1
00:00:02,018 --> 00:00:03,919
Ini, seperti, yang terbaik
yang mereka buat,
2
00:00:03,921 --> 00:00:05,954
Aku tidak bisa membuatnya bekerja.
Saya akan cari tahu.
3
00:00:05,956 --> 00:00:09,391
Ini akan mengarahkan video HD langsung
ke ponsel Anda saat sedang terbang.
4
00:00:09,393 --> 00:00:10,792
Bagus.
5
00:00:10,794 --> 00:00:13,095
Di mana kau saat
aku masih lajang?
6
00:00:15,698 --> 00:00:18,433
Oke, kita harus pergi sekitar satu jam.
Kamu semua dikemas
7
00:00:18,435 --> 00:00:20,769
Eh, ya, aku hanya perlu membuang
beberapa hal terakhir -
8
00:00:20,771 --> 00:00:23,071
Anda tahu, makeup,
pakaian dalam, pakaian.
9
00:00:23,740 --> 00:00:25,641
Jika lantai kamar mandi Anda
10
00:00:25,643 --> 00:00:27,643
dihitung barang bawaan, maka kamu sudah berkemas.
11
00:00:28,578 --> 00:00:30,145
Leonard, pernahkah kamu memberi
12
00:00:30,147 --> 00:00:31,680
pidato di awal SMA?
13
00:00:31,682 --> 00:00:33,382
Nggak. Ini sangat menarik.
14
00:00:33,384 --> 00:00:35,784
Tidakkah kamu takut dibutakan?
15
00:00:35,786 --> 00:00:37,519
Bagaimana saya bisa dibutakan?
16
00:00:37,521 --> 00:00:39,187
Di akhir acara,
17
00:00:39,189 --> 00:00:41,923
Semua siswa melemparkan
topi runcing di udara.
18
00:00:43,059 --> 00:00:44,459
Ini semua kemegahan dan keadaan
19
00:00:44,461 --> 00:00:47,029
sampai seseorang kehilangan mata.
20
00:00:47,031 --> 00:00:48,664
Saya akan mengambil kesempatan saya.
21
00:00:48,666 --> 00:00:49,865
Baik.
22
00:00:49,867 --> 00:00:51,133
Aku ingin tahu apakah mereka membuat
23
00:00:51,135 --> 00:00:53,368
"Sudah saya katakan begitu"
kartu dalam braille
24
00:00:55,104 --> 00:00:56,938
Begini, masalah dengan
pidato dimulainya
25
00:00:56,940 --> 00:00:58,907
adalah bahwa mereka membosankan
26
00:00:58,909 --> 00:01:01,143
Ooh, apakah kamu
memiliki meriam T-shirt?
27
00:01:01,978 --> 00:01:04,012
Mengapa dia memiliki
meriam T-shirt?
28
00:01:04,014 --> 00:01:06,114
Saya tidak tahu Mengapa saya memilikinya?
29
00:01:07,150 --> 00:01:08,483
Saya pikir itu sangat bagus
30
00:01:08,485 --> 00:01:10,018
bahwa Anda berbagi
pengalaman dengan Penny ini.
31
00:01:10,020 --> 00:01:11,520
Mm, saya pikir itu
akan menyenangkan
32
00:01:11,522 --> 00:01:13,388
untuk menunjukkan padanya
alasan menginjak tua saya.
33
00:01:13,390 --> 00:01:16,858
Aku bahkan tahu persis tempat mereka
biasa menginjak-injak tubuhku.
34
00:01:17,660 --> 00:01:19,094
Nah, sekarang kamu bisa kembali
35
00:01:19,096 --> 00:01:20,462
sebagai ilmuwan yang sukses.
36
00:01:20,464 --> 00:01:22,464
Dengan gadis cantik di lenganmu.
37
00:01:22,466 --> 00:01:25,334
Dan topi runcing mencuat
dari bola mata Anda.
38
00:01:45,688 --> 00:01:49,688
♪ Teori Big Bang 8x22 ♪
Transmisi Kelulusan
Tanggal Air Asli: 2015-04-23
39
00:01:49,689 --> 00:01:54,789
Translated by -1
from @elder_man b>
40
00:01:54,883 --> 00:01:56,701
Bagaimana kamu
bersiap-siap begitu cepat?
41
00:01:56,702 --> 00:01:58,034
Oh, saya berkemas.
42
00:01:58,036 --> 00:01:59,703
Suatu ketika, aku melewati
seluruh liburan musim semi
43
00:01:59,705 --> 00:02:01,905
dengan apa-apa selain
T-shirt panjang dan sabuk.
44
00:02:03,474 --> 00:02:04,841
Kenapa kamu butuh sabuk?
45
00:02:04,843 --> 00:02:07,778
Ini disebut tampilan malam.
46
00:02:07,780 --> 00:02:09,980
Saya belum pernah ke
New Jersey sebelumnya.
47
00:02:09,982 --> 00:02:11,882
Ini mendapat rap buruk dari pertunjukkan
48
00:02:11,884 --> 00:02:14,050
seperti Jersey Shore
dan Real Housewives.
49
00:02:14,052 --> 00:02:15,685
Jadi tidak benar-benar
seperti itu?
50
00:02:15,687 --> 00:02:17,854
Tidak, memang seperti itu.
