1 00:00:03,022 --> 00:00:05,436 خب شلدون یه چیزی هست که من منتظر بودم بهت بگم 2 00:00:05,437 --> 00:00:07,337 اما میدونم یه جورایی موضوع حساسیه 3 00:00:07,339 --> 00:00:09,540 بهترین روش برای محدود کردن موضوعات حساس 4 00:00:11,110 --> 00:00:12,543 چیه؟ 5 00:00:12,545 --> 00:00:13,877 خب، روز تولدت داره میاد 6 00:00:13,879 --> 00:00:15,078 و تو هیچوقت نزاشتی که ما جشن بگیریم 7 00:00:15,080 --> 00:00:17,014 و امیدوار بودم شاید امسال بتونیم 8 00:00:17,016 --> 00:00:20,317 خب، فک کنم این موضوعیه که میتونیم راجبش حرف بزنیم 9 00:00:24,990 --> 00:00:27,157 خوبه، عالیه، منظورم اینه که 10 00:00:27,159 --> 00:00:29,760 حتما نباید یه مهمونی بزرگ باشه 11 00:00:29,762 --> 00:00:31,962 ...من فقط 12 00:00:34,166 --> 00:00:35,899 اون کجا رفت؟ 13 00:00:35,901 --> 00:00:37,067 یه لحظه صبر کن 14 00:00:37,069 --> 00:00:39,469 تو به تولدش اشاره کردی و اونم ناپدید شد؟ 15 00:00:39,471 --> 00:00:42,773 خب، تمام این مدت این اطلاعات کجا بوده 16 00:00:43,843 --> 00:00:47,477 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 17 00:00:47,479 --> 00:00:50,814 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 18 00:00:50,816 --> 00:00:52,449 ♪ The Earth began to cool ♪ 19 00:00:52,451 --> 00:00:54,985 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 20 00:00:54,987 --> 00:00:57,654 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 21 00:00:57,656 --> 00:01:00,324 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 22 00:01:00,326 --> 00:01:02,226 ♪ That all started with a big bang ♪ 23 00:01:02,228 --> 00:01:03,827 ♪ Bang! ♪ 24 00:01:03,829 --> 00:01:07,829 ♪ The Big Bang Theory 9x17 ♪ The Celebration Experimentation Original Air Date on February 25, 2016 25 00:01:07,830 --> 00:01:11,630 M.J ترجمه و زیرنویس توسط Glassyeye Mortazajaz@gmail.com 26 00:01:11,654 --> 00:01:14,754 ارائه شده از سایت دانلود فیلم و سريال DvBFiLM12.in DvBFilm.us 27 00:01:15,039 --> 00:01:16,672 خب اون کجاست؟ 28 00:01:16,674 --> 00:01:17,806 شلدون؟ 29 00:01:17,808 --> 00:01:18,841 من اتاقشو میگردم 30 00:01:18,843 --> 00:01:20,175 !سورپرایز 31 00:01:20,177 --> 00:01:21,310 اوه، خدای من 32 00:01:21,312 --> 00:01:23,279 فقط یه مثال بگو 33 00:01:23,281 --> 00:01:25,881 که جشن تولد چطور میتونه وحشتناک باشه؟ 34 00:01:25,883 --> 00:01:28,150 حالا، میشه لطفا 35 00:01:28,152 --> 00:01:29,518 این موضوعو بزارید کنار و یه موضوع جدید انتخاب کنید؟ 36 00:01:29,520 --> 00:01:32,054 آره، پیشنهاد میکنم که سوپ چقدر باید غلیظ بشه تا" 37 00:01:32,056 --> 00:01:33,556 "به خورشت تبدیل بشه؟ 38 00:01:33,558 --> 00:01:35,991 میدونی، جوابش ممکنه غافلگیرت کنه 39 00:01:35,993 --> 00:01:38,861 ببخشید که بحثشو وسط کشیدم 40 00:01:38,863 --> 00:01:40,095 آره، مسئله چیه؟ 41 00:01:40,097 --> 00:01:41,130 راجب پیر شدنه؟ 42 00:01:41,132 --> 00:01:43,566 خواهش میکنم، به این پوست چینی نگاه کن 43 00:01:43,568 --> 00:01:46,368 من مث ابریشم انسانیم 44 00:01:47,672 --> 00:01:51,574 اما فقط یک روز از سال راجب توـه 45 00:01:51,576 --> 00:01:53,542 یه روز 46 00:01:56,881 --> 00:01:58,147 صحیح 47 00:02:00,084 --> 00:02:02,051 میتونی لطفا دلیلشو بگی؟ 