1 00:00:02,018 --> 00:00:03,919 بهترین هلیکوپتر موجوده 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,954 فقط نمیتونم راهش بندازم - من ردیفش میکنم - 3 00:00:05,956 --> 00:00:09,391 هنگام پرواز تصاویر اچ‌دی رو مستقیما میفرسته روی گوشی 4 00:00:09,393 --> 00:00:10,792 جالبه 5 00:00:10,794 --> 00:00:13,095 وقتی مجرد بودم تو کجا بودی؟ 6 00:00:15,698 --> 00:00:18,433 خیلی‌خب، تا یه ساعت دیگه باید بریم وسایلت رو جمع کردی؟ 7 00:00:18,435 --> 00:00:20,769 ...آره، فقط یه سری وسایل رو دم رفتن باید جمع کنم 8 00:00:20,771 --> 00:00:23,071 مثلا، وسایل آرایش، لباس زیر، لباس‌هام 9 00:00:23,740 --> 00:00:25,641 اگه کف حمومت هم 10 00:00:25,643 --> 00:00:27,643 جزو وسایل قابل حمل حساب میشه پس دیگه آماده‌ای 11 00:00:28,578 --> 00:00:30,145 لئونارد، تا حالا سخنرانی 12 00:00:30,147 --> 00:00:31,680 جشن فارغ‌التحصیلی انجام دادی؟ 13 00:00:31,682 --> 00:00:33,382 نه. خیلی هیجان‌انگیزه 14 00:00:33,384 --> 00:00:35,784 نمیترسی یدفعه‌ای کور بشی؟ 15 00:00:35,786 --> 00:00:37,519 برای چی باید کور بشم؟ 16 00:00:37,521 --> 00:00:39,187 آخر مراسم 17 00:00:39,189 --> 00:00:41,923 همه‌ی دانشجوها کلاه‌های لبه‌دارشون رو پرت میکنن هوا 18 00:00:43,059 --> 00:00:44,459 همه‌ش ادا اطوار و ایناست 19 00:00:44,461 --> 00:00:47,029 تا اینکه بالاخره یکی چشمش رو از دست بده 20 00:00:47,031 --> 00:00:48,664 ریسکش رو قبول میکنم 21 00:00:48,666 --> 00:00:49,865 باشه 22 00:00:49,867 --> 00:00:51,133 نمیدونم توی خط بریل 23 00:00:51,135 --> 00:00:53,368 جمله‌ی "بهت گفته بودم" رو دارن یا نه 24 00:00:55,104 --> 00:00:56,938 مشکلی که سخنرانی‌های فارغ‌التحصیلی دارن 25 00:00:56,940 --> 00:00:58,907 اینه که کسل کننده‌ن 26 00:00:58,909 --> 00:01:01,143 تفنگ پرتاب تیشرت نداری؟ 27 00:01:01,978 --> 00:01:04,012 برای چی باید تفنگ پرتاب تیشرت داشته باشم؟ 28 00:01:04,014 --> 00:01:06,114 نمیدونم. من برای چی دارم؟ 29 00:01:07,150 --> 00:01:08,483 بنظرم خیلی خوبه که 30 00:01:08,485 --> 00:01:10,018 این تجربه رو داری با پنی سهیم میشی 31 00:01:10,020 --> 00:01:11,520 گفتم شاید جالب باشه که 32 00:01:11,522 --> 00:01:13,388 پاتوق قدیمیم رو به پنی نشون بدم 33 00:01:13,390 --> 00:01:16,858 دقیقا جایی که زیر مشت و لگدم میگرفتن رو بلدم 34 00:01:17,660 --> 00:01:19,094 الان داری بعنوان یه 35 00:01:19,096 --> 00:01:20,462 دانشمند موفق برمیگردی اونجا 36 00:01:20,464 --> 00:01:22,464 با یه دختر خشگل کنارت 37 00:01:22,466 --> 00:01:25,334 و با یه کلاه لبه‌تیز که چشمت رو از کاسه درمیاره 38 00:01:25,336 --> 00:01:28,970 39 00:01:28,972 --> 00:01:32,307 40 00:01:32,309 --> 00:01:33,942 41 00:01:33,944 --> 00:01:36,478 42 00:01:36,480 --> 00:01:39,147 43 00:01:39,149 --> 00:01:41,817 44 00:01:41,819 --> 00:01:43,752 45 00:01:43,754 --> 00:01:44,687 46 00:01:44,688 --> 00:01:49,688 ارائه‌ای از ایران ‌فیلم IranFilm.net 47 00:01:49,689 --> 00:01:54,789 ترجمه از فایر امین www.facebook.com/Aminsub 48 00:01:54,883 --> 00:01:56,701 چطور اینقدر سریع حاضر شدی؟ 49 00:01:56,702 --> 00:01:58,034 سَبُک مسافرت میکنم 50 00:01:58,036 --> 00:01:59,703 یه بار کل تعطیلات بهاره رو 51 00:01:59,705 --> 00:02:01,905 با یه تیشرت بلند و کمربند سپری کردم 52 00:02:03,474 --> 00:02:04,841 کمربند میخواستی چیکار؟ 53 00:02:04,843 --> 00:02:07,778 بهش میگن تیپ عصرانه 54 00:02:07,780 --> 00:02:09,980 تا حالا نیوجرسی نرفتم 55 00:02:09,982 --> 00:02:11,882 توی برنامه‌های تلویزیون تصویر خوبی ازش ندادن 56 00:02:11,884 --> 00:02:14,050 "مثل سریال‌های "ساحل جرسی" و "زنان خانه‌دار واقعی 57 00:02:14,052 --> 00:02:15,685 یعنی واقعا اونجوری نیست؟ 