51
00:02:18,856 --> 00:02:20,624
Nah, saya senang bisa menemuimu.
52
00:02:20,626 --> 00:02:22,726
Anda pikir kita punya waktu untuk
mengunjungi ibumu di sana?
53
00:02:22,728 --> 00:02:25,796
Iya nih. Kita juga punya waktu untuk
menaruh sampah saya di media bawang putih,
54
00:02:25,798 --> 00:02:28,165
Tapi aku juga tidak
melakukan itu.
55
00:02:30,936 --> 00:02:32,436
Uh oh.
56
00:02:32,438 --> 00:02:34,171
Saya baru saja mendapat peringatan.
57
00:02:34,173 --> 00:02:35,372
Penerbangan kami
telah dibatalkan.
58
00:02:35,374 --> 00:02:36,406
Apa?
59
00:02:36,408 --> 00:02:37,841
Ya, sepertinya ada badai besar
60
00:02:37,843 --> 00:02:39,376
semua naik Pantai Timur.
61
00:02:39,378 --> 00:02:41,278
Nah, bisakah kita
naik maskapai lain?
62
00:02:41,280 --> 00:02:42,646
Saya tidak berpikir begitu.
63
00:02:42,648 --> 00:02:43,947
Jadi, itu dia?
64
00:02:43,949 --> 00:02:44,949
Kami tidak pergi
65
00:02:44,950 --> 00:02:47,217
Saya rasa tidak.
66
00:02:47,219 --> 00:02:48,251
Nah, itu menyebalkan.
67
00:02:48,253 --> 00:02:49,352
Ya.
68
00:02:49,354 --> 00:02:50,620
Saya juga bekerja keras
dalam pidato itu.
69
00:02:50,622 --> 00:02:52,823
Oh. Anda bisa menceritakannya kepada saya.
70
00:02:52,825 --> 00:02:54,458
Oh, terima kasih, tapi
aku baik-baik saja
71
00:02:54,460 --> 00:02:55,859
Apakah kamu yakin
72
00:02:55,861 --> 00:02:57,494
Aku bisa berpura-pura
menjadi cheerleader SMA
73
00:02:57,496 --> 00:02:59,830
yang tidak bisa mengendalikan dirinya
di seputar alumni yang terhormat.
74
00:03:01,866 --> 00:03:03,934
Salam, pemandu sorak
yang terhormat.
75
00:03:03,936 --> 00:03:06,203
Ooh!
76
00:03:07,338 --> 00:03:09,840
Oke, extender WiFi
menyala, kamera menyala,
77
00:03:09,842 --> 00:03:11,174
keduanya ada di
jaringan yang sama;
78
00:03:11,176 --> 00:03:12,509
kita harus mendapatkan gambar
79
00:03:12,511 --> 00:03:14,911
Yang saya lihat hanyalah layar hitam.
80
00:03:14,913 --> 00:03:16,546
Dan bayangan saya sendiri.
81
00:03:18,015 --> 00:03:19,082
Aku terlihat sedih
82
00:03:21,252 --> 00:03:22,986
Mungkin kita harus
mengkalibrasi ulang.
83
00:03:22,988 --> 00:03:24,688
Baiklah.
Langkah pertama:
84
00:03:24,690 --> 00:03:26,723
cepat flip tombol kalibrasi
85
00:03:26,725 --> 00:03:28,758
dari posisi sepenuhnya ke
posisi turun sepenuhnya
86
00:03:28,760 --> 00:03:30,427
setidaknya sepuluh kali.
87
00:03:30,429 --> 00:03:33,330
Ini sebenarnya mengatakan "setidaknya"?
88
00:03:33,332 --> 00:03:34,965
Ya.
89
00:03:34,967 --> 00:03:36,533
Mengapa mereka mengatakan "setidaknya"?
90
00:03:36,535 --> 00:03:37,968
Apakah itu sepuluh kali tekan?
91
00:03:37,970 --> 00:03:39,903
Apakah itu 100 kali tekan? Kamu tahu?
92
00:03:39,905 --> 00:03:41,771
Apakah itu 1.000 kali tekan?
93
00:03:41,773 --> 00:03:43,573
10.000 kali tekan?
100.000 kali tekan?
94
00:03:43,575 --> 00:03:46,076
Sheldon!
95
00:03:46,078 --> 00:03:48,979
Anda melihat saya
pergi kemana dengan ini.
96
00:03:48,981 --> 00:03:51,081
Balikkan saja saklarnya
97
00:03:51,083 --> 00:03:54,217
sampai lampu di drone
berubah menjadi kuning solid.
98
00:03:54,219 --> 00:03:56,419
Baiklah, itu nampaknya
cukup sederhana.
99
00:03:56,421 --> 00:03:59,489
Memulai urutan kalibrasi.
100
00:03:59,491 --> 00:04:01,558
Satu dua tiga empat,
101
00:04:01,560 --> 00:04:05,328
lima, enam, tujuh, delapan,
sembilan, sepuluh.
102
00:04:07,865 --> 00:04:11,301
Yah, kurasa sepuluh secara
teknis "setidaknya sepuluh."
103
00:04:13,204 --> 00:04:16,072
Tapi mereka masih mendapatkan
setidaknya satu surat marah.
