1 00:00:02,018 --> 00:00:03,919 Ini, seperti, yang terbaik yang mereka buat, 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,954 Aku tidak bisa membuatnya bekerja. Saya akan cari tahu. 3 00:00:05,956 --> 00:00:09,391 Ini akan mengarahkan video HD langsung ke ponsel Anda saat sedang terbang. 4 00:00:09,393 --> 00:00:10,792 Bagus. 5 00:00:10,794 --> 00:00:13,095 Di mana kau saat aku masih lajang? 6 00:00:15,698 --> 00:00:18,433 Oke, kita harus pergi sekitar satu jam. Kamu semua dikemas 7 00:00:18,435 --> 00:00:20,769 Eh, ya, aku hanya perlu membuang beberapa hal terakhir - 8 00:00:20,771 --> 00:00:23,071 Anda tahu, makeup, pakaian dalam, pakaian. 9 00:00:23,740 --> 00:00:25,641 Jika lantai kamar mandi Anda 10 00:00:25,643 --> 00:00:27,643 dihitung barang bawaan, maka kamu sudah berkemas. 11 00:00:28,578 --> 00:00:30,145 Leonard, pernahkah kamu memberi 12 00:00:30,147 --> 00:00:31,680 pidato di awal SMA? 13 00:00:31,682 --> 00:00:33,382 Nggak. Ini sangat menarik. 14 00:00:33,384 --> 00:00:35,784 Tidakkah kamu takut dibutakan? 15 00:00:35,786 --> 00:00:37,519 Bagaimana saya bisa dibutakan? 16 00:00:37,521 --> 00:00:39,187 Di akhir acara, 17 00:00:39,189 --> 00:00:41,923 Semua siswa melemparkan topi runcing di udara. 18 00:00:43,059 --> 00:00:44,459 Ini semua kemegahan dan keadaan 19 00:00:44,461 --> 00:00:47,029 sampai seseorang kehilangan mata. 20 00:00:47,031 --> 00:00:48,664 Saya akan mengambil kesempatan saya. 21 00:00:48,666 --> 00:00:49,865 Baik. 22 00:00:49,867 --> 00:00:51,133 Aku ingin tahu apakah mereka membuat 23 00:00:51,135 --> 00:00:53,368 "Sudah saya katakan begitu" kartu dalam braille 24 00:00:55,104 --> 00:00:56,938 Begini, masalah dengan pidato dimulainya 25 00:00:56,940 --> 00:00:58,907 adalah bahwa mereka membosankan 26 00:00:58,909 --> 00:01:01,143 Ooh, apakah kamu memiliki meriam T-shirt? 27 00:01:01,978 --> 00:01:04,012 Mengapa dia memiliki meriam T-shirt? 28 00:01:04,014 --> 00:01:06,114 Saya tidak tahu Mengapa saya memilikinya? 29 00:01:07,150 --> 00:01:08,483 Saya pikir itu sangat bagus 30 00:01:08,485 --> 00:01:10,018 bahwa Anda berbagi pengalaman dengan Penny ini. 31 00:01:10,020 --> 00:01:11,520 Mm, saya pikir itu akan menyenangkan 32 00:01:11,522 --> 00:01:13,388 untuk menunjukkan padanya alasan menginjak tua saya. 33 00:01:13,390 --> 00:01:16,858 Aku bahkan tahu persis tempat mereka biasa menginjak-injak tubuhku. 34 00:01:17,660 --> 00:01:19,094 Nah, sekarang kamu bisa kembali 35 00:01:19,096 --> 00:01:20,462 sebagai ilmuwan yang sukses. 36 00:01:20,464 --> 00:01:22,464 Dengan gadis cantik di lenganmu. 37 00:01:22,466 --> 00:01:25,334 Dan topi runcing mencuat dari bola mata Anda. 38 00:01:45,688 --> 00:01:49,688 ♪ Teori Big Bang 8x22 ♪ Transmisi Kelulusan Tanggal Air Asli: 2015-04-23 39 00:01:49,689 --> 00:01:54,789 Translated by -1 from @elder_man 40 00:01:54,883 --> 00:01:56,701 Bagaimana kamu bersiap-siap begitu cepat? 41 00:01:56,702 --> 00:01:58,034 Oh, saya berkemas. 42 00:01:58,036 --> 00:01:59,703 Suatu ketika, aku melewati seluruh liburan musim semi 43 00:01:59,705 --> 00:02:01,905 dengan apa-apa selain T-shirt panjang dan sabuk. 44 00:02:03,474 --> 00:02:04,841 Kenapa kamu butuh sabuk? 45 00:02:04,843 --> 00:02:07,778 Ini disebut tampilan malam. 46 00:02:07,780 --> 00:02:09,980 Saya belum pernah ke New Jersey sebelumnya. 47 00:02:09,982 --> 00:02:11,882 Ini mendapat rap buruk dari pertunjukkan 48 00:02:11,884 --> 00:02:14,050 seperti Jersey Shore dan Real Housewives. 49 00:02:14,052 --> 00:02:15,685 Jadi tidak benar-benar seperti itu? 50 00:02:15,687 --> 00:02:17,854 Tidak, memang seperti itu. 51 00:02:18,856 --> 00:02:20,624 Nah, saya senang bisa menemuimu. 