1
00:00:03,022 --> 00:00:05,436
خب شلدون یه چیزی هست که
من منتظر بودم بهت بگم
2
00:00:05,437 --> 00:00:07,337
اما میدونم یه جورایی موضوع حساسیه
3
00:00:07,339 --> 00:00:09,540
بهترین روش برای محدود کردن موضوعات حساس
4
00:00:11,110 --> 00:00:12,543
چیه؟
5
00:00:12,545 --> 00:00:13,877
خب، روز تولدت داره میاد
6
00:00:13,879 --> 00:00:15,078
و تو هیچوقت نزاشتی
که ما جشن بگیریم
7
00:00:15,080 --> 00:00:17,014
و امیدوار بودم شاید امسال بتونیم
8
00:00:17,016 --> 00:00:20,317
خب، فک کنم این موضوعیه که
میتونیم راجبش حرف بزنیم
9
00:00:24,990 --> 00:00:27,157
خوبه، عالیه، منظورم اینه که
10
00:00:27,159 --> 00:00:29,760
حتما نباید یه مهمونی بزرگ باشه
11
00:00:29,762 --> 00:00:31,962
...من فقط
12
00:00:34,166 --> 00:00:35,899
اون کجا رفت؟
13
00:00:35,901 --> 00:00:37,067
یه لحظه صبر کن
14
00:00:37,069 --> 00:00:39,469
تو به تولدش اشاره کردی و اونم ناپدید شد؟
15
00:00:39,471 --> 00:00:42,773
خب، تمام این مدت این
اطلاعات کجا بوده
16
00:00:43,843 --> 00:00:47,477
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
17
00:00:47,479 --> 00:00:50,814
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
18
00:00:50,816 --> 00:00:52,449
♪ The Earth began to cool ♪
19
00:00:52,451 --> 00:00:54,985
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
20
00:00:54,987 --> 00:00:57,654
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
21
00:00:57,656 --> 00:01:00,324
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
22
00:01:00,326 --> 00:01:02,226
♪ That all started
with a big bang ♪
23
00:01:02,228 --> 00:01:03,827
♪ Bang! ♪
24
00:01:03,829 --> 00:01:07,829
♪ The Big Bang Theory 9x17 ♪
The Celebration Experimentation
Original Air Date on February 25, 2016
25
00:01:07,830 --> 00:01:11,630
M.J ترجمه و زیرنویس توسط
Glassyeye
Mortazajaz@gmail.com
26
00:01:11,654 --> 00:01:14,754
ارائه شده از سایت دانلود فیلم و سريال
DvBFiLM12.in
DvBFilm.us
27
00:01:15,039 --> 00:01:16,672
خب اون کجاست؟
28
00:01:16,674 --> 00:01:17,806
شلدون؟
29
00:01:17,808 --> 00:01:18,841
من اتاقشو میگردم
30
00:01:18,843 --> 00:01:20,175
!سورپرایز
31
00:01:20,177 --> 00:01:21,310
اوه، خدای من
32
00:01:21,312 --> 00:01:23,279
فقط یه مثال بگو
33
00:01:23,281 --> 00:01:25,881
که جشن تولد چطور
میتونه وحشتناک باشه؟
34
00:01:25,883 --> 00:01:28,150
حالا، میشه لطفا
35
00:01:28,152 --> 00:01:29,518
این موضوعو بزارید کنار و
یه موضوع جدید انتخاب کنید؟
36
00:01:29,520 --> 00:01:32,054
آره، پیشنهاد میکنم که
سوپ چقدر باید غلیظ بشه تا"
37
00:01:32,056 --> 00:01:33,556
"به خورشت تبدیل بشه؟
38
00:01:33,558 --> 00:01:35,991
میدونی، جوابش ممکنه غافلگیرت کنه
39
00:01:35,993 --> 00:01:38,861
ببخشید که بحثشو وسط کشیدم
40
00:01:38,863 --> 00:01:40,095
آره، مسئله چیه؟
41
00:01:40,097 --> 00:01:41,130
راجب پیر شدنه؟
42
00:01:41,132 --> 00:01:43,566
خواهش میکنم، به این پوست چینی نگاه کن
43
00:01:43,568 --> 00:01:46,368
من مث ابریشم انسانیم
44
00:01:47,672 --> 00:01:51,574
اما فقط یک روز از سال راجب توـه
45
00:01:51,576 --> 00:01:53,542
یه روز
46
00:01:56,881 --> 00:01:58,147
صحیح
47
00:02:00,084 --> 00:02:02,051
میتونی لطفا دلیلشو بگی؟
48
00:02:02,053 --> 00:02:05,120
باشه
49
00:02:05,122 --> 00:02:07,289
همونطور که میدونی من یه خواهر دوقلو دارم
50
