet muutu.
Rakastan sinua tuollaisena.
109
00:06:52,955 --> 00:06:57,167
Tarvitsetko apua siivoamisessa,
vai selviätkö siitä ihan itse?
110
00:06:57,334 --> 00:06:58,669
Ihan itse.
111
00:06:58,836 --> 00:07:00,838
Olet iso pomomieheni.
112
00:07:04,633 --> 00:07:07,970
Usein veturin edessä-
113
00:07:08,136 --> 00:07:13,058
- on iso rautakiila, jonka tarkoitus
on poistaa esteet radalta.
114
00:07:13,225 --> 00:07:15,936
Sitä sanotaan karja-auraksi-
115
00:07:16,103 --> 00:07:19,940
- mutta mielestäni todenmukaisempi
"karjaräjäytin" on parempi.
116
00:07:22,150 --> 00:07:26,321
Tahdon kysyä jotain.
Jos olisin juna-asemalla-
117
00:07:26,488 --> 00:07:29,074
- ja yhdellä junalla
pääsisin nykyiseen työhöni-
118
00:07:29,241 --> 00:07:31,994
- ja toisella pääsisin
elokuvan koe-esiintymiseen-
119
00:07:32,160 --> 00:07:34,746
- kummalla junalla minun pitäisi mennä?
120
00:07:37,457 --> 00:07:41,628
Yritätkö huijata minulta
neuvoja junien avulla?
121
00:07:42,129 --> 00:07:43,964
En.
122
00:07:44,464 --> 00:07:46,300
Hyvä on.
123
00:07:47,467 --> 00:07:51,555
Mene kolmannella junalla,
jolla käyt koe-esiintymisessä-
124
00:07:51,722 --> 00:07:55,350
- mutta et tee päätöksiä uran suhteen,
kunnes tiedät enemmän.
125
00:07:56,810 --> 00:08:00,856
Totta. Olen huolissani jostain,
mitä ei ole vielä edes tapahtunut.
126
00:08:01,023 --> 00:08:03,108
Olet viisas mies.
127
00:08:03,817 --> 00:08:09,489
Kumpi on fiksumpi:
viisas vai viisaalta neuvoa kysyvä?
128
00:08:11,533 --> 00:08:15,120
Taidat olla oikeassa.
Kysyjä taitaa olla viisaampi.
129
00:08:15,787 --> 00:08:17,372
Ei vaan viisas mies.
130
00:08:21,335 --> 00:08:24,213
Siksi häntä sanotaan viisaaksi.
131
00:08:24,838 --> 00:08:26,465
Arvaa miten tiedän?
132
00:08:26,632 --> 00:08:28,967
Olen viisas mies.
133
00:08:30,010 --> 00:08:32,554
Anteeksi. Mitä oikein ajattelin?
134
00:08:32,721 --> 00:08:36,683
Mikset kysynyt neuvoa Leonardilta?
135
00:08:36,850 --> 00:08:41,063
Tiedän, mitä hän sanoisi.
"...älä tee sitä."
136
00:08:41,563 --> 00:08:43,315
Ihan kuin hän olisi täällä!
137
00:08:46,235 --> 00:08:49,238
Tiedämme, että aiemmat
yritykset lähettää viestejä avaruuteen-
138
00:08:49,404 --> 00:08:52,366
- kuten Voyagerin kultainen levy,
saivat osakseen ankaraa kritiikkiä.
139
00:08:52,574 --> 00:08:56,745
Muukalaiset voisivat soittaa levyä
vasta levysoittimen rakennettuaan.
140
00:08:56,912 --> 00:09:01,416
E.T. tosin teki puhelimen Speak &
Spell -äänilelusta ja sateenvarjosta.
141
00:09:02,918 --> 00:09:07,923
- Heppu oli kuin pieni ruskea MacGyver.
- Auttaisi, jos E.T. olisi oikea.
142
00:09:08,090 --> 00:09:12,928
Tunteeni olivat oikeita,
kun se oli kuolemaisillaan.
143
00:09:14,012 --> 00:09:17,432
Kun se on pöydällä
ja sitä yritetään elvyttää...