52 00:02:20,626 --> 00:02:22,726 Anda pikir kita punya waktu untuk mengunjungi ibumu di sana? 53 00:02:22,728 --> 00:02:25,796 Iya nih. Kita juga punya waktu untuk menaruh sampah saya di media bawang putih, 54 00:02:25,798 --> 00:02:28,165 Tapi aku juga tidak melakukan itu. 55 00:02:30,936 --> 00:02:32,436 Uh oh. 56 00:02:32,438 --> 00:02:34,171 Saya baru saja mendapat peringatan. 57 00:02:34,173 --> 00:02:35,372 Penerbangan kami telah dibatalkan. 58 00:02:35,374 --> 00:02:36,406 Apa? 59 00:02:36,408 --> 00:02:37,841 Ya, sepertinya ada badai besar 60 00:02:37,843 --> 00:02:39,376 semua naik Pantai Timur. 61 00:02:39,378 --> 00:02:41,278 Nah, bisakah kita naik maskapai lain? 62 00:02:41,280 --> 00:02:42,646 Saya tidak berpikir begitu. 63 00:02:42,648 --> 00:02:43,947 Jadi, itu dia? 64 00:02:43,949 --> 00:02:44,949 Kami tidak pergi 65 00:02:44,950 --> 00:02:47,217 Saya rasa tidak. 66 00:02:47,219 --> 00:02:48,251 Nah, itu menyebalkan. 67 00:02:48,253 --> 00:02:49,352 Ya. 68 00:02:49,354 --> 00:02:50,620 Saya juga bekerja keras dalam pidato itu. 69 00:02:50,622 --> 00:02:52,823 Oh. Anda bisa menceritakannya kepada saya. 70 00:02:52,825 --> 00:02:54,458 Oh, terima kasih, tapi aku baik-baik saja 71 00:02:54,460 --> 00:02:55,859 Apakah kamu yakin 72 00:02:55,861 --> 00:02:57,494 Aku bisa berpura-pura menjadi cheerleader SMA 73 00:02:57,496 --> 00:02:59,830 yang tidak bisa mengendalikan dirinya di seputar alumni yang terhormat. 74 00:03:01,866 --> 00:03:03,934 Salam, pemandu sorak yang terhormat. 75 00:03:03,936 --> 00:03:06,203 Ooh! 76 00:03:07,338 --> 00:03:09,840 Oke, extender WiFi menyala, kamera menyala, 77 00:03:09,842 --> 00:03:11,174 keduanya ada di jaringan yang sama; 78 00:03:11,176 --> 00:03:12,509 kita harus mendapatkan gambar 79 00:03:12,511 --> 00:03:14,911 Yang saya lihat hanyalah layar hitam. 80 00:03:14,913 --> 00:03:16,546 Dan bayangan saya sendiri. 81 00:03:18,015 --> 00:03:19,082 Aku terlihat sedih 82 00:03:21,252 --> 00:03:22,986 Mungkin kita harus mengkalibrasi ulang. 83 00:03:22,988 --> 00:03:24,688 Baiklah. Langkah pertama: 84 00:03:24,690 --> 00:03:26,723 cepat flip tombol kalibrasi 85 00:03:26,725 --> 00:03:28,758 dari posisi sepenuhnya ke posisi turun sepenuhnya 86 00:03:28,760 --> 00:03:30,427 setidaknya sepuluh kali. 87 00:03:30,429 --> 00:03:33,330 Ini sebenarnya mengatakan "setidaknya"? 88 00:03:33,332 --> 00:03:34,965 Ya. 89 00:03:34,967 --> 00:03:36,533 Mengapa mereka mengatakan "setidaknya"? 90 00:03:36,535 --> 00:03:37,968 Apakah itu sepuluh kali tekan? 91 00:03:37,970 --> 00:03:39,903 Apakah itu 100 kali tekan? Kamu tahu? 92 00:03:39,905 --> 00:03:41,771 Apakah itu 1.000 kali tekan? 93 00:03:41,773 --> 00:03:43,573 10.000 kali tekan? 100.000 kali tekan? 94 00:03:43,575 --> 00:03:46,076 Sheldon! 95 00:03:46,078 --> 00:03:48,979 Anda melihat saya pergi kemana dengan ini. 96 00:03:48,981 --> 00:03:51,081 Balikkan saja saklarnya 97 00:03:51,083 --> 00:03:54,217 sampai lampu di drone berubah menjadi kuning solid. 98 00:03:54,219 --> 00:03:56,419 Baiklah, itu nampaknya cukup sederhana. 99 00:03:56,421 --> 00:03:59,489 Memulai urutan kalibrasi. 100 00:03:59,491 --> 00:04:01,558 Satu dua tiga empat, 101 00:04:01,560 --> 00:04:05,328 lima, enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh. 102 00:04:07,865 --> 00:04:11,301 Yah, kurasa sepuluh secara teknis "setidaknya sepuluh." 103 00:04:13,204 --> 00:04:16,072 Tapi mereka masih mendapatkan setidaknya satu surat marah. 104 00:04:18,209 --> 00:04:20,744 Sekarang saya putar secara horisontal 105 00:04:20,746 --> 00:04:24,781 pada sumbu pusatnya sampai lampu menjadi hijau. 