1
00:00:03,550 --> 00:00:08,638
På videochatten i går stirrade jag
in i Lucys ögon i 20 minuter.
2
00:00:08,805 --> 00:00:13,852
-Så romantiskt.
-Ja, men skärmen hade låst sig.
3
00:00:14,018 --> 00:00:17,313
Det var ändå en topp tre-dejt.
4
00:00:17,480 --> 00:00:22,152
-Ska vi nånsin få träffa henne?
-Hon trivs inte bland folk.
5
00:00:22,318 --> 00:00:26,990
Sån var jag också förr,
men sen lärde jag mig ett trick.
6
00:00:27,157 --> 00:00:32,579
Jag låtsas att alla jag möter är
en älskad rollfigur från "Star Trek".
7
00:00:32,745 --> 00:00:37,584
-Hur funkar det?
-Bra, din namnlösa arbetare i röd tröja.
8
00:00:39,043 --> 00:00:43,173
-Jag kan ha fixat ett jobb till dig.
-Jag har ett jobb.
9
00:00:43,339 --> 00:00:46,634
Ja, han passar upp på mig.
10
00:00:46,801 --> 00:00:52,098
Stephen Hawkings team
ska skicka en expedition till Nordsjön-
11
00:00:52,265 --> 00:00:55,059
-för att simulera svarta hål.
12
00:00:55,226 --> 00:00:59,814
En experimentell fysiker hoppade av,
och jag rekommenderade dig.
13
00:00:59,981 --> 00:01:03,735
-Har jag en chans?
-Jag har jobbat med Hawking!
14
00:01:03,902 --> 00:01:08,823
Han känner till din forskning.
Jag tror det kan bli av.
15
00:01:08,990 --> 00:01:11,451
Tror du verkligen
att det är en bra idé?
16
00:01:13,369 --> 00:01:19,125
Bör en namnlös kille i röd tröja
verkligen åka på en expedition?
17
00:01:20,835 --> 00:01:23,755
Det är en fantastisk möjlighet.
18
00:01:23,922 --> 00:01:25,590
lngen frågade dig, Uhura.
19
00:01:29,928 --> 00:01:33,681
Vill du höra en klassisk faktoid?
20
00:01:33,848 --> 00:01:37,435
-Vad tror du?
-Bra.
21
00:01:37,602 --> 00:01:40,480
Jag har läst om fordonssäkerhet.
22
00:01:40,647 --> 00:01:48,363
Visste du att de flesta drunknings-
olyckor sker på eller nära båtar?
23
00:01:48,530 --> 00:01:53,409
lntressant att du nämner det,
när jag kanske ska jobba på en båt.
24
00:01:53,576 --> 00:01:57,872
Det är grejen med faktoider:
de är intressanta.
25
00:01:58,039 --> 00:02:03,711
Du vill inte att jag ska åka eftersom
du är rädd för att vara ensam.
26
00:02:03,878 --> 00:02:07,215
Jag är inte rädd för att vara ensam.
På land.
27
00:02:09,426 --> 00:02:11,344
Till havs skulle jag vara livrädd.
28
00:02:13,388 --> 00:02:14,931
På grund av allt drunknande.
29
00:02:17,517 --> 00:02:21,146
-Sheldon...
-Okej, jag byter ämne.
30
00:02:22,689 --> 00:02:28,069
Vem tror du skulle vinna i ett slagsmål:
du eller en haj?
31
00:02:30,155 --> 00:02:34,868
Jag uppskattar din vanliga blandning
av oro för mig och egoism.
32
00:02:36,161 --> 00:02:39,747
Men får jag chansen kan du inte säga
något som hindrar mig.
33
00:02:41,207 --> 00:02:46,671
Nåväl. Det har aldrig varit bättre
mellan dig och Penny.
34
00:02:46,838 --> 00:02:49,382
Jag hoppas att fyra månader isär
inte förändrar något.
35
00:02:55,054 --> 00:02:56,931
Jag borde ha börjat med det, va?
36
00:03:24,125 --> 00:03:29,798
Tittar du noga på Venus, bör du
kunna se lnternationella rymdstationen.
37
00:03:30,757 --> 00:03:36,387
-Wow! Var din vän verkligen där uppe?
-Han gav mig en t-shirt där det stod:
38
00:03:36,554 --> 00:03:39,682
"Min vän var på lSS och allt jag fick
var den här kassa t-shirten."