104
00:04:18,209 --> 00:04:20,744
Sekarang saya putar
secara horisontal
105
00:04:20,746 --> 00:04:24,781
pada sumbu pusatnya sampai
lampu menjadi hijau.
106
00:04:24,783 --> 00:04:26,950
Memulai urutan rotasi.
107
00:04:28,920 --> 00:04:31,922
Jangan melihat saya, mulailah.
108
00:04:34,892 --> 00:04:36,459
Oh...
Apa arti merah dan kuning?
109
00:04:36,461 --> 00:04:38,094
Artinya kalibrasi gagal.
110
00:04:38,096 --> 00:04:39,529
Kita harus memulai lagi dari awal.
111
00:04:39,531 --> 00:04:40,463
Oh. Baiklah.
112
00:04:40,465 --> 00:04:43,567
Memulai
urutan kalibrasi.
113
00:04:43,569 --> 00:04:45,302
Satu dua tiga empat,
114
00:04:45,304 --> 00:04:48,738
lima, enam, tujuh, delapan,
sembilan, sepuluh...
115
00:04:51,108 --> 00:04:53,944
...sebelas.
116
00:04:55,179 --> 00:04:58,648
Untung aku tidak
mengirim surat itu.
117
00:05:04,789 --> 00:05:07,190
Mm. Halo, Ayah Ada apa?
118
00:05:07,192 --> 00:05:09,626
Tidak banyak, hanya ingin melihat
bagaimana kabar anakku.
119
00:05:09,628 --> 00:05:11,561
Baik sekali terima kasih.
120
00:05:11,563 --> 00:05:13,663
Apakah Anda masih berkencan
dengan dokter kulit?
121
00:05:13,665 --> 00:05:16,366
Jika Anda bisa merasakan
betapa lembutnya kulit saya,
122
00:05:16,368 --> 00:05:19,035
Anda tidak perlu bertanya.
123
00:05:19,037 --> 00:05:22,172
Oh, dan ada hal lain yang ingin
saya tanyakan kepada Anda.
124
00:05:22,174 --> 00:05:26,409
Mengapa Anda menghabiskan sewa
sebulan dengan helikopter mainan ?!
125
00:05:26,411 --> 00:05:30,180
Oh, Kaulah penyebab
tagihan itu terus menerus.
126
00:05:30,182 --> 00:05:33,316
Aku bosan memanjakan
gaya hidup bodohmu.
127
00:05:33,318 --> 00:05:34,884
Sudah saatnya Anda
belajar tanggung jawab.
128
00:05:34,886 --> 00:05:36,453
Dan satu-satunya cara
untuk mengajarimu itu
129
00:05:36,455 --> 00:05:37,921
adalah untuk memotong uang saku Anda.
130
00:05:37,923 --> 00:05:39,723
Tidak, Ayah, tidak!
131
00:05:39,725 --> 00:05:41,992
Ada banyak cara lain untuk
mengajari saya tanggung jawab.
132
00:05:41,994 --> 00:05:43,660
Saya tahu, Anda bisa memberi saya sebutir telur
133
00:05:43,662 --> 00:05:46,363
dan membuat saya mengurusnya
selama seminggu!
134
00:05:46,365 --> 00:05:48,665
Tidak, pikiranku sudah bulat.
135
00:05:48,667 --> 00:05:49,966
Mulai sekarang, kamu sendiri.
136
00:05:49,968 --> 00:05:53,837
Tapi, Ayah, aku-aku sangat
merindukan keluargaku,
137
00:05:53,839 --> 00:05:56,106
dan denganmu dan Mummy bercerai,
138
00:05:56,108 --> 00:05:57,907
Aku merasa sedih dan hampa.
139
00:05:57,909 --> 00:05:59,476
Membeli mainan kecil
140
00:05:59,478 --> 00:06:02,212
sesekali membantu saya
mengisi kekosongan itu.
141
00:06:02,214 --> 00:06:04,447
Jadi sementara aku tidak
bisa memelukmu setiap hari,
142
00:06:04,449 --> 00:06:06,116
terbang helikopter itu...
143
00:06:06,118 --> 00:06:07,283
Aku memotongmu.
144
00:06:07,285 --> 00:06:11,454
Hanya untuk menjadi jelas, finansial
atau pertengahan kalimat?
145
00:06:14,125 --> 00:06:15,759
Tidak merah dan kuning,
146
00:06:15,761 --> 00:06:17,227
tidak merah dan kuning
147
00:06:17,928 --> 00:06:18,995
Yay!
Itu hijau!
148
00:06:18,997 --> 00:06:20,463
Kita berhasil!
149
00:06:20,465 --> 00:06:21,898
Oh!
150
00:06:21,900 --> 00:06:26,236
Tuhan, jika ini sangat menyenangkan untuk
diputar, bayangkan saat kita menerbangkannya.
151
00:06:26,238 --> 00:06:29,039
Oke, sekarang yang harus saya lakukan
adalah memutar secara vertikal
152
00:06:29,041 --> 00:06:32,275
sampai lampu dimatikan.
153
00:06:32,277 --> 00:06:34,110
Oh tidak!
Oh!
154
00:06:34,112 --> 00:06:37,213
Baiklah, waktu bermain
sudah berakhir.
155
00:06:37,215 --> 00:06:38,948
Mari kita buka bayi ini.