48 00:02:02,053 --> 00:02:05,120 باشه 49 00:02:05,122 --> 00:02:07,289 همونطور که میدونی من یه خواهر دوقلو دارم 50 00:02:07,291 --> 00:02:09,792 کسی که من تولدمو باهاش شریک میشم 51 00:02:09,794 --> 00:02:11,827 هرساله ما یه مهمونی میگرفتیم 52 00:02:11,829 --> 00:02:13,395 تمام کسانی که من دعوت میکردم نمیومدند 53 00:02:13,397 --> 00:02:14,830 چون ازم خوششون نمیومد 54 00:02:15,967 --> 00:02:17,566 متاسفم 55 00:02:17,568 --> 00:02:18,801 اوه، این قسمتش زیاد بد نبود 56 00:02:18,803 --> 00:02:20,002 منم ازشون خوشم نمیومد 57 00:02:20,004 --> 00:02:21,670 ولی من به ناچار کل روزو 58 00:02:21,672 --> 00:02:25,240 مینشستم تا دوستای خواهرم منو اذیت کنند 59 00:02:25,242 --> 00:02:27,142 اوه، بیچاره 60 00:02:27,144 --> 00:02:29,478 وقتی شش سالم بود، بهم گفتند بتمن میخواد بیاد به مهمونی 61 00:02:29,480 --> 00:02:31,347 من 4ساعت دم در منتظر موندم 62 00:02:31,349 --> 00:02:33,382 نزدیک ترین چیزی که به بتمن دیدم 63 00:02:33,384 --> 00:02:35,618 مال وقتی بود که یه رابین خورد به پنجره 64 00:02:37,388 --> 00:02:40,055 الان فهمیدی که این اتفاقا دیگه نمیافته؟ 65 00:02:40,057 --> 00:02:41,957 اره، اما به تو چه 66 00:02:41,959 --> 00:02:44,093 که من تولدم و جشن بگیرم یا نه؟ 67 00:02:44,095 --> 00:02:47,296 خب، تو آخرین تولد منو خیلی خاطره انگیز کردی 68 00:02:47,298 --> 00:02:49,264 میخوام لطفتو جبران کنم 69 00:02:49,266 --> 00:02:50,432 اره اگه الان یه 70 00:02:50,434 --> 00:02:51,900 مهمونی میداشتی، تو کلی دوست داری که 71 00:02:51,902 --> 00:02:53,102 خیلی دوست دارند بیان 72 00:02:53,104 --> 00:02:54,703 و ما اینجا زندگی میکنیم و چاره ای نداریم 73 00:02:54,705 --> 00:02:56,739 آره 74 00:02:57,975 --> 00:02:59,241 خیلی خب 75 00:02:59,243 --> 00:03:01,210 میتونید زندگی منو با یه مهمونی 76 00:03:01,212 --> 00:03:04,279 کیک، کادو و بارانی از عشق و دوستی جشن بگیرید 77 00:03:04,281 --> 00:03:06,482 اما بعدش به من یه خیلی بده کار میشی 78 00:03:08,986 --> 00:03:11,086 تو میدونی برای تولد شلدون 79 00:03:11,088 --> 00:03:12,488 چی باید بخری؟ 80 00:03:12,490 --> 00:03:14,657 این اواخر خیلی مجذوب دایناسورها شده بود 81 00:03:14,659 --> 00:03:16,025 شاید بتونیم براش یه فوسیل گیر بیاریم 82 00:03:16,027 --> 00:03:18,027 خب، فقط چیز ژوراسیکی نگیر 83 00:03:18,029 --> 00:03:21,497 اونوقت حس میکنه تمام اونوقت رو صرف هالیوود کرده 84 00:03:23,134 --> 00:03:25,434 هی میدونی 85 00:03:25,436 --> 00:03:28,103 اون یه داستان ناراحت کننده گفت ...از اینکه چطور خواهرش 86 00:03:28,105 --> 00:03:31,407 فریبش دادو بهش گفت که... بتمن قراره بیاد به مهمونی 87 00:03:31,409 --> 00:03:32,741 چه باحال 88 00:03:32,743 --> 00:03:34,510 بیا همین کارو بکنیم 89 00:03:35,880 --> 00:03:38,013 شاید بتونیم کاری بکنیم که بتمن واقعا خودشو نشون بده 90 00:03:38,015 --> 00:03:40,616 ینی یه یارویی تو لباس ضایع؟ 91 00:03:40,618 --> 00:03:42,885 یا بتمن واقعی هی استوارت؟ 92 00:03:42,887 --> 00:03:45,454 قبلا یه بار سعی نکردی تا آدام وست رو بیاری اینجا تا برات خوانندگی بکنه؟ 93 00:03:45,456 --> 00:03:47,956 آره، ولی یه مشکل برنامه ریزی وجود داشت 94 00:03:47,958 --> 00:03:50,893 اون، میخواست بدونه کی پولشو میدم 95 00:03:50,895 --> 00:03:52,828 و منم بهش نمیگفتم 96 00:03:54,298 --> 00:03:56,231 میتونم اطلاعات تماسشو بگیرم 97 00:03:56,233 --> 00:03:58,634 البته، ولی بدون که 98 00:03:58,636 --> 00:03:59,968 اون یه جورایی بی اعصابه 99 00:03:59,970 --> 00:04:01,837 جدی؟ آره 100 00:04:01,839 --> 00:04:02,938 اوتوبوس سوار نمیشه 101 00:04:02,940 --> 00:04:04,239 ناهار خودشو بسته بندی نمیکنه 102 00:04:04,241 --> 00:04:07,710 نمیزاره شبو روی کاناپه ش بخوابی 103 00:04:09,847 --> 00:04:12,915 خیلی خب، نظرت چیه چندتا بادکنک برای مهمونی بگیریم؟ 104 00:04:12,917 --> 00:04:14,550 بادکنکای مایلار آره (پلی استر) 105 00:04:14,552 --> 00:04:16,151 بادکنکای لاتکس نه 106 00:04:16,153 --> 00:04:18,287 بادکنکای آب دار از پشت بوم میپرم پایین 107 00:04:18,289 --> 00:04:20,489 صاف روی سقف ماشینت 108 00:04:21,492 --> 00:04:23,592 خیلی خب، موزیک چطور؟ 109 00:04:23,594 --> 00:04:24,993 من از گروه های رژه خوشم میاد 110 00:04:24,995 --> 00:04:27,730 و آواز گلوی تبتی 111 00:04:27,732 --> 00:04:29,164 پس موزیک نه 112 00:04:30,434 --> 00:04:31,767 چجور کیکی رو دوست داری؟ 113 00:04:31,769 --> 00:04:34,703 خب، کیک مورد علاقه م شکلاتی با پوشش توت فرنگی روی نوکش 114 00:04:34,705 --> 00:04:36,572 سه لایه و اگه 115 00:04:36,574 --> 00:04:38,340 میخواین روش بنویسید مطمئن شید همه ش حروف بزرگ نباشه 116 00:04:38,342 --> 00:04:41,844 نمیخوام دسر سرم داد بزنه 117 00:04:43,848 --> 00:04:46,915 هی، خب آدام وست پشت تلفن چجوری بود؟ 118 00:04:46,917 --> 00:04:48,217 آدم خوبی بود 119 00:04:48,219 --> 00:04:49,918 ولی کمی عجیب بود که بشنویم بتمن بگه 120 00:04:49,920 --> 00:04:53,856 زنگ در خونه رو نزنید تا سگم دیوونه نشه 121 00:04:53,858 --> 00:04:56,859 میدونی آدام وست بتمن مورد علاقه منه 122 00:04:56,861 --> 00:04:58,160 خب 123 00:04:58,162 --> 00:05:00,496 بعد از مایکل کیتون و کریستین بیل 124 00:05:00,498 --> 00:05:02,731 و بتمن فیلم لگو 125 00:05:04,001 --> 00:05:05,300 اینو بهش نگو 126 00:05:05,302 --> 00:05:07,669 چیه؟ اون جرج کلونی شکست داد 127 00:05:07,671 --> 00:05:08,670 و این خودش چیزیه 128 00:05:08,672 --> 00:05:11,039 مث، من میمیرم برا یکم کلونی 129 00:05:11,041 --> 00:05:13,442 اینم به کسی نگو 130 00:05:15,679 --> 00:05:18,046 خیلی ممنوم که بهمون کمک میکنی استوارت 131 00:05:18,048 --> 00:05:19,748 اوه من فقط 132 00:05:19,750 --> 00:05:21,416 خوشحالم که دعوت شدم 133 00:05:21,418 --> 00:05:24,453 حقیقتشو بخوای، همیشه احساس نمیکنم که عضو یه گروهم 134 00:05:24,455 --> 00:05:25,621 خیلی خب عزیزم، ما وقت نداریم 135 00:05:25,623 --> 00:05:28,123 میتونی تو یه وقت دیگه تنفر از خودت رو ابراز کنی؟ 136 00:05:29,426 --> 00:05:31,960 سلام، امیدوارم زود نیومده باشم 137 00:05:31,962 --> 00:05:32,895 نه نه نه بیا تو 138 00:05:32,897 --> 00:05:35,464 و مادر درخشنده ما چطوره؟ 139 00:05:35,466 --> 00:05:36,932 عالیه 140 00:05:36,934 --> 00:05:38,967 تو، بارداری؟ 141 00:05:38,969 --> 00:05:39,935 آره 142 00:05:39,937 --> 00:05:41,937 انگار موضوعیه که 143 00:05:41,939 --> 00:05:44,907 عضو یک گروه باید بدونه 144 00:05:44,909 --> 00:05:46,175 آره، اول جشن تولد 145 00:05:46,177 --> 00:05:48,243 بعدش جشن تاسف 146 00:05:50,815 --> 00:05:52,047 دیوونه ای؟ 147 00:05:52,049 --> 00:05:53,749 چطور مایکل کیتون 148 00:05:53,751 --> 00:05:56,084 بهتر از کریستین بیله؟ 