39
00:03:41,601 --> 00:03:45,522
-Hade han t-shirten med sig i rymden?
-Nej, den är lika kass som det låter.
40
00:03:47,690 --> 00:03:54,489
På tal om vänner... De vill träffa dig.
Vi kanske kan umgås allihop?
41
00:03:55,281 --> 00:03:59,202
-Vet inte... Hur många är de?
-Låt mig se... Sex.
42
00:03:59,702 --> 00:04:01,663
Coolt, jag har sex vänner!
43
00:04:04,040 --> 00:04:05,458
Lite som Sinatra.
44
00:04:07,168 --> 00:04:14,259
Sex främlingar? Det är mycket press.
De lär ställa personliga frågor som:
45
00:04:14,426 --> 00:04:19,848
"Vad jobbar du med? Var är du ifrån?
Varför låste du in dig på toan?"
46
00:04:20,265 --> 00:04:24,727
Vad sägs om att vi börjar försiktigt
och att du får träffa en av dem?
47
00:04:26,146 --> 00:04:29,524
Skulle du vara med? Då blir det två.
48
00:04:29,691 --> 00:04:32,902
Tre med mig.
Det här börjar gå överstyr.
49
00:04:34,988 --> 00:04:39,534
Under eftermiddagspasset spillde jag
en hel bricka drinkar över mig.
50
00:04:39,701 --> 00:04:42,745
-Så hemskt.
-Nej, blusen blev genomvåt.
51
00:04:42,912 --> 00:04:44,456
Jag fick mitt livs största dricks.
52
00:04:47,625 --> 00:04:53,798
Minns du att jag sa att relativitets-
teorins och hydrodynamikens likheter-
53
00:04:53,965 --> 00:04:58,428
-tyder på att man kan hitta
Unruhstrålning i stora vattenmassor?
54
00:04:59,137 --> 00:05:00,555
Var det inte jag som sa det till dig?
55
00:05:05,685 --> 00:05:10,940
Stephen Hawkings team ska
undersöka det, och jag kan få åka med.
56
00:05:11,107 --> 00:05:13,610
Wow, vad kul!
57
00:05:13,777 --> 00:05:19,449
Ja, men jag skulle bli borta ett tag.
Tre, fyra månader.
58
00:05:20,033 --> 00:05:23,787
-Oj! När skulle du åka?
-Om ett par veckor.
59
00:05:25,079 --> 00:05:29,417
-Wow. Jag kan komma och besöka dig.
-Det går inte.
60
00:05:29,584 --> 00:05:32,504
Jag ska vara på ett fartyg i Nordsjön.
61
00:05:32,670 --> 00:05:35,507
Är de inte rädda att Hawking
bara ska rulla överbord?
62
00:05:38,009 --> 00:05:42,097
Han skickar bara ut ett team
som ska göra research.
63
00:05:42,263 --> 00:05:45,517
Som när du skickar mig
för att döda spindlar i ditt badkar.
64
00:05:49,562 --> 00:05:55,610
-Okej, fyra månader alltså...
-Ja. Och jag är lite orolig.
65
00:05:55,777 --> 00:06:00,532
Det är så bra mellan oss nu,
och jag vill inte förstöra det.
66
00:06:00,698 --> 00:06:05,453
Om du förstör det, lär det bli när du
är här, och inte när du är bortrest.
67
00:06:10,625 --> 00:06:14,295
Det låter som en fantastisk chans.
68
00:06:14,462 --> 00:06:17,590
Och det baserar jag på
hur lite jag förstod av det du sa.
69
00:06:19,884 --> 00:06:23,930
Okej, då bekräftar jag resan i morgon.
70
00:06:24,097 --> 00:06:28,309
-Okej.
-Men jag måste be dig om en tjänst.
71
00:06:28,476 --> 00:06:32,564
Sheldon är nervös.
Håll ett öga på honom.
72
00:06:32,730 --> 00:06:35,775
Vet inte... Minns du vad som hände
när jag tog hand om din guldfisk?
73
00:06:37,861 --> 00:06:40,238
Spola ner Sheldon i toaletten
och köp en ny till mig, då.
74
00:06:43,533 --> 00:06:47,370
-Ni behöver inte fixa en avskedsfest.
-Skämtar du?
