1 00:00:02,209 --> 00:00:03,627 Aiemmin tapahtunutta... 2 00:00:04,252 --> 00:00:06,671 Katso noita rintakarvoja ja yläpurentaa. 3 00:00:06,880 --> 00:00:08,381 Tietenkin olet Wolowitz. 4 00:00:11,092 --> 00:00:12,719 Hittolainen! Se puri minua. 5 00:00:13,512 --> 00:00:16,806 Parempi käydä ensiavussa varmuuden vuoksi. 6 00:00:17,557 --> 00:00:19,357 Howie, kyseessä on vain luulotautisi. 7 00:00:19,392 --> 00:00:21,728 Kun istuin vaimennusnapin päälle ja luulin kuuroutuneeni, - 8 00:00:21,937 --> 00:00:23,522 - se oli luulotautini. 9 00:00:32,656 --> 00:00:35,116 Kerrotaan joskus toiste, että olen raskaana. 10 00:00:36,910 --> 00:00:38,036 JA NYT... 11 00:00:40,705 --> 00:00:42,040 - Huomenta. - Huomenta. 12 00:00:43,166 --> 00:00:45,460 "Me?" Mitä tämä on? 13 00:00:45,919 --> 00:00:48,213 En tiedä. Ehkä takana lukee jotain. 14 00:00:50,215 --> 00:00:52,050 "Jatkuu maidossa." 15 00:00:53,343 --> 00:00:54,821 Jos huijaat aamiaisen tekoon, - 16 00:00:54,845 --> 00:00:57,180 - äitini ei onnistunut, tuskin sinäkään. 17 00:00:59,140 --> 00:01:02,227 "Olemme." "Me olemme..." 18 00:01:03,019 --> 00:01:04,229 "Katso lusikoista lisää." 19 00:01:05,689 --> 00:01:08,233 Mitä se voisi olla? "Olemme Groot"? 20 00:01:08,483 --> 00:01:13,238 "Olemme mestarit"? "Olemme perhettä. Minulla on kaikki siskoni luonani"? 21 00:01:18,118 --> 00:01:19,160 Oletko tosissasi? 22 00:01:20,370 --> 00:01:21,413 Olen. 23 00:01:22,330 --> 00:01:23,748 Oletko varma? 24 00:01:25,083 --> 00:01:27,460 Aika varma. 25 00:01:28,295 --> 00:01:30,046 Se on vitsi, koska raskaustesti sanoo... 26 00:01:30,130 --> 00:01:31,548 Voi luoja! 27 00:01:34,634 --> 00:01:38,680 Tämä on uskomatonta. Meistä tulee vanhemmat. 28 00:01:38,889 --> 00:01:41,850 Pääsemme lentokoneisiin ensin. 29 00:01:44,144 --> 00:01:46,289 Saan vihdoinkin nähdä, mitä ostoskeskuksen - 30 00:01:46,313 --> 00:01:47,355 - perhevessassa on. 31 00:01:49,399 --> 00:01:52,068 - Niinpä. Se on villiä. - Se on villiä. 32 00:01:53,987 --> 00:01:57,657 Miten tällaiseen valmistautuu? 33 00:01:57,908 --> 00:02:00,785 En ole tainnut edes pidellä vauvaa. 34 00:02:00,994 --> 00:02:02,314 Ei haittaa. Selvität sen. 35 00:02:02,370 --> 00:02:05,498 Miten tämä toimii? Hankimmeko lastenhoitajan? 36 00:02:05,707 --> 00:02:07,000 Onko meillä varaa siihen? 37 00:02:07,167 --> 00:02:09,669 Emme voi ottaa kaunista, koska se tuhoaa avioliittomme. 38 00:02:11,838 --> 00:02:14,007 Emme voi ottaa rumaa, koska vauva pelkää sitä. 39 00:02:17,511 --> 00:02:19,679 - En tiedä. - Olemmeko hyvän koulun alueella? 