149 00:05:56,086 --> 00:05:58,253 اوه بیخیال 150 00:06:00,224 --> 00:06:03,725 حتی سگمم میدونه بیل رو خیلی گنده ش میکنند 151 00:06:03,727 --> 00:06:05,794 متشکرم 152 00:06:05,796 --> 00:06:07,696 برا همین میگم کیتون نمره 20ـه 153 00:06:07,698 --> 00:06:09,364 اون کمی طنز هم وارد نقشش کرد 154 00:06:09,366 --> 00:06:11,466 خب اگه میخوای طنازی رو حساب بگیری 155 00:06:11,468 --> 00:06:14,636 پس من باید برم بالای لیست 156 00:06:14,638 --> 00:06:17,472 حتما من باید باشم 157 00:06:17,474 --> 00:06:18,607 کیتون، کیلمر 158 00:06:18,609 --> 00:06:20,242 لگو، بیل 159 00:06:20,244 --> 00:06:22,444 و اون بچه خوشگل کلونی 160 00:06:24,014 --> 00:06:26,181 واقعا؟ 161 00:06:26,183 --> 00:06:27,749 تو بالاتر از بیلی؟ 162 00:06:27,751 --> 00:06:29,718 مردی که جمله 163 00:06:29,720 --> 00:06:32,754 “من بتمن هستم”: به نام خودش زد 164 00:06:32,756 --> 00:06:34,356 من هیچوقت مجبور نبودم بگم من بتمن هستم 165 00:06:34,358 --> 00:06:35,557 من میپریدم وسط 166 00:06:35,559 --> 00:06:38,026 مردم میفهمیدم من بتمنم 167 00:06:39,296 --> 00:06:41,697 هرجا که میرفتم توی تلوزیون 168 00:06:41,699 --> 00:06:42,898 فروشگاها 169 00:06:42,900 --> 00:06:46,068 ویلای جولی نیومار (خواننده) 170 00:06:48,739 --> 00:06:51,173 من قانع شدم، تو بالاتر از بیلی 171 00:06:52,309 --> 00:06:54,877 یه دلیل دیگه هم هست که من باید اول لیست باشم 172 00:06:54,879 --> 00:06:56,311 همه اون آدمای دیگه 173 00:06:56,313 --> 00:06:59,448 توی لباسشون کلی عضله ساختگی داشتند 174 00:06:59,450 --> 00:07:01,717 اما لباس بتمن من 175 00:07:01,719 --> 00:07:05,687 100درصد غربی نامبر وان بود 176 00:07:08,459 --> 00:07:10,893 میشه همگی قبول کنیم که نگران آفلک هستیم؟ 177 00:07:10,895 --> 00:07:13,028 البته بله التبه 178 00:07:14,365 --> 00:07:16,365 آفلک چی هست؟ 179 00:07:19,303 --> 00:07:22,004 دلیلی هست که من باید آپارتمان خودمو ترک کنم؟ 180 00:07:22,006 --> 00:07:23,672 خب، فک کنم اونا فقط میخوان برای اولی بار 181 00:07:23,674 --> 00:07:25,274 دکور شدن اونجارو ببینی 182 00:07:25,276 --> 00:07:28,944 ولی کی قرار بهشون بگه غلط میکنین 183 00:07:28,946 --> 00:07:32,180 خب، مطمئنم میزارن یه سخنرانی بکنی 184 00:07:32,182 --> 00:07:34,917 و اونجاست که میتونی یه مدل جدید بشون یاد بدی 185 00:07:34,919 --> 00:07:37,819 باید بگم 186 00:07:37,821 --> 00:07:39,755 توی این لباس خیلی خوشگل شدی 187 00:07:39,757 --> 00:07:41,189 متشکرم 188 00:07:41,191 --> 00:07:43,325 شاید بعدا من 189 00:07:43,327 --> 00:07:47,062 بتونم توی لباس تولدت ببیینمت 190 00:07:49,333 --> 00:07:52,000 اما لباس تولدم همینه 191 00:07:53,437 --> 00:07:56,204 نکنه سکته زدی؟ 192 00:07:57,641 --> 00:07:58,840 چون اینجور چیزاس که 193 00:07:58,842 --> 00:08:00,275 یه جشن تولدو خراب میکنه 194 00:08:02,713 --> 00:08:05,247 خب، مادر از اینکه اینهمه راهو اومدی برای جشن تولد شلدون 195 00:08:05,249 --> 00:08:06,348 غافلگیر شدم 196 00:08:06,350 --> 00:08:07,482 اوه، منم خوشحالم 197 00:08:07,484 --> 00:08:09,418 اون به جشن تولد 60سالگیم اومد 198 00:08:09,420 --> 00:08:13,288 برای 60سالگیت مهمونی گرفتی؟ 199 00:08:13,290 --> 00:08:15,590 اوه، نمیگم مهمونی بود 200 00:08:15,592 --> 00:08:17,559 فقط چندتا از دوستای نزدیکم 201 00:08:18,963 --> 00:08:20,929 و خواهر و برادات 202 00:08:23,467 --> 00:08:25,701 میدونی، ما هم توی وگاس ازدواج کردیم 203 00:08:25,703 --> 00:08:26,735 و اونو دعوت نکردیم 204 00:08:26,737 --> 00:08:29,638 و من هیچوت بخاطرش ازت تشکر نکردم 205 00:08:34,044 --> 00:08:37,045 پنی میگه همه هستند حاضری؟ 206 00:08:37,047 --> 00:08:39,648 آره 207 00:08:46,991 --> 00:08:49,257 اوه، صبر کن حالت خوبه؟ 