144
00:09:17,599 --> 00:09:18,767
Ja se on valkoinen.
145
00:09:18,934 --> 00:09:20,561
Ja se pannaan pussiin.
146
00:09:20,727 --> 00:09:23,272
Ja Gertie itkee itkemistään.
147
00:09:23,438 --> 00:09:25,023
Ja kukka kuolee.
148
00:09:26,358 --> 00:09:28,694
- Puhutaan jostain muusta.
- Hyvä on.
149
00:09:28,861 --> 00:09:32,322
Tarvitsemme siis
yksinkertaisen kommunikointikeinon.
150
00:09:32,489 --> 00:09:35,784
Jota voi käyttää ilman
ylimääräistä laitteistoa.
151
00:09:35,951 --> 00:09:39,580
Mutta emme edes tiedä,
olisiko muukalaisilla näkökykyä.
152
00:09:39,746 --> 00:09:42,457
He voisivat kommunikoida
täysin eri tavalla.
153
00:09:42,624 --> 00:09:47,254
Koirani esimerkiksi osoittaa
mieltään pissaamalla tohveleihini.
154
00:09:48,046 --> 00:09:50,424
Se on hyvä esimerkki.
155
00:09:50,591 --> 00:09:53,510
Eläimet viestivät hajuilla.
156
00:09:53,677 --> 00:09:56,471
Mehiläiset puhuvat tanssimalla,
valailla on laulut...
157
00:09:56,638 --> 00:10:01,268
Pennyllä on 20 tapaa muljauttaa silmiä,
ja jokaisella on eri merkitys.
158
00:10:01,435 --> 00:10:05,689
Tahdomme siis laitteen,
joka voi toimittaa viestin-
159
00:10:05,856 --> 00:10:08,650
- muidenkin kuin näköaistin kautta.
160
00:10:08,817 --> 00:10:13,822
Tuntoaisti olisi avaruuskelpoisen
sivilisaation perusaisti.
161
00:10:15,574 --> 00:10:17,910
Voimme tehdä videontoistolaitteen-
162
00:10:18,076 --> 00:10:21,872
- joka myös kääntää informaation
kosketeltavissa olevaan muotoon.
163
00:10:22,039 --> 00:10:24,458
Riittää, kun teemme
3D-kommunikaatiojärjestelmän.
164
00:10:24,625 --> 00:10:26,210
- Pystymme siihen.
- Niin.
165
00:10:26,376 --> 00:10:27,878
- Mahtavaa.
- Arvaa mitä muuta?
166
00:10:28,045 --> 00:10:30,130
- Mitä?
- Sheldon ja Howard sanoivat samaa.
167
00:10:33,050 --> 00:10:35,052
Kiitos, kun pissasit tohveleihini.
168
00:10:40,807 --> 00:10:44,561
Se on tiikerin silmä ja lepakon korva
169
00:10:44,770 --> 00:10:49,233
Se on monnin viikset ja mursu
170
00:10:50,817 --> 00:10:54,321
Odota. En tarkoita sanoa,
ettei laulusi ole kauhea, sillä se on.
171
00:10:56,114 --> 00:10:59,284
Mutta miten lepakoista voi puhua
mainitsematta kaikuluotainta?
172
00:10:59,785 --> 00:11:01,119
Et antanut minun lopettaa.
173
00:11:01,328 --> 00:11:05,165
Ja lepakosta vielä sen verran
174
00:11:05,374 --> 00:11:07,417
Että sillä on kaikuluotain
175
00:11:12,506 --> 00:11:14,007
Kuulkaa.
176
00:11:14,174 --> 00:11:17,219
Tiedän, että olette vihaisia.
Mutta juttelimme asiasta-
177
00:11:17,386 --> 00:11:20,556
- ja meistä projekti hyötyisi avustanne.
178
00:11:21,473 --> 00:11:25,185
Jopas jotain. Kuulitko, Sheldon?
179
00:11:25,352 --> 00:11:29,940
Anteeksi, mietin mikä rimmaa
"maasian nenän" kanssa.
180
00:11:31,733 --> 00:11:33,569
Tahdomme teidät mukaan projektiin.
181
00:11:33,735 --> 00:11:38,782
Jopas jotain. Kuulitko, Howard?