75
00:06:47,537 --> 00:06:52,917
Hur ofta får man säga "bon voyage",
när någon faktiskt ska på en voyage?
76
00:06:55,211 --> 00:06:57,172
Hej, Rajesh.
77
00:06:59,966 --> 00:07:02,844
Hej, Amy, kul att se dig.
78
00:07:05,096 --> 00:07:07,390
Det är roligare med accenten.
79
00:07:08,641 --> 00:07:12,604
Det finns öl i kylen. - Ni behöver
inte göra en stor grej av det.
80
00:07:12,771 --> 00:07:17,525
Nu är du självisk. Vi måste ta avsked
så att vi har ett avslut-
81
00:07:17,692 --> 00:07:19,944
-när du dör till havs
och blir uppäten av krabbor.
82
00:07:21,780 --> 00:07:24,616
Sheldon, raring, håll mun.
83
00:07:24,783 --> 00:07:29,537
Det hjälpte oss att vi gifte oss
innan Howard åkte ut i rymden.
84
00:07:33,750 --> 00:07:37,128
Bernadette, raring, håll mun.
85
00:07:37,295 --> 00:07:42,967
-Okej... Jag har ett önskemål...
-Och nu kan han prata!
86
00:07:43,134 --> 00:07:45,845
Jag vill skära upp din hjärna och se
vad fanken som försiggår där inne.
87
00:07:47,972 --> 00:07:50,517
Den enda som får komma in
i det här huvudet är Dr Phil.
88
00:07:53,269 --> 00:07:58,483
Min nya dambekanta tror att det
är enklare att bara träffa en av er.
89
00:07:58,650 --> 00:08:01,945
Jag vet inte, jag är ganska upptagen.
90
00:08:03,029 --> 00:08:07,659
-Jag tänkte på Leonard.
-Tack, Raj. Det vore en ära.
91
00:08:07,867 --> 00:08:11,287
Jag trodde jag var din bästa vän!
92
00:08:11,454 --> 00:08:15,834
Men du har en stor personlighet,
med dina färgstarka kläder-
93
00:08:16,000 --> 00:08:20,338
-och din
Woody Allen-liknande självsäkerhet.
94
00:08:21,423 --> 00:08:25,385
-Hon kanske ska träffa en tjej först?
-Bra idé! - Bernadette?
95
00:08:25,552 --> 00:08:27,595
Vad fanken?
96
00:08:27,762 --> 00:08:33,351
Du är väldigt söt, det kan vara
skrämmande för en annan kvinna.
97
00:08:33,518 --> 00:08:37,105
Är jag inte söt nog för att skrämmas?
98
00:08:37,272 --> 00:08:43,111
-Lugna dig, du är väldigt skrämmande.
-Hon borde träffa mig.
99
00:08:43,278 --> 00:08:46,489
Så att du kan skämta
om att skära upp min hjärna?
100
00:08:47,824 --> 00:08:52,704
A: Det var inget skämt,
utan en uppriktig förfrågan.
101
00:08:52,912 --> 00:08:58,501
B: Jag var gruppens outsider,
jag vet hur skrämmande det kan vara.
102
00:08:58,668 --> 00:09:03,256
Men ni accepterade mig
och fick mig att känna mig älskad.
103
00:09:06,676 --> 00:09:08,094
Okej, jag gör det, då!
104
00:09:11,181 --> 00:09:15,769
Jag började dejta Sheldon, sen
träffade jag Leonard och alla andra.
105
00:09:15,935 --> 00:09:19,564
Alla har varit underbara mot mig.
106
00:09:19,731 --> 00:09:24,569
-Vi kan ses allihop nästa vecka.
-Du måste inte svara på det, Lucy.
107
00:09:24,736 --> 00:09:30,658
Hon hatar att ställas mot väggen.
- Berätta hur mycket du hatar det!
108
00:09:30,825 --> 00:09:35,622
lgnorera honom. Han tror inte att jag
förstår vidden av din sociala ångest.
109
00:09:35,789 --> 00:09:42,629
Du kan inte prata om det med nån
som har det! Det ger personen ångest!
110
00:09:42,796 --> 00:09:47,092
Som neurobiolog är jag nog
mer kvalificerad än du att förstå-
111
00:09:47,258 --> 00:09:50,553
-vad som är fel i din tjejs hjärna!
112
00:09:50,720 --> 00:09:54,682
Kalla henne inte min tjej.