40 00:02:19,888 --> 00:02:23,350 Olet katolinen, minä juutalainen. Mihin uskontoon kasvatamme sen? 41 00:02:23,558 --> 00:02:25,310 Jos se on poika, ympärileikkaammeko hänet? 42 00:02:25,519 --> 00:02:28,688 Sitä sanotaan barbaariseksi, mutta leikkaamaton näyttää nakkipiilolta. 43 00:02:32,526 --> 00:02:33,777 Rauhoitu. Hyvin se menee. 44 00:02:33,985 --> 00:02:36,446 Miten? 45 00:02:36,696 --> 00:02:39,032 Katso minua. Olen sekaisin. 46 00:02:39,241 --> 00:02:41,326 Joten vauva on puoliksi sekaisin - 47 00:02:41,535 --> 00:02:42,720 - jo ennen kuin pilaamme sen - 48 00:02:42,744 --> 00:02:44,955 - halvalla, vähän viehättävällä lastenhoitajallamme. 49 00:03:13,606 --> 00:03:15,567 Hei Raj, luin, että pari kundia osastollasi - 50 00:03:15,775 --> 00:03:18,111 - ovat ehkä löytäneet uuden planeetan aurinkokunnastamme. 51 00:03:18,444 --> 00:03:21,072 Kuulin siitä. Mikset sinä löytänyt sitä? 52 00:03:22,407 --> 00:03:24,087 Koska teleskooppihuoneen sijaan - 53 00:03:24,158 --> 00:03:27,370 - olin tekemässä teille hilloa joulua varten. 54 00:03:28,288 --> 00:03:29,330 Kerro meille, - 55 00:03:29,497 --> 00:03:31,791 - kun voitat Nobelin palkinnon boysenmarjoista. 56 00:03:37,714 --> 00:03:38,756 - Hei. - Terve. 57 00:03:38,965 --> 00:03:40,925 - Valmis pelaamaan. - Ihan pian. 58 00:03:41,134 --> 00:03:43,386 Minun pitää kertoa teille jotain. 59 00:03:43,595 --> 00:03:46,097 Jos kiität joulukuussa saamastasi hillosta, - 60 00:03:46,306 --> 00:03:48,516 - onneksi olkoon, olet ensimmäinen. 61 00:03:51,019 --> 00:03:52,228 Mitä on meneillään? 62 00:03:53,563 --> 00:03:54,898 Minusta... - 63 00:03:56,608 --> 00:03:57,692 - tulee isä. 64 00:03:58,443 --> 00:03:59,944 - Mitä? Onnea. - Se on mahtavaa. 65 00:04:00,153 --> 00:04:01,529 Voi ei. 66 00:04:03,448 --> 00:04:04,490 Miksi voi ei? 67 00:04:04,699 --> 00:04:06,492 Koska tämä muuttaa kaiken. 68 00:04:06,701 --> 00:04:07,994 Entä sarjakuvailta? 69 00:04:08,203 --> 00:04:11,456 Entä yhteiset pelihetket? Entä matkat Disneylandiin? 70 00:04:11,664 --> 00:04:13,958 Miten voimme tehdä niitä lapsen kanssa? 71 00:04:16,503 --> 00:04:18,838 Rauhoitu. Ryhmään mahtuu kaksi vauvaa. 72 00:04:19,547 --> 00:04:21,591 Voi luoja. Onko Pennykin raskaana? 73 00:04:23,176 --> 00:04:24,260 Sinä olet toinen vauva. 74 00:04:24,844 --> 00:04:28,932 Niinkö? Pitääkö vauvan ajaa parta 11 päivän välein? 75 00:04:31,184 --> 00:04:33,436 Kieltäytyisikö aikuinen syömästä voileipäkeksejään, - 76 00:04:33,645 --> 00:04:34,938 - koska yksi on hajalla? 77 00:04:36,189 --> 00:04:37,357 Taisi tulla tasapeli. 78 00:04:40,860 --> 00:04:41,986 Kiva, että olette täällä. 