156
00:06:38,950 --> 00:06:41,217
Tidakkah itu membatalkan garansi?
157
00:06:41,219 --> 00:06:45,355
Sheldon, saya memiliki gelar
master di bidang teknik.
158
00:06:45,357 --> 00:06:48,992
Aku mengusap bagian
bawahku dengan garansi.
159
00:06:50,127 --> 00:06:51,828
Kecuali untuk AppleCare.
160
00:06:51,830 --> 00:06:54,798
Itu membayar untuk dirinya
sendiri dalam jangka panjang.
161
00:06:57,068 --> 00:06:58,001
Hai.
162
00:06:58,003 --> 00:06:59,235
Hei, dari mana?
163
00:06:59,237 --> 00:07:02,305
Aku punya sedikit sesuatu
untuk menghiburmu.
164
00:07:02,307 --> 00:07:03,273
Sungguh?
165
00:07:03,275 --> 00:07:04,908
Seks tadi malam,
pancake pagi ini -
166
00:07:04,910 --> 00:07:07,677
Apakah aku sekarat
167
00:07:07,679 --> 00:07:10,346
Buka saja
168
00:07:10,348 --> 00:07:11,514
Topi dan gaun?
169
00:07:11,516 --> 00:07:13,116
Mengapa saya membutuhkan topi dan gaun?
170
00:07:13,118 --> 00:07:16,152
Karena Anda memberikan
pidato permulaan Anda.
171
00:07:16,154 --> 00:07:17,153
Apa yang kamu bicarakan?
172
00:07:17,155 --> 00:07:18,521
Aku menelepon SMA mu
173
00:07:18,523 --> 00:07:21,958
dan meyakinkan mereka untuk membiarkan
Anda memberikan pidato Anda melalui Skype.
174
00:07:21,960 --> 00:07:22,992
Sungguh?
175
00:07:22,994 --> 00:07:23,994
Itu mengagumkan!
176
00:07:23,995 --> 00:07:26,096
Dan Anda memberi saya
jubah untuk diberikan.
177
00:07:26,098 --> 00:07:27,297
Terima kasih.
178
00:07:27,299 --> 00:07:28,231
Ya, sekarang tentang mereka -
179
00:07:28,233 --> 00:07:29,766
eh, mereka datang
dari toko kostum,
180
00:07:29,768 --> 00:07:32,268
dan semua yang mereka tinggalkan
adalah lulusan seksi,
181
00:07:32,270 --> 00:07:33,336
jadi mereka...
182
00:07:33,338 --> 00:07:36,139
mungkin sedikit pendek
183
00:07:36,141 --> 00:07:39,008
Pendek dan seksi, itu
adalah rumah rodaku.
184
00:07:39,010 --> 00:07:40,810
Ya!
185
00:07:49,420 --> 00:07:52,789
Wah, oh, Nak, itu
banyak potongan.
186
00:07:52,791 --> 00:07:54,691
Anda tahu apa yang mereka
semua lakukan, bukan?
187
00:07:54,693 --> 00:07:56,860
Ya tentu saja.
188
00:07:56,862 --> 00:07:58,128
Bagaimana dengan yang ini?
189
00:07:58,130 --> 00:08:00,930
Yah, aku...
seberapa akrab kamu
190
00:08:00,932 --> 00:08:03,366
dengan sirkuit logika
terintegrasi miniatur?
191
00:08:03,368 --> 00:08:04,501
Tidak terlalu.
192
00:08:04,503 --> 00:08:05,668
Itu kan ada miniatur
193
00:08:05,670 --> 00:08:06,870
sirkuit logika terpadu
194
00:08:10,241 --> 00:08:12,075
Jadi, bisakah kamu
membuatnya bekerja?
195
00:08:12,077 --> 00:08:14,744
Saya adalah seorang insinyur yang terlatih dengan MIT.
196
00:08:14,746 --> 00:08:17,147
Saya telah membangun komponen
untuk stasiun luar angkasa.
197
00:08:17,149 --> 00:08:20,850
Kupikir toilet tanpa
gravitasi tidak bekerja.
198
00:08:20,852 --> 00:08:22,552
Ini bekerja dengan baik,
199
00:08:22,554 --> 00:08:25,355
itu hanya tidak dirancang
untuk kosmonot Rusia
200
00:08:25,357 --> 00:08:28,024
dan diet berbasis kentang mereka.
201
00:08:28,026 --> 00:08:29,692
Hai teman-teman.
202
00:08:29,694 --> 00:08:31,127
Hei.
Halo.
203
00:08:31,129 --> 00:08:33,096
Saya harus mengembalikan helikopter itu.
Ayahku...
204
00:08:33,098 --> 00:08:36,332
Apa yang kamu lakukan?!
205
00:08:37,635 --> 00:08:38,701
Nah, jangan khawatir.
206
00:08:38,703 --> 00:08:40,069
Dia pergi ke MIT.
207
00:08:40,071 --> 00:08:41,871
Dia bisa memecahkan masalah,
208
00:08:41,873 --> 00:08:45,308
asalkan tidak berasal
dari kolon pria Rusia.
209
00:08:55,017 --> 00:08:56,617
Saya tidak percaya ini!
210
00:08:56,619 --> 00:08:57,985
Tenang, tidak apa-apa.