208 00:08:49,259 --> 00:08:52,094 نه فقط، کمی سرم گیج رفت 209 00:08:52,096 --> 00:08:53,528 میخوای یه دقیقه صبر کنیم؟ 210 00:08:53,530 --> 00:08:55,664 نه 211 00:08:55,666 --> 00:08:58,000 اگه بتونم از کنار فروشگاه حیوانات خانگی 212 00:08:58,002 --> 00:09:01,436 که پشت پنجره ش طوطی داره رد بشم فک کنم بتونم از پس این بر بیام 213 00:09:06,377 --> 00:09:08,844 تولدت مبارک 214 00:09:10,647 --> 00:09:11,980 سخنرانی،سخنرانی 215 00:09:12,750 --> 00:09:14,850 زودباش شلدون یه چیزی بگو 216 00:09:14,852 --> 00:09:16,084 اوه 217 00:09:16,086 --> 00:09:18,587 از همگی برای اینکه اومدید متشکرم 218 00:09:18,589 --> 00:09:19,821 اوه، بورلی 219 00:09:19,823 --> 00:09:21,823 ویل ویتون 220 00:09:21,825 --> 00:09:24,326 آدام وست واسه هر چی 221 00:09:25,696 --> 00:09:28,463 بتمن بالاخره اومد به جشنت 222 00:09:28,465 --> 00:09:31,199 تولدت مبارک شرمن 223 00:09:34,371 --> 00:09:35,804 متشکرم 224 00:09:35,806 --> 00:09:37,672 خیلی با ملاحظه هستید 225 00:09:46,316 --> 00:09:48,150 ببخشید 226 00:09:55,492 --> 00:09:57,359 پولمو که هنوز میدید؟ 227 00:10:06,859 --> 00:10:09,326 خیلی خب، بهتره برم تو و باهاش حرف بزنم 228 00:10:09,328 --> 00:10:11,295 خب به نظرم من برم بهتر نیست؟ 229 00:10:11,297 --> 00:10:14,098 بدت نیاد ولی من اونو خیلی وقته میشناسم 230 00:10:14,100 --> 00:10:15,966 خب منم میدونی 231 00:10:15,968 --> 00:10:18,702 اونو بدون شلوار دیدمش 232 00:10:19,505 --> 00:10:22,639 دوباره توهین نشه منم همینطور 233 00:10:22,641 --> 00:10:24,908 خب اون منو بدون شوار دیده 234 00:10:24,910 --> 00:10:26,276 ...بدت نیاد ولی منو هم 235 00:10:26,378 --> 00:10:28,578 خب، این مسخره س خودم میرم 236 00:10:31,183 --> 00:10:32,082 شلدون؟ 237 00:10:32,084 --> 00:10:33,083 میتونم بیام تو؟ 238 00:10:34,453 --> 00:10:37,087 از کجا معلوم من دستشویی نمیکنم؟ 239 00:10:37,089 --> 00:10:39,857 چون تو برنامه دستشوییتو هر هفته بهم ایمیل میکنی 240 00:10:39,859 --> 00:10:42,725 حتی وقتی لغو اشتراک مثلا هزار بار میزنم 241 00:10:49,201 --> 00:10:50,868 خب 242 00:10:50,870 --> 00:10:52,503 چه خبر شده؟ 243 00:10:52,505 --> 00:10:53,904 نمیدونم 244 00:10:53,906 --> 00:10:55,639 من اطراف اتاقو نگاه کردم 245 00:10:55,641 --> 00:10:57,741 و اونهمه آدم و کادو دیدم 246 00:10:57,743 --> 00:11:00,110 و... خب حول کردم 247 00:11:01,280 --> 00:11:02,646 میفهمم 248 00:11:04,884 --> 00:11:07,284 هی، میخوای چندنفرو بیارم این تو؟ 249 00:11:07,286 --> 00:11:09,186 میدونی ویل ویتون توی وان 250 00:11:09,188 --> 00:11:11,522 بتمن رو توالت 251 00:11:11,524 --> 00:11:13,724 میشه عجیبترین کامیک-کان دنیا 252 00:11:16,562 --> 00:11:18,829 میدونم خیلی تلاش کردی تا این مراسمو بگیری 253 00:11:18,831 --> 00:11:20,330 ببخشید که دارم خرابش میکنم 254 00:11:20,332 --> 00:11:21,598 اوه تو خرابش نمیکنی 255 00:11:21,600 --> 00:11:23,634 ببین الاناست که راج همه رو مجبود میکنه تا 256 00:11:23,636 --> 00:11:24,935 رقص هندی برن 257 00:11:24,937 --> 00:11:26,637 حالا، اون خرابش میکنه 258 00:11:28,407 --> 00:11:30,808 فک نکنم بتونم برگردم بیرون 259 00:11:31,610 --> 00:11:33,377 اشکالی نداره 260 00:11:44,690 --> 00:11:47,191 میدونی، خیلی متنفرم وقتی فهمیدم دوستای خواهرت 261 00:11:47,193 --> 00:11:49,493 قبلا اذیتت میکردن 262 00:11:49,495 --> 00:11:51,228 ولی چیزی که بیشتر متنفرم 263 00:11:51,230 --> 00:11:54,765 اینه که، اگه من اونجا بودم، منم اذیتت میکردم 264 00:11:56,936 --> 00:11:59,903 خب بر اساس این صحبت کوتاه میگم تو هنوزم داری اذیت میکنی 265 00:11:59,905 --> 00:12:02,339 حرفم اینه که 266 00:12:02,341 --> 00:12:04,308 یه زمانی بود که من هیچوقت با آدمی مث تو 267 00:12:04,310 --> 00:12:06,510 دوست نمیدم ...