00:02:07,291 --> 00:02:09,792
کسی که من تولدمو باهاش شریک میشم
51
00:02:09,794 --> 00:02:11,827
هرساله ما یه مهمونی میگرفتیم
52
00:02:11,829 --> 00:02:13,395
تمام کسانی که من دعوت میکردم نمیومدند
53
00:02:13,397 --> 00:02:14,830
چون ازم خوششون نمیومد
54
00:02:15,967 --> 00:02:17,566
متاسفم
55
00:02:17,568 --> 00:02:18,801
اوه، این قسمتش زیاد بد نبود
56
00:02:18,803 --> 00:02:20,002
منم ازشون خوشم نمیومد
57
00:02:20,004 --> 00:02:21,670
ولی من به ناچار کل روزو
58
00:02:21,672 --> 00:02:25,240
مینشستم تا دوستای
خواهرم منو اذیت کنند
59
00:02:25,242 --> 00:02:27,142
اوه، بیچاره
60
00:02:27,144 --> 00:02:29,478
وقتی شش سالم بود، بهم گفتند
بتمن میخواد بیاد به مهمونی
61
00:02:29,480 --> 00:02:31,347
من 4ساعت دم در منتظر موندم
62
00:02:31,349 --> 00:02:33,382
نزدیک ترین چیزی که به بتمن دیدم
63
00:02:33,384 --> 00:02:35,618
مال وقتی بود که یه رابین خورد به پنجره
64
00:02:37,388 --> 00:02:40,055
الان فهمیدی که این اتفاقا دیگه نمیافته؟
65
00:02:40,057 --> 00:02:41,957
اره، اما به تو چه
66
00:02:41,959 --> 00:02:44,093
که من تولدم و جشن بگیرم یا نه؟
67
00:02:44,095 --> 00:02:47,296
خب، تو آخرین تولد منو
خیلی خاطره انگیز کردی
68
00:02:47,298 --> 00:02:49,264
میخوام لطفتو جبران کنم
69
00:02:49,266 --> 00:02:50,432
اره اگه الان یه
70
00:02:50,434 --> 00:02:51,900
مهمونی میداشتی، تو
کلی دوست داری که
71
00:02:51,902 --> 00:02:53,102
خیلی دوست دارند بیان
72
00:02:53,104 --> 00:02:54,703
و ما اینجا زندگی میکنیم و چاره ای نداریم
73
00:02:54,705 --> 00:02:56,739
آره
74
00:02:57,975 --> 00:02:59,241
خیلی خب
75
00:02:59,243 --> 00:03:01,210
میتونید زندگی منو با یه مهمونی
76
00:03:01,212 --> 00:03:04,279
کیک، کادو و بارانی از
عشق و دوستی جشن بگیرید
77
00:03:04,281 --> 00:03:06,482
اما بعدش به من یه خیلی بده کار میشی
78
00:03:08,986 --> 00:03:11,086
تو میدونی برای تولد شلدون
79
00:03:11,088 --> 00:03:12,488
چی باید بخری؟
80
00:03:12,490 --> 00:03:14,657
این اواخر خیلی مجذوب دایناسورها شده بود
81
00:03:14,659 --> 00:03:16,025
شاید بتونیم براش یه فوسیل گیر بیاریم
82
00:03:16,027 --> 00:03:18,027
خب، فقط چیز ژوراسیکی نگیر
83
00:03:18,029 --> 00:03:21,497
اونوقت حس میکنه تمام
اونوقت رو صرف هالیوود کرده
84
00:03:23,134 --> 00:03:25,434
هی میدونی
85
00:03:25,436 --> 00:03:28,103
اون یه داستان ناراحت کننده گفت
...از اینکه چطور خواهرش
86
00:03:28,105 --> 00:03:31,407
فریبش دادو بهش گفت که...
بتمن قراره بیاد به مهمونی
87
00:03:31,409 --> 00:03:32,741
چه باحال
88
00:03:32,743 --> 00:03:34,510
بیا همین کارو بکنیم
89
00:03:35,880 --> 00:03:38,013
شاید بتونیم کاری بکنیم که
بتمن واقعا خودشو نشون بده
90
00:03:38,015 --> 00:03:40,616
ینی یه یارویی تو لباس ضایع؟
91
00:03:40,618 --> 00:03:42,885
یا بتمن واقعی
هی استوارت؟
92
00:03:42,887 --> 00:03:45,454
قبلا یه بار سعی نکردی تا آدام وست رو
بیاری اینجا تا برات خوانندگی بکنه؟
93
00:03:45,456 --> 00:03:47,956
آره، ولی یه مشکل برنامه ریزی وجود داشت
94
00:03:47,958 --> 00:03:50,893
اون، میخواست بدونه کی پولشو میدم
95
00:03:50,895 --> 00:03:52,828
و منم بهش نمیگفتم
96
00:03:54,298 --> 00:03:56,231
میتونم اطلاعات تماسشو بگیرم
97
00:03:56,233 --> 00:03:58,634
البته، ولی بدون که
98
00:03:58,636 --> 00:03:59,968
اون یه جورایی بی اعصابه
99
00:03:59,970 --> 00:04:01,837
جدی؟
آره
100