106 00:04:24,783 --> 00:04:26,950 Memulai urutan rotasi. 107 00:04:28,920 --> 00:04:31,922 Jangan melihat saya, mulailah. 108 00:04:34,892 --> 00:04:36,459 Oh... Apa arti merah dan kuning? 109 00:04:36,461 --> 00:04:38,094 Artinya kalibrasi gagal. 110 00:04:38,096 --> 00:04:39,529 Kita harus memulai lagi dari awal. 111 00:04:39,531 --> 00:04:40,463 Oh. Baiklah. 112 00:04:40,465 --> 00:04:43,567 Memulai urutan kalibrasi. 113 00:04:43,569 --> 00:04:45,302 Satu dua tiga empat, 114 00:04:45,304 --> 00:04:48,738 lima, enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh... 115 00:04:51,108 --> 00:04:53,944 ...sebelas. 116 00:04:55,179 --> 00:04:58,648 Untung aku tidak mengirim surat itu. 117 00:05:04,789 --> 00:05:07,190 Mm. Halo, Ayah Ada apa? 118 00:05:07,192 --> 00:05:09,626 Tidak banyak, hanya ingin melihat bagaimana kabar anakku. 119 00:05:09,628 --> 00:05:11,561 Baik sekali terima kasih. 120 00:05:11,563 --> 00:05:13,663 Apakah Anda masih berkencan dengan dokter kulit? 121 00:05:13,665 --> 00:05:16,366 Jika Anda bisa merasakan betapa lembutnya kulit saya, 122 00:05:16,368 --> 00:05:19,035 Anda tidak perlu bertanya. 123 00:05:19,037 --> 00:05:22,172 Oh, dan ada hal lain yang ingin saya tanyakan kepada Anda. 124 00:05:22,174 --> 00:05:26,409 Mengapa Anda menghabiskan sewa sebulan dengan helikopter mainan ?! 125 00:05:26,411 --> 00:05:30,180 Oh, Kaulah penyebab tagihan itu terus menerus. 126 00:05:30,182 --> 00:05:33,316 Aku bosan memanjakan gaya hidup bodohmu. 127 00:05:33,318 --> 00:05:34,884 Sudah saatnya Anda belajar tanggung jawab. 128 00:05:34,886 --> 00:05:36,453 Dan satu-satunya cara untuk mengajarimu itu 129 00:05:36,455 --> 00:05:37,921 adalah untuk memotong uang saku Anda. 130 00:05:37,923 --> 00:05:39,723 Tidak, Ayah, tidak! 131 00:05:39,725 --> 00:05:41,992 Ada banyak cara lain untuk mengajari saya tanggung jawab. 132 00:05:41,994 --> 00:05:43,660 Saya tahu, Anda bisa memberi saya sebutir telur 133 00:05:43,662 --> 00:05:46,363 dan membuat saya mengurusnya selama seminggu! 134 00:05:46,365 --> 00:05:48,665 Tidak, pikiranku sudah bulat. 135 00:05:48,667 --> 00:05:49,966 Mulai sekarang, kamu sendiri. 136 00:05:49,968 --> 00:05:53,837 Tapi, Ayah, aku-aku sangat merindukan keluargaku, 137 00:05:53,839 --> 00:05:56,106 dan denganmu dan Mummy bercerai, 138 00:05:56,108 --> 00:05:57,907 Aku merasa sedih dan hampa. 139 00:05:57,909 --> 00:05:59,476 Membeli mainan kecil 140 00:05:59,478 --> 00:06:02,212 sesekali membantu saya mengisi kekosongan itu. 141 00:06:02,214 --> 00:06:04,447 Jadi sementara aku tidak bisa memelukmu setiap hari, 142 00:06:04,449 --> 00:06:06,116 terbang helikopter itu... 143 00:06:06,118 --> 00:06:07,283 Aku memotongmu. 144 00:06:07,285 --> 00:06:11,454 Hanya untuk menjadi jelas, finansial atau pertengahan kalimat? 145 00:06:14,125 --> 00:06:15,759 Tidak merah dan kuning, 146 00:06:15,761 --> 00:06:17,227 tidak merah dan kuning 147 00:06:17,928 --> 00:06:18,995 Yay! Itu hijau! 148 00:06:18,997 --> 00:06:20,463 Kita berhasil! 149 00:06:20,465 --> 00:06:21,898 Oh! 150 00:06:21,900 --> 00:06:26,236 Tuhan, jika ini sangat menyenangkan untuk diputar, bayangkan saat kita menerbangkannya. 151 00:06:26,238 --> 00:06:29,039 Oke, sekarang yang harus saya lakukan adalah memutar secara vertikal 152 00:06:29,041 --> 00:06:32,275 sampai lampu dimatikan. 153 00:06:32,277 --> 00:06:34,110 Oh tidak! Oh! 154 00:06:34,112 --> 00:06:37,213 Baiklah, waktu bermain sudah berakhir. 155 00:06:37,215 --> 00:06:38,948 Mari kita buka bayi ini. 156 00:06:38,950 --> 00:06:41,217 Tidakkah itu membatalkan garansi? 