79 00:04:42,195 --> 00:04:43,655 Haluan jakaa kanssanne jotain. 80 00:04:44,656 --> 00:04:46,074 Howie ja minä... 81 00:04:46,699 --> 00:04:47,867 Leonard kertoi raskaudestasi! 82 00:04:47,909 --> 00:04:48,952 Mitä? 83 00:04:49,118 --> 00:04:51,246 "Älä sano mitään. Esitä yllättynyttä, kun kuulet." 84 00:04:51,871 --> 00:04:53,164 Miten haluat tehdä tämän? 85 00:04:55,875 --> 00:04:57,919 - Olen raskaana. - Voi luoja. Uskomatonta. 86 00:04:58,127 --> 00:04:59,379 Tämä on tosi jännittävää. 87 00:05:00,213 --> 00:05:02,090 Todella jännittävää. 88 00:05:03,258 --> 00:05:04,884 Etkö ole iloinen tästä? 89 00:05:05,343 --> 00:05:07,512 Tietenkin olen. 90 00:05:08,179 --> 00:05:09,722 Johtuu varmaan hormoneista. 91 00:05:10,682 --> 00:05:11,933 Mutta se on outoa. 92 00:05:12,141 --> 00:05:14,435 Howie on puhunut lapsista vuosia. 93 00:05:14,936 --> 00:05:17,414 Kerroin innoissani, koska ajattelin hänen ihastuvan, - 94 00:05:17,438 --> 00:05:20,358 - mutta hän alkoi seota, ja nyt tämä tuntuu huonolta idealta, - 95 00:05:20,567 --> 00:05:22,235 - ja minä lihon. 96 00:05:23,194 --> 00:05:25,196 Älä viitsi. Et sinä liho. 97 00:05:25,405 --> 00:05:29,325 Sinusta tulee kaunis ja säteilevä. Saat söpöimmän vauvamasun ikinä. 98 00:05:29,534 --> 00:05:31,578 Helppo sinun on sanoa, laiha ämmä. 99 00:05:33,955 --> 00:05:35,331 Anteeksi, hormonit. 100 00:05:35,623 --> 00:05:37,083 Kuulin vain, että olen laiha. 101 00:05:39,460 --> 00:05:41,564 Ei kannata välittää, ettei Howard reagoinut - 102 00:05:41,588 --> 00:05:42,881 - odottamallasi tavalla. 103 00:05:43,089 --> 00:05:45,133 Se oli varmaan vain alkujärkytystä. 104 00:05:46,092 --> 00:05:47,218 Olet luultavasti oikeassa. 105 00:05:47,427 --> 00:05:49,721 Kun puhuimme siitä, hän alkoi rauhoittua. 106 00:05:50,013 --> 00:05:53,766 Minun ei pitäisi kasvattaa lasta. En syö edes omia vihanneksiani. 107 00:05:56,352 --> 00:05:57,645 Taidat ylireagoida. 108 00:05:57,854 --> 00:06:00,315 Ja sitten tämä nenä. 109 00:06:00,607 --> 00:06:02,192 Mitä jos poika näyttää minulta? 110 00:06:03,693 --> 00:06:06,613 Tai pahempaa, tyttö näyttää minulta. 111 00:06:08,448 --> 00:06:10,742 Puhumattakaan vaikutuksesta sosiaaliseen piiriimme. 112 00:06:10,950 --> 00:06:13,912 Kaikki muuttuu. Howard ei voi tulla niin usein. 113 00:06:14,120 --> 00:06:15,330 Hän voisi tuoda vauvan tänne. 114 00:06:15,538 --> 00:06:17,540 Pitäisi tehdä asunto vauvalle turvalliseksi. 115 00:06:17,749 --> 00:06:20,793 Siskollani on vessalukko kylpyhuoneessaan. 116 00:06:21,002 --> 00:06:23,463 Kaksi tohtorinarvoa, ja jouduin pissaamaan lavuaariin. 117 00:06:25,507 --> 00:06:30,386 Tajuatteko, kuinka kalliiksi lapsi tulee? 