00:04:01,839 --> 00:04:02,938
اوتوبوس سوار نمیشه
101
00:04:02,940 --> 00:04:04,239
ناهار خودشو بسته بندی نمیکنه
102
00:04:04,241 --> 00:04:07,710
نمیزاره شبو روی کاناپه ش بخوابی
103
00:04:09,847 --> 00:04:12,915
خیلی خب، نظرت چیه چندتا
بادکنک برای مهمونی بگیریم؟
104
00:04:12,917 --> 00:04:14,550
بادکنکای مایلار آره
(پلی استر)
105
00:04:14,552 --> 00:04:16,151
بادکنکای لاتکس نه
106
00:04:16,153 --> 00:04:18,287
بادکنکای آب دار
از پشت بوم میپرم پایین
107
00:04:18,289 --> 00:04:20,489
صاف روی سقف ماشینت
108
00:04:21,492 --> 00:04:23,592
خیلی خب، موزیک چطور؟
109
00:04:23,594 --> 00:04:24,993
من از گروه های رژه خوشم میاد
110
00:04:24,995 --> 00:04:27,730
و آواز گلوی تبتی
111
00:04:27,732 --> 00:04:29,164
پس موزیک نه
112
00:04:30,434 --> 00:04:31,767
چجور کیکی رو دوست داری؟
113
00:04:31,769 --> 00:04:34,703
خب، کیک مورد علاقه م شکلاتی
با پوشش توت فرنگی روی نوکش
114
00:04:34,705 --> 00:04:36,572
سه لایه و اگه
115
00:04:36,574 --> 00:04:38,340
میخواین روش بنویسید
مطمئن شید همه ش حروف بزرگ نباشه
116
00:04:38,342 --> 00:04:41,844
نمیخوام دسر سرم داد بزنه
117
00:04:43,848 --> 00:04:46,915
هی، خب آدام وست پشت تلفن چجوری بود؟
118
00:04:46,917 --> 00:04:48,217
آدم خوبی بود
119
00:04:48,219 --> 00:04:49,918
ولی کمی عجیب بود که بشنویم بتمن بگه
120
00:04:49,920 --> 00:04:53,856
زنگ در خونه رو نزنید تا سگم دیوونه نشه
121
00:04:53,858 --> 00:04:56,859
میدونی آدام وست بتمن مورد علاقه منه
122
00:04:56,861 --> 00:04:58,160
خب
123
00:04:58,162 --> 00:05:00,496
بعد از مایکل کیتون و کریستین بیل
124
00:05:00,498 --> 00:05:02,731
و بتمن فیلم لگو
125
00:05:04,001 --> 00:05:05,300
اینو بهش نگو
126
00:05:05,302 --> 00:05:07,669
چیه؟
اون جرج کلونی شکست داد
127
00:05:07,671 --> 00:05:08,670
و این خودش چیزیه
128
00:05:08,672 --> 00:05:11,039
مث، من میمیرم برا یکم کلونی
129
00:05:11,041 --> 00:05:13,442
اینم به کسی نگو
130
00:05:15,679 --> 00:05:18,046
خیلی ممنوم که بهمون کمک میکنی استوارت
131
00:05:18,048 --> 00:05:19,748
اوه من فقط
132
00:05:19,750 --> 00:05:21,416
خوشحالم که دعوت شدم
133
00:05:21,418 --> 00:05:24,453
حقیقتشو بخوای، همیشه احساس
نمیکنم که عضو یه گروهم
134
00:05:24,455 --> 00:05:25,621
خیلی خب عزیزم، ما وقت نداریم
135
00:05:25,623 --> 00:05:28,123
میتونی تو یه وقت دیگه
تنفر از خودت رو ابراز کنی؟
136
00:05:29,426 --> 00:05:31,960
سلام، امیدوارم زود نیومده باشم
137
00:05:31,962 --> 00:05:32,895
نه نه نه بیا تو
138
00:05:32,897 --> 00:05:35,464
و مادر درخشنده ما چطوره؟
139
00:05:35,466 --> 00:05:36,932
عالیه
140
00:05:36,934 --> 00:05:38,967
تو، بارداری؟
141
00:05:38,969 --> 00:05:39,935
آره
142
00:05:39,937 --> 00:05:41,937
انگار موضوعیه که
143
00:05:41,939 --> 00:05:44,907
عضو یک گروه باید بدونه
144
00:05:44,909 --> 00:05:46,175
آره، اول جشن تولد
145
00:05:46,177 --> 00:05:48,243
بعدش جشن تاسف
146
00:05:50,815 --> 00:05:52,047
دیوونه ای؟
147
00:05:52,049 --> 00:05:53,749
چطور مایکل کیتون
148
00:05:53,751 --> 00:05:56,084
بهتر از کریستین بیله؟
149
00:05:56,086 --> 00:05:58,253
اوه بیخیال
150
00:06:00,224 --> 00:06:03,725
حتی سگمم میدونه بیل رو خیلی گنده ش میکنند
151
00:06:03,727 --> 00:06:05,794
متشکرم
152
00:06:05,796 --> 00:06:07,696
برا همین میگم کیتون نمره 20ـه
153
00:06:07,698 --> 00:06:09,364
اون کمی طنز هم وارد نقشش کرد