157 00:06:41,219 --> 00:06:45,355 Sheldon, saya memiliki gelar master di bidang teknik. 158 00:06:45,357 --> 00:06:48,992 Aku mengusap bagian bawahku dengan garansi. 159 00:06:50,127 --> 00:06:51,828 Kecuali untuk AppleCare. 160 00:06:51,830 --> 00:06:54,798 Itu membayar untuk dirinya sendiri dalam jangka panjang. 161 00:06:57,068 --> 00:06:58,001 Hai. 162 00:06:58,003 --> 00:06:59,235 Hei, dari mana? 163 00:06:59,237 --> 00:07:02,305 Aku punya sedikit sesuatu untuk menghiburmu. 164 00:07:02,307 --> 00:07:03,273 Sungguh? 165 00:07:03,275 --> 00:07:04,908 Seks tadi malam, pancake pagi ini - 166 00:07:04,910 --> 00:07:07,677 Apakah aku sekarat 167 00:07:07,679 --> 00:07:10,346 Buka saja 168 00:07:10,348 --> 00:07:11,514 Topi dan gaun? 169 00:07:11,516 --> 00:07:13,116 Mengapa saya membutuhkan topi dan gaun? 170 00:07:13,118 --> 00:07:16,152 Karena Anda memberikan pidato permulaan Anda. 171 00:07:16,154 --> 00:07:17,153 Apa yang kamu bicarakan? 172 00:07:17,155 --> 00:07:18,521 Aku menelepon SMA mu 173 00:07:18,523 --> 00:07:21,958 dan meyakinkan mereka untuk membiarkan Anda memberikan pidato Anda melalui Skype. 174 00:07:21,960 --> 00:07:22,992 Sungguh? 175 00:07:22,994 --> 00:07:23,994 Itu mengagumkan! 176 00:07:23,995 --> 00:07:26,096 Dan Anda memberi saya jubah untuk diberikan. 177 00:07:26,098 --> 00:07:27,297 Terima kasih. 178 00:07:27,299 --> 00:07:28,231 Ya, sekarang tentang mereka - 179 00:07:28,233 --> 00:07:29,766 eh, mereka datang dari toko kostum, 180 00:07:29,768 --> 00:07:32,268 dan semua yang mereka tinggalkan adalah lulusan seksi, 181 00:07:32,270 --> 00:07:33,336 jadi mereka... 182 00:07:33,338 --> 00:07:36,139 mungkin sedikit pendek 183 00:07:36,141 --> 00:07:39,008 Pendek dan seksi, itu adalah rumah rodaku. 184 00:07:39,010 --> 00:07:40,810 Ya! 185 00:07:49,420 --> 00:07:52,789 Wah, oh, Nak, itu banyak potongan. 186 00:07:52,791 --> 00:07:54,691 Anda tahu apa yang mereka semua lakukan, bukan? 187 00:07:54,693 --> 00:07:56,860 Ya tentu saja. 188 00:07:56,862 --> 00:07:58,128 Bagaimana dengan yang ini? 189 00:07:58,130 --> 00:08:00,930 Yah, aku... seberapa akrab kamu 190 00:08:00,932 --> 00:08:03,366 dengan sirkuit logika terintegrasi miniatur? 191 00:08:03,368 --> 00:08:04,501 Tidak terlalu. 192 00:08:04,503 --> 00:08:05,668 Itu kan ada miniatur 193 00:08:05,670 --> 00:08:06,870 sirkuit logika terpadu 194 00:08:10,241 --> 00:08:12,075 Jadi, bisakah kamu membuatnya bekerja? 195 00:08:12,077 --> 00:08:14,744 Saya adalah seorang insinyur yang terlatih dengan MIT. 196 00:08:14,746 --> 00:08:17,147 Saya telah membangun komponen untuk stasiun luar angkasa. 197 00:08:17,149 --> 00:08:20,850 Kupikir toilet tanpa gravitasi tidak bekerja. 198 00:08:20,852 --> 00:08:22,552 Ini bekerja dengan baik, 199 00:08:22,554 --> 00:08:25,355 itu hanya tidak dirancang untuk kosmonot Rusia 200 00:08:25,357 --> 00:08:28,024 dan diet berbasis kentang mereka. 201 00:08:28,026 --> 00:08:29,692 Hai teman-teman. 202 00:08:29,694 --> 00:08:31,127 Hei. Halo. 203 00:08:31,129 --> 00:08:33,096 Saya harus mengembalikan helikopter itu. Ayahku... 204 00:08:33,098 --> 00:08:36,332 Apa yang kamu lakukan?! 205 00:08:37,635 --> 00:08:38,701 Nah, jangan khawatir. 206 00:08:38,703 --> 00:08:40,069 Dia pergi ke MIT. 207 00:08:40,071 --> 00:08:41,871 Dia bisa memecahkan masalah, 208 00:08:41,873 --> 00:08:45,308 asalkan tidak berasal dari kolon pria Rusia. 209 00:08:55,017 --> 00:08:56,617 Saya tidak percaya ini! 210 00:08:56,619 --> 00:08:57,985 Tenang, tidak apa-apa. 211 00:08:57,987 --> 00:08:59,620 Tidak, Anda harus mengembalikan ini 212 00:08:59,622 --> 00:09:01,455 sekarang, jadi aku bisa mengembalikannya 213 00:09:01,457 --> 00:09:03,124 Anda tidak bisa mengembalikannya. 