58 00:02:15,687 --> 00:02:17,854 چرا، همونطوریه 59 00:02:18,856 --> 00:02:20,624 خوشحال میشم شهر رو نشونت بدم 60 00:02:20,626 --> 00:02:22,726 بنظرت وقت میکنیم یه سر هم به مامانت بزنیم؟ 61 00:02:22,728 --> 00:02:25,796 آره. وقت هم داریم که دودولم رو توی رنده‌ی سیر بذارم 62 00:02:25,798 --> 00:02:28,165 ولی قرار نیست همچین کاری بکنم 63 00:02:30,936 --> 00:02:32,436 64 00:02:32,438 --> 00:02:34,171 یه اطلاعیه برام اومد 65 00:02:34,173 --> 00:02:35,372 پروازمون کنسل شده 66 00:02:35,374 --> 00:02:36,406 چی؟ 67 00:02:36,408 --> 00:02:37,841 آره، انگاری یه طوفان بزرگ قراره 68 00:02:37,843 --> 00:02:39,376 توی ساحل شرقی بیاد 69 00:02:39,378 --> 00:02:41,278 شرکت دیگه‌ای پرواز نداره؟ 70 00:02:41,280 --> 00:02:42,646 فکر نکنم 71 00:02:42,648 --> 00:02:43,947 یعنی همین؟ 72 00:02:43,949 --> 00:02:44,949 قرار نیست بریم؟ 73 00:02:44,950 --> 00:02:47,217 فکر نکنم 74 00:02:47,219 --> 00:02:48,251 چقدر بد 75 00:02:48,253 --> 00:02:49,352 آره 76 00:02:49,354 --> 00:02:50,620 خیلی برای سخنرانی وقت گذاشته بودم 77 00:02:50,622 --> 00:02:52,823 میتونی برای من اجراش کنی 78 00:02:52,825 --> 00:02:54,458 مرسی، ولی لازم نیست 79 00:02:54,460 --> 00:02:55,859 مطمئنی؟ 80 00:02:55,861 --> 00:02:57,494 میتونم وانمود کنم یه چیرلیدر دبیرستانی هستم 81 00:02:57,496 --> 00:02:59,830 که نمیتونه کنار یه فارغ‌التحصیل برجسته جلوی خودش رو بگیره 82 00:03:01,866 --> 00:03:03,934 سلاملیکم چیرلیدر برجسته 83 00:03:03,936 --> 00:03:06,203 84 00:03:07,338 --> 00:03:09,840 خیلی‌خب، فرستنده‌ی وایفای روشنه، دوربین روشنه 85 00:03:09,842 --> 00:03:11,174 جفتشون به یه شبکه وصلن 86 00:03:11,176 --> 00:03:12,509 باید تصویر داشته باشیم 87 00:03:12,511 --> 00:03:14,911 من فقط یه صفحه‌ی سیاه میبینم 88 00:03:14,913 --> 00:03:16,546 که تصویر خودم توش افتاده 89 00:03:18,015 --> 00:03:19,082 غمگین بنظر میام 90 00:03:21,252 --> 00:03:22,986 شاید دوباره باید کالیبره‌ش کنیم 91 00:03:22,988 --> 00:03:24,688 باشه :قدم اول 92 00:03:24,690 --> 00:03:26,723 پشت‌ سر‌ هم کلید کالیبره کردن رو 93 00:03:26,725 --> 00:03:28,758 به موقعیت‌های تماما بالا و تماما پایین 94 00:03:28,760 --> 00:03:30,427 برای حداقل ده دفعه تغییر بدین 95 00:03:30,429 --> 00:03:33,330 واقعا نوشته "حداقل"؟ 96 00:03:33,332 --> 00:03:34,965 آره 97 00:03:34,967 --> 00:03:36,533 برای چی باید بنویسن "حداقل"؟ 98 00:03:36,535 --> 00:03:37,968 ده بار تغییر بدیم؟ 99 00:03:37,970 --> 00:03:39,903 ‏‏‏100بار تغییر بدیم؟ میدونی چی میگم؟ 100 00:03:39,905 --> 00:03:41,771 ‏‏‏‏1000بار تغییر بدیم؟ 101 00:03:41,773 --> 00:03:43,573 ‏‏‏‏‏10000بار تغییر بدیم؟ ‏‏‏‏‏100000بار تغییر بدیم؟ 102 00:03:43,575 --> 00:03:46,076 شلدون 103 00:03:46,078 --> 00:03:48,979 متوجه شدی منظورم چی بود 104 00:03:48,981 --> 00:03:51,081 کلید رو تا وقتی بزن که 105 00:03:51,083 --> 00:03:54,217 چراغ‌های هلیکوپتر به زرد ثابت تغییر کنه 106 00:03:54,219 --> 00:03:56,419 باشه، بنظر ساده میاد 107 00:03:56,421 --> 00:03:59,489 آغاز مراحل کالیبره کردن 108 00:03:59,491 --> 00:04:01,558 یک، دو، سه، چهار 109 00:04:01,560 --> 00:04:05,328 پنج، شش، هفت هشت، نه، ده 110 00:04:07,865 --> 00:04:11,301 بنظرم "حداق ده بار" همون ده بار هستش 111 00:04:13,204 --> 00:04:16,072 ولی هنوزم قراره حداقل یه نامه‌ی خشم‌آلود ازم دریافت کنن 112 00:04:18,209 --> 00:04:20,744 الان بصورت افقی 113 00:04:20,746 --> 00:04:24,781 روی محور مرکزی میچرخونمش تا چراغش سبز بشه 114 00:04:24,783 --> 00:04:26,950 آغاز عملیات چرخش 115 00:04:28,920 --> 00:04:31,922 منو نگاه نکن، آغاز کن عملیات رو 116 00:04:34,892 --> 00:04:36,459 چراغ زرد و قرمز یعنی چی؟ 