1 00:00:00,757 --> 00:00:02,323 ...سابقاً في نظرية الإنفجار الكبير 2 00:00:02,325 --> 00:00:04,435 انظري لكل شعر الصدر هذا 3 00:00:04,536 --> 00:00:05,568 والأسنان البارزة 4 00:00:05,570 --> 00:00:07,403 بالطبع هو والوتس 5 00:00:09,207 --> 00:00:11,741 اللعين , عضني 6 00:00:11,743 --> 00:00:15,178 حسناً, اظنني سأذهب وحسب لغرفة الطوارئ للسلامة 7 00:00:15,180 --> 00:00:17,947 هاوي, أنها وحسب وسواسك 8 00:00:17,949 --> 00:00:20,283 عندما ضغط على زر كتم الصوت وظننت بأني أصم 9 00:00:20,285 --> 00:00:22,118 تلك كانت وسواسي 10 00:00:30,896 --> 00:00:34,397 سنجد وقت آخر لنخبرة بأني حامل 11 00:00:34,936 --> 00:00:36,669 والآن 12 00:00:39,671 --> 00:00:40,970 صباح الخير صباح الخير - 13 00:00:40,972 --> 00:00:42,639 نحن"؟" 14 00:00:42,641 --> 00:00:44,040 ماهذا 15 00:00:44,042 --> 00:00:45,241 لا أعلم 16 00:00:45,243 --> 00:00:46,843 ربما تقول شيئا بالخلف 17 00:00:48,413 --> 00:00:51,381 يُتبع في الحليب 18 00:00:51,383 --> 00:00:53,449 إن كنتي تخدعيني لأصنع فطوري بنفسي 19 00:00:53,451 --> 00:00:55,618 لم ينجح ذلك مع أمي ولن ينجح معك 20 00:00:57,422 --> 00:00:58,421 "نكون" 21 00:00:58,423 --> 00:01:01,090 ...نحن نكون 22 00:01:01,092 --> 00:01:02,759 انظر للمعلقة للمزيد 23 00:01:04,095 --> 00:01:05,495 ماذا قد تكون 24 00:01:05,497 --> 00:01:06,829 نحن غروت 25 00:01:06,831 --> 00:01:08,498 نحن ألابطال 26 00:01:08,500 --> 00:01:10,166 نحن عائلة 27 00:01:10,168 --> 00:01:12,001 لدي كل أخواتي معي 28 00:01:16,341 --> 00:01:17,640 هل أنت جادة؟ 29 00:01:17,642 --> 00:01:19,809 نعم 30 00:01:19,811 --> 00:01:23,112 هل أنت متأكدة؟ 31 00:01:24,583 --> 00:01:26,883 إيجابية جداً 32 00:01:26,885 --> 00:01:28,685 هذه مزحة لأن ..اختبار الحمل يقول 33 00:01:28,687 --> 00:01:30,219 يا إلهي 34 00:01:33,024 --> 00:01:34,557 هذا لا يُصدق 35 00:01:34,559 --> 00:01:37,160 سنصبح والدين؟ 36 00:01:37,162 --> 00:01:40,630 سيمكننا لعب لوح الطائرات لأول مرة 37 00:01:41,766 --> 00:01:43,399 أخيراً سنرى 38 00:01:43,401 --> 00:01:46,903 ما داخل حمام العوائل بمجمع التسوق 39 00:01:46,905 --> 00:01:49,038 أعلم, ذلك جنوني 40 00:01:49,040 --> 00:01:51,140 إنه جنوني 41 00:01:52,444 --> 00:01:56,179 أعني كيف تجهزتي لشيئ كهذا؟ 42 00:01:56,181 --> 00:01:59,382 لست متأكد من أني احتضنت طفل من قبل 43 00:01:59,384 --> 00:02:01,084 لابأس, ستجد طريقة 44 00:02:01,086 --> 00:02:03,019 كيف سيعمل كل هذا 45 00:02:03,021 --> 00:02:04,153 هل نحصل على مربية 46 00:02:04,155 --> 00:02:05,388 أعني أيمكننا تحمل تكاليف مربية؟ 47 00:02:05,390 --> 00:02:07,190 ولو استطعنا لا نستطيع احضار واحدة جميلة 48 00:02:07,192 --> 00:02:09,158 لأن ذلك سيدمر زواجنا 49 00:02:10,562 --> 00:02:15,463 ولا نستطيع إحضار واحدة بشعة لأنها ستخيف الطفل 50 00:02:15,533 --> 00:02:17,333 لا أعرف, هاوي 51 00:02:17,335 --> 00:02:18,801 أنحن بمنطقة تعلمية جيدة؟ 