214 00:09:03,126 --> 00:09:06,127 Howard mengusap bagian bawahnya dengan garansi. 215 00:09:06,129 --> 00:09:07,962 Apa?! 216 00:09:07,964 --> 00:09:09,697 Saya pikir secara metaforis. 217 00:09:09,699 --> 00:09:12,133 Tapi dia berada di kamar mandi untuk sementara waktu. 218 00:09:14,403 --> 00:09:15,770 Howard, ayahku memotongku. 219 00:09:15,772 --> 00:09:17,438 Saya harus mendapatkan uang saya kembali untuk ini! 220 00:09:17,440 --> 00:09:18,739 Tenang. 221 00:09:18,741 --> 00:09:19,974 Baik. 222 00:09:19,976 --> 00:09:21,709 Baiklah, kamu benar 223 00:09:21,711 --> 00:09:23,611 Sudah saatnya saya melangkah 224 00:09:23,613 --> 00:09:25,580 dan bertanggung jawab atas hidupku. 225 00:09:26,515 --> 00:09:27,982 Jadilah manusia 226 00:09:30,285 --> 00:09:33,321 Halo, Ibu 227 00:09:33,323 --> 00:09:34,689 Halo, Rajesh. 228 00:09:34,691 --> 00:09:36,624 Kejutan yang menyenangkan sekali 229 00:09:36,626 --> 00:09:37,925 Yah, aku telah memikirkanmu. 230 00:09:37,927 --> 00:09:39,060 Apa kabar? 231 00:09:39,062 --> 00:09:40,661 Apakah kamu bahagia, Mummy? 232 00:09:41,296 --> 00:09:43,297 Anak manis seperti itu untuk bertanya. 233 00:09:43,299 --> 00:09:47,368 Tidak bisa percaya kamu berasal dari biji racun ayahmu. 234 00:09:47,370 --> 00:09:49,837 Yah, saya suka berpikir saya mengambil sebagian besar setelah Anda. 235 00:09:49,839 --> 00:09:51,272 Bagaimanapun, berbicara tentang Ayah, 236 00:09:51,274 --> 00:09:53,608 Saya melakukan percakapan yang sangat aneh dengannya. 237 00:09:53,610 --> 00:09:55,943 Dia bilang dia tidak mampu mengirimiku uang lagi 238 00:09:55,945 --> 00:09:58,179 karena kehidupan sosialnya yang aktif. 239 00:09:58,181 --> 00:10:02,817 Apa artinya, "kehidupan sosial yang aktif"? 240 00:10:02,819 --> 00:10:04,185 Baiklah, jangan bicara tentang dia 241 00:10:04,187 --> 00:10:06,487 atau apapun rahasia dia atau tidak sampai yang rahasia. 242 00:10:06,489 --> 00:10:07,588 Mari kita bicara tentang Anda. 243 00:10:07,590 --> 00:10:10,925 Rajesh, apakah ayahmu melihat seseorang? 244 00:10:10,927 --> 00:10:12,426 Yang aku tahu, Mummy, memang begitu 245 00:10:12,428 --> 00:10:15,596 Dia adalah satu-satunya dokter kaya, dan sekarang, untuk beberapa alasan, 246 00:10:15,598 --> 00:10:18,866 tidak ada uang untuk anak laki-lakimu 247 00:10:20,469 --> 00:10:23,204 Nah, betapapun banyak uang yang diberikan ayahmu, 248 00:10:23,206 --> 00:10:24,338 Aku akan memberimu lebih. 249 00:10:24,340 --> 00:10:26,273 Terima kasih, Mummy, aku cinta kamu! 250 00:10:26,275 --> 00:10:28,442 Helikopter untuk semua orang! 251 00:10:30,912 --> 00:10:33,214 Apa yang memakan waktu begitu lama? 252 00:10:33,216 --> 00:10:34,682 Saya tidak berpikir ini akan berhasil. 253 00:10:34,684 --> 00:10:36,050 Coba saya lihat 254 00:10:41,490 --> 00:10:44,191 Manis, kamu tahu kamu seharusnya memakai pakaian 255 00:10:44,193 --> 00:10:45,860 di bawah gaun wisuda. 256 00:10:45,862 --> 00:10:47,895 A: heran kamu tahu itu 257 00:10:49,031 --> 00:10:52,199 B: Saya ingin terlihat seperti lulusan seksi untuk Anda. 258 00:10:52,201 --> 00:10:53,167 Oh. 259 00:10:53,169 --> 00:10:54,301 Baiklah 260 00:10:54,303 --> 00:10:55,736 Oh. Terima kasih. 261 00:10:55,738 --> 00:10:57,505 Ya. 262 00:10:57,507 --> 00:11:00,241 Anda akan berada di Skype; mereka tidak akan melihat kakimu 263 00:11:00,243 --> 00:11:02,143 Nah, saya akan memakai beberapa celana untuk berjaga-jaga. 264 00:11:02,145 --> 00:11:04,879 Tapi saya harus mengatakan, ini sangat membebaskan. 