118 00:06:30,595 --> 00:06:33,315 Luin, että Los Angelesissa lapsen kasvattaminen yliopistoon - 119 00:06:33,348 --> 00:06:34,748 - voi maksaa yli miljoona dollaria. 120 00:06:34,849 --> 00:06:36,935 Miljoona dollariako? 121 00:06:37,685 --> 00:06:40,104 Kassini potkaisivat minua juuri kasseilleni. 122 00:06:41,981 --> 00:06:45,527 Minun täytyy alkaa ansaita enemmän rahaa. 123 00:06:45,818 --> 00:06:48,613 Voisit pyytää Bernadettelta lisää viikkorahaa. 124 00:06:50,240 --> 00:06:51,282 Tämä ei ole vitsi. 125 00:06:51,533 --> 00:06:52,659 Minä en vitsaillut. 126 00:06:55,203 --> 00:06:58,623 Hyvin se menee. Ihmiset saavat lapsia koko ajan. Te selvitätte tämän. 127 00:06:58,831 --> 00:07:01,292 Se on hieno uutinen, ja tiedät sen. 128 00:07:02,377 --> 00:07:06,548 Niin onkin. Olen vain vähän ällikällä lyöty. 129 00:07:07,173 --> 00:07:08,693 Tiedättekö, mitä meidän pitäisi tehdä? 130 00:07:08,883 --> 00:07:10,969 Katkaista siemenjohtimet, ettei näin käy meille? 131 00:07:14,681 --> 00:07:16,474 Mennä ulos juhlimaan. 132 00:07:17,976 --> 00:07:19,227 Muttei huonoin ideasi. 133 00:07:23,231 --> 00:07:25,149 Tehdään jotain, ettemme ajattele tätä. 134 00:07:25,358 --> 00:07:26,609 Meidän pitäisi mennä ulos. 135 00:07:26,818 --> 00:07:28,862 - Mihin? - En tiedä. Baariin? 136 00:07:29,445 --> 00:07:30,488 En voi juoda. 137 00:07:30,655 --> 00:07:31,739 Me voimme, mutta selvä. 138 00:07:33,366 --> 00:07:35,410 Oletko nälkäinen? Käykö pitämäsi sushipaikka? 139 00:07:35,785 --> 00:07:37,495 Lääkärin mukaan en saa syödä sushia. 140 00:07:38,663 --> 00:07:40,081 Ei meidän tarvitse mennä mihinkään. 141 00:07:40,248 --> 00:07:42,458 Voimme olla täällä porealtaassa. 142 00:07:42,876 --> 00:07:44,669 Lääkärin mukaan en saa mennä porealtaaseen. 143 00:07:46,337 --> 00:07:47,630 Ehkä pitäisi vaihtaa lääkäriä. 144 00:07:50,425 --> 00:07:52,510 Sanoiko hän, ettet saa nauraa? 145 00:07:55,430 --> 00:07:58,224 Ehdotan maljaa ystävällemme Howardille. 146 00:07:58,433 --> 00:08:01,060 Hän suuri sydämensä, kaunis sielunsa... 147 00:08:01,269 --> 00:08:04,314 Ja tiukat housunsa, jotka jotenkin eivät tehneet hänestä steriiliä. 148 00:08:05,607 --> 00:08:07,275 Kippis! 149 00:08:09,527 --> 00:08:10,653 Katsokaa tätä. 150 00:08:10,862 --> 00:08:14,407 Pienten sateenvarjojen keksijän ei tarvitse huolehtia rahasta. 151 00:08:14,616 --> 00:08:16,659 Hän voi saada kaikki haluamansa lapset. 152 00:08:16,868 --> 00:08:19,370 Ja voi pitää pienen osan heidän päistään kuivana. 153 00:08:22,457 --> 00:08:25,043 Jos aion pystyä kasvattamaan tämän lapsen, - 154 00:08:25,251 --> 00:08:27,837 - minun pitää keksiä tapa ansaita rahaa. 