52 00:02:18,803 --> 00:02:20,036 أنتِ كاثوليكية و أنا يهودي 53 00:02:20,038 --> 00:02:23,573 ماهي الديانة التي سنربي عليها؟ ولو كان صبياً هل نقوم بختانه؟ 54 00:02:23,575 --> 00:02:24,774 الناس يقولون ذلك بربري 55 00:02:24,776 --> 00:02:28,677 لكن إن لم نفعل فسيبدو مثل خنزير في غطاء 56 00:02:30,815 --> 00:02:33,249 إهداء سيكون على مايرام 57 00:02:33,251 --> 00:02:34,817 كيف سيكون على ما يرام 58 00:02:34,819 --> 00:02:38,254 انظري إلي أنا في فوضى 59 00:02:38,256 --> 00:02:39,922 وهذا يعني بأن الطفل سيكون بنصف الفوضى 60 00:02:39,924 --> 00:02:44,190 وذلك قبل حتى أن نخفق مع المربية الجذابة المتوسطة التكاليف 61 00:02:45,196 --> 00:02:48,831 ==ترجمة== Yazan Ali 62 00:03:09,380 --> 00:03:14,380 ==ترجمة== Yazan Ali 63 00:03:14,429 --> 00:03:17,430 مرحباً راج, قرأت أن اشخاص في قسمك 64 00:03:17,432 --> 00:03:19,532 ربما اكتشفوا كوكباً جديداً في نظامنا الشمسي 65 00:03:19,534 --> 00:03:21,267 سمعت بشأن هذا 66 00:03:21,269 --> 00:03:22,802 لمَ لم تكتشفه أنت؟ 67 00:03:22,804 --> 00:03:25,438 لانه بدلاً من أن اكون بغرفة التلسكوب 68 00:03:25,440 --> 00:03:30,043 كنت مشغولاً بصنع مربى منزلي للعطلة لكم ياشباب 69 00:03:30,045 --> 00:03:36,914 حسناً أخبرنا عندما تفوز بجائزة نوبل للتوت البري 70 00:03:37,853 --> 00:03:39,385 مرحباً 71 00:03:39,387 --> 00:03:40,453 مرحباً مرحباً - 72 00:03:40,455 --> 00:03:41,955 جاهز للعب ما إن تجهز 73 00:03:41,957 --> 00:03:43,089 نعم, دقيقة 74 00:03:43,091 --> 00:03:45,325 بالواقع أريد أطلاعكم يا شباب على شيء 75 00:03:45,327 --> 00:03:46,826 إن كانت " شكراً" على المربى المنزلي 76 00:03:46,828 --> 00:03:48,661 التي حصلت عليها بديسمبر 77 00:03:48,663 --> 00:03:51,030 فمبروك,أنت الشخص الأول 78 00:03:51,032 --> 00:03:53,366 ماذا يحدث 79 00:03:54,970 --> 00:03:57,337 ..أنا 80 00:03:57,339 --> 00:03:59,305 سأصبح والد 81 00:03:59,307 --> 00:04:01,341 هذا مذهل ماذا؟ مبروك 82 00:04:01,343 --> 00:04:03,676 أوه,لا 83 00:04:04,613 --> 00:04:06,312 لمَ, "أوه,لا" ؟ 84 00:04:06,314 --> 00:04:08,281 لأن ذلك يغير كل شيء 85 00:04:08,283 --> 00:04:09,649 ماذا عن ليلة القصص المصورة؟ 86 00:04:09,651 --> 00:04:11,651 ماذا بشأن اللعب معاً؟ 87 00:04:11,653 --> 00:04:13,319 ماذا عن الرحلات الى ديزني لاند؟ 88 00:04:13,321 --> 00:04:16,456 كيف لنا أن نقوم بهذه الاشياء مع طفل بالجوار؟ 89 00:04:17,626 --> 00:04:20,460 ارتاح, هناك غرفة لطفلين في المجموعة 90 00:04:20,462 --> 00:04:23,728 بيني حامل أيضاً؟ 91 00:04:23,732 --> 00:04:25,899 أنت هو الطفل الآخر 92 00:04:25,901 --> 00:04:27,333 حقاً؟ 93 00:04:27,335 --> 00:04:30,603 أسيكون على طفل الحلاقة مرة كل 11 يوم؟ 94 00:04:32,641 --> 00:04:37,310 أسيرفض شخص بالغ تناول بسكويته لأن واحدة مكسورة؟ 