211
00:08:57,987 --> 00:08:59,620
Tidak, Anda harus
mengembalikan ini
212
00:08:59,622 --> 00:09:01,455
sekarang, jadi aku
bisa mengembalikannya
213
00:09:01,457 --> 00:09:03,124
Anda tidak bisa mengembalikannya.
214
00:09:03,126 --> 00:09:06,127
Howard mengusap bagian
bawahnya dengan garansi.
215
00:09:06,129 --> 00:09:07,962
Apa?!
216
00:09:07,964 --> 00:09:09,697
Saya pikir secara metaforis.
217
00:09:09,699 --> 00:09:12,133
Tapi dia berada di kamar
mandi untuk sementara waktu.
218
00:09:14,403 --> 00:09:15,770
Howard, ayahku memotongku.
219
00:09:15,772 --> 00:09:17,438
Saya harus mendapatkan uang
saya kembali untuk ini!
220
00:09:17,440 --> 00:09:18,739
Tenang.
221
00:09:18,741 --> 00:09:19,974
Baik.
222
00:09:19,976 --> 00:09:21,709
Baiklah, kamu benar
223
00:09:21,711 --> 00:09:23,611
Sudah saatnya saya melangkah
224
00:09:23,613 --> 00:09:25,580
dan bertanggung
jawab atas hidupku.
225
00:09:26,515 --> 00:09:27,982
Jadilah manusia
226
00:09:30,285 --> 00:09:33,321
Halo, Ibu
227
00:09:33,323 --> 00:09:34,689
Halo, Rajesh.
228
00:09:34,691 --> 00:09:36,624
Kejutan yang menyenangkan sekali
229
00:09:36,626 --> 00:09:37,925
Yah, aku telah memikirkanmu.
230
00:09:37,927 --> 00:09:39,060
Apa kabar?
231
00:09:39,062 --> 00:09:40,661
Apakah kamu bahagia, Mummy?
232
00:09:41,296 --> 00:09:43,297
Anak manis seperti itu untuk bertanya.
233
00:09:43,299 --> 00:09:47,368
Tidak bisa percaya kamu berasal
dari biji racun ayahmu.
234
00:09:47,370 --> 00:09:49,837
Yah, saya suka berpikir saya mengambil
sebagian besar setelah Anda.
235
00:09:49,839 --> 00:09:51,272
Bagaimanapun, berbicara
tentang Ayah,
236
00:09:51,274 --> 00:09:53,608
Saya melakukan percakapan
yang sangat aneh dengannya.
237
00:09:53,610 --> 00:09:55,943
Dia bilang dia tidak mampu
mengirimiku uang lagi
238
00:09:55,945 --> 00:09:58,179
karena kehidupan
sosialnya yang aktif.
239
00:09:58,181 --> 00:10:02,817
Apa artinya, "kehidupan
sosial yang aktif"?
240
00:10:02,819 --> 00:10:04,185
Baiklah, jangan bicara tentang dia
241
00:10:04,187 --> 00:10:06,487
atau apapun rahasia dia
atau tidak sampai yang rahasia.
242
00:10:06,489 --> 00:10:07,588
Mari kita bicara tentang Anda.
243
00:10:07,590 --> 00:10:10,925
Rajesh, apakah ayahmu
melihat seseorang?
244
00:10:10,927 --> 00:10:12,426
Yang aku tahu, Mummy, memang begitu
245
00:10:12,428 --> 00:10:15,596
Dia adalah satu-satunya dokter kaya,
dan sekarang, untuk beberapa alasan,
246
00:10:15,598 --> 00:10:18,866
tidak ada uang untuk
anak laki-lakimu
247
00:10:20,469 --> 00:10:23,204
Nah, betapapun banyak uang
yang diberikan ayahmu,
248
00:10:23,206 --> 00:10:24,338
Aku akan memberimu lebih.
249
00:10:24,340 --> 00:10:26,273
Terima kasih, Mummy, aku cinta kamu!
250
00:10:26,275 --> 00:10:28,442
Helikopter untuk semua orang!
251
00:10:30,912 --> 00:10:33,214
Apa yang memakan waktu begitu lama?
252
00:10:33,216 --> 00:10:34,682
Saya tidak berpikir
ini akan berhasil.
253
00:10:34,684 --> 00:10:36,050
Coba saya lihat
254
00:10:41,490 --> 00:10:44,191
Manis, kamu tahu kamu
seharusnya memakai pakaian
255
00:10:44,193 --> 00:10:45,860
di bawah gaun wisuda.
256
00:10:45,862 --> 00:10:47,895
A: heran kamu tahu itu
257
00:10:49,031 --> 00:10:52,199
B: Saya ingin terlihat seperti
lulusan seksi untuk Anda.
258
00:10:52,201 --> 00:10:53,167
Oh.
259
00:10:53,169 --> 00:10:54,301
Baiklah
260
00:10:54,303 --> 00:10:55,736
Oh. Terima kasih.
261
00:10:55,738 --> 00:10:57,505
Ya.
262
00:10:57,507 --> 00:11:00,241
Anda akan berada di Skype;
mereka tidak akan melihat kakimu
263
00:11:00,243 --> 00:11:02,143
Nah, saya akan memakai beberapa
celana untuk berjaga-jaga.