اما حالا 268 00:12:06,512 --> 00:12:08,245 تو یکی از آدمای مورد علاقه ی منی 269 00:12:08,247 --> 00:12:10,581 پس، اگه لازم داری که 270 00:12:10,583 --> 00:12:13,250 تولدتو توی دستشویی بگذرونی؟ 271 00:12:13,252 --> 00:12:16,386 خوشحالم که با تو انجامش بدم 272 00:12:18,057 --> 00:12:20,290 خب، همه فکر میکنند من آدم عجیبیم 273 00:12:27,166 --> 00:12:29,500 عزیزم، تو عجیب هستی 274 00:12:30,803 --> 00:12:32,703 همه میدننن تو چه اوسگلی هستی 275 00:12:32,705 --> 00:12:33,971 ولی هنوزم اینجان 276 00:12:33,973 --> 00:12:36,540 چون همهشون دوستت دارند 277 00:12:37,743 --> 00:12:38,842 سلام 278 00:12:38,844 --> 00:12:40,277 یکی میخواد موهاشو چک کنه 279 00:12:40,279 --> 00:12:43,247 چون ممکنه با مادر لئونارد یه کارایی کرده باشیم 280 00:12:46,552 --> 00:12:48,485 لئونارد سلام(او ام جی) 281 00:12:48,487 --> 00:12:49,753 خیلی وقته 282 00:12:49,755 --> 00:12:50,888 لزلی (وات د فاااااا) 283 00:12:50,890 --> 00:12:53,423 آخرین باری که حرف زدیمو یادم نمیاد (منم همینطور، فصل چند بود؟) 284 00:12:53,425 --> 00:12:55,158 خیلی چیزا عوض شده 285 00:12:55,895 --> 00:12:58,228 چی مثلا؟ 286 00:12:59,698 --> 00:13:01,632 آره، من ازدواج کردم 287 00:13:01,634 --> 00:13:03,066 واو، تبریک میگم 288 00:13:03,068 --> 00:13:04,334 میدونی راستش 289 00:13:04,336 --> 00:13:06,503 میدونی راستش فکر میکردم تا آخر عمرت با شلدون بِسُکی 290 00:13:06,505 --> 00:13:08,438 ...آره خب 291 00:13:09,808 --> 00:13:11,074 غریبی نکن 292 00:13:12,144 --> 00:13:14,111 خیلی خب همگی 293 00:13:14,113 --> 00:13:15,345 شلدون الانه که بیاد بیرون 294 00:13:15,347 --> 00:13:16,680 ولی فکر کنم یکم خجالت میکشه 295 00:13:16,682 --> 00:13:19,316 پس همه بیاید خیلی باهاش خوب باشیم 296 00:13:19,318 --> 00:13:20,751 برا چی به من نگاه میکنید؟ 297 00:13:20,753 --> 00:13:22,185 من بیگناهم 298 00:13:22,187 --> 00:13:24,187 اما تو بغچه م گناه دارم 299 00:13:28,193 --> 00:13:29,493 سلام همگی 300 00:13:29,495 --> 00:13:30,594 من 301 00:13:30,596 --> 00:13:32,462 میخواستم به خاطر رفتارم عذرخواهی کنم 302 00:13:32,464 --> 00:13:35,198 امیدوارم که مهمونیو خراب نکرده باشم 303 00:13:35,200 --> 00:13:37,167 خب لطفا همه لذت ببرید 304 00:13:37,169 --> 00:13:38,335 خوبه 305 00:13:41,807 --> 00:13:44,207 چه سریع داره از دستم خارج میشه 306 00:13:44,209 --> 00:13:46,276 ممکنه 307 00:13:46,278 --> 00:13:48,579 میخوام یه سلامتی بگم 308 00:13:48,581 --> 00:13:50,981 ممنونم از اینکه همگی امشب اومدید 309 00:13:50,983 --> 00:13:52,049 میدونم رسمه که 310 00:13:52,051 --> 00:13:54,985 برای جشن تولد لازمه که هدیه بدیم 311 00:13:54,987 --> 00:13:57,220 اما حس میکنم بهترین هدیه ای که گرفتم 312 00:13:57,222 --> 00:13:58,589 روزی بود که بدنیا اومد 313 00:13:59,625 --> 00:14:01,625 ایول به سلامتی 314 00:14:01,627 --> 00:14:03,961 ایمی، خیلی عاشقانه بود 315 00:14:03,963 --> 00:14:05,462 میدونی 316 00:14:05,464 --> 00:14:06,430 خیلی باحال بود 317 00:14:06,432 --> 00:14:07,598 بیشتر بگید 318 00:14:07,600 --> 00:14:09,900 