95 00:04:37,312 --> 00:04:39,178 أفترض أن ذلك تعادل 96 00:04:41,950 --> 00:04:43,716 إذن, أنا مسرور يا رفاق لأنكن هنا 97 00:04:43,718 --> 00:04:45,318 هناك شيء أريد مشاركتكن إياه 98 00:04:45,320 --> 00:04:47,754 ...أنا وهاوي سنصبح 99 00:04:47,756 --> 00:04:49,389 ليونارد يقول بأنك حامل 100 00:04:49,391 --> 00:04:50,657 ماذا؟ 101 00:04:50,659 --> 00:04:51,558 لا تقولي شيئاً 102 00:04:51,560 --> 00:04:53,459 تظاهري بالتفاجؤ عندما تخبرك 103 00:04:53,461 --> 00:04:55,361 حسناً, كيف تريدين عمل ذلك؟ 104 00:04:56,798 --> 00:04:58,364 أنا حامل 105 00:04:58,366 --> 00:04:59,766 يا إلهي لا أصدق ذلك 106 00:04:59,768 --> 00:05:01,034 هذا مشوق 107 00:05:01,036 --> 00:05:03,703 نعم, هذا مشوق حقاً 108 00:05:03,705 --> 00:05:06,773 أأنت لست سعيدة بهذا؟ 109 00:05:06,775 --> 00:05:10,009 ...طبعاً أنا 110 00:05:10,011 --> 00:05:11,544 أنا متأكدة من أنها الهرمونات 111 00:05:12,781 --> 00:05:16,115 لكن هذا غريب هاوي من كان يتحدث عن الحصول على أطفال من سنوات 112 00:05:16,117 --> 00:05:18,551 وكنت متحمسة لإخبارة لأن ذلك سيُشعره بالسعادة 113 00:05:18,553 --> 00:05:20,320 لكن بعدها بداء بالقلق 114 00:05:20,322 --> 00:05:22,188 والان تبدو أنها فكرة سيئة 115 00:05:22,190 --> 00:05:25,191 وسأصبح سمينة 116 00:05:25,193 --> 00:05:26,926 لا, هيا لن تصبحي سمينة 117 00:05:26,928 --> 00:05:28,595 ستصبحين جميلة ومتوهجة 118 00:05:28,597 --> 00:05:30,997 وستحصلي على الطفل الصغير الاكثر لطفاً 119 00:05:30,999 --> 00:05:35,066 يسهل عليك قول ذلك ايتها العاهرة النحيلة 120 00:05:35,103 --> 00:05:37,070 آسفة, الهرمونات 121 00:05:37,072 --> 00:05:39,138 لا بأس كل ما "سمعته "نحيلة 122 00:05:40,041 --> 00:05:44,173 ما كنت لأحمّل الكثير على رد فعل هاورد بأن لا يكون الذي توقعتي 123 00:05:44,197 --> 00:05:46,813 انا واثقة بأنها فقط الصدمة الأولى 124 00:05:46,815 --> 00:05:48,982 على الأرجح أنتِ مُحقة 125 00:05:48,984 --> 00:05:51,651 بعدما تحدثنا عن الأمر أخذ يهداء 126 00:05:51,653 --> 00:05:53,386 لا يجدر بي تربية طفل 127 00:05:53,388 --> 00:05:56,588 لا أتناول حتى خضرواتي بنفسي 128 00:05:56,791 --> 00:05:59,025 أظنك تبالغ 129 00:05:59,027 --> 00:06:00,927 ومن ثم هناك هذا الأنف 130 00:06:00,929 --> 00:06:03,997 أعني ماذا لو كان يبدو مثلي 131 00:06:05,266 --> 00:06:06,466 أو أسوء 132 00:06:06,468 --> 00:06:08,968 ماذا لو كانت تبدو مثلي 133 00:06:08,970 --> 00:06:12,472 بدون ذكر التأثير على دائرتنا الإجتماعية 134 00:06:12,474 --> 00:06:13,740 كل شيئ سيتغير 135 00:06:13,742 --> 00:06:15,575 هاورد لن يكون متاحاً له القدوم كثيراً 136 00:06:15,577 --> 00:06:17,777 بإمكانه إحضار الطفل عندها سيكون علينا الحصول - 137 00:06:17,779 --> 00:06:19,546 معدات وقاية الاطفال في الشقة 138 00:06:19,548 --> 00:06:22,515 أختي لديها واحدة من اقفال المرحاض في حمامها 139 00:06:22,517 --> 00:06:27,315 لدي شهادتي دكتوراة ولازال عليّ فعلها في الحوض 140 00:06:27,322 --> 00:06:32,425 يا إلهي, ألديك فكرة كم هو مكلف ان يكون لديك طفل؟ 