264
00:11:02,145 --> 00:11:04,879
Tapi saya harus mengatakan,
ini sangat membebaskan.
265
00:11:06,683 --> 00:11:10,084
Tambahkan sabuk dan saya akan membawa
Anda ke tempat yang menyenangkan.
266
00:11:10,086 --> 00:11:11,086
Oh.
267
00:11:11,087 --> 00:11:13,287
Selesai dan selesai
268
00:11:19,528 --> 00:11:21,996
Oke, kurasa aku telah
mempersempitnya
269
00:11:21,998 --> 00:11:25,032
ke pin yang salah pada
chip komunikasi onboard.
270
00:11:25,034 --> 00:11:27,668
Sangat mengesankan.
271
00:11:27,670 --> 00:11:29,770
Anda tahu, ketika Anda
selesai dengan itu,
272
00:11:29,772 --> 00:11:32,606
bisakah kamu melihat ini?
273
00:11:33,975 --> 00:11:36,210
Itu tidak membuat asap lagi.
274
00:11:36,212 --> 00:11:38,279
Satu mainan sekaligus.
275
00:11:38,281 --> 00:11:39,814
Mm. Maaf.
276
00:11:39,816 --> 00:11:41,182
Ah, mungkin ini yang terbaik.
277
00:11:41,184 --> 00:11:43,217
Kudengar asap lokomotif
278
00:11:43,219 --> 00:11:47,321
adalah penyebab utama kematian kedua
di antara penggemar kereta api.
279
00:11:47,323 --> 00:11:48,589
Apa yang pertama
280
00:11:48,591 --> 00:11:50,825
Bunuh diri.
281
00:11:50,827 --> 00:11:52,259
Salah.
282
00:11:52,261 --> 00:11:53,594
Kegemukan.
283
00:11:55,564 --> 00:11:57,832
Saya memiliki alat yang Anda inginkan.
284
00:11:57,834 --> 00:11:59,200
Terima kasih.
285
00:11:59,202 --> 00:12:01,102
Kalian tidak perlu repot.
286
00:12:01,104 --> 00:12:02,303
Saya kembali uang sekarang;
287
00:12:02,305 --> 00:12:03,604
Saya hanya bisa membeli
helikopter lain.
288
00:12:03,606 --> 00:12:04,872
Ini bukan tentang uangnya.
289
00:12:04,874 --> 00:12:06,240
Ini tentang memecahkan masalah.
290
00:12:06,242 --> 00:12:07,808
Itulah sebabnya saya menjadi seorang insinyur.
291
00:12:07,810 --> 00:12:10,144
Itulah yang ingin saya lakukan,
itulah yang harus saya lakukan.
292
00:12:10,146 --> 00:12:12,113
Tentang siapa aku
293
00:12:12,115 --> 00:12:15,082
Oh, lihat dirimu -
insinyur kecil itu bisa.
294
00:12:16,752 --> 00:12:18,619
Mengapa Anda tidak menghubungi
dukungan teknis saja?
295
00:12:18,621 --> 00:12:21,388
Hei! Whoa!
Tidak keren!
296
00:12:21,390 --> 00:12:22,556
Apa?
297
00:12:22,558 --> 00:12:24,125
Ada dua jenis orang
di dunia ini:
298
00:12:24,127 --> 00:12:25,559
mereka yang memanggil
dukungan teknis
299
00:12:25,561 --> 00:12:29,063
dan orang-orang yang mengolok-olok
orang yang memanggil dukungan teknis.
300
00:12:29,065 --> 00:12:30,698
Saya menghubungi dukungan
teknis setiap saat.
301
00:12:30,700 --> 00:12:32,066
Ha ha!
Anda menghubungi dukungan teknis!
302
00:12:32,068 --> 00:12:33,734
Sayang sayang
303
00:12:34,903 --> 00:12:37,738
Dan sekarang, untuk
permulaan kami,
304
00:12:37,740 --> 00:12:40,207
salah satu alumni kami
yang paling terkemuka,
305
00:12:40,209 --> 00:12:45,312
catat fisikawan Caltech, Dr.
Leonard Hofstadter.
306
00:12:48,984 --> 00:12:51,285
Anggota fakultas, mahasiswa,
307
00:12:51,287 --> 00:12:54,121
Saya senang berbicara
dengan Anda hari ini.
308
00:12:54,123 --> 00:12:55,389
Aku tidak bisa tidak mengingatnya
309
00:12:55,391 --> 00:12:57,525
Terakhir kali saya berada
di auditorium ini.
310
00:12:57,527 --> 00:12:59,059
Dua orang dari tim lacrosse
311
00:12:59,061 --> 00:13:02,329
Bermain menjaga-menjauh
dengan inhaler asma saya.
312
00:13:02,331 --> 00:13:05,966
Tapi cukup tentang reuni
sepuluh tahun saya.
313
00:13:05,968 --> 00:13:08,469
Saya juga ingin
meluangkan waktu sejenak
314
00:13:08,471 --> 00:13:10,437
mengucapkan terima kasih
tunanganku yang cantik
315
00:13:10,439 --> 00:13:12,039
karena untuk membantu membuat
pidato ini menjadi mungkin,
316
00:13:12,041 --> 00:13:14,008
meski cuaca hampir mencegahnya.
317
00:13:14,010 --> 00:13:16,477
Oh. Halo.