154
00:06:09,366 --> 00:06:11,466
خب اگه میخوای طنازی رو حساب بگیری
155
00:06:11,468 --> 00:06:14,636
پس من باید برم بالای لیست
156
00:06:14,638 --> 00:06:17,472
حتما من باید باشم
157
00:06:17,474 --> 00:06:18,607
کیتون، کیلمر
158
00:06:18,609 --> 00:06:20,242
لگو، بیل
159
00:06:20,244 --> 00:06:22,444
و اون بچه خوشگل کلونی
160
00:06:24,014 --> 00:06:26,181
واقعا؟
161
00:06:26,183 --> 00:06:27,749
تو بالاتر از بیلی؟
162
00:06:27,751 --> 00:06:29,718
مردی که جمله
163
00:06:29,720 --> 00:06:32,754
“من بتمن هستم”:
به نام خودش زد
164
00:06:32,756 --> 00:06:34,356
من هیچوقت مجبور نبودم بگم من بتمن هستم
165
00:06:34,358 --> 00:06:35,557
من میپریدم وسط
166
00:06:35,559 --> 00:06:38,026
مردم میفهمیدم من بتمنم
167
00:06:39,296 --> 00:06:41,697
هرجا که میرفتم توی تلوزیون
168
00:06:41,699 --> 00:06:42,898
فروشگاها
169
00:06:42,900 --> 00:06:46,068
ویلای جولی نیومار
(خواننده)
170
00:06:48,739 --> 00:06:51,173
من قانع شدم، تو بالاتر از بیلی
171
00:06:52,309 --> 00:06:54,877
یه دلیل دیگه هم هست که
من باید اول لیست باشم
172
00:06:54,879 --> 00:06:56,311
همه اون آدمای دیگه
173
00:06:56,313 --> 00:06:59,448
توی لباسشون کلی عضله ساختگی داشتند
174
00:06:59,450 --> 00:07:01,717
اما لباس بتمن من
175
00:07:01,719 --> 00:07:05,687
100درصد غربی نامبر وان بود
176
00:07:08,459 --> 00:07:10,893
میشه همگی قبول کنیم
که نگران آفلک هستیم؟
177
00:07:10,895 --> 00:07:13,028
البته
بله التبه
178
00:07:14,365 --> 00:07:16,365
آفلک چی هست؟
179
00:07:19,303 --> 00:07:22,004
دلیلی هست که من باید
آپارتمان خودمو ترک کنم؟
180
00:07:22,006 --> 00:07:23,672
خب، فک کنم اونا فقط میخوان برای اولی بار
181
00:07:23,674 --> 00:07:25,274
دکور شدن اونجارو ببینی
182
00:07:25,276 --> 00:07:28,944
ولی کی قرار بهشون بگه غلط میکنین
183
00:07:28,946 --> 00:07:32,180
خب، مطمئنم میزارن یه سخنرانی بکنی
184
00:07:32,182 --> 00:07:34,917
و اونجاست که میتونی یه
مدل جدید بشون یاد بدی
185
00:07:34,919 --> 00:07:37,819
باید بگم
186
00:07:37,821 --> 00:07:39,755
توی این لباس خیلی خوشگل شدی
187
00:07:39,757 --> 00:07:41,189
متشکرم
188
00:07:41,191 --> 00:07:43,325
شاید بعدا من
189
00:07:43,327 --> 00:07:47,062
بتونم توی لباس تولدت ببیینمت
190
00:07:49,333 --> 00:07:52,000
اما لباس تولدم همینه
191
00:07:53,437 --> 00:07:56,204
نکنه سکته زدی؟
192
00:07:57,641 --> 00:07:58,840
چون اینجور چیزاس که
193
00:07:58,842 --> 00:08:00,275
یه جشن تولدو خراب میکنه
194
00:08:02,713 --> 00:08:05,247
خب، مادر از اینکه اینهمه
راهو اومدی برای جشن تولد شلدون
195
00:08:05,249 --> 00:08:06,348
غافلگیر شدم
196
00:08:06,350 --> 00:08:07,482
اوه، منم خوشحالم
197
00:08:07,484 --> 00:08:09,418
اون به جشن تولد 60سالگیم اومد
198
00:08:09,420 --> 00:08:13,288
برای 60سالگیت مهمونی گرفتی؟
199
00:08:13,290 --> 00:08:15,590
اوه، نمیگم مهمونی بود
200
00:08:15,592 --> 00:08:17,559
فقط چندتا از دوستای نزدیکم
201
00:08:18,963 --> 00:08:20,929
و خواهر و برادات
202
00:08:23,467 --> 00:08:25,701
میدونی، ما هم توی وگاس ازدواج کردیم
203
00:08:25,703 --> 00:08:26,735
و اونو دعوت نکردیم
204
00:08:26,737 --> 00:08:29,638
و من هیچوت بخاطرش ازت تشکر نکردم
205
00:08:34,044 --> 00:08:37,045
پنی میگه همه هستند
حاضری؟
206
00:08:37,047 --> 00:08:39,648
آره
207
00:08:46,991 --> 00:08:49,257