141 00:06:32,427 --> 00:06:34,861 قرات في مجلة لوس انجلس تربية طفل حتى الكُلية 142 00:06:34,863 --> 00:06:36,829 يكلف أكثر من ميلون دولار 143 00:06:36,831 --> 00:06:38,898 مليون دولار؟ 144 00:06:38,900 --> 00:06:42,602 فقط اركلني بين ساقيّ 145 00:06:43,872 --> 00:06:47,140 حسم الأمر عليّ البداء بكسب المزيد من المال من الان 146 00:06:47,142 --> 00:06:51,210 بإمكانك الطلب من برناديت رفع معونتك 147 00:06:51,212 --> 00:06:52,979 هذه ليست مزحة 148 00:06:52,981 --> 00:06:54,814 لم أكن أمزح 149 00:06:56,918 --> 00:06:58,117 سيكون على ما يرام 150 00:06:58,119 --> 00:06:59,585 الناس يحضون بأطفال كل يوم 151 00:06:59,587 --> 00:07:00,953 ستجد حل لهذا, هيا 152 00:07:00,955 --> 00:07:02,989 هذا خبر عظيم وأنت تعلم 153 00:07:02,991 --> 00:07:04,891 أنت محق 154 00:07:04,893 --> 00:07:08,528 انا فقط مربك الان 155 00:07:08,530 --> 00:07:10,797 مهلاً, أتعلم ما علينا فعله 156 00:07:10,799 --> 00:07:15,666 إجراء عمليات قطع القناة المنوية حتى لايحدث لنا؟ 157 00:07:16,171 --> 00:07:18,538 الخروج والإحتفال 158 00:07:19,474 --> 00:07:21,641 لكن لم تكن أسوء افكارك 159 00:07:23,812 --> 00:07:26,946 لنذهب للقيام بشيء لنخرج عقلك من هذا 160 00:07:26,948 --> 00:07:29,215 نعم, يجدر بنال الخروج, أين؟ 161 00:07:29,217 --> 00:07:30,516 لا أعلم, حانة؟ 162 00:07:30,518 --> 00:07:32,051 لا أستطيع الشرب 163 00:07:32,053 --> 00:07:34,754 ..نحن نستطيع, لكن حسن 164 00:07:34,756 --> 00:07:37,090 هل انت جائعة ماذا عن محل السوشي الذي تحبينه؟ 165 00:07:37,092 --> 00:07:40,093 الطبيب قال لايمكنني تناول السوشي 166 00:07:40,095 --> 00:07:41,594 حسنا انظري ليس علينا الذهاب لأي مكان 167 00:07:41,596 --> 00:07:44,197 يمكننا وحسب تعلمين البقاء هنا والتسلي في الحوض الساخن 168 00:07:44,199 --> 00:07:46,532 الطبيب قال لايمكنني الدخول للحوض الساخن 169 00:07:48,036 --> 00:07:50,836 ربما عليك الحصول على طبيب جديد 170 00:07:51,873 --> 00:07:55,441 ماذا, أقال لا يمكنك الضحك أيضاً؟ 171 00:07:56,644 --> 00:07:59,912 أود اقتراح نخب لصديقنا هاورد 172 00:07:59,914 --> 00:08:02,782 لقلبه الكبير ولروحه الجميلة 173 00:08:02,784 --> 00:08:07,252 ولسرواله الضيق والذي بطريقة ما لم يجعله عقيماً 174 00:08:10,425 --> 00:08:12,291 حسناً, انظر لهذا 175 00:08:12,293 --> 00:08:14,160 أراهن بأنه أي كان من اخترع المظلة الصغيرة 176 00:08:14,162 --> 00:08:15,995 لم يكن قلق بخصوص المال 177 00:08:15,997 --> 00:08:18,397 بإمكانه انجاب الاطفال بالقدر الذي يريده 178 00:08:18,399 --> 00:08:21,734 ومحافظاً على جزء صغير من رؤوسهم جافة 179 00:08:23,538 --> 00:08:26,439 إن كنت ساحظى بفرصة لتربية هذا الطفل 180 00:08:26,441 --> 