117 00:04:36,461 --> 00:04:38,094 یعنی کالیبره کردن انجام نشد 118 00:04:38,096 --> 00:04:39,529 باید دوباره شروع کنیم 119 00:04:39,531 --> 00:04:40,463 خیلی‌خب 120 00:04:40,465 --> 00:04:43,567 آغاز دوباره‌ی عملیات کالیبره کردن 121 00:04:43,569 --> 00:04:45,302 یک، دو، سه، چهار 122 00:04:45,304 --> 00:04:48,738 ...پنج، شش، هفت،هشت، نه، ده 123 00:04:51,108 --> 00:04:53,944 یازده... 124 00:04:55,179 --> 00:04:58,648 خوب شد نامه رو نفرستادم براشون 125 00:05:04,789 --> 00:05:07,190 سلام بابایی، چه خبرا؟ 126 00:05:07,192 --> 00:05:09,626 خبری نیست، میخواستم ببینم پسرم در چه حاله 127 00:05:09,628 --> 00:05:11,561 خیلی خوبم، مرسی 128 00:05:11,563 --> 00:05:13,663 هنوزم با همون متخصص پوست دوستی؟ 129 00:05:13,665 --> 00:05:16,366 اگه میتونستی نرمی پوستم رو حس کنی 130 00:05:16,368 --> 00:05:19,035 این سوال رو نمیپرسیدی 131 00:05:19,037 --> 00:05:22,172 یه چیز دیگه هم میخواستم ازت بپرسم 132 00:05:22,174 --> 00:05:26,409 برای چی اجاره‌ی یک ماه رو خرج یه هلیکوپتر اسباب‌بازی کردی؟ 133 00:05:26,411 --> 00:05:30,180 اوه، یادم نبود قبض پرداخت برای شما میاد 134 00:05:30,182 --> 00:05:33,316 خسته شدم اینقدر خرج سبک زندگی مسخره‌ی تو کردم 135 00:05:33,318 --> 00:05:34,884 وقتشه مسئولیت‌پذیری رو یاد بگیری و 136 00:05:34,886 --> 00:05:36,453 تنها راه یاد گرفتنش اینه که 137 00:05:36,455 --> 00:05:37,921 پول تو جیبیت رو قطع کنم 138 00:05:37,923 --> 00:05:39,723 نه بابایی، نه 139 00:05:39,725 --> 00:05:41,992 راه‌های دیگه‌ای هم برای یاد دادن مسئولیت‌پذیری هست 140 00:05:41,994 --> 00:05:43,660 مثلا میتونی یه تخم‌مرغ بهم بدی که 141 00:05:43,662 --> 00:05:46,363 برای یه هفته ازش مراقبت کنم 142 00:05:46,365 --> 00:05:48,665 نه، تصمیمم رو گرفتم 143 00:05:48,667 --> 00:05:49,966 ،از الان به بعد باید روی پای خودت وایستی 144 00:05:49,968 --> 00:05:53,837 ،ولی بابایی دلم خیلی برای خونواده‌م تنگ شده 145 00:05:53,839 --> 00:05:56,106 اینکه شما و مامانی دارین طلاق میگیرین 146 00:05:56,108 --> 00:05:57,907 باعث شده احساس پوچی و ناراحتی بکنم 147 00:05:57,909 --> 00:05:59,476 خریدن اسباب‌بازی 148 00:05:59,478 --> 00:06:02,212 چه این‌دفعه و چه بعدا باعث میشه اون حفره رو پر کنم 149 00:06:02,214 --> 00:06:04,447 الان که نمیتونم هر روز بغلتون کنم 150 00:06:04,449 --> 00:06:06,116 ...با پرواز دادن اون هلیکوپتر 151 00:06:06,118 --> 00:06:07,283 قراره قطعت کنم 152 00:06:07,285 --> 00:06:11,454 ،برای روشن شدن موضوع میپرسم از نظر مالی قطعم کنین یا واقعا قطعم کنین؟ 153 00:06:14,125 --> 00:06:15,759 زرد و قرمز نشو 154 00:06:15,761 --> 00:06:17,227 زرد و قرمز نشو 155 00:06:17,928 --> 00:06:18,995 ایول سبز شد 156 00:06:18,997 --> 00:06:20,463 موفق شدیم 157 00:06:20,465 --> 00:06:21,898 158 00:06:21,900 --> 00:06:26,236 خدایا، اگه چرخوندنش اینقدر حال میده فکر کنم پرواز کنه چی میشه 159 00:06:26,238 --> 00:06:29,039 خیلی‌خب، الان باید در راستای عمود بچرخونمش 160 00:06:29,041 --> 00:06:32,275 تا چراغ‌هاش سبز بشه 161 00:06:32,277 --> 00:06:34,110 وای نه 162 00:06:34,112 --> 00:06:37,213 خیلی‌خب، بازی دیگه تمومه 163 00:06:37,215 --> 00:06:38,948 باید این جیگر رو باز کنیم 164 00:06:38,950 --> 00:06:41,217 اینجوری گارانتیش باطل نمیشه؟ 