Vi har inte pratat om det än.
113
00:09:55,934 --> 00:10:00,980
Men nu när det kom upp...
Är du min flickvän?
114
00:10:01,147 --> 00:10:05,568
Förresten, säger du nej
så blir jag aldrig lycklig igen.
115
00:10:05,735 --> 00:10:09,405
lnte för att ställa dig mot väggen...
116
00:10:10,198 --> 00:10:11,741
Jag måste nog på toaletten.
117
00:10:16,329 --> 00:10:18,998
Vi kan lika gärna äta,
hon kommer inte tillbaka i brådrasket.
118
00:10:25,672 --> 00:10:29,926
Detta är löjligt. Den här affären
har inte ens en festavdelning.
119
00:10:30,093 --> 00:10:31,886
Jo, här är den.
120
00:10:34,639 --> 00:10:40,395
Jag förstår inte varför du av alla
uppmuntrar Leonard till det här.
121
00:10:40,562 --> 00:10:45,316
-Jag är ju hans flickvän.
-Ja, för tillfället.
122
00:10:45,483 --> 00:10:50,196
Du kanske inte känner till det, men
det finns en tradition bland sjömän-
123
00:10:50,363 --> 00:10:52,991
-av att söka tröst i varandras armar
och byxor.
124
00:10:56,077 --> 00:10:59,998
Leonard får jobba
med Stephen Hawking-
125
00:11:00,165 --> 00:11:03,042
-som förresten inte ska vara där.
126
00:11:03,793 --> 00:11:07,881
Det är inte en så stor möjlighet.
Även om Hawkings teorier stämmer-
127
00:11:08,047 --> 00:11:14,387
-bevisar de bara universums uppkomst
och hur allt kommer att ta slut.
128
00:11:14,554 --> 00:11:19,601
Själv är jag intresserad
av de stora frågorna.
129
00:11:19,768 --> 00:11:25,106
-Geniet är avundsjuk på Leonard.
-Jag är inte avundsjuk.
130
00:11:25,273 --> 00:11:29,652
Jag är bara missnöjd med att det
går bra för honom och inte för mig.
131
00:11:30,987 --> 00:11:36,701
Att det går bra för Leonard
gör inte dig sämre.
132
00:11:36,868 --> 00:11:42,248
En tjej som jobbade på Cheesecake
Factory var inte så bra på sitt jobb.
133
00:11:42,415 --> 00:11:45,752
-Det var du.
-Det var inte jag.
134
00:11:45,919 --> 00:11:49,714
Vi slogs om en roll
i en tandkrämsreklam.
135
00:11:49,881 --> 00:11:54,552
Hon fick den, men i stället för att
slita av hennes fejkblonda hår...
136
00:11:54,719 --> 00:11:57,222
Slet du av ditt eget fejkblonda hår?
137
00:11:58,431 --> 00:12:02,727
...såg jag henne i ögonen och log
och sa: "Jag är glad för din skull."
138
00:12:02,894 --> 00:12:04,562
Det är så vänner gör.
139
00:12:05,814 --> 00:12:10,401
De ljuger för att inte verka småsinta...
Hur då?
140
00:12:10,568 --> 00:12:14,364
Så här:
"Jag är så glad för din skull."
141
00:12:17,867 --> 00:12:21,412
Wow. lnte undra på att du inte
fick rollen i tandkrämsreklamen.
142
00:12:26,584 --> 00:12:28,920
-Hej.
-Hej.
143
00:12:29,087 --> 00:12:32,590
Jag vill be om ursäkt
för Amys uppförande i går kväll.
144
00:12:39,389 --> 00:12:43,184
Har skärmen låst sig igen?
145
00:12:43,351 --> 00:12:48,440
-Amy var inte problemet.
-Jag vet... Det var jag.
146
00:12:48,606 --> 00:12:51,901
-Förlåt att jag pressade dig.
-Tack.
147
00:12:53,403 --> 00:12:59,117
Det kanske är för intensivt
att träffa bara en person.
148
00:12:59,742 --> 00:13:03,913
På fredag ska mina vänner ha fest.
En liten fest!
149
00:13:04,080 --> 00:13:08,001
Det är en avskedsfest för Leonard,
så han får all uppmärksamhet.
150
00:13:08,668 --> 00:13:12,255
Om du klär dig i brunt och sitter
i soffan märker de dig inte ens.