00:08:29,609 عليّ الخروج بفكرة كبيرة للحصول على المال 181 00:08:29,611 --> 00:08:31,444 لا يوجد سبب بألا يمكنك ذلك هذا سهل عليك لتقوله - 182 00:08:31,446 --> 00:08:33,079 أنت وشيلدون بالفعل خرجتم بفكرة 183 00:08:33,081 --> 00:08:34,747 نموذج الهيليوم الفائق خاصتكم 184 00:08:34,749 --> 00:08:37,650 ذلك مجرد بحث لسنا بصدد الحصول على أي أموال منه 185 00:08:37,652 --> 00:08:42,121 إنسى الهيليوم الشيء الفائق حقاً هو عصير الفواكة في هذا الكوب 186 00:08:42,123 --> 00:08:47,524 يذكرني بسر أبي "عصير " لا تخبر ماما 187 00:08:48,830 --> 00:08:58,499 هذا قوي جداً عليك التمهل سأخذ فقط شفطة أخيرة - 188 00:09:10,916 --> 00:09:13,917 حسناً, ماذا عن هذا كأكتشاف 189 00:09:13,919 --> 00:09:17,187 مضلات كوكتيل أكبر قليلاً 190 00:09:18,490 --> 00:09:20,056 كيف أن هذا أكتشاف جديد؟ 191 00:09:20,058 --> 00:09:24,661 كل منتجات "آبل" مجرد تغيير للأحجام ونحن نستمر في شراءها 192 00:09:24,663 --> 00:09:28,465 ذلك صحيح أحب أيبادي العملاق و ايبادي الصغير 193 00:09:28,467 --> 00:09:31,935 بقدر الايباد المتوسط الحجم 194 00:09:31,937 --> 00:09:34,170 هذا المكان مذهل 195 00:09:34,172 --> 00:09:36,773 لم لم نأتي لهنا مسبقاً 196 00:09:36,775 --> 00:09:41,111 لنفس سبب أنا لا نقوم بالكثير من الاشياء الممتعة.. أنت 197 00:09:41,113 --> 00:09:43,213 هذا كلام متذاكي بالنسبة لشخص 198 00:09:43,215 --> 00:09:47,682 لا يتسطيع الحافظ على وجهه ثابتاً 199 00:09:48,286 --> 00:09:50,520 أين الحمام؟ 200 00:09:50,522 --> 00:09:51,688 بالركن 201 00:09:51,690 --> 00:09:53,890 اعذروني 202 00:09:55,327 --> 00:09:58,128 مرحباً كيف الحال؟ 203 00:10:00,165 --> 00:10:02,065 آمل أن للحمام علامة واضحة 204 00:10:02,067 --> 00:10:03,199 لا يهم 205 00:10:03,201 --> 00:10:06,402 فقد توجه للمطبخ على اي حال 206 00:10:06,404 --> 00:10:07,537 ربما هذه فكرة 207 00:10:07,539 --> 00:10:10,106 نظام توجية للأشخاص الثملين 208 00:10:10,108 --> 00:10:12,408 لديهم ذلك اسمه جهاز اوبر 209 00:10:12,410 --> 00:10:13,777 مهلاً 210 00:10:13,779 --> 00:10:15,512 في تجارب الهيليوم في مبردك الفائق 211 00:10:15,514 --> 00:10:17,981 هل أنشأت دومات كمية؟ 212 00:10:17,983 --> 00:10:18,982 نعم, لماذا؟ 213 00:10:18,984 --> 00:10:20,283 حسناً, اذا صنعتَ نظام توجيه 214 00:10:20,285 --> 00:10:22,719 ألن يكون بإمكانك استخدام الدومات كأداة تحديد اتجاه؟ 215 00:10:22,721 --> 00:10:25,188 لم افكر بهذا مطلقاً 216 00:10:25,190 --> 00:10:28,591 وبما أنها حالة كمومية ستحفظ وتستمر للمالانهاية 217 00:10:28,593 --> 00:10:31,227 كشوفات رائدة, مشروبات استوائية 218 00:10:31,229 --> 00:10:35,265 قلي أن هذه ليست كأفضل حلقة "من " الجنس والمدينة 219 00:10:37,302 --> 00:10:40,036 ربما بالواقع انت للتو اتيت بفكرة ما 220 00:10:40,038 --> 00:10:41,738 أتعتقد حقاً اعتقد - 221 00:10:41,740 --> 00:10:44,741 يا رفاق