165 00:06:41,219 --> 00:06:45,355 شلدون، من فوق لیسانس مهندسی دارم 166 00:06:45,357 --> 00:06:48,992 من باسنم رو با کارت گارانتی تمیز میکنم 167 00:06:50,127 --> 00:06:51,828 البته بجز گارانتی اپل 168 00:06:51,830 --> 00:06:54,798 پول اون توی دراز مدت درمیاد 169 00:06:57,068 --> 00:06:58,001 سلام 170 00:06:58,003 --> 00:06:59,235 سلام، کجا رفته بودی؟ 171 00:06:59,237 --> 00:07:02,305 یه چیزی گرفتم تا حالت رو خوب کنه 172 00:07:02,307 --> 00:07:03,273 واقعا؟ 173 00:07:03,275 --> 00:07:04,908 ...سکس دیشب، پن‌کیک امروز صبح 174 00:07:04,910 --> 00:07:07,677 نکنه دارم میمیرم؟ 175 00:07:07,679 --> 00:07:10,346 فقط بازش کن 176 00:07:10,348 --> 00:07:11,514 یه ردا و کلاه؟ 177 00:07:11,516 --> 00:07:13,116 ردا و کلاه میخوام چیکار؟ 178 00:07:13,118 --> 00:07:16,152 چون قراره سخنرانی فارغ‌التحصیلی انجام بدی 179 00:07:16,154 --> 00:07:17,153 چی داری میگی؟ 180 00:07:17,155 --> 00:07:18,521 با دبیرستان قبلیت تماس گرفتم و 181 00:07:18,523 --> 00:07:21,958 متقاعدشون کردم از طریق اسکایپ سخنرانی کنی 182 00:07:21,960 --> 00:07:22,992 واقعا؟ 183 00:07:22,994 --> 00:07:23,994 عالیه 184 00:07:23,995 --> 00:07:26,096 ردا هم برام آوردی که سخنرانیم رو انجام بدم 185 00:07:26,098 --> 00:07:27,297 مرسی 186 00:07:27,299 --> 00:07:28,231 ...آره، فقط اینکه اون ردا رو 187 00:07:28,233 --> 00:07:29,766 از فروشگاه لباس‌های مبدل گرفتم و 188 00:07:29,768 --> 00:07:32,268 فقط لباس فارغ‌التحصیلی سکسی براشون مونده بود 189 00:07:32,270 --> 00:07:33,336 ...واسه همین 190 00:07:33,338 --> 00:07:36,139 شاید یه کم کوتاه باشه 191 00:07:36,141 --> 00:07:39,008 ،کوتاه و سکسی درست مثل خودم 192 00:07:39,010 --> 00:07:40,810 آره 193 00:07:49,420 --> 00:07:52,789 خدایا، چقدر قطعه داره 194 00:07:52,791 --> 00:07:54,691 میدونی که کار همه‌شون چیه، مگه نه؟ 195 00:07:54,693 --> 00:07:56,860 آره، معلومه که میدونم 196 00:07:56,862 --> 00:07:58,128 این چیکار میکنه؟ 197 00:07:58,130 --> 00:08:00,930 ...خب چقدر آشنایی داری با 198 00:08:00,932 --> 00:08:03,366 مدار‌های منطقی مینیاتوری یکپارچه؟ 199 00:08:03,368 --> 00:08:04,501 زیاد آشنایی ندارم 200 00:08:04,503 --> 00:08:05,668 پس اون دقیقا یه مدار‌ منطقی 201 00:08:05,670 --> 00:08:06,870 مینیاتوری یکپارچه هستش 202 00:08:10,241 --> 00:08:12,075 میتونی راهش بندازی؟ 203 00:08:12,077 --> 00:08:14,744 ناسلامتی مهندس آموزش دیده‌ی ام.آی.تی هستم 204 00:08:14,746 --> 00:08:17,147 من برای ایستگاه فضایی قطعه ساختم 205 00:08:17,149 --> 00:08:20,850 خیال میکردم دستشویی‌ـه بدون جاذبه‌ت کار نکرد 206 00:08:20,852 --> 00:08:22,552 خیلی خوب هم کار میکرد 207 00:08:22,554 --> 00:08:25,355 فقط برای فضانورد‌های روسی با اون 208 00:08:25,357 --> 00:08:28,024 رژیم غذایی سیب‌زمینی‌شون طراحی نشده بود 209 00:08:28,026 --> 00:08:29,692 سلام بچه‌ها 210 00:08:29,694 --> 00:08:31,127 سلام - سلام - 211 00:08:31,129 --> 00:08:33,096 باید هلیکوپتر رو برگردونم ...پدرم 212 00:08:33,098 --> 00:08:36,332 چیکار کردین؟ 213 00:08:37,635 --> 00:08:38,701 نگران نباش 214 00:08:38,703 --> 00:08:40,069 اون دانشگاه ام‌آی‌تی درس خونده 215 00:08:40,071 --> 00:08:41,871 میتونه هر مشکلی رو حل کنه 216 00:08:41,873 --> 00:08:45,308 البته اگه به روده‌ی روس‌ها مربوط نباشه 217 00:08:55,017 --> 00:08:56,617 باورم نمیشه 218 00:08:56,619 --> 00:08:57,985 آروم باش، درست میشه 219 00:08:57,987 --> 00:08:59,620 نه، همین الان دوباره باید 220 00:08:59,622 --> 00:09:01,455 سرهمش کنی تا برم پسش بدم 221 00:09:01,457 --> 00:09:03,124 نمیتونی پسش بدی 222 00:09:03,126 --> 00:09:06,127 هاوارد باسنش رو با کارت گارانتیش تمیز کرد 223 00:09:06,129 --> 00:09:07,962 چی؟ 