یکی دیگه یه چیز فوقالعاده از من بگه 319 00:14:09,902 --> 00:14:12,202 شلدون، فک نکنم همه بتونن 320 00:14:12,204 --> 00:14:14,304 والوویدز، عالیه بیاید همه به والوویدز گوش کنیم 321 00:14:15,608 --> 00:14:17,374 خیلی خب 322 00:14:17,376 --> 00:14:19,142 شلدون 323 00:14:19,144 --> 00:14:20,777 ما خیلی وقته همدیگه رو میشناسیم 324 00:14:20,779 --> 00:14:24,147 و افتخاریه که با تو کار میکنم 325 00:14:24,149 --> 00:14:25,816 و تو رو دوست خطاب میکنم 326 00:14:25,818 --> 00:14:27,551 یکم کلی بود، بازم فکر کن، برمیگردیم 327 00:14:27,553 --> 00:14:29,052 ویل ویتون بعدی 328 00:14:30,556 --> 00:14:33,890 شلدون میدون ما بالا و پایین زیاد داشتیم 329 00:14:33,892 --> 00:14:35,959 ولی میتونم صادقانه بگم 330 00:14:35,961 --> 00:14:37,461 زندگی من خیلی هیجان داره 331 00:14:37,463 --> 00:14:38,662 چون تو توش هستی 332 00:14:38,664 --> 00:14:42,165 ما همدیگه رو دیدم چون تو هوادار استار ترک هستی 333 00:14:42,167 --> 00:14:44,635 اما من یه هوادار شلدون کوپر شدم 334 00:14:44,637 --> 00:14:46,403 زندگی طولانی سرشار از نعمت داشته باشی رفیق 335 00:14:46,405 --> 00:14:47,471 و تولدت مبارک 336 00:14:47,473 --> 00:14:48,739 به سلامتی 337 00:14:48,741 --> 00:14:51,008 یاد بگیر والوویتز 338 00:14:51,010 --> 00:14:53,043 حالا میبینی 339 00:14:53,045 --> 00:14:54,511 چرا اون مشهوره و تو نیستی 340 00:14:56,915 --> 00:14:58,448 شلدون 341 00:14:58,450 --> 00:15:00,917 میدونم در آینده کارهای بزرگی میتونی بکنی 342 00:15:00,919 --> 00:15:03,620 و همه منتظریم ببینیم که چی هستند 343 00:15:03,622 --> 00:15:05,856 تولدت مبارک عزیزم 344 00:15:05,858 --> 00:15:07,758 به سلامتی 345 00:15:07,760 --> 00:15:09,292 یکی به کنترل حیوانات زنگ بزنه 346 00:15:09,294 --> 00:15:11,862 یه گربه وحشی فرار کرده 347 00:15:13,165 --> 00:15:14,598 بری نکن 348 00:15:14,600 --> 00:15:16,233 جون مادرت نکن 349 00:15:18,137 --> 00:15:21,271 و گاندی بود که میگفت 350 00:15:21,273 --> 00:15:23,640 برای آخـرت خـودت چنان عمل كن (...تو نهج البلاغه هم) 351 00:15:23,642 --> 00:15:25,809 که گویا همین فردا می‌میری (این جمله اومده...) 352 00:15:25,811 --> 00:15:29,011 و چنان عمل كن که گویا در دنيا تا ابد زندگی میکنی (گاندی و امام علی یه چیزو گفتند) 353 00:15:29,015 --> 00:15:31,248 و همونطور که شلدون کوپر گفت بی خیال تمومش کن 354 00:15:31,250 --> 00:15:33,717 بقیه هم میخوان حرف بزنن 355 00:15:33,719 --> 00:15:36,620 در گذشته، من یه چیز نامناسب 356 00:15:36,622 --> 00:15:38,889 مث، تولدت مبارک کودن میگفتم 357 00:15:38,891 --> 00:15:40,991 اما نمیخوم انجامش بدم 358 00:15:40,993 --> 00:15:42,659 من و تو هردو بزرگ شدیم 359 00:15:42,661 --> 00:15:45,262 و خیلی خوبه که همه رو دوباره میبینم 360 00:15:45,264 --> 00:15:46,663 پس 361 00:15:46,665 --> 00:15:48,065 تولدت مبارک شلدون 362 00:15:48,067 --> 00:15:49,366 اوه 363 00:15:49,368 --> 00:15:51,435 حالا میفهمی چرا از تغییر متنفرم بگو 364 00:15:51,437 --> 00:15:53,036 تولدت مبارک کودن 365 00:15:54,873 --> 00:15:56,540 تولدت مبارک مرد جوان 366 00:15:56,542 --> 00:16:00,043 و اگه کسی از دیدن من اینجا لذت برده 367 00:16:00,045 --> 00:16:02,646 من کاملا در دسترسم برای مراسمهای کامیک 368 00:16:02,648 --> 00:16:05,782 مهمونیای مجردی مراسمهای یهودی... 