الحمام هنا مذهل 222 00:10:44,743 --> 00:10:47,377 هناك أُناس يطبخون فيه 223 00:10:50,115 --> 00:10:52,982 فكري بكل الاشياء الممتعة التي بمقدورك فعلها عندما تنجبين طفل 224 00:10:52,984 --> 00:10:56,219 أجل, عليكِ شراء ألعاب وملابس صغيرة 225 00:10:56,221 --> 00:10:59,222 "أنا تقريبا أقوم بذلك بالفعل لـ"هاوي 226 00:10:59,224 --> 00:11:05,228 وعندما تجوعين سيكون امامك شاحنة صغيرة ورقائق منتاثر على الارض 227 00:11:05,230 --> 00:11:08,097 وجدت متنقل كأس جديد لشيلدون 228 00:11:08,099 --> 00:11:10,233 وهو يتسمع لثلاثة فقط في واقت واحد 229 00:11:11,336 --> 00:11:14,037 إذن متى قررتما الحصول على الحمل؟ 230 00:11:14,039 --> 00:11:16,806 حسناً, نحن لم نقرر فعلاً 231 00:11:16,808 --> 00:11:18,074 كنا نتكلم عن ذلك 232 00:11:18,076 --> 00:11:20,310 وفي ليلة تهورنا 233 00:11:20,312 --> 00:11:22,312 اخبرينا نعم أخبرينا - 234 00:11:22,314 --> 00:11:23,546 أنا محرجة هيا - 235 00:11:23,548 --> 00:11:25,315 كلنا ناضجات وكلنا فعلناها 236 00:11:25,317 --> 00:11:28,351 انا ايضاً أنا ناضجة وقمت بها ايضاً 237 00:11:30,755 --> 00:11:32,755 حسناً 238 00:11:32,757 --> 00:11:37,861 كنا خارجاً ذات ليلة والأمور تولت بعفوية 239 00:11:37,863 --> 00:11:39,796 يبدو مثيراً 240 00:11:39,798 --> 00:11:41,731 وشيلدون كان يتحدث عن فارق التوقيت 241 00:11:41,733 --> 00:11:44,587 وجداول السكك الحديدة ...انا خرجت 242 00:11:44,588 --> 00:11:46,971 مهلاً, اتذكر ذلك, انتظري 243 00:11:46,972 --> 00:11:50,607 !فعلتموها في شقتنا 244 00:11:50,609 --> 00:11:53,810 تقريبا على سرير شيلدون 245 00:11:53,812 --> 00:11:56,412 !ماذا ! لا 246 00:11:57,249 --> 00:11:59,215 كنت متوجهة للحمام 247 00:11:59,217 --> 00:12:01,551 ومررت بهاوي بالطريق 248 00:12:01,553 --> 00:12:05,421 بالعادة يقول لا تدخلي هناك 249 00:12:05,423 --> 00:12:10,360 لكن بهذه المرة قال: مرحباً لندخل هنا 250 00:12:10,362 --> 00:12:11,895 كيف لكما فعل ذلك آسفة - 251 00:12:11,897 --> 00:12:15,798 لكن تعلمين مثل عندما تكونين مع رجلك وشيء يقود لآخر 252 00:12:15,800 --> 00:12:18,368 أعرف كيف يبدو ذلك حقاً أعرف 253 00:12:21,006 --> 00:12:24,572 لا أري أحد يستخدم دوامات الهليوم السائل هكذا 254 00:12:24,676 --> 00:12:26,542 لا أجد أحد ايضاً 255 00:12:26,544 --> 00:12:27,777 هذه بشرى جيدة 256 00:12:27,779 --> 00:12:29,712 مهلا وجدت شيئاً 257 00:12:29,714 --> 00:12:31,080 تباً, ماهو 258 00:12:31,082 --> 00:12:38,920 هذا الفيديو طفل الباندا يعطس والأم تفزع 259 00:12:40,358 --> 00:12:42,158 أيمكنك التركيز على ما نتحدث عنه؟ 260 00:12:42,160 --> 00:12:43,593 حسناً 261 00:12:43,595 --> 00:12:46,129 انظر الان ربما هذا كلام من شراب الرم 262 00:12:46,131 --> 00:12:51,534 لكن طالما أن الغاء ثبات معدل الدومات بنطاق 1.1 و 1.3 263 00:12:51,536 --> 00:12:54,904 مسألة قوة ماغنوس يجب أن تكون مهملة 264 00:12:56,374 --> 00:13:00,143 حتى وهو سكران لازال أذكى منا جميعاً 265 00:13:00,145 --> 00:13:02,078 وأقوى 266 00:13:02,080 --> 00:13:05,548 من يريد رؤيتي أضرب النادلة؟ 