182
00:11:38,991 --> 00:11:44,580
Myönnämme, että ideanne oli hyvä.
Ottaisin mielellään apunne vastaan.
183
00:11:44,746 --> 00:11:47,166
Ei varmasti ollut helppoa sanoa sitä.
184
00:11:47,332 --> 00:11:50,544
Ei niin. Tuletteko mukaan?
185
00:11:52,129 --> 00:11:53,130
- Totta kai.
- Kyllä.
186
00:11:53,297 --> 00:11:57,384
Hyvä. Nyt kun siitä on sovittu,
ruvetaan illalla töihin.
187
00:11:57,593 --> 00:12:00,679
Illallako? Lakkaa määräilemästä-
188
00:12:00,846 --> 00:12:04,266
- ja anna Rajille tilaisuus
päättää asioista. Ole hyvä.
189
00:12:04,433 --> 00:12:06,059
Meidän pitäisi aloittaa heti.
190
00:12:06,268 --> 00:12:09,271
- Ilta sopii minulle paremmin.
- Hyvä on.
191
00:12:11,273 --> 00:12:14,193
ROOLITUS
192
00:12:15,360 --> 00:12:17,946
Okei, se on vain koe-esiintyminen.
193
00:12:18,155 --> 00:12:19,531
Miksi hermoilen?
194
00:12:19,740 --> 00:12:22,910
Ehkä se on hyvä juttu.
Se tarkoittaa, että tahdon roolin.
195
00:12:23,118 --> 00:12:24,828
Voin saada sen.
196
00:12:25,037 --> 00:12:28,040
Tämä tuntuu oikealta.
Miksi ihmeessä lopetin?
197
00:12:33,170 --> 00:12:35,380
Nyt muistan.
198
00:12:37,925 --> 00:12:42,054
Tahdon kokeilla tekniikkaa,
jossa kenenkään ideoita ei jyrätä.
199
00:12:42,763 --> 00:12:45,307
Ei käytetä puheenvuoroja
uusien ideoiden esittämiseen-
200
00:12:45,474 --> 00:12:49,394
- vaan kunnioitetaan viimeksi sanottua
jatkamalla sitä eteenpäin.
201
00:12:49,561 --> 00:12:53,357
Jatkan tuota eteenpäin.
Tilataan ruokaa.
202
00:12:53,941 --> 00:12:56,068
Miten tuo jatkaa Rajin asiaa?
203
00:12:56,235 --> 00:12:59,571
Jatkan Sheldonin asiaa.
Kiinalainen maistuisi.
204
00:12:59,738 --> 00:13:02,741
Jatkan Leonardin asiaa.
Kukaan ei jatkanut asiaani!
205
00:13:02,908 --> 00:13:06,787
Jatkan jatkamista.
Coloradolla on uusi pitsapaikka.
206
00:13:08,288 --> 00:13:12,459
- Jatkan tuosta. En siedä laktoosia.
- Ruokalistalla mainittiin soijajuusto.
207
00:13:12,626 --> 00:13:14,795
Et sanonut jatkavasi. Putosit pelistä.
208
00:13:14,962 --> 00:13:17,339
- Se ei ole Kapteeni käskee.
- Et ymmärrä, Sheldon.
209
00:13:17,506 --> 00:13:20,592
Putositte molemmat. Voitin!
Kuka tahtoo pitsaa?
210
00:13:24,513 --> 00:13:25,639
Penny?
211
00:13:25,806 --> 00:13:28,851
- Hei.
- Sinua ei ole näkynyt koe-esiintymisissä.
212
00:13:29,017 --> 00:13:31,645
Sain töitä myyntiedustajana.
213
00:13:31,812 --> 00:13:33,689
- Lopetitko näyttelemisen?
- Tavallaan.
214
00:13:33,856 --> 00:13:38,235
Nyt saan esittää, että sydäntulehdus
on vain "lievä sivuvaikutus".
215
00:13:39,361 --> 00:13:41,321
Sillä kuulemma tienaa hyvin.
216
00:13:41,488 --> 00:13:44,700
Ihan hyvin, mutta joskus kaipaan tätä.