224 00:09:07,964 --> 00:09:09,697 فکر کنم بصورت استعاره گفت اینو 225 00:09:09,699 --> 00:09:12,133 ولی مدت طولانی‌ای توی دستشویی بود 226 00:09:14,403 --> 00:09:15,770 هاوارد، پدرم خرجیم رو قطع کرده 227 00:09:15,772 --> 00:09:17,438 باید پولم رو پس بگیرم 228 00:09:17,440 --> 00:09:18,739 آروم باش 229 00:09:18,741 --> 00:09:19,974 باشه 230 00:09:19,976 --> 00:09:21,709 باشه، درست میگی 231 00:09:21,711 --> 00:09:23,611 وقتشه پا پیش بذارم و 232 00:09:23,613 --> 00:09:25,580 برای زندگیم مسئولیت‌پذیر باشم 233 00:09:26,515 --> 00:09:27,982 یه مرد بشم 234 00:09:30,285 --> 00:09:33,321 سلام مامانی 235 00:09:33,323 --> 00:09:34,689 سلام راجش 236 00:09:34,691 --> 00:09:36,624 عجب سورپرایزی 237 00:09:36,626 --> 00:09:37,925 توی فکر شما بودم 238 00:09:37,927 --> 00:09:39,060 حالتون چطوره؟ 239 00:09:39,062 --> 00:09:40,661 خوشحالی مامانی؟ 240 00:09:41,296 --> 00:09:43,297 خیلی لطف داری که میپرسی 241 00:09:43,299 --> 00:09:47,368 باورم نمیشه از تخم تلکه‌ی اون بابات باشی 242 00:09:47,370 --> 00:09:49,837 دوست دارم اینجوری فکر کنم که بیشتر به شما رفتم 243 00:09:49,839 --> 00:09:51,272 بگذریم، حالا که صحبت بابا شد 244 00:09:51,274 --> 00:09:53,608 یه گفتگوی خیلی عجیب باهاش داشتم 245 00:09:53,610 --> 00:09:55,943 گفت دیگه نمیتونه برام پول بفرسته 246 00:09:55,945 --> 00:09:58,179 بخاطر زندگی اجتماعی فعالی که داره 247 00:09:58,181 --> 00:10:02,817 منظورش از "زندگی اجتماعی فعال" چیه؟ 248 00:10:02,819 --> 00:10:04,185 بیا درباره‌ی بابا و 249 00:10:04,187 --> 00:10:06,487 کارهای کثیفی که میخواد بکنه صحبت نکنیم 250 00:10:06,489 --> 00:10:07,588 بیا درباره‌ی تو صحبت کنیم 251 00:10:07,590 --> 00:10:10,925 راجش، پدرت با کسی دوست شده؟ 252 00:10:10,927 --> 00:10:12,426 مامانی، فقط اینو میدونم که 253 00:10:12,428 --> 00:10:15,596 اون یه دکتر پولداره که الان به دلایلی 254 00:10:15,598 --> 00:10:18,866 برای پسر کوچولوش پول نداره 255 00:10:20,469 --> 00:10:23,204 هرچقدر پول که بابات میداد 256 00:10:23,206 --> 00:10:24,338 من بیشترش رو میدم 257 00:10:24,340 --> 00:10:26,273 مرسی مامانی، دوستت دارم 258 00:10:26,275 --> 00:10:28,442 برای همه هلیکوپتر میگیرم 259 00:10:30,912 --> 00:10:33,214 چرا اینقدر طولش دادی؟ 260 00:10:33,216 --> 00:10:34,682 فکر نکنم جواب بده 261 00:10:34,684 --> 00:10:36,050 بیا ببینم 262 00:10:41,490 --> 00:10:44,191 عزیزم، میدونی که زیر ردای فارغ‌التحصیلی 263 00:10:44,193 --> 00:10:45,860 باید لباس تنت کنی 264 00:10:45,862 --> 00:10:47,895 یک: جای تعجب داره که اینو بلدی 265 00:10:49,031 --> 00:10:52,199 دو: میخواستم به چشم تو یه فارغ‌التحصیل سکسی بیام 266 00:10:52,201 --> 00:10:53,167 267 00:10:53,169 --> 00:10:54,301 همینطورم هستی 268 00:10:54,303 --> 00:10:55,736 مرسی 269 00:10:55,738 --> 00:10:57,505 آره 270 00:10:57,507 --> 00:11:00,241 قراره از طریق اسکایپ صحبت کنی پاهات رو نمیبینن 271 00:11:00,243 --> 00:11:02,143 محض اطمینان میرم شلوار پام کنم 272 00:11:02,145 --> 00:11:04,879 ولی باید اعتراف کنم که خیلی راحته 273 00:11:06,683 --> 00:11:10,084 یه کمربند هم اضافه کن اونوقت میبرمت یه جای خوب 274 00:11:10,086 --> 00:11:11,086 275 00:11:11,087 --> 00:11:13,287 به روی چشم 276 00:11:19,528 --> 00:11:21,996 خیلی‌خب، فکر کنم مشکل از 277 00:11:21,998 --> 00:11:25,032 یه پین معیوب روی چیپ ارتباطیش هست 278 00:11:25,034 --> 00:11:27,668 تحسین برانگیزه 279 00:11:27,670 --> 00:11:29,770 وقتی کارت با اون تموم شد 280 00:11:29,772 --> 00:11:32,606 میشه یه نگاهی هم به این بندازی؟ 