265 00:11:06,683 --> 00:11:10,084 Tambahkan sabuk dan saya akan membawa Anda ke tempat yang menyenangkan. 266 00:11:10,086 --> 00:11:11,086 Oh. 267 00:11:11,087 --> 00:11:13,287 Selesai dan selesai 268 00:11:19,528 --> 00:11:21,996 Oke, kurasa aku telah mempersempitnya 269 00:11:21,998 --> 00:11:25,032 ke pin yang salah pada chip komunikasi onboard. 270 00:11:25,034 --> 00:11:27,668 Sangat mengesankan. 271 00:11:27,670 --> 00:11:29,770 Anda tahu, ketika Anda selesai dengan itu, 272 00:11:29,772 --> 00:11:32,606 bisakah kamu melihat ini? 273 00:11:33,975 --> 00:11:36,210 Itu tidak membuat asap lagi. 274 00:11:36,212 --> 00:11:38,279 Satu mainan sekaligus. 275 00:11:38,281 --> 00:11:39,814 Mm. Maaf. 276 00:11:39,816 --> 00:11:41,182 Ah, mungkin ini yang terbaik. 277 00:11:41,184 --> 00:11:43,217 Kudengar asap lokomotif 278 00:11:43,219 --> 00:11:47,321 adalah penyebab utama kematian kedua di antara penggemar kereta api. 279 00:11:47,323 --> 00:11:48,589 Apa yang pertama 280 00:11:48,591 --> 00:11:50,825 Bunuh diri. 281 00:11:50,827 --> 00:11:52,259 Salah. 282 00:11:52,261 --> 00:11:53,594 Kegemukan. 283 00:11:55,564 --> 00:11:57,832 Saya memiliki alat yang Anda inginkan. 284 00:11:57,834 --> 00:11:59,200 Terima kasih. 285 00:11:59,202 --> 00:12:01,102 Kalian tidak perlu repot. 286 00:12:01,104 --> 00:12:02,303 Saya kembali uang sekarang; 287 00:12:02,305 --> 00:12:03,604 Saya hanya bisa membeli helikopter lain. 288 00:12:03,606 --> 00:12:04,872 Ini bukan tentang uangnya. 289 00:12:04,874 --> 00:12:06,240 Ini tentang memecahkan masalah. 290 00:12:06,242 --> 00:12:07,808 Itulah sebabnya saya menjadi seorang insinyur. 291 00:12:07,810 --> 00:12:10,144 Itulah yang ingin saya lakukan, itulah yang harus saya lakukan. 292 00:12:10,146 --> 00:12:12,113 Tentang siapa aku 293 00:12:12,115 --> 00:12:15,082 Oh, lihat dirimu - insinyur kecil itu bisa. 294 00:12:16,752 --> 00:12:18,619 Mengapa Anda tidak menghubungi dukungan teknis saja? 295 00:12:18,621 --> 00:12:21,388 Hei! Whoa! Tidak keren! 296 00:12:21,390 --> 00:12:22,556 Apa? 297 00:12:22,558 --> 00:12:24,125 Ada dua jenis orang di dunia ini: 298 00:12:24,127 --> 00:12:25,559 mereka yang memanggil dukungan teknis 299 00:12:25,561 --> 00:12:29,063 dan orang-orang yang mengolok-olok orang yang memanggil dukungan teknis. 300 00:12:29,065 --> 00:12:30,698 Saya menghubungi dukungan teknis setiap saat. 301 00:12:30,700 --> 00:12:32,066 Ha ha! Anda menghubungi dukungan teknis! 302 00:12:32,068 --> 00:12:33,734 Sayang sayang 303 00:12:34,903 --> 00:12:37,738 Dan sekarang, untuk permulaan kami, 304 00:12:37,740 --> 00:12:40,207 salah satu alumni kami yang paling terkemuka, 305 00:12:40,209 --> 00:12:45,312 catat fisikawan Caltech, Dr. Leonard Hofstadter. 306 00:12:48,984 --> 00:12:51,285 Anggota fakultas, mahasiswa, 307 00:12:51,287 --> 00:12:54,121 Saya senang berbicara dengan Anda hari ini. 308 00:12:54,123 --> 00:12:55,389 Aku tidak bisa tidak mengingatnya 309 00:12:55,391 --> 00:12:57,525 Terakhir kali saya berada di auditorium ini. 310 00:12:57,527 --> 00:12:59,059 Dua orang dari tim lacrosse 311 00:12:59,061 --> 00:13:02,329 Bermain menjaga-menjauh dengan inhaler asma saya. 312 00:13:02,331 --> 00:13:05,966 Tapi cukup tentang reuni sepuluh tahun saya. 313 00:13:05,968 --> 00:13:08,469 Saya juga ingin meluangkan waktu sejenak 314 00:13:08,471 --> 00:13:10,437 mengucapkan terima kasih tunanganku yang cantik 315 00:13:10,439 --> 00:13:12,039 karena untuk membantu membuat pidato ini menjadi mungkin, 316 00:13:12,041 --> 00:13:14,008 meski cuaca hampir mencegahnya. 317 00:13:14,010 --> 00:13:16,477 Oh. Halo. 318 00:13:16,479 --> 00:13:18,345 Saya-saya tidak tahu dia akan menunjuk saya, 319 00:13:18,347 --> 00:13:21,415 jadi... jangan pakai narkoba dan tetap di sekolah. 