155 00:08:28,046 --> 00:08:30,340 - Ei ole syytä, ettekö voisi. - Helppo sinun on sanoa. 156 00:08:30,465 --> 00:08:32,943 Sinä ja Sheldon keksitte jo supranesteheliummallin. 157 00:08:32,967 --> 00:08:35,553 Se on vain tutkimusta. Emme ansaitse siitä ikinä. 158 00:08:35,762 --> 00:08:39,641 Unohda helium. Oikea supraneste on mehu tässä mukissa. 159 00:08:40,808 --> 00:08:44,187 Muistuttaa isän salaista Älä kerro äidille-mehua. 160 00:08:47,649 --> 00:08:49,359 Nämä ovat vahvoja. Kannattaisi hidastaa. 161 00:08:50,276 --> 00:08:51,945 Otan vielä viimeisen huikan. 162 00:09:06,832 --> 00:09:09,585 Kävisikö tämä keksinnöstä? 163 00:09:09,794 --> 00:09:12,630 Aavistuksen isommat cocktail-sateenvarjot. 164 00:09:14,590 --> 00:09:16,276 - Miten se on uusi keksintö? - En tiedä. 165 00:09:16,300 --> 00:09:18,020 Applekin vain vaihtaa esineiden kokoa, - 166 00:09:18,052 --> 00:09:19,387 - ja me ostamme niitä. 167 00:09:20,847 --> 00:09:24,100 Totta. Pidän jätti iPadistani ja pienestä iPadistani - 168 00:09:24,308 --> 00:09:26,602 - melkein yhtä paljon kuin normaalikokoisesta iPadistani. 169 00:09:28,855 --> 00:09:30,147 Tämä paikka on mahtava. 170 00:09:30,356 --> 00:09:32,275 Miksemme ole käyneet täällä? 171 00:09:33,067 --> 00:09:35,695 Samasta syystä kuin emme tee paljon kivoja asioita. Sinusta. 172 00:09:37,613 --> 00:09:40,950 Fiksua puhetta kundilta, joka ei voi pitää naamaansa terävänä. 173 00:09:45,079 --> 00:09:47,081 - Missä vessa on? - Nurkassa. 174 00:09:47,290 --> 00:09:48,791 Anteeksi. 175 00:09:51,586 --> 00:09:52,670 Hei, miten voit? 176 00:09:56,465 --> 00:09:58,301 Toivottavasti vessa on selvästi merkitty. 177 00:09:58,384 --> 00:10:00,386 Ei väliä. Hän on menossa keittiöön. 178 00:10:02,096 --> 00:10:05,433 Ehkä siinä on idea. Ohjausjärjestelmä humalaisille. 179 00:10:05,641 --> 00:10:07,268 Se on jo. Sen nimi on Uber. 180 00:10:08,978 --> 00:10:11,272 Teidän alijäähtyneet heliumkokeenne. 181 00:10:11,480 --> 00:10:13,566 Loitteko niissä kvanttipyörteitä? 182 00:10:13,774 --> 00:10:16,027 - Kyllä. Miksi? - Jos tekisi ohjausjärjestelmän, - 183 00:10:16,152 --> 00:10:18,279 - eikö voisi käyttää niitä pyörteitä gyroskooppina? 184 00:10:19,822 --> 00:10:20,990 En ole ajatellutkaan sitä. 185 00:10:21,032 --> 00:10:24,368 Koska se on kvanttitilassa, se ylläpitäisi loputonta pysyvyyttä. 186 00:10:24,577 --> 00:10:27,205 Uraauurtavia paljastuksia, trooppisia drinkkejä, sanokaa, - 187 00:10:27,413 --> 00:10:30,166 - ettei tämä ole kuin paras jakso Sinkkuelämästä. 