217
00:13:44,867 --> 00:13:49,121
Niinkö? Olen lopen
kyllästynyt nöyryytyksiin.
218
00:13:49,288 --> 00:13:51,957
- Täällä ihminen on pelkkä lihakimpale.
- Chelsea?
219
00:13:52,541 --> 00:13:53,834
Pitäkää minulle peukkuja.
220
00:13:56,461 --> 00:13:57,796
He ihastuvat sinuun.
221
00:13:58,797 --> 00:14:02,009
Hän on kuulemma melkein 40,
eikä hänessä ole mitään aitoa.
222
00:14:02,885 --> 00:14:06,263
Niin... Panin sen juorun alulle.
223
00:14:07,806 --> 00:14:13,353
Nyt kun viestin toistojärjestelmästä
on sovittu, puhutaan sen sisällöstä.
224
00:14:13,520 --> 00:14:16,148
Meidän pitäisi näyttää,
miltä Maan asukkaat näyttävät.
225
00:14:16,315 --> 00:14:20,068
Pioneer - luotaimen mukana lähetettiin
piirustus alastomasta miehestä ja naisesta.
226
00:14:20,235 --> 00:14:21,570
En koskaan pitänyt siitä.
227
00:14:21,737 --> 00:14:28,076
Se mainostaa vihamielisille roduille,
miten pehmeitä ja löllöjä olemme.
228
00:14:28,243 --> 00:14:29,369
Purista itseäsi.
229
00:14:29,536 --> 00:14:31,205
Älä pahastu.
230
00:14:31,371 --> 00:14:34,791
Meistä neljästä sinun koostumuksesi
muistuttaa eniten vasikanlihaa.
231
00:14:37,002 --> 00:14:41,548
Yritetään vaikuttaa rauhanomaisilta
mutta puolustuskykyisiltä.
232
00:14:41,715 --> 00:14:44,051
Yksi käsi voisi
vilkuttaa ystävällisesti-
233
00:14:44,218 --> 00:14:47,387
- mutta toinen pitelisi tiikerin päätä.
234
00:14:47,971 --> 00:14:51,725
Lähettäisitkö passiivis-aggressiivisen
viestin avaruuteen? Naurettavaa.
235
00:14:51,892 --> 00:14:54,478
Tarkoitatko passiivis-aggressiivisella
samaa kuin kuvat-
236
00:14:54,645 --> 00:14:59,233
- sinusta ja vaimostasi syömässä
pallukoita, joiden piti olla suussani?
237
00:15:01,568 --> 00:15:05,739
Ehkä Howard tarkoitti samaa kuin
kun pyysit ryhmältä apua projektiisi-
238
00:15:05,906 --> 00:15:07,658
- ja sitten valitsit vain Leonardin.
239
00:15:08,158 --> 00:15:10,536
Anteeksi, että loukkasit teitä-
240
00:15:10,702 --> 00:15:14,915
- mutta teillä on voimakkaat luonteet.
Rupeatte aina pomottamaan.
241
00:15:15,082 --> 00:15:16,250
Emme aina.
242
00:15:16,416 --> 00:15:19,545
Entä kun menimme
Comic-Coniin Hutt Jabbana?
243
00:15:19,711 --> 00:15:24,049
Sait olla Jabban pää,
ja minä olin läski etanapeffa.
244
00:15:25,634 --> 00:15:27,803
Näytimme upealta.
245
00:15:28,595 --> 00:15:30,556
Annoit jonkun tyypin istua päälläni.
246
00:15:31,014 --> 00:15:34,101
Hän oli prinsessa Leian asussa.
Siitä tuli hyvä kuva.
247
00:15:36,436 --> 00:15:39,648
Joskus meistä tuntuu,
että meidät syrjäytetään.
248
00:15:39,815 --> 00:15:43,610
Veit Sheldonin Texasiin
ja esittelit hänelle Nasaa.
249
00:15:43,777 --> 00:15:45,863
Et edes pyytänyt meitä mukaan.
250
00:15:46,530 --> 00:15:49,616
Olet oikeassa.
Olisi pitänyt pyytää.
251
00:15:49,783 --> 00:15:53,537
Mene jos hän pyytää.