320 00:13:21,417 --> 00:13:22,216 Mereka lulus. 321 00:13:22,218 --> 00:13:23,617 Oke bye! 322 00:13:26,087 --> 00:13:28,355 Baiklah, catu daya sudah terhubung kembali. 323 00:13:28,357 --> 00:13:29,757 Saya pikir kita kembali berbisnis. 324 00:13:29,759 --> 00:13:32,493 Mari kita jalankan beberapa tes sebelum kita membawanya ke luar. 325 00:13:32,495 --> 00:13:34,195 Sheldon, kita punya WiFi? ada. 326 00:13:34,197 --> 00:13:35,362 GPS? ada. 327 00:13:35,364 --> 00:13:37,064 Baterai terisi? ya. 328 00:13:37,066 --> 00:13:40,501 Empat jam hidup kita hilang? ya. 329 00:13:40,503 --> 00:13:41,869 Baiklah. 330 00:13:41,871 --> 00:13:43,037 Semua sistem mulaii. 331 00:13:43,039 --> 00:13:44,039 Dalam lima... 332 00:13:44,040 --> 00:13:46,841 ... empat, tiga, dua, satu. 333 00:13:52,547 --> 00:13:54,582 Itulah yang biasa dilakukan kereta saya. 334 00:13:57,986 --> 00:14:00,621 Siap untuk menghubungi dukungan teknis? 335 00:14:00,623 --> 00:14:03,190 Berikan nomornya 336 00:14:03,192 --> 00:14:04,491 Mungkin berakhir 337 00:14:04,493 --> 00:14:07,194 berbicara dengan orang asing 338 00:14:07,196 --> 00:14:11,332 yang membaca dari manual yang sama saya miliki. 339 00:14:18,273 --> 00:14:20,274 Ini adalah ayah saya. 340 00:14:24,479 --> 00:14:25,679 Halo, Ayah 341 00:14:25,681 --> 00:14:26,914 Apa yang kamu katakan pada ibumu? 342 00:14:26,916 --> 00:14:27,916 Tidak ada. 343 00:14:27,917 --> 00:14:29,850 Aku hanya menelepon untuk memeriksa, 344 00:14:29,852 --> 00:14:31,185 pastikan dia baik-baik saja 345 00:14:31,187 --> 00:14:32,486 Nah, setelah berbicara dengan Anda, 346 00:14:32,488 --> 00:14:35,856 Sepertinya dia mengira aku semacam playboy. 347 00:14:35,858 --> 00:14:37,191 Sunggu? 348 00:14:37,193 --> 00:14:40,094 Aku tidak tahu di mana dia bisa mendapatkan ide seperti itu. 349 00:14:40,096 --> 00:14:42,696 Anda tahu Mummy dan imajinasinya yang gila. 350 00:14:42,698 --> 00:14:45,966 Saya sangat beruntung saya mengurusmu. 351 00:14:45,968 --> 00:14:49,603 Anda pikir bisa mengurusku? 352 00:14:49,605 --> 00:14:50,971 Baiklah, saya coba. 353 00:14:50,973 --> 00:14:52,640 Saya pasti tidak akan menjadi ilmuwan 354 00:14:52,642 --> 00:14:56,477 jika Anda belum menjadi panutan saya. 355 00:14:56,479 --> 00:15:00,347 Siapa yang mau pergi ke Vegas dengan helikopter yang sebenarnya ?! 356 00:15:03,852 --> 00:15:05,886 Itu adalah L. Frank Baum yang mengatakan, 357 00:15:05,888 --> 00:15:11,025 "Tidak ada pencuri, betapapun terampilnya, bisa merampok satu pengetahuan, 358 00:15:11,027 --> 00:15:16,230 dan itulah sebabnya pengetahuan adalah harta terbaik dan teraman. " 359 00:15:16,232 --> 00:15:19,433 Wow, aku membosankan diriku sendiri. 360 00:15:21,270 --> 00:15:23,837 Maaf, saya tidak bisa melihat wajah Anda saat ini juga, 361 00:15:23,839 --> 00:15:25,739 Tapi aku yakin mereka terlihat seperti ini. 362 00:15:30,211 --> 00:15:34,248 Eh, Anda tahu, saya-saya menulis sebuah pidato 363 00:15:34,250 --> 00:15:36,617 untuk mengatakan bagaimana Sekolah mempersiapkan Anda 364 00:15:36,619 --> 00:15:39,687 dan betapa indahnya tempat itu, 365 00:15:39,689 --> 00:15:41,989 tapi aku benci itu 366 00:15:41,991 --> 00:15:44,591 Mungkin SMA bagus jika kamu terlihat seperti ini... 367 00:15:46,594 --> 00:15:51,498 ... tapi aku bahkan tidak merasa seperti ada di sekolah itu. 368 00:15:51,500 --> 00:15:54,101 Dan sekarang aku memikirkannya, 369 00:15:54,103 --> 00:15:56,670 Aku yakin banyak dari kamu merasakan hal yang sama. 370 00:15:56,672 --> 00:16:00,207 Jadi, untuk sisa pidato