151
00:13:14,716 --> 00:13:18,887
-Jag vet inte riktigt...
-Snälla! Tvinga mig inte att tigga.
152
00:13:19,220 --> 00:13:21,514
Och jag är från lndien,
så jag vet hur man gör.
153
00:13:24,642 --> 00:13:26,269
Okej.
154
00:13:26,436 --> 00:13:30,732
Tack! Det betyder mycket för mig!
Mina vänner är som min familj!
155
00:13:30,899 --> 00:13:33,651
Såvida du inte ogillar dem,
för i så fall är de döda för mig.
156
00:13:37,197 --> 00:13:40,241
-Har du varit länge på en båt förr?
-Ja.
157
00:13:40,408 --> 00:13:43,745
Menar du när du satt fast
i karusellen på Disneyland?
158
00:13:46,122 --> 00:13:48,208
Ja.
159
00:13:50,335 --> 00:13:55,924
Jag är stolt över dig, Leonard. Att
arbeta på Nordsjön i flera månader!
160
00:13:56,091 --> 00:14:00,845
Ja, vad gäller forskning
blir det mitt livs äventyr.
161
00:14:01,012 --> 00:14:03,264
Ditt livs, kanske.
Jag har varit i rymden.
162
00:14:06,309 --> 00:14:13,233
-Det är ingen tävling.
-Du har rätt. Jag är stolt över dig.
163
00:14:13,399 --> 00:14:16,277
Och rymden slår vatten.
164
00:14:18,071 --> 00:14:22,742
-Jag trodde Lucy skulle komma.
-Ja, hon är bara lite sen.
165
00:14:22,909 --> 00:14:27,664
Du vet hur det är, tjejer ska jämt
fixa med hår och smink. Hon kommer.
166
00:14:27,831 --> 00:14:29,207
Släpp det, bara!
167
00:14:32,043 --> 00:14:36,714
Kan jag få allas uppmärksamhet?
168
00:14:36,881 --> 00:14:39,801
Det var ett b,
för er som inte har perfekt gehör.
169
00:14:41,553 --> 00:14:47,475
Jag vill utbringa en skål för min
bästa vän, dr Leonard Hofstadter.
170
00:14:47,642 --> 00:14:53,648
Han har fått en fantastisk möjlighet,
och jag är jätteglad för hans skull.
171
00:14:56,860 --> 00:15:00,488
Tack. Det måste ha varit
jobbigt att säga.
172
00:15:00,655 --> 00:15:03,783
Jag menar det.
Jag är glad för din skull.
173
00:15:04,576 --> 00:15:07,954
Och så får man en roll
i en tandkrämsreklam! Skål!
174
00:15:12,208 --> 00:15:16,463
Fint av dig att försöka vara glad
för Leonards skull.
175
00:15:16,629 --> 00:15:18,548
Du måste ha blivit helt förkrossad
när jag åkte till rymden.
176
00:15:23,720 --> 00:15:26,097
-Åh, nej...
-Är allt okej?
177
00:15:29,976 --> 00:15:32,270
-Oj...
-Vad är det?
178
00:15:33,480 --> 00:15:35,190
Läs det.
179
00:15:36,065 --> 00:15:40,111
"Raj, jag kan inte komma på festen.
Det blir för mycket för mig.
180
00:15:41,696 --> 00:15:46,618
Jag tycker inte vi ska träffas mer.
Ledsen. Lucy."
181
00:15:48,787 --> 00:15:53,333
-Ursäkta mig.
-Jag är hemskt ledsen, Raj.
182
00:15:56,920 --> 00:16:00,507
Jag blev inte förkrossad
när du åkte till rymden.
183
00:16:03,676 --> 00:16:05,970
Apor har varit i rymden.
184
00:16:10,517 --> 00:16:13,645
Ja, då var vi framme.
185
00:16:14,646 --> 00:16:17,816
-Jag kommer att sakna dig.
-Och jag dig.
186
00:16:18,149 --> 00:16:24,114
Penny, vi står i den röda zonen.
Den vita är för avlastning.
187
00:16:24,280 --> 00:16:28,827
-Vi bryter mot lagen.
-Det fanns inga platser där, så...
188
00:16:28,993 --> 00:16:33,748
Hur som helst... Vi kan mejla, och
jag tror telefonförbindelserna är bra.