اوه، صبر کن
حالت خوبه؟
208
00:08:49,259 --> 00:08:52,094
نه فقط، کمی سرم گیج رفت
209
00:08:52,096 --> 00:08:53,528
میخوای یه دقیقه صبر کنیم؟
210
00:08:53,530 --> 00:08:55,664
نه
211
00:08:55,666 --> 00:08:58,000
اگه بتونم از کنار
فروشگاه حیوانات خانگی
212
00:08:58,002 --> 00:09:01,436
که پشت پنجره ش طوطی داره رد بشم
فک کنم بتونم از پس این بر بیام
213
00:09:06,377 --> 00:09:08,844
تولدت مبارک
214
00:09:10,647 --> 00:09:11,980
سخنرانی،سخنرانی
215
00:09:12,750 --> 00:09:14,850
زودباش شلدون یه چیزی بگو
216
00:09:14,852 --> 00:09:16,084
اوه
217
00:09:16,086 --> 00:09:18,587
از همگی برای اینکه اومدید متشکرم
218
00:09:18,589 --> 00:09:19,821
اوه، بورلی
219
00:09:19,823 --> 00:09:21,823
ویل ویتون
220
00:09:21,825 --> 00:09:24,326
آدام وست
واسه هر چی
221
00:09:25,696 --> 00:09:28,463
بتمن بالاخره اومد به جشنت
222
00:09:28,465 --> 00:09:31,199
تولدت مبارک شرمن
223
00:09:34,371 --> 00:09:35,804
متشکرم
224
00:09:35,806 --> 00:09:37,672
خیلی با ملاحظه هستید
225
00:09:46,316 --> 00:09:48,150
ببخشید
226
00:09:55,492 --> 00:09:57,359
پولمو که هنوز میدید؟
227
00:10:06,859 --> 00:10:09,326
خیلی خب، بهتره برم تو و باهاش حرف بزنم
228
00:10:09,328 --> 00:10:11,295
خب به نظرم من برم بهتر نیست؟
229
00:10:11,297 --> 00:10:14,098
بدت نیاد ولی من اونو خیلی وقته میشناسم
230
00:10:14,100 --> 00:10:15,966
خب منم میدونی
231
00:10:15,968 --> 00:10:18,702
اونو بدون شلوار دیدمش
232
00:10:19,505 --> 00:10:22,639
دوباره توهین نشه منم همینطور
233
00:10:22,641 --> 00:10:24,908
خب اون منو بدون شوار دیده
234
00:10:24,910 --> 00:10:26,276
...بدت نیاد ولی منو هم
235
00:10:26,378 --> 00:10:28,578
خب، این مسخره س خودم میرم
236
00:10:31,183 --> 00:10:32,082
شلدون؟
237
00:10:32,084 --> 00:10:33,083
میتونم بیام تو؟
238
00:10:34,453 --> 00:10:37,087
از کجا معلوم من دستشویی نمیکنم؟
239
00:10:37,089 --> 00:10:39,857
چون تو برنامه دستشوییتو
هر هفته بهم ایمیل میکنی
240
00:10:39,859 --> 00:10:42,725
حتی وقتی لغو اشتراک
مثلا هزار بار میزنم
241
00:10:49,201 --> 00:10:50,868
خب
242
00:10:50,870 --> 00:10:52,503
چه خبر شده؟
243
00:10:52,505 --> 00:10:53,904
نمیدونم
244
00:10:53,906 --> 00:10:55,639
من اطراف اتاقو نگاه کردم
245
00:10:55,641 --> 00:10:57,741
و اونهمه آدم و کادو دیدم
246
00:10:57,743 --> 00:11:00,110
و... خب حول کردم
247
00:11:01,280 --> 00:11:02,646
میفهمم
248
00:11:04,884 --> 00:11:07,284
هی، میخوای چندنفرو بیارم این تو؟
249
00:11:07,286 --> 00:11:09,186
میدونی
ویل ویتون توی وان
250
00:11:09,188 --> 00:11:11,522
بتمن رو توالت
251
00:11:11,524 --> 00:11:13,724
میشه عجیبترین کامیک-کان دنیا
252
00:11:16,562 --> 00:11:18,829
میدونم خیلی تلاش کردی
تا این مراسمو بگیری
253
00:11:18,831 --> 00:11:20,330
ببخشید که دارم خرابش میکنم
254
00:11:20,332 --> 00:11:21,598
اوه تو خرابش نمیکنی
255
00:11:21,600 --> 00:11:23,634
ببین الاناست که راج
همه رو مجبود میکنه تا
256
00:11:23,636 --> 00:11:24,935
رقص هندی برن
257
00:11:24,937 --> 00:11:26,637
حالا، اون خرابش میکنه
258
00:11:28,407 --> 00:11:30,808
فک نکنم بتونم برگردم بیرون
259
00:11:31,610 --> 00:11:33,377
اشکالی نداره
260
00:11:44,690 --> 00:11:47,191
میدونی، خیلی متنفرم وقتی
فهمیدم دوستای خواهرت
261
00:11:47,193 --> 00:11:49,493
قبلا اذیتت میکردن
262
00:11:49,495 --> 00:11:51,228