188 00:10:33,794 --> 00:10:35,630 Saatoit juuri keksiä jotain. 189 00:10:35,838 --> 00:10:37,173 - Luuletko niin? - Kyllä vain. 190 00:10:37,381 --> 00:10:40,092 Vessat täällä ovat mahtavia. 191 00:10:40,301 --> 00:10:42,094 Siellä laitetaan ruokaa. 192 00:10:46,182 --> 00:10:48,309 Ajattele kaikkia kivoja asioita vauvan kanssa. 193 00:10:48,518 --> 00:10:51,896 Saat ostaa leluja ja pieniä vaatteita. 194 00:10:52,146 --> 00:10:53,940 Teen sen jo Howielle. 195 00:10:55,775 --> 00:10:56,901 Ja kun olet nälkäinen, - 196 00:10:57,109 --> 00:11:00,571 - olet tila-autossa, jossa on muroja lattialla. 197 00:11:02,073 --> 00:11:03,991 Löysin juuri uuden matkakupin Sheldonille. 198 00:11:04,033 --> 00:11:05,593 Siitä tulee vain kolme kerrallaan ulos. 199 00:11:07,328 --> 00:11:09,705 Milloin päätitte hankkiutua raskaaksi? 200 00:11:10,081 --> 00:11:12,583 Emme oikeastaan päättäneet. 201 00:11:12,917 --> 00:11:16,212 Puhuimme siitä ja eräänä iltana olimme vähän vastuuttomia. 202 00:11:16,420 --> 00:11:17,797 - Kerro meille! - Niin, kerro. 203 00:11:18,005 --> 00:11:19,048 En. Minua hävettää. 204 00:11:19,215 --> 00:11:20,925 Kerro nyt. Olemme aikuisia ja tehneet sitä. 205 00:11:21,092 --> 00:11:23,094 Minäkin olen aikuinen ja tehnyt sitä. 206 00:11:27,807 --> 00:11:28,975 Selvä. 207 00:11:29,183 --> 00:11:33,187 Olimme ulkona ja asiat menivät spontaaneiksi. 208 00:11:33,396 --> 00:11:34,647 Tuo kuulostaa mehukkaalta. 209 00:11:35,439 --> 00:11:39,193 Sheldon vain puhui aikavyöhykkeistä ja juna-aikatauluista, 210 00:11:39,402 --> 00:11:42,154 - ja minä menin... - Odota. Muistan tuon. 211 00:11:43,614 --> 00:11:45,199 Teittekö sen meillä? 212 00:11:47,618 --> 00:11:49,245 Sheldonin sängyllä. 213 00:11:49,453 --> 00:11:51,122 - Mitä? - Ei! 214 00:11:54,000 --> 00:11:57,461 Olin menossa vessaan ja ohitin Howien tulossa ulos. 215 00:11:58,004 --> 00:12:00,506 Yleensä hän sanoo: "Älä mene sinne", - 216 00:12:01,632 --> 00:12:04,635 - mutta tällä kertaa hän sanoi: "Hei, mennään tuonne." 217 00:12:05,970 --> 00:12:08,014 - Miten saatoitte? - Olen pahoillani. 218 00:12:08,556 --> 00:12:10,159 Tiedät millaista miehen kanssa on, - 219 00:12:10,183 --> 00:12:11,434 - ja yksi asia johtaa toiseen. 220 00:12:11,976 --> 00:12:13,561 Tiedän, millaista se on. 221 00:12:17,440 --> 00:12:20,484 En näe kenenkään käyttävän nestemäisiä heliumpyörteitä näin. 222 00:12:20,693 --> 00:12:22,153 Minäkään en löydä mitään. 223 00:12:22,403 --> 00:12:23,487 Se on hyvä merkki. 224 00:12:24,155 --> 00:12:25,364 Hetki. Löysin jotain. 225 00:12:25,615 --> 00:12:26,741 Hitto. Mitä se on? 226 00:12:26,949 --> 00:12:31,829 Videolla vauvapanda aivastaa, ja äitipanda pelästyy. 