318
00:13:16,479 --> 00:13:18,345
Saya-saya tidak tahu dia
akan menunjuk saya,
319
00:13:18,347 --> 00:13:21,415
jadi... jangan pakai narkoba
dan tetap di sekolah.
320
00:13:21,417 --> 00:13:22,216
Mereka lulus.
321
00:13:22,218 --> 00:13:23,617
Oke bye!
322
00:13:26,087 --> 00:13:28,355
Baiklah, catu daya sudah
terhubung kembali.
323
00:13:28,357 --> 00:13:29,757
Saya pikir kita
kembali berbisnis.
324
00:13:29,759 --> 00:13:32,493
Mari kita jalankan beberapa tes
sebelum kita membawanya ke luar.
325
00:13:32,495 --> 00:13:34,195
Sheldon, kita punya WiFi?
ada.
326
00:13:34,197 --> 00:13:35,362
GPS?
ada.
327
00:13:35,364 --> 00:13:37,064
Baterai terisi?
ya.
328
00:13:37,066 --> 00:13:40,501
Empat jam hidup kita hilang?
ya.
329
00:13:40,503 --> 00:13:41,869
Baiklah.
330
00:13:41,871 --> 00:13:43,037
Semua sistem mulaii.
331
00:13:43,039 --> 00:13:44,039
Dalam lima...
332
00:13:44,040 --> 00:13:46,841
... empat, tiga, dua, satu.
333
00:13:52,547 --> 00:13:54,582
Itulah yang biasa
dilakukan kereta saya.
334
00:13:57,986 --> 00:14:00,621
Siap untuk menghubungi
dukungan teknis?
335
00:14:00,623 --> 00:14:03,190
Berikan nomornya
336
00:14:03,192 --> 00:14:04,491
Mungkin berakhir
337
00:14:04,493 --> 00:14:07,194
berbicara dengan orang asing
338
00:14:07,196 --> 00:14:11,332
yang membaca dari manual
yang sama saya miliki.
339
00:14:18,273 --> 00:14:20,274
Ini adalah ayah saya.
340
00:14:24,479 --> 00:14:25,679
Halo, Ayah
341
00:14:25,681 --> 00:14:26,914
Apa yang kamu katakan pada ibumu?
342
00:14:26,916 --> 00:14:27,916
Tidak ada.
343
00:14:27,917 --> 00:14:29,850
Aku hanya menelepon untuk memeriksa,
344
00:14:29,852 --> 00:14:31,185
pastikan dia baik-baik saja
345
00:14:31,187 --> 00:14:32,486
Nah, setelah berbicara dengan Anda,
346
00:14:32,488 --> 00:14:35,856
Sepertinya dia mengira
aku semacam playboy.
347
00:14:35,858 --> 00:14:37,191
Sunggu?
348
00:14:37,193 --> 00:14:40,094
Aku tidak tahu di mana dia bisa
mendapatkan ide seperti itu.
349
00:14:40,096 --> 00:14:42,696
Anda tahu Mummy dan
imajinasinya yang gila.
350
00:14:42,698 --> 00:14:45,966
Saya sangat beruntung saya mengurusmu.
351
00:14:45,968 --> 00:14:49,603
Anda pikir bisa mengurusku?
352
00:14:49,605 --> 00:14:50,971
Baiklah, saya coba.
353
00:14:50,973 --> 00:14:52,640
Saya pasti tidak
akan menjadi ilmuwan
354
00:14:52,642 --> 00:14:56,477
jika Anda belum
menjadi panutan saya.
355
00:14:56,479 --> 00:15:00,347
Siapa yang mau pergi ke Vegas dengan
helikopter yang sebenarnya ?!
356
00:15:03,852 --> 00:15:05,886
Itu adalah L. Frank Baum yang mengatakan,
357
00:15:05,888 --> 00:15:11,025
"Tidak ada pencuri, betapapun terampilnya,
bisa merampok satu pengetahuan,
358
00:15:11,027 --> 00:15:16,230
dan itulah sebabnya pengetahuan
adalah harta terbaik dan teraman. "
359
00:15:16,232 --> 00:15:19,433
Wow, aku membosankan diriku sendiri.
360
00:15:21,270 --> 00:15:23,837
Maaf, saya tidak bisa melihat
wajah Anda saat ini juga,
361
00:15:23,839 --> 00:15:25,739
Tapi aku yakin mereka terlihat seperti ini.
362
00:15:30,211 --> 00:15:34,248
Eh, Anda tahu, saya-saya
menulis sebuah pidato
363
00:15:34,250 --> 00:15:36,617
untuk mengatakan bagaimana Sekolah mempersiapkan Anda
364
00:15:36,619 --> 00:15:39,687
dan betapa indahnya tempat itu,
365
00:15:39,689 --> 00:15:41,989
tapi aku benci itu
366
00:15:41,991 --> 00:15:44,591
Mungkin SMA bagus jika kamu
terlihat seperti ini...
367
00:15:46,594 --> 00:15:51,498
... tapi aku bahkan tidak merasa
seperti ada di sekolah itu.
368
00:15:51,500 --> 00:15:54,101
Dan sekarang aku memikirkannya,
369
00:15:54,103 --> 00:15:56,670
Aku yakin banyak dari kamu
merasakan hal yang sama.