ولی چیزی که بیشتر متنفرم
263
00:11:51,230 --> 00:11:54,765
اینه که، اگه من اونجا
بودم، منم اذیتت میکردم
264
00:11:56,936 --> 00:11:59,903
خب بر اساس این صحبت کوتاه
میگم تو هنوزم داری اذیت میکنی
265
00:11:59,905 --> 00:12:02,339
حرفم اینه که
266
00:12:02,341 --> 00:12:04,308
یه زمانی بود که من
هیچوقت با آدمی مث تو
267
00:12:04,310 --> 00:12:06,510
دوست نمیدم
...اما حالا
268
00:12:06,512 --> 00:12:08,245
تو یکی از آدمای مورد علاقه ی منی
269
00:12:08,247 --> 00:12:10,581
پس، اگه لازم داری که
270
00:12:10,583 --> 00:12:13,250
تولدتو توی دستشویی بگذرونی؟
271
00:12:13,252 --> 00:12:16,386
خوشحالم که با تو انجامش بدم
272
00:12:18,057 --> 00:12:20,290
خب، همه فکر میکنند من آدم عجیبیم
273
00:12:27,166 --> 00:12:29,500
عزیزم، تو عجیب هستی
274
00:12:30,803 --> 00:12:32,703
همه میدننن تو چه اوسگلی هستی
275
00:12:32,705 --> 00:12:33,971
ولی هنوزم اینجان
276
00:12:33,973 --> 00:12:36,540
چون همهشون دوستت دارند
277
00:12:37,743 --> 00:12:38,842
سلام
278
00:12:38,844 --> 00:12:40,277
یکی میخواد موهاشو چک کنه
279
00:12:40,279 --> 00:12:43,247
چون ممکنه با مادر لئونارد
یه کارایی کرده باشیم
280
00:12:46,552 --> 00:12:48,485
لئونارد
سلام(او ام جی)
281
00:12:48,487 --> 00:12:49,753
خیلی وقته
282
00:12:49,755 --> 00:12:50,888
لزلی
(وات د فاااااا)
283
00:12:50,890 --> 00:12:53,423
آخرین باری که حرف زدیمو یادم نمیاد
(منم همینطور، فصل چند بود؟)
284
00:12:53,425 --> 00:12:55,158
خیلی چیزا عوض شده
285
00:12:55,895 --> 00:12:58,228
چی مثلا؟
286
00:12:59,698 --> 00:13:01,632
آره، من ازدواج کردم
287
00:13:01,634 --> 00:13:03,066
واو، تبریک میگم
288
00:13:03,068 --> 00:13:04,334
میدونی راستش
289
00:13:04,336 --> 00:13:06,503
میدونی راستش فکر میکردم
تا آخر عمرت با شلدون بِسُکی
290
00:13:06,505 --> 00:13:08,438
...آره خب
291
00:13:09,808 --> 00:13:11,074
غریبی نکن
292
00:13:12,144 --> 00:13:14,111
خیلی خب همگی
293
00:13:14,113 --> 00:13:15,345
شلدون الانه که بیاد بیرون
294
00:13:15,347 --> 00:13:16,680
ولی فکر کنم یکم خجالت میکشه
295
00:13:16,682 --> 00:13:19,316
پس همه بیاید خیلی باهاش خوب باشیم
296
00:13:19,318 --> 00:13:20,751
برا چی به من نگاه میکنید؟
297
00:13:20,753 --> 00:13:22,185
من بیگناهم
298
00:13:22,187 --> 00:13:24,187
اما تو بغچه م گناه دارم
299
00:13:28,193 --> 00:13:29,493
سلام همگی
300
00:13:29,495 --> 00:13:30,594
من
301
00:13:30,596 --> 00:13:32,462
میخواستم به خاطر رفتارم عذرخواهی کنم
302
00:13:32,464 --> 00:13:35,198
امیدوارم که مهمونیو خراب نکرده باشم
303
00:13:35,200 --> 00:13:37,167
خب لطفا همه لذت ببرید
304
00:13:37,169 --> 00:13:38,335
خوبه
305
00:13:41,807 --> 00:13:44,207
چه سریع داره از دستم خارج میشه
306
00:13:44,209 --> 00:13:46,276
ممکنه
307
00:13:46,278 --> 00:13:48,579
میخوام یه سلامتی بگم
308
00:13:48,581 --> 00:13:50,981
ممنونم از اینکه همگی امشب اومدید
309
00:13:50,983 --> 00:13:52,049
میدونم رسمه که
310
00:13:52,051 --> 00:13:54,985
برای جشن تولد لازمه که هدیه بدیم
311
00:13:54,987 --> 00:13:57,220
اما حس میکنم بهترین هدیه ای که گرفتم
312
00:13:57,222 --> 00:13:58,589
روزی بود که بدنیا اومد
313
00:13:59,625 --> 00:14:01,625
ایول
به سلامتی
314
00:14:01,627 --> 00:14:03,961
ایمی، خیلی عاشقانه بود
315
00:14:03,963 --> 00:14:05,462
میدونی
316
00:14:05,464 --> 00:14:06,430
خیلی باحال بود