Siellä on mahtavaa.
252
00:15:55,080 --> 00:15:59,668
Kun kerran olemme aiheessa,
menitte Skywalker Ranchille ilman meitä.
253
00:15:59,835 --> 00:16:03,422
Suosittelen sitäkin.
Se oli maaginen elämys.
254
00:16:04,173 --> 00:16:08,427
Sheldon oli koko päivän James Earl
Jonesin kanssa, eikä kertonut meille.
255
00:16:08,719 --> 00:16:11,763
Niin tein! Voi hyvänen aika.
256
00:16:11,930 --> 00:16:14,975
Ensin Jabban pää,
sitten jäätelöä Darth Vaderin kanssa.
257
00:16:15,142 --> 00:16:17,102
Aikamoista menoa.
258
00:16:18,478 --> 00:16:21,356
Kaikenlaista hyvää sattuu,
kun minä johdan.
259
00:16:21,523 --> 00:16:25,569
Astukaa sivuun,
niin vien projektin kunnialla loppuun.
260
00:16:25,736 --> 00:16:28,197
Sinä et johda vaan Raj.
261
00:16:28,363 --> 00:16:30,699
Kuka oikeasti johtaa?
262
00:16:30,866 --> 00:16:35,621
Johtaja vai johtajan valinneet?
263
00:16:36,079 --> 00:16:39,166
Hän on oikeassa.
Oikeastaan me kaikki johdamme.
264
00:16:39,333 --> 00:16:43,462
Ei vaan johtaja johtaa...
Miksi kukaan ei osaa tätä?
265
00:16:45,005 --> 00:16:48,842
Kokemus muistutti siitä,
miten paljon inhoan sitä maailmaa.
266
00:16:49,009 --> 00:16:53,472
Ahdistus, masennus, negatiivisuus...
En tahdo tuntea sellaista.
267
00:16:53,639 --> 00:16:57,059
Haluan myydä lääkkeitä ihmisille,
jotka tuntevat sellaista.
268
00:16:58,143 --> 00:17:01,897
Ajatella, että lähdit
ison elokuvaroolin koe-esiintymisestä.
269
00:17:02,064 --> 00:17:07,319
Niin. Tai siis luin roolin ja olin tosi
surkea, mutta sen jälkeen lähdin heti.
270
00:17:09,196 --> 00:17:11,573
Mukavaa, että arvostat
työtäsi uudella tavalla.
271
00:17:11,740 --> 00:17:15,494
Niin. En kiittänyt sinua kunnolla,
että autoit sen saamisessa.
272
00:17:15,953 --> 00:17:20,374
"Kunnolla" tai "lainkaan".
Niin tai näin, mitään ei kuulunut.
273
00:17:20,541 --> 00:17:23,585
Kiitos. Olet hyvä
ystävä ja muutit elämäni.
274
00:17:23,752 --> 00:17:26,672
Ole hyvä. Nyt kun tienaat hyvin-
275
00:17:26,839 --> 00:17:30,217
- voisit viedä ystäväsi
sen kunniaksi ulos syömään.
276
00:17:30,551 --> 00:17:33,136
- Sopii.
- Joudut kutsumaan toisenkin ystäväsi...
277
00:17:33,303 --> 00:17:37,224
...koska hän kuuli aikeistanne,
ja olisi outoa jättää hänet kyydistä.
278
00:17:38,225 --> 00:17:40,185
- Hyvä on.
- Sopiiko nyt?
279
00:17:41,270 --> 00:17:42,563
Olkoon.
280
00:17:45,148 --> 00:17:46,775
Älä unohda lompakkoasi.
281
00:17:56,743 --> 00:17:59,454
Tervehdys Maa-planeetalta.
282
00:18:00,706 --> 00:18:04,376
Kääntykää Alfa Centaurin kohdalla
vasempaan, niin löydätte perille.
283
00:18:06,003 --> 00:18:08,714
Pehmeä vaaleanpunainen
muukalainen näyttää herkulliselta.
284
00:18:10,674 --> 00:18:14,011
Ruoka maistuisi.
285
00:18:43,957 --> 00:18:45,959
[Finnish]