227 00:12:36,501 --> 00:12:38,169 Voisimmeko keskittyä aiheeseen? 228 00:12:38,419 --> 00:12:42,340 Tämä voi johtua rommista, - 229 00:12:42,673 --> 00:12:44,926 - mutta kunhan pyörteiden irrotusvauhti - 230 00:12:45,134 --> 00:12:47,470 - pysyy 1,1:n ja 1,3:n välillä, 231 00:12:47,678 --> 00:12:50,431 Magnus-efekti-ongelman pitäisi olla häviävän pieni. 232 00:12:52,683 --> 00:12:55,019 Jopa humalassa hän on meitä viisaampi. 233 00:12:57,021 --> 00:13:00,358 Ja vahvempi. Kuka haluaa nähdä, kun hakkaan baarimikon? 234 00:13:02,735 --> 00:13:03,819 Nauttisin siitä. 235 00:13:04,028 --> 00:13:05,404 Ei. Tyttö on mukava. 236 00:13:07,907 --> 00:13:09,492 Tämä on toteuttamiskelpoinen. 237 00:13:09,700 --> 00:13:13,412 Voisimme hankkia patentin ja lisensoida sen ohjausjärjestelmäyhtiöille. 238 00:13:13,996 --> 00:13:17,500 Olet tiennyt, että sinusta tulee isä alle päivän, - 239 00:13:17,708 --> 00:13:18,876 - ja nyt jo petraat. 240 00:13:19,085 --> 00:13:20,503 Usko pois, pärjäät kyllä. 241 00:13:20,711 --> 00:13:21,754 Olet ehkä oikeassa. 242 00:13:22,004 --> 00:13:23,214 Totta kai hän on. 243 00:13:23,548 --> 00:13:26,759 Tiedämme molemmat, kuinka vaikea on kasvaa ilman isää. 244 00:13:26,968 --> 00:13:30,137 Siksi uskon, että sinusta tulee paras mahdollinen isä. 245 00:13:32,348 --> 00:13:34,308 - Kiitos. - Ole hyvä. 246 00:13:34,809 --> 00:13:38,062 Jos hän saa kaksoset, voimme tehdä kivoja kokeita niillä. 247 00:13:43,901 --> 00:13:45,152 Menkää ammeeseen, jos haluatte. 248 00:13:45,361 --> 00:13:48,197 Ei. Olemme tiimi. Jos sinä et pääse, mekään emme mene. 249 00:13:49,740 --> 00:13:50,867 Miksi me sitten juomme? 250 00:13:52,451 --> 00:13:54,912 Ei hän Kristusta vatsassaan kasvata. 251 00:13:58,666 --> 00:14:00,501 Se on Leonard. Sheldon on humalassa. 252 00:14:00,585 --> 00:14:02,587 Menevät laulamaan karaokea, jos haluamme mukaan. 253 00:14:02,795 --> 00:14:03,838 Kuulostaa kivalta. 254 00:14:06,090 --> 00:14:08,426 Voi ei. Sheldon kännitekstaa minulle. 255 00:14:08,634 --> 00:14:09,677 Mitä siinä lukee? 256 00:14:09,844 --> 00:14:12,054 "Haluaisitko laulaa karaokea kanssamme." 257 00:14:12,430 --> 00:14:13,556 Miten se on kännitekstari? 258 00:14:13,681 --> 00:14:15,659 Hän käytti pistettä kysymysmerkin sijaan. 259 00:14:15,683 --> 00:14:16,934 Hän on niin kännissä. 260 00:14:59,602 --> 00:15:01,729 Hei, kaverit. Onneksi olkoon. 261 00:15:01,938 --> 00:15:02,980 Kiitos. 262 00:15:03,105 --> 00:15:04,857 Hei, kuinka voit? 263 00:15:05,483 --> 00:15:06,526 Loistavasti. 