317
00:14:06,432 --> 00:14:07,598
بیشتر بگید
318
00:14:07,600 --> 00:14:09,900
یکی دیگه یه چیز فوقالعاده از من بگه
319
00:14:09,902 --> 00:14:12,202
شلدون، فک نکنم همه بتونن
320
00:14:12,204 --> 00:14:14,304
والوویدز، عالیه بیاید همه
به والوویدز گوش کنیم
321
00:14:15,608 --> 00:14:17,374
خیلی خب
322
00:14:17,376 --> 00:14:19,142
شلدون
323
00:14:19,144 --> 00:14:20,777
ما خیلی وقته همدیگه رو میشناسیم
324
00:14:20,779 --> 00:14:24,147
و افتخاریه که با تو کار میکنم
325
00:14:24,149 --> 00:14:25,816
و تو رو دوست خطاب میکنم
326
00:14:25,818 --> 00:14:27,551
یکم کلی بود، بازم فکر کن، برمیگردیم
327
00:14:27,553 --> 00:14:29,052
ویل ویتون بعدی
328
00:14:30,556 --> 00:14:33,890
شلدون میدون ما بالا
و پایین زیاد داشتیم
329
00:14:33,892 --> 00:14:35,959
ولی میتونم صادقانه بگم
330
00:14:35,961 --> 00:14:37,461
زندگی من خیلی هیجان داره
331
00:14:37,463 --> 00:14:38,662
چون تو توش هستی
332
00:14:38,664 --> 00:14:42,165
ما همدیگه رو دیدم چون تو
هوادار استار ترک هستی
333
00:14:42,167 --> 00:14:44,635
اما من یه هوادار شلدون کوپر شدم
334
00:14:44,637 --> 00:14:46,403
زندگی طولانی سرشار از نعمت داشته باشی
رفیق
335
00:14:46,405 --> 00:14:47,471
و تولدت مبارک
336
00:14:47,473 --> 00:14:48,739
به سلامتی
337
00:14:48,741 --> 00:14:51,008
یاد بگیر والوویتز
338
00:14:51,010 --> 00:14:53,043
حالا میبینی
339
00:14:53,045 --> 00:14:54,511
چرا اون مشهوره و تو نیستی
340
00:14:56,915 --> 00:14:58,448
شلدون
341
00:14:58,450 --> 00:15:00,917
میدونم در آینده کارهای
بزرگی میتونی بکنی
342
00:15:00,919 --> 00:15:03,620
و همه منتظریم ببینیم که چی هستند
343
00:15:03,622 --> 00:15:05,856
تولدت مبارک عزیزم
344
00:15:05,858 --> 00:15:07,758
به سلامتی
345
00:15:07,760 --> 00:15:09,292
یکی به کنترل حیوانات زنگ بزنه
346
00:15:09,294 --> 00:15:11,862
یه گربه وحشی فرار کرده
347
00:15:13,165 --> 00:15:14,598
بری نکن
348
00:15:14,600 --> 00:15:16,233
جون مادرت نکن
349
00:15:18,137 --> 00:15:21,271
و گاندی بود که میگفت
350
00:15:21,273 --> 00:15:23,640
برای آخـرت خـودت چنان عمل كن
(...تو نهج البلاغه هم)
351
00:15:23,642 --> 00:15:25,809
که گویا همین فردا میمیری
(این جمله اومده...)
352
00:15:25,811 --> 00:15:29,011
و چنان عمل كن که گویا در
دنيا تا ابد زندگی میکنی
(گاندی و امام علی یه چیزو گفتند)
353
00:15:29,015 --> 00:15:31,248
و همونطور که شلدون کوپر گفت
بی خیال تمومش کن
354
00:15:31,250 --> 00:15:33,717
بقیه هم میخوان حرف بزنن
355
00:15:33,719 --> 00:15:36,620
در گذشته، من یه چیز نامناسب
356
00:15:36,622 --> 00:15:38,889
مث، تولدت مبارک کودن میگفتم
357
00:15:38,891 --> 00:15:40,991
اما نمیخوم انجامش بدم
358
00:15:40,993 --> 00:15:42,659
من و تو هردو بزرگ شدیم
359
00:15:42,661 --> 00:15:45,262
و خیلی خوبه که همه رو دوباره میبینم
360
00:15:45,264 --> 00:15:46,663
پس
361
00:15:46,665 --> 00:15:48,065
تولدت مبارک شلدون
362
00:15:48,067 --> 00:15:49,366
اوه
363
00:15:49,368 --> 00:15:51,435
حالا میفهمی چرا از تغییر متنفرم
بگو
364
00:15:51,437 --> 00:15:53,036
تولدت مبارک کودن
365
00:15:54,873 --> 00:15:56,540
تولدت مبارک مرد جوان
366
00:15:56,542 --> 00:16:00,043
و اگه کسی از دیدن من اینجا لذت برده
367
00:16:00,045 --> 00:16:02,646
من کاملا در دسترسم برای
مراسمهای کامیک
368
00:16:02,648 --> 00:16:05,782
مهمونیای مجردی
مراسمهای یهودی...