281 00:11:33,975 --> 00:11:36,210 دیگه دود نمیکنه 282 00:11:36,212 --> 00:11:38,279 در عین واحد روی یه اسباب‌بازی میتونم کار کنم 283 00:11:38,281 --> 00:11:39,814 ببخشین 284 00:11:39,816 --> 00:11:41,182 شاید اینجوری بهتر باشه 285 00:11:41,184 --> 00:11:43,217 شنیدم دود لوکوموتیو 286 00:11:43,219 --> 00:11:47,321 دومین علت مرگ قطار‌دوستان هستش 287 00:11:47,323 --> 00:11:48,589 اولین علت مرگشون چیه؟ 288 00:11:48,591 --> 00:11:50,825 خودکشی 289 00:11:50,827 --> 00:11:52,259 اشتباه گفتی 290 00:11:52,261 --> 00:11:53,594 چاقی هستش 291 00:11:55,564 --> 00:11:57,832 ابزاری که میخواستین رو آوردم 292 00:11:57,834 --> 00:11:59,200 مرسی 293 00:11:59,202 --> 00:12:01,102 لازم نیست خودتون رو توی زحمت بندازین 294 00:12:01,104 --> 00:12:02,303 الان دیگه پولدارم 295 00:12:02,305 --> 00:12:03,604 میتونم یه هلیکوپتر دیگه بخرم 296 00:12:03,606 --> 00:12:04,872 قضیه پول نیست 297 00:12:04,874 --> 00:12:06,240 قضیه حل کردن مسئله‌ست 298 00:12:06,242 --> 00:12:07,808 برای همین مهندس شدم 299 00:12:07,810 --> 00:12:10,144 ،این کاریه که دوست دارم کاریه که براش آموزش دیدم 300 00:12:10,146 --> 00:12:12,113 این منم 301 00:12:12,115 --> 00:12:15,082 ...نگاش کن مهندس کوچولویی که از پسش براومد 302 00:12:16,752 --> 00:12:18,619 برای چی به پشتیبانی زنگ نمیزنین؟ 303 00:12:18,621 --> 00:12:21,388 !هی اصلا جالب نبود 304 00:12:21,390 --> 00:12:22,556 چیه؟ 305 00:12:22,558 --> 00:12:24,125 :دو نوع آدم توی دنیا وجود داره 306 00:12:24,127 --> 00:12:25,559 اونایی که با پشتیبانی تماس میگیرن و 307 00:12:25,561 --> 00:12:29,063 اونایی که به اونایی که با پشتیبانی تماس میگیرن میخندن 308 00:12:29,065 --> 00:12:30,698 من که همیشه با پشتیانی تماس میگیرم 309 00:12:30,700 --> 00:12:32,066 !هاها به پشتیبانی زنگ میزنه 310 00:12:32,068 --> 00:12:33,734 کوچولو 311 00:12:34,903 --> 00:12:37,738 و الان، نوبت سخنرانی فارغ‌التحصیلیه 312 00:12:37,740 --> 00:12:40,207 یکی از برجسته‌ترین فارغ‌التحصیلامون 313 00:12:40,209 --> 00:12:45,312 ،فیزیکدان برجسته‌ی دانشگاه کل‌تک دکتر لئونرد هافستادر هستش 314 00:12:48,984 --> 00:12:51,285 ،مربیان مدرسه دانش‌آموزان 315 00:12:51,287 --> 00:12:54,121 خوشحالم که امروز باهاتون صحبت میکنم 316 00:12:54,123 --> 00:12:55,389 نمیتونم آخرین برای که 317 00:12:55,391 --> 00:12:57,525 توی سالن اجتماعات بودم رو فراموش کنم 318 00:12:57,527 --> 00:12:59,059 دو نفر از تیم بازی دست‌رشته 319 00:12:59,061 --> 00:13:02,329 اسپری آسم منو اینور و اونور پرت میکردن 320 00:13:02,331 --> 00:13:05,966 ولی صحبت کردن از خاطرات ده ساله‌ی من کافیه 321 00:13:05,968 --> 00:13:08,469 همچنین میخوام از 322 00:13:08,471 --> 00:13:10,437 نامزد زیبام تشکر کنم که 323 00:13:10,439 --> 00:13:12,039 موجب شد این سخنرانی ممکن بشه 324 00:13:12,041 --> 00:13:14,008 درحالیکه نزدیک بود آب و هوا مانعش بشه 325 00:13:14,010 --> 00:13:16,477 سلام 326 00:13:16,479 --> 00:13:18,345 نمیدونستم میخواد منو هم نشون بده 327 00:13:18,347 --> 00:13:21,415 مواد مصرف نکنین و به تحصیل ادامه بدین 328 00:13:21,417 --> 00:13:22,216 دارن فارغ‌التحصیل میشن 329 00:13:22,218 --> 00:13:23,617 خیلی‌خب، خداحافظ 330 00:13:26,087 --> 00:13:28,355 خیلی‌خب، منبع برقش دوباره وصل شد 331 00:13:28,357 --> 00:13:29,757 فکر کنم میتونیم شروع کنیم 332 00:13:29,759 --> 00:13:32,493 بیاین قبل از اینکه ببریمش بیرون یه چندتا چیزش رو تست کنیم 333 00:13:32,495 --> 00:13:34,195 شلدون، وایفای وصله؟ - چک - 334 00:13:34,197 --> 00:13:35,362 جی‌پی‌اس؟ - چک - 335 00:13:35,364 --> 00:13:37,064 باتری شارژ داره؟ - چک - 336 00:13:37,066 --> 00:13:40,501 چهار ساعت از وقتمون تلف شد؟ چک 337 00:13:40,503 --> 00:13:41,869 خیلی‌خب 338 00:13:41,871 --> 00:13:43,037 ...آماده‌ی پرواز تا 339 00:13:43,039 --> 00:13:44,039 ...پنج 340 00:13:44,040 --> 00:13:46,841 چهار، سه، دو، یک... 341 00:13:52,547 --> 00:13:54,582 قطارم هم اینجوری دود میکرد 342 00:13:57,986 --> 00:14:00,621 میخوای به پشتیبانی زنگ بزنی؟ 343 00:14:00,623 --> 00:14:03,190 شماره‌ش رو بده ببینم 344 00:14:03,192 --> 00:14:04,491 احتمالا مجبورم با 345 00:14:04,493 --> 00:14:07,194 یه خارجی‌ای که 346 00:14:07,196 --> 00:14:11,332 از روی همون دستور‌العملی که دارم میخواد برام بخونه (اپرتورهای پشتیبانی معمولا از هند هستن) 347 00:14:18,273 --> 00:14:20,274 پدرمه بیشعورها 348 00:14:24,479 --> 00:14:25,679 سلام بابایی 349 00:14:25,681 --> 00:14:26,914 به مادرت چی گفتی؟ 350 00:14:26,916 --> 00:14:27,916 هیچی 351 00:14:27,917 --> 00:14:29,850 فقط بهش زنگ زدم تا 352 00:14:29,852 --> 00:14:31,185 احوالش رو بپرسم 353 00:14:31,187 --> 00:14:32,486 بعد از اینکه با تو صحبت کرده 354 00:14:32,488 --> 00:14:35,856 خیال میکنه من یه هوس‌بازم 355 00:14:35,858 --> 00:14:37,191 واقعا؟ 356 00:14:37,193 --> 00:14:40,094 نمیدونم برای چی همچین فکری میکنه 357 00:14:40,096 --> 00:14:42,696 مامانی و فکر و خیال‌هاش رو که میشناسی 358 00:14:42,698 --> 00:14:45,966 خیلی خوشحالم که به شما رفتم 359 00:14:45,968 --> 00:14:49,603 فکر میکنی به من رفتی؟ 360 00:14:49,605 --> 00:14:50,971 سعیم رو میکنم 361 00:14:50,973 --> 00:14:52,640 اگه شما الگوم نبودین 362 00:14:52,642 --> 00:14:56,477 قطعا نمیتونستم یه دانشمند بشم 363 00:14:56,479 --> 00:15:00,347 کی میخواد با یه هلیکوپتر واقعی بره وگاس؟ 364 00:15:03,852 --> 00:15:05,886 این جمله از "ال.فرانک باوم" هستش 365 00:15:05,888 --> 00:15:11,025 هیچ دزدی، هرچقدر ماهر هم که باشه" "نمیتونه دانش کسی رو بدزده 366 00:15:11,027 --> 00:15:16,230 "برای همینه که دانش بهترین و مطمئن‌ترین گنجه" 367 00:15:16,232 --> 00:15:19,433 خودم حوصله‌م سر رفت 368 00:15:21,270 --> 00:15:23,837 ببخشین، نمیتونم صورت هیچ‌کدومتون رو ببینم 369 00:15:23,839 --> 00:15:25,739 ولی مطمئنم این شکلی شدین 370 00:15:30,211 --> 00:15:34,248 یه متن بلندبالا نوشته بودم که 371 00:15:34,250 --> 00:15:36,617 بگم چطوری دبیرستان شما رو آماده میکنه و 372 00:15:36,619 --> 00:15:39,687 چه جای فوق‌العاده‌ای هستش 373 00:15:39,689 --> 00:15:41,989 ولی خودم ازش متنفر بودم 374 00:15:41,991 --> 00:15:44,591 ...شاید دبیرستان جای خوبی باشه اگه این شکلی باشین 375 00:15:46,594 --> 00:15:51,498 ولی هیچ کی منو اصلا توی دبیرستان نمیدید... 