267 00:13:06,384 --> 00:13:08,184 سأستمتع بذلك 268 00:13:08,186 --> 00:13:10,653 لا, إنها صغيرة لطيفة 269 00:13:12,524 --> 00:13:15,191 إن كان هذا صالحاً بمقدورنا الحصول على براءة اختراع 270 00:13:15,193 --> 00:13:18,261 ونرخصها للشركات المعنية بعمل أنظمة التوجية 271 00:13:18,263 --> 00:13:22,730 أنظر لذاك, تعلم أنك ستكون أباً وفي أقل من يوم تجهز لذلك 272 00:13:23,401 --> 00:13:24,634 أخبرتك, ستتولى الامر 273 00:13:24,636 --> 00:13:25,902 ربما تكون محق 274 00:13:25,904 --> 00:13:27,370 بالطبع هو محق 275 00:13:27,372 --> 00:13:31,140 انا وأنت كلانا نعرف كيف هو صعب أن تكبر بدون والد 276 00:13:31,142 --> 00:13:34,777 لذا أنا واثق بأنك ستكون أفضل أب 277 00:13:35,613 --> 00:13:37,680 شكراً, شيلدون 278 00:13:37,682 --> 00:13:38,982 على الرحب 279 00:13:38,984 --> 00:13:44,583 ولو حصل على تؤم بمقدوره عمل كل انواع تلك التجرب عليهم 280 00:13:46,858 --> 00:13:49,392 بإمكانكن الدخول لو أردتن 281 00:13:49,394 --> 00:13:50,693 لا, نحن فريق 282 00:13:50,695 --> 00:13:52,662 إن لم تستطعي الدخول فنحن لن ندخل 283 00:13:53,498 --> 00:13:55,798 إذن لماذا نحن نشرب؟ 284 00:13:55,800 --> 00:14:00,470 حسناً,ليس كما وأن لديها الطفل المسيح هناك,حسناً 285 00:14:01,906 --> 00:14:03,439 هذا ليونارد 286 00:14:03,441 --> 00:14:05,742 يقول بأن شيلدون ثمل وانهم ذاهبون للكاريوكي 287 00:14:05,744 --> 00:14:08,811 إن كنا نريد الإنضمام إليهم هذا يبدو ممتعاً - 288 00:14:10,715 --> 00:14:12,648 شيلدون السكران يراسلني 289 00:14:12,650 --> 00:14:13,683 ماذا يقول؟ 290 00:14:13,685 --> 00:14:16,419 أترغبين بغناء في الكريوكي معنا 291 00:14:16,421 --> 00:14:17,854 كيف أن هذا رسالة سكرانة؟ 292 00:14:17,856 --> 00:14:19,756 استخدم علامة الفترة بدلاً من علامة الاستفهام 293 00:14:19,758 --> 00:14:22,225 إنه ضائع جداً 294 00:14:24,529 --> 00:14:26,696 فيلمك بعرض لذا ستذهب 295 00:14:26,698 --> 00:14:28,564 من قد يبالي بالخمس التي افسدتها 296 00:14:28,566 --> 00:14:30,633 المسرح يُعتم فقط لبداء العرض 297 00:14:30,635 --> 00:14:32,035 انتبهت لمرأة جميلة تجلس 298 00:14:32,037 --> 00:14:33,636 في صفك وترتدي الاصفر 299 00:14:33,638 --> 00:14:34,871 تقول مرحباً 300 00:14:34,873 --> 00:14:36,906 اجلس بجانبي انت رفيق جيد 301 00:14:36,908 --> 00:14:38,641 وانت تجري لهناك بدون اضاعة ثانية 302 00:14:38,643 --> 00:14:40,176 وما يأتي لاحقاً 303 00:14:40,178 --> 00:14:41,511 لنرقص 304 00:14:41,513 --> 00:14:43,546 أنت تريدها 305 00:14:43,548 --> 00:14:46,349 وحصلت عليها 306 00:14:48,319 --> 00:14:49,352 ?فقط لنرقص ? 307 00:14:49,354 --> 00:14:51,154 انت أدرتها وحصلت عليها 308 00:15:04,471 --> 00:15:05,938 مرحباً شباب مبروك 309 00:15:06,471 --> 00:15:09,138 مرحباً كيف حالك؟ 