369 00:16:05,784 --> 00:16:09,319 نمیتونم به چیزی فکر کنم که قبلا نگفتند 370 00:16:09,321 --> 00:16:11,555 پس این برای تو شلدون (شعری از جوان بائز) 371 00:16:11,557 --> 00:16:12,889 بشنو، بشنو، بشنو، بشنو 372 00:16:12,891 --> 00:16:14,157 متشکرم برنادت 373 00:16:14,159 --> 00:16:15,425 خیلی عالی بود 374 00:16:15,427 --> 00:16:18,929 حتما شوخیت گرفته 375 00:16:18,931 --> 00:16:21,364 شلدون، ما خیلی وقته که با هم هستیم 376 00:16:21,366 --> 00:16:24,000 خیلی سخته که دورانی رو به خاطر بیارم که تو توش نبودی 377 00:16:24,002 --> 00:16:25,502 و باور کنید خیلی سعی کردم 378 00:16:27,272 --> 00:16:28,638 تو منو خندودی 379 00:16:28,640 --> 00:16:30,841 تو منو یه دانشمند بهتری کردی 380 00:16:30,843 --> 00:16:32,342 تو منو دیوونه کردی 381 00:16:32,344 --> 00:16:33,944 تو بیشتر از یه همخونه ای هستی 382 00:16:33,946 --> 00:16:35,679 تو برادر منی 383 00:16:36,448 --> 00:16:37,581 متشکرم 384 00:16:37,583 --> 00:16:38,982 تولدت مبارک رفیق 385 00:16:38,984 --> 00:16:40,817 به سلامت 386 00:16:41,720 --> 00:16:43,587 متشکرم، همه تو عالی بودید 387 00:16:43,589 --> 00:16:44,654 اوه، صبر کن، صبر کن 388 00:16:44,656 --> 00:16:46,523 استوارت چیزی نگفت 389 00:16:46,525 --> 00:16:48,892 باشه 390 00:16:48,894 --> 00:16:50,794 اا، شلدون 391 00:16:50,796 --> 00:16:52,829 بیشتر زندگیم حس نامرئی بودن داشتم 392 00:16:52,831 --> 00:16:54,898 ...ولی دوست بودن با تو و بقیه 393 00:16:54,900 --> 00:16:56,867 هی، همگی گوش کنید 394 00:16:58,070 --> 00:17:00,837 ترکوندی 395 00:17:00,839 --> 00:17:02,773 کسی میخواد باهات حرف بزنه که نتونست بیاد اینجا 396 00:17:02,775 --> 00:17:04,007 ولی خیلی میخواد که بهت 397 00:17:04,009 --> 00:17:05,709 تبریک تولد بگه 398 00:17:06,845 --> 00:17:07,911 سلام، شلدون 399 00:17:09,348 --> 00:17:11,281 پروفسور هاکینگ 400 00:17:11,283 --> 00:17:13,350 تولدت مبارک 401 00:17:13,352 --> 00:17:14,551 خیلی متشکرم 402 00:17:14,553 --> 00:17:15,519 ...باورم نمیشه که 403 00:17:15,521 --> 00:17:16,686 تولدت مبارک 404 00:17:16,688 --> 00:17:18,855 اوه، داری شعر میخونی، ببخشید 405 00:17:20,492 --> 00:17:22,359 تولدت مبارک، شلدون عزیز 406 00:17:22,361 --> 00:17:23,493 پروفسور هاکینگ 407 00:17:23,495 --> 00:17:25,295 اگه یه لحظه فرصت بدید 408 00:17:25,297 --> 00:17:27,631 شمعارو روشن کنیم تا همگی با هم بخونیم 409 00:17:27,633 --> 00:17:30,901 داشتم خلاصه ش میکردم ولی باشه 410 00:17:32,037 --> 00:17:33,570 خیلی خب، حالا که دارن کیک و میارن 411 00:17:33,572 --> 00:17:35,138 شلدون فقط میخوام بگم 412 00:17:35,140 --> 00:17:36,907 امیدوارم فک نکنی امشبو بدون بغلی 413 00:17:36,909 --> 00:17:38,008 تموم میکنی 414 00:17:39,278 --> 00:17:40,877 میدونی، قبلا از این بغلا متنفر بودم 415 00:17:44,216 --> 00:17:46,383 اما الان به شدت ازار دهنده شده 416 00:17:55,663 --> 00:17:57,596 هر وقت آماده ایید پروفسور هاکنیگ 417 00:17:57,598 --> 00:18:00,098 ...و یک، و دو 418 00:18:00,100 --> 00:18:04,770 ♪ تولدت مبااارک ♪ 419 00:18:04,772 --> 00:18:09,975 ♪ تولدت مبااارک ♪ 420 00:18:09,977 --> 00:18:15,981 ♪ تولدت مبااارک، شلدون عزیز ♪ 421 00:18:15,983 --> 00:18:23,953 ♪ تولدت مبااارک ♪ 422 00:18:31,120 --> 00:18:33,966 خب کی منو میبره خونه؟ 423 00:18:33,990 --> 00:18:35,990 M.J تنظیم و ترجمه زیرنویس توسط Glassyeye Mortazajaz@gmail.com 424 00:18:36,217 --> 00:18:42,717 ارائه شده از سایت دانلود فیلم و سريال DvBFiLM12.in DvBFilm.us