saya, 371 00:16:00,209 --> 00:16:03,510 ini untuk anak-anak yang tak terlihat 372 00:16:03,512 --> 00:16:06,814 Eh, mungkin kamu tidak pernah cocok 373 00:16:06,816 --> 00:16:09,283 Atau mungkin Anda adalah anak terkecil di sekolah, 374 00:16:09,285 --> 00:16:11,485 atau terberat atau paling aneh. 375 00:16:11,487 --> 00:16:12,686 Mungkin Anda lulus 376 00:16:12,688 --> 00:16:14,955 dan kau masih belum pernah menciummu dulu. 377 00:16:14,957 --> 00:16:16,991 Omong-omong, 19; 378 00:16:16,993 --> 00:16:20,427 dan Geraldine Coco, dimanapun Anda berada, terima kasih. 379 00:16:22,097 --> 00:16:24,198 Mungkin Anda tidak punya teman. 380 00:16:24,200 --> 00:16:27,034 Dan coba tebak? Tidak apa-apa. 381 00:16:27,036 --> 00:16:29,303 Sementara semua anak yang populer tidak melakukannya - 382 00:16:29,305 --> 00:16:31,238 apapun, aku tidak tahu apa yang mereka lakukan 383 00:16:31,240 --> 00:16:32,539 karena aku tidak pernah disana... 384 00:16:32,541 --> 00:16:35,075 Saya akan memberitahu Anda nanti. 385 00:16:35,077 --> 00:16:37,911 Maksud saya adalah, 386 00:16:37,913 --> 00:16:40,014 sementara Anda menghabiskan seluruh waktu ini sendiri, 387 00:16:40,016 --> 00:16:44,018 membangun komputer atau mempraktekkan cello Anda, 388 00:16:44,020 --> 00:16:47,888 Apa yang sebenarnya Anda lakukan menjadi menarik. 389 00:16:47,890 --> 00:16:50,991 Dan ketika orang akhirnya memperhatikan Anda, 390 00:16:50,993 --> 00:16:54,061 mereka akan menemukan seseorang yang jauh lebih dingin dari yang mereka duga. 391 00:16:54,063 --> 00:16:56,630 Dan bagi anda yang populer di SMA, 392 00:16:56,632 --> 00:16:59,967 sudah berakhir, maaf 393 00:16:59,969 --> 00:17:02,836 Terima kasih dan selamat. 394 00:17:06,608 --> 00:17:09,643 Panggilan Anda penting bagi kami. 395 00:17:09,645 --> 00:17:11,979 Semua teknisi kami sibuk membantu pelanggan lain. 396 00:17:11,981 --> 00:17:13,247 Harap tetap di telepon 397 00:17:13,249 --> 00:17:15,315 dan seseorang akan segera bersamamu. 398 00:17:25,326 --> 00:17:27,194 Apa yang terjadi dengan saya? 399 00:17:29,431 --> 00:17:32,266 Ketika aku menjadi tua? 400 00:17:32,268 --> 00:17:34,835 bingung dengan teknologi modern? 401 00:17:34,837 --> 00:17:37,004 Hal berikutnya yang Anda tahu, 402 00:17:37,006 --> 00:17:38,972 Saya akan menenteng celana saya sampai ke ketiak saya 403 00:17:38,974 --> 00:17:41,008 dan mengeluh tentang 404 00:17:41,010 --> 00:17:44,044 Musik mengerikan yang didengarkan anak-anak. 405 00:17:44,046 --> 00:17:47,214 mengerikan, bukan? 406 00:17:47,216 --> 00:17:49,383 Dengarkan suara itu. 407 00:17:52,320 --> 00:17:54,221 Tunggu terus. 408 00:17:54,223 --> 00:17:55,889 Ini bekerja! Saya melakukannya! 409 00:17:55,891 --> 00:17:56,824 Bagaimana kamu melakukannya 410 00:17:56,826 --> 00:17:59,059 Tidak tahu, tapi saya melakukannya! 411 00:18:01,429 --> 00:18:03,230 Mungkin sebaiknya Anda tidak menerbangkannya di dalamnya. 412 00:18:03,232 --> 00:18:04,298 Yah, aku tidak terbang itu! 413 00:18:04,300 --> 00:18:05,599 Lalu siapa? Saya tidak tahu 414 00:18:05,601 --> 00:18:08,168 Harus mendapatkan sinyal WiFi dari tempat lain! 415 00:18:11,940 --> 00:18:13,707 Memulai urutan arahan! Memulai urutan arahan! 416 00:18:15,944 --> 00:18:17,578 Hei, kamera bekerja! 417 00:18:17,580 --> 00:18:18,645 Oh, lihat, ini aku. 418 00:18:23,052 --> 00:18:26,587 Ya, itu adalah pemberontakan robot! Panggil polisi! 419 00:18:37,467 --> 00:18:39,035 Jadi Anda benar-benar berpikir mereka menyukainya? 420 00:18:39,036 --> 00:18:41,503 Oh, sayangku, itu pidato terbaik yang aku... 421 00:18:44,141 --> 00:18:46,075 Jangan khawatir, semua orang di sini aman.