310 00:15:09,140 --> 00:15:10,740 رائع 311 00:15:10,742 --> 00:15:14,110 "كنت موسيقيا اشجعهم في اغنية "بست أموف 312 00:15:14,112 --> 00:15:17,780 لو كنت أعلم ماذا يعني ذلك لفعلتها 313 00:15:17,782 --> 00:15:19,449 أنا مسرورة حقاً أنك هنا 314 00:15:19,451 --> 00:15:21,551 أنستطيع التحدث؟ طبعاً - 315 00:15:22,754 --> 00:15:24,787 إذن ستصعد هناك لاحقاً؟ 316 00:15:24,789 --> 00:15:26,622 ميكروفون, غرفة 317 00:15:26,624 --> 00:15:28,925 ممتلئة بالتصاوير الغير دقيقة من الديانة البولينيزية 318 00:15:28,927 --> 00:15:33,262 وجمهور محتجز ليسمع عن ذلك أراهن بأني سأفعلها 319 00:15:34,699 --> 00:15:37,400 لآسف لأني فزغت هذا الصباح 320 00:15:37,402 --> 00:15:38,835 أريدك بأن تعلمي 321 00:15:38,837 --> 00:15:41,003 أني انتهيت من الفزع 322 00:15:41,005 --> 00:15:43,806 لا بأس بان تكون متوتراً انا أيضاً 323 00:15:43,808 --> 00:15:48,678 الحمد لله, لن تنتظري تسعة أشهر لتري شخصاً وسخ سرواله 324 00:15:48,680 --> 00:15:52,682 لكن ايضا انا متحمس جداً 325 00:15:53,485 --> 00:15:56,185 أعني ذلك أنا أيضاً - 326 00:15:56,187 --> 00:15:57,787 أحبكِ 327 00:15:58,823 --> 00:16:02,758 ولا أقول ذلك فقط لأن ثدايك سيكبران 328 00:17:03,421 --> 00:17:04,720 ..أقدر هذ لكن هل حقا 329 00:17:32,750 --> 00:17:34,317 أود إهداء 330 00:17:34,319 --> 00:17:38,020 أخر اغنيتي الليلة لزوجتي 331 00:17:38,022 --> 00:17:39,956 أفضل صديقة 332 00:17:39,958 --> 00:17:42,391 والان أم طفلي 333 00:17:43,394 --> 00:17:44,994 أحبك, برني 334 00:18:05,316 --> 00:18:06,816 !أتمزح 335 00:18:06,818 --> 00:18:10,987 أي نوع من المجانين يتجماعون في غرفة نوم شخص آخر؟ 336 00:18:13,791 --> 00:18:16,392 شكراً لكم مدينة باسادينا , تصبحون على خير 337 00:18:25,908 --> 00:18:27,775 كانت هذه ليلة ممتعة 338 00:18:27,777 --> 00:18:29,477 ربما لأنك استطعت مشاهدت رجلك هناك 339 00:18:29,479 --> 00:18:32,580 ويشعل المايكرفون 340 00:18:32,582 --> 00:18:34,215 نعم كنت متفاجئة قليلاً 341 00:18:34,217 --> 00:18:36,183 متى قررت أداء البيت-بوكس 342 00:18:36,185 --> 00:18:39,053 بالواقع تلك كانت نوبة ربو 343 00:18:39,055 --> 00:18:41,522 فقط تماشيت معها 344 00:18:42,525 --> 00:18:44,492 أنا سعيدة جداً لهاورد وبرناديت 345 00:18:44,494 --> 00:18:46,026 أنا ايضاً 346 00:18:46,896 --> 00:18:49,263 إذن , أسبق وأن فكرت بها؟ 347 00:18:49,265 --> 00:18:50,631 أطفال 348 00:18:50,633 --> 00:18:53,434 لست مستعجلة لكن يوما ما, نعم, طبعاً 349 00:18:53,436 --> 00:18:54,969 ماذا عنك؟ 350 00:18:55,838 --> 00:18:59,139 اعتقد بأنا سنكون والدين مذهلين 351 00:18:59,141 --> 00:19:03,208 هلّكما أن تهدئا 352 00:19:05,781 --> 00:19:08,849 على الجانب الاخر ربما نفتقر لبعض النضج 353 00:19:10,627 --> 00:19:17,127 ==ترجمة== Yazan Ali