189
00:16:33,915 --> 00:16:38,211
-Ut, jag ska inte in i finkan!
-Slappna av.
190
00:16:38,461 --> 00:16:42,382
Jag ser en plats i vita zonen,
cirkla runt flygplatsen.
191
00:16:43,133 --> 00:16:47,303
Har du med dig inhalatorer?
Och extra åksjuketabletter?
192
00:16:47,470 --> 00:16:52,183
Du minns vad som hände på karusellen.
193
00:16:52,392 --> 00:16:58,690
Kära nån, en polis tittar
åt vårt håll! Vi är fast.
194
00:16:58,857 --> 00:17:02,944
Lugna dig, jag ska gå ut.
Här är något jag vill ge dig.
195
00:17:04,195 --> 00:17:07,907
Det är bara en hjärtformad medaljong
med en bild på Leonards ansikte. Ut!
196
00:17:11,411 --> 00:17:15,248
-Jag älskar dig.
-Jag älskar dig också.
197
00:17:18,042 --> 00:17:22,172
lngen fara, assistenten. De älskar
varandra, vi smugglar inte droger.
198
00:17:30,472 --> 00:17:34,058
-Raj? Det är Penny. Är du där?
-Ett ögonblick.
199
00:17:37,228 --> 00:17:40,565
Hej, jag ville bara se hur du mår.
200
00:17:40,732 --> 00:17:45,945
-Det var snällt av dig. Kom in.
-Jag kan inte stanna så länge.
201
00:17:46,112 --> 00:17:48,531
Jag lämnade Sheldon i bilen
med fönstret lite öppet.
202
00:17:51,242 --> 00:17:56,664
Han lär ta sig igenom aktivitetsboken
på typ 30 sekunder, så...
203
00:17:56,831 --> 00:17:58,249
Är du okej?
204
00:18:00,043 --> 00:18:01,628
Nej.
205
00:18:03,129 --> 00:18:07,383
-Jag är så ledsen.
-Nej... Det är mitt fel.
206
00:18:08,051 --> 00:18:13,932
Jag hittade äntligen den rätta,
och så drev jag själv bort henne.
207
00:18:14,099 --> 00:18:15,934
Åh, Raj...
208
00:18:17,185 --> 00:18:20,146
Penny, jag saknar henne redan.
209
00:18:21,314 --> 00:18:23,733
Jag förstår det, jag saknar Leonard.
210
00:18:24,692 --> 00:18:29,739
Vad är det för fel på mig?
Varför får jag aldrig uppleva kärlek?
211
00:18:29,906 --> 00:18:35,578
-Det kommer du att få!
-Nej, jag är omöjlig att älska!
212
00:18:35,745 --> 00:18:41,334
-Det är bara spriten som talar.
-Nej, jag har inte druckit sen i går.
213
00:18:51,428 --> 00:18:54,806
-Du pratar med mig!
-Ja, det gör jag!
214
00:18:56,224 --> 00:18:59,686
Nu gråter jag av helt andra skäl!
215
00:19:06,192 --> 00:19:10,905
-Så jag förstår ändå Lucy.
-Vad bra. Vill du ha vin?
216
00:19:11,072 --> 00:19:15,201
Nej, vatten duger fint.
Jag har tänkt mycket på det-
217
00:19:15,368 --> 00:19:19,330
-och jag inser
att jag pressade på för hårt.
218
00:19:19,497 --> 00:19:24,127
Men om jag backar lite
kanske vi ändå har en framtid.
219
00:19:24,294 --> 00:19:29,507
-Det lustiga med livet är...
-Håller han någonsin truten?
220
00:19:29,674 --> 00:19:35,847
Sen blir det bra igen, och det är
bättre än om det aldrig varit dåligt.
221
00:19:36,014 --> 00:19:38,516
Nu är det väldigt, väldigt dåligt...
222
00:19:38,850 --> 00:19:42,103
...men mitt hjärta har börjat läka.
223
00:19:42,270 --> 00:19:48,985
Sakta, men säkert... Som jag grät!
Det var som ett regnoväder i ansiktet.
224
00:19:49,152 --> 00:19:55,158
Men jag måste ta mig samman
och skriva ner allting i min dagbok.
225
00:19:55,325 --> 00:20:01,039
Nu kan jag åtminstone prata med er,
så det finns ljusglimtar.
226
00:20:01,622 --> 00:20:05,622