370
00:15:56,672 --> 00:16:00,207
Jadi, untuk sisa pidato saya,
371
00:16:00,209 --> 00:16:03,510
ini untuk anak-anak yang tak terlihat
372
00:16:03,512 --> 00:16:06,814
Eh, mungkin kamu tidak pernah cocok
373
00:16:06,816 --> 00:16:09,283
Atau mungkin Anda adalah
anak terkecil di sekolah,
374
00:16:09,285 --> 00:16:11,485
atau terberat atau paling aneh.
375
00:16:11,487 --> 00:16:12,686
Mungkin Anda lulus
376
00:16:12,688 --> 00:16:14,955
dan kau masih belum
pernah menciummu dulu.
377
00:16:14,957 --> 00:16:16,991
Omong-omong, 19;
378
00:16:16,993 --> 00:16:20,427
dan Geraldine Coco, dimanapun
Anda berada, terima kasih.
379
00:16:22,097 --> 00:16:24,198
Mungkin Anda tidak punya teman.
380
00:16:24,200 --> 00:16:27,034
Dan coba tebak? Tidak apa-apa.
381
00:16:27,036 --> 00:16:29,303
Sementara semua anak yang
populer tidak melakukannya -
382
00:16:29,305 --> 00:16:31,238
apapun, aku tidak tahu
apa yang mereka lakukan
383
00:16:31,240 --> 00:16:32,539
karena aku
tidak pernah disana...
384
00:16:32,541 --> 00:16:35,075
Saya akan memberitahu Anda nanti.
385
00:16:35,077 --> 00:16:37,911
Maksud saya adalah,
386
00:16:37,913 --> 00:16:40,014
sementara Anda menghabiskan
seluruh waktu ini sendiri,
387
00:16:40,016 --> 00:16:44,018
membangun komputer atau
mempraktekkan cello Anda,
388
00:16:44,020 --> 00:16:47,888
Apa yang sebenarnya Anda
lakukan menjadi menarik.
389
00:16:47,890 --> 00:16:50,991
Dan ketika orang akhirnya
memperhatikan Anda,
390
00:16:50,993 --> 00:16:54,061
mereka akan menemukan seseorang yang
jauh lebih dingin dari yang mereka duga.
391
00:16:54,063 --> 00:16:56,630
Dan bagi anda yang
populer di SMA,
392
00:16:56,632 --> 00:16:59,967
sudah berakhir, maaf
393
00:16:59,969 --> 00:17:02,836
Terima kasih dan selamat.
394
00:17:06,608 --> 00:17:09,643
Panggilan Anda penting bagi kami.
395
00:17:09,645 --> 00:17:11,979
Semua teknisi kami sibuk
membantu pelanggan lain.
396
00:17:11,981 --> 00:17:13,247
Harap tetap di telepon
397
00:17:13,249 --> 00:17:15,315
dan seseorang akan
segera bersamamu.
398
00:17:25,326 --> 00:17:27,194
Apa yang terjadi dengan saya?
399
00:17:29,431 --> 00:17:32,266
Ketika aku menjadi tua?
400
00:17:32,268 --> 00:17:34,835
bingung dengan teknologi modern?
401
00:17:34,837 --> 00:17:37,004
Hal berikutnya yang Anda tahu,
402
00:17:37,006 --> 00:17:38,972
Saya akan menenteng celana
saya sampai ke ketiak saya
403
00:17:38,974 --> 00:17:41,008
dan mengeluh tentang
404
00:17:41,010 --> 00:17:44,044
Musik mengerikan yang
didengarkan anak-anak.
405
00:17:44,046 --> 00:17:47,214
mengerikan, bukan?
406
00:17:47,216 --> 00:17:49,383
Dengarkan suara itu.
407
00:17:52,320 --> 00:17:54,221
Tunggu terus.
408
00:17:54,223 --> 00:17:55,889
Ini bekerja!
Saya melakukannya!
409
00:17:55,891 --> 00:17:56,824
Bagaimana kamu melakukannya
410
00:17:56,826 --> 00:17:59,059
Tidak tahu, tapi
saya melakukannya!
411
00:18:01,429 --> 00:18:03,230
Mungkin sebaiknya Anda tidak
menerbangkannya di dalamnya.
412
00:18:03,232 --> 00:18:04,298
Yah, aku tidak terbang itu!
413
00:18:04,300 --> 00:18:05,599
Lalu siapa?
Saya tidak tahu
414
00:18:05,601 --> 00:18:08,168
Harus mendapatkan sinyal
WiFi dari tempat lain!
415
00:18:11,940 --> 00:18:13,707
Memulai urutan arahan!
Memulai urutan arahan!
416
00:18:15,944 --> 00:18:17,578
Hei, kamera bekerja!
417
00:18:17,580 --> 00:18:18,645
Oh, lihat, ini aku.
418
00:18:23,052 --> 00:18:26,587
Ya, itu adalah pemberontakan robot!
Panggil polisi!
419
00:18:37,467 --> 00:18:39,035
Jadi Anda benar-benar
berpikir mereka menyukainya?
420
00:18:39,036 --> 00:18:41,503
Oh, sayangku, itu pidato
terbaik yang aku...
421
00:18:44,141 --> 00:18:46,075
Jangan khawatir, semua
orang di sini aman.