369
00:16:05,784 --> 00:16:09,319
نمیتونم به چیزی فکر کنم که قبلا نگفتند
370
00:16:09,321 --> 00:16:11,555
پس این برای تو شلدون
(شعری از جوان بائز)
371
00:16:11,557 --> 00:16:12,889
بشنو، بشنو، بشنو، بشنو
372
00:16:12,891 --> 00:16:14,157
متشکرم برنادت
373
00:16:14,159 --> 00:16:15,425
خیلی عالی بود
374
00:16:15,427 --> 00:16:18,929
حتما شوخیت گرفته
375
00:16:18,931 --> 00:16:21,364
شلدون، ما خیلی وقته که با هم هستیم
376
00:16:21,366 --> 00:16:24,000
خیلی سخته که دورانی رو به
خاطر بیارم که تو توش نبودی
377
00:16:24,002 --> 00:16:25,502
و باور کنید خیلی سعی کردم
378
00:16:27,272 --> 00:16:28,638
تو منو خندودی
379
00:16:28,640 --> 00:16:30,841
تو منو یه دانشمند بهتری کردی
380
00:16:30,843 --> 00:16:32,342
تو منو دیوونه کردی
381
00:16:32,344 --> 00:16:33,944
تو بیشتر از یه همخونه ای هستی
382
00:16:33,946 --> 00:16:35,679
تو برادر منی
383
00:16:36,448 --> 00:16:37,581
متشکرم
384
00:16:37,583 --> 00:16:38,982
تولدت مبارک رفیق
385
00:16:38,984 --> 00:16:40,817
به سلامت
386
00:16:41,720 --> 00:16:43,587
متشکرم، همه تو عالی بودید
387
00:16:43,589 --> 00:16:44,654
اوه، صبر کن، صبر کن
388
00:16:44,656 --> 00:16:46,523
استوارت چیزی نگفت
389
00:16:46,525 --> 00:16:48,892
باشه
390
00:16:48,894 --> 00:16:50,794
اا، شلدون
391
00:16:50,796 --> 00:16:52,829
بیشتر زندگیم حس نامرئی بودن داشتم
392
00:16:52,831 --> 00:16:54,898
...ولی دوست بودن با تو و بقیه
393
00:16:54,900 --> 00:16:56,867
هی، همگی گوش کنید
394
00:16:58,070 --> 00:17:00,837
ترکوندی
395
00:17:00,839 --> 00:17:02,773
کسی میخواد باهات حرف بزنه
که نتونست بیاد اینجا
396
00:17:02,775 --> 00:17:04,007
ولی خیلی میخواد که بهت
397
00:17:04,009 --> 00:17:05,709
تبریک تولد بگه
398
00:17:06,845 --> 00:17:07,911
سلام، شلدون
399
00:17:09,348 --> 00:17:11,281
پروفسور هاکینگ
400
00:17:11,283 --> 00:17:13,350
تولدت مبارک
401
00:17:13,352 --> 00:17:14,551
خیلی متشکرم
402
00:17:14,553 --> 00:17:15,519
...باورم نمیشه که
403
00:17:15,521 --> 00:17:16,686
تولدت مبارک
404
00:17:16,688 --> 00:17:18,855
اوه، داری شعر میخونی، ببخشید
405
00:17:20,492 --> 00:17:22,359
تولدت مبارک، شلدون عزیز
406
00:17:22,361 --> 00:17:23,493
پروفسور هاکینگ
407
00:17:23,495 --> 00:17:25,295
اگه یه لحظه فرصت بدید
408
00:17:25,297 --> 00:17:27,631
شمعارو روشن کنیم تا
همگی با هم بخونیم
409
00:17:27,633 --> 00:17:30,901
داشتم خلاصه ش میکردم ولی باشه
410
00:17:32,037 --> 00:17:33,570
خیلی خب، حالا که دارن کیک و میارن
411
00:17:33,572 --> 00:17:35,138
شلدون فقط میخوام بگم
412
00:17:35,140 --> 00:17:36,907
امیدوارم فک نکنی امشبو بدون بغلی
413
00:17:36,909 --> 00:17:38,008
تموم میکنی
414
00:17:39,278 --> 00:17:40,877
میدونی، قبلا از این بغلا متنفر بودم
415
00:17:44,216 --> 00:17:46,383
اما الان به شدت ازار دهنده شده
416
00:17:55,663 --> 00:17:57,596
هر وقت آماده ایید پروفسور هاکنیگ
417
00:17:57,598 --> 00:18:00,098
...و یک، و دو
418
00:18:00,100 --> 00:18:04,770
♪ تولدت مبااارک ♪
419
00:18:04,772 --> 00:18:09,975
♪ تولدت مبااارک ♪
420
00:18:09,977 --> 00:18:15,981
♪ تولدت مبااارک، شلدون عزیز ♪
421
00:18:15,983 --> 00:18:23,953
♪ تولدت مبااارک ♪
422
00:18:31,120 --> 00:18:33,966
خب کی منو میبره خونه؟
423
00:18:33,990 --> 00:18:35,990
M.J تنظیم و ترجمه زیرنویس توسط
Glassyeye
Mortazajaz@gmail.com
424
00:18:36,217 --> 00:18:42,717
ارائه شده از سایت دانلود فیلم و سريال
DvBFiLM12.in
DvBFilm.us