264 00:15:06,651 --> 00:15:09,737 Minua on musiikillisesti rohkaistu bustaamaan muuvi. 265 00:15:10,279 --> 00:15:12,240 Jos ymmärtäisin, voisin tehdäkin sen. 266 00:15:14,075 --> 00:15:16,327 Olen iloinen, että olet täällä. Voimmeko puhua? 267 00:15:16,536 --> 00:15:17,870 Selvä. 268 00:15:19,121 --> 00:15:20,414 Menetkö tuonne myöhemmin? 269 00:15:20,998 --> 00:15:22,041 Mikrofoni, - 270 00:15:22,166 --> 00:15:25,127 - huone täynnä vääriä kuvia polynesialaisesta uskonnosta - 271 00:15:25,336 --> 00:15:28,214 - ja kuuntelemaan pakotettu yleisö. Varmasti menen. 272 00:15:30,550 --> 00:15:34,262 Anteeksi, että sekosin aamulla. Haluan sinun tietävän... 273 00:15:35,388 --> 00:15:36,722 Minulle riitti pelkääminen. 274 00:15:37,139 --> 00:15:39,141 Saat olla hermostunut. Minäkin olen. 275 00:15:39,350 --> 00:15:40,630 Luojan kiitos, koska valehtelin. 276 00:15:40,685 --> 00:15:43,354 Ei tarvitse odottaa 9 kuukautta nähdäksesi kakat housussa. 277 00:15:45,857 --> 00:15:47,817 Olen myös innoissani. 278 00:15:49,110 --> 00:15:50,152 Tarkoitan sitä. 279 00:15:50,945 --> 00:15:51,988 Niin minäkin. 280 00:15:52,446 --> 00:15:53,489 Rakastan sinua. 281 00:15:55,533 --> 00:15:58,411 Enkä sano sitä vain, koska rintasi kasvavat. 282 00:16:59,597 --> 00:17:00,848 Arvostan tätä, mutta ei... 283 00:17:29,043 --> 00:17:32,255 Haluaisin omistaa illan viimeisen lauluni - 284 00:17:32,463 --> 00:17:37,885 - vaimolleni, parhaalle ystävälleni ja nyt lapsemme äidille. 285 00:17:39,428 --> 00:17:40,680 Rakastan sinua, Bernie. 286 00:18:01,742 --> 00:18:06,372 Lasket leikkiä. Millaiset mielipuolet yhtyisivät toisen makuuhuoneessa? 287 00:18:09,959 --> 00:18:11,377 Kiitos, Pasadena. Hyvää yötä. 288 00:18:18,799 --> 00:18:20,467 Olipa kiva ilta. 289 00:18:20,801 --> 00:18:23,804 Luultavasti, koska näit miehesi rokkaamassa mikin kanssa. 290 00:18:25,556 --> 00:18:28,642 Olin vähän yllättynyt, kun päätit beatboxata. 291 00:18:30,102 --> 00:18:32,563 Se oli astmakohtaus. Esitin vain hyvin. 292 00:18:35,316 --> 00:18:37,568 Olen iloinen Howardin ja Bernadetten puolesta. 293 00:18:37,776 --> 00:18:38,819 Niin minäkin. 294 00:18:40,487 --> 00:18:41,739 Ajatteletko sitä koskaan? 295 00:18:42,239 --> 00:18:43,282 Vauvojako? 296 00:18:43,490 --> 00:18:46,076 Minulla ei ole kiire, mutta joskus kyllä. 297 00:18:46,619 --> 00:18:47,661 Entä sinä? 298 00:18:49,038 --> 00:18:51,123 Meistä tulisi mahtavat vanhemmat. 299 00:18:51,665 --> 00:18:53,501 Pitäkää pienempää ääntä. 300 00:18:58,380 --> 00:19:01,008 Toisaalta, ehkemme ole riittävän kypsiä. 301 00:19:26,742 --> 00:19:28,536 Tekstitys: Jari Vikström, Deluxe