376 00:15:51,500 --> 00:15:54,101 الان که بهش فکر میکنم 377 00:15:54,103 --> 00:15:56,670 مطمئنم خیلی‌هاتون همچین احساسی دارین 378 00:15:56,672 --> 00:16:00,207 واسه همین، برای باقیمونده‌ی سخنرانیم 379 00:16:00,209 --> 00:16:03,510 اینو برای بچه‌هایی که دیده نمیشن میگم 380 00:16:03,512 --> 00:16:06,814 شاید توی جمع پذیرفته نشین 381 00:16:06,816 --> 00:16:09,283 یا شایدم کوچک‌ترین بچه‌ی مدرسه باشین 382 00:16:09,285 --> 00:16:11,485 یا سنگین‌ترین یا عجیب‌ترین 383 00:16:11,487 --> 00:16:12,686 شاید دارین فارغ‌التحصیل میشین 384 00:16:12,688 --> 00:16:14,955 ولی هنوز اولین بوسه‌تون رو نداشتین 385 00:16:14,957 --> 00:16:16,991 راستی، توی نوزده سالگیم 386 00:16:16,993 --> 00:16:20,427 جرالدین کوکو، هر جایی که هستی ازت ممنونم 387 00:16:22,097 --> 00:16:24,198 شاید هیچ‌ دوستی نداشته باشین 388 00:16:24,200 --> 00:16:27,034 فکر میکنین چی میشه؟ هیچ اشکالی نداره 389 00:16:27,036 --> 00:16:29,303 ...وقتی بچه‌های محبوب دبیرستان مشغول 390 00:16:29,305 --> 00:16:31,238 هر کاری هستن که من نمیدونم چیه 391 00:16:31,240 --> 00:16:32,539 ...چون هیچ‌وقت باهاشون نبودم 392 00:16:32,541 --> 00:16:35,075 من بعدا برات توضیح میدم 393 00:16:35,077 --> 00:16:37,911 منظورم اینه که 394 00:16:37,913 --> 00:16:40,014 وقتی همه‌ی وقتتون رو با خودتون صرف میکنین 395 00:16:40,016 --> 00:16:44,018 صرف ساختن کامپیوتر، یا تمرین کردن ویولن‌سل 396 00:16:44,020 --> 00:16:47,888 کاری که دارین انجام میدین براتون جالب میشه 397 00:16:47,890 --> 00:16:50,991 و وقتیکه بالاخره توجه مردم بهتون جلب شد 398 00:16:50,993 --> 00:16:54,061 اونوقت شما رو یه نفری که خیلی باحال‌تره میبینن 399 00:16:54,063 --> 00:16:56,630 شماهایی هم که توی مدرسه محبوب هستین 400 00:16:56,632 --> 00:16:59,967 دیگه دوران‌تون تمومه، متاسفم 401 00:16:59,969 --> 00:17:02,836 ممنونم و تبریک میگم 402 00:17:06,608 --> 00:17:09,643 تماستون برای ما اهمیت داره 403 00:17:09,645 --> 00:17:11,979 همه‌ی متخصص‌هامون در حال حاضر مشغول هستن 404 00:17:11,981 --> 00:17:13,247 لطفا منتظر بمانید تا 405 00:17:13,249 --> 00:17:15,315 سریعا به شما خدمات ارائه بشه 406 00:17:25,326 --> 00:17:27,194 چه بلایی سرم اومده؟ 407 00:17:29,431 --> 00:17:32,266 از کی یه پیرمرد شدم که 408 00:17:32,268 --> 00:17:34,835 از تکنولوژی مدرن سر در نمیاره؟ 409 00:17:34,837 --> 00:17:37,004 یدفعه به خودم میام و میبینم که 410 00:17:37,006 --> 00:17:38,972 شلوارم رو تا زیر بغلم بالا کشیدم 411 00:17:38,974 --> 00:17:41,008 و از موزیک مزخرفی که 412 00:17:41,010 --> 00:17:44,044 بچه‌ها دارن گوش میدن شاکیم 413 00:17:44,046 --> 00:17:47,214 خیلی مزخرفه مگه نه؟ 414 00:17:47,216 --> 00:17:49,383 گوش کن به صداش 415 00:17:52,320 --> 00:17:54,221 وایستا، وایستا 416 00:17:54,223 --> 00:17:55,889 داره کار میکنه موفق شدم 417 00:17:55,891 --> 00:17:56,824 چطوری اینکارو کردی؟ 418 00:17:56,826 --> 00:17:59,059 نمیدونم، ولی موفق شدم 419 00:18:01,429 --> 00:18:03,230 شاید بهتر باشه داخل خونه پروازش ندین 420 00:18:03,232 --> 00:18:04,298 من پروازش نمیدم 421 00:18:04,300 --> 00:18:05,599 پس کار کیه؟ - نمیدونم - 422 00:18:05,601 --> 00:18:08,168 شاید از یه جای دیگه داره سیگنال میگیره 423 00:18:11,940 --> 00:18:13,707 آغاز عملیات فرود آغاز عملیات فرود 424 00:18:15,944 --> 00:18:17,578 دوربینش داره کار میکنه 425 00:18:17,580 --> 00:18:18,645 نگاه کن، خودمم 426 00:18:23,052 --> 00:18:26,587 آره، شورش روبات‌هاست زنگ بزنین پلیس 427 00:18:37,467 --> 00:18:39,035 بنظرت خوششون اومد؟ 428 00:18:39,036 --> 00:18:41,503 ...عزیزم، این بهترین سخنرانی‌ای بود که 429 00:18:44,141 --> 00:18:46,075 نگران نباشین، همه‌ی افراد داخل جاشون امنه 430 00:18:46,462 --> 00:18:51,962 ترجمه از فایر امین www.facebook.com/Aminsub 431 00:18:51,963 --> 00:18:56,963 ارائه‌ای از ایران ‌فیلم IranFilm.net