1 00:00:02,800 --> 00:00:07,670 Tämä on helppo. Rakastat tätä miestä. - Minä. 2 00:00:08,480 --> 00:00:14,722 Hän on aliarvostettu nero. - Minä. 3 00:00:14,822 --> 00:00:20,014 Kyseessä et ole sinä. Hänen mukaansa on nimetty auto. 4 00:00:20,114 --> 00:00:23,314 Mini Cooper, koska se on minä. 5 00:00:24,561 --> 00:00:28,261 Hän on köyhän miehen Sheldon Cooper. 6 00:00:28,361 --> 00:00:30,361 Tesla. 7 00:00:32,000 --> 00:00:36,500 Miten sujui? - Lääkäri tunki kameran poskiontelooni. 8 00:00:36,600 --> 00:00:40,445 Aika pelottava tunneliajelu. 9 00:00:42,102 --> 00:00:46,502 Selvisikö, missä on vika? - Kiero nenän väliseinä. 10 00:00:46,602 --> 00:00:49,502 Se leikataan ensi viikolla. - Miksi? 11 00:00:49,602 --> 00:00:53,502 Koska en voi hengittää. Kuorsaan, poskiontelot tulehtuvat... 12 00:00:53,602 --> 00:00:56,202 Näpit irti, hän on minun. 13 00:00:56,302 --> 00:01:00,302 Eihän se uhkaa henkeäsi. Leikkaus on valtava riski. 14 00:01:00,402 --> 00:01:04,102 Se on rutiinitoimenpide. Olet valittanut kuorsauksesta. 15 00:01:04,202 --> 00:01:08,602 Ensimmäiset viisi vuotta. Nyt olen tottunut siihen. 16 00:01:08,702 --> 00:01:13,702 Se auttaa nukkumisessa. Se on mukavaa taustakorinaa. 17 00:01:14,410 --> 00:01:19,910 Se leikkaus on pikkujuttu. - En siitä sitten enempää. 18 00:01:20,010 --> 00:01:23,010 Jäimme sinun vuorollesi. 19 00:01:24,068 --> 00:01:31,068 Tämän henkilön nenää ei ole silvottu - 20 00:01:31,591 --> 00:01:37,491 eikä hänen tarvitse elää muotopuolena kummajaisena. 21 00:01:38,228 --> 00:01:41,628 Olisi parempiakin vihjeitä. - Minusta ei. 22 00:01:41,728 --> 00:01:45,728 En tiedä, onko tuo henkilö vai kirjoitusvirhe. 23 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 Suomentanut Mentori 24 00:02:28,605 --> 00:02:31,154 Miksi? 25 00:02:31,462 --> 00:02:36,962 Kuuntelen kuorsaustasi ja mietin, saankohan nukutuksi ilman sitä. 26 00:02:37,908 --> 00:02:44,408 Miksi sitten tuijotat siinä kuin taikinanvaalea mörkö? 27 00:02:45,085 --> 00:02:50,785 Aiotko tosiaan pilkata? Odotin kaksi tuntia kaapissa. 28 00:02:53,142 --> 00:02:58,542 Mikä painaa? - Jos leikkaus onnistuu, kuorsaus loppuu. 29 00:02:58,642 --> 00:03:04,686 Jos kuolet leikkaukseen, kuorsaus loppuu. 30 00:03:05,577 --> 00:03:09,177 Saan joka tapauksessa levätyksi. 31 00:03:09,277 --> 00:03:15,277 Olen aidosti huolissani. - Ihan turhaan. 32 00:03:15,377 --> 00:03:22,000 Yksi 700 000 ihmisestä kuolee nukutuksen aikana. 33 00:03:22,217 --> 00:03:28,297 Sehän tarkoittaa, että 699 999 jää henkiin. 34 00:03:30,422 --> 00:03:32,422 Totta. 35 00:03:33,668 --> 00:03:36,668 Olet oikea optimisti. 36 00:03:38,194 --> 00:03:41,194 Sitä tulee ikävä. 37 00:03:43,245 --> 00:03:48,945 Vanhemmillani on 40-vuotishääpäivä. Pitäisi keksiä heille lahja. 38 00:03:49,045 --> 00:03:53,542 Voitteko kuvitella 40-vuotista avioliittoa? 39 00:03:56,617 --> 00:03:59,617 En enää. 40 00:04:03,180 --> 00:04:07,751 Onko lahjaideoita? - Mistä he pitäisivät? 41 00:04:07,851 --> 00:04:12,451 Ainakin sinfoniakonserteista. Äidin mielestä orkesteri hutiloi. 42 00:04:12,551 --> 00:04:17,151 Isän mielestä heidän rakkautensa oli hutiloitu. 43 00:04:17,800 --> 00:04:22,600 Sanoiko hän sen äidillesi? - Palvelija välitti viestin. 44 00:04:22,700 --> 00:04:28,900 Voisin tehdä jotain itse. Tekin piditte näistä lasinalusista. 45 00:04:31,165 --> 00:04:34,165 Saat ne avioerossa. 46 00:04:37,931 --> 00:04:40,231 Mitä puuhaat? 47 00:04:40,331 --> 00:04:45,931 Sanoin, että kuolet leikkaukseen todennäköisyydellä 1:700 000. 48 00:04:46,031 --> 00:04:52,254 Ja...? - Olen tehnyt laskelmia. Todennäköisyys laski - 49 00:04:52,354 --> 00:04:56,554 sulkijalihasta kiristävään arvoon 1:300. 50 00:04:58,434 --> 00:05:03,034 Pitikin juuri tarkistaa sulkijalihaksen kireys. 51 00:05:03,134 --> 00:05:09,034 Voit saada reaktion kirurgin hanskoista. - Ei ole lateksiallergiaa. 52 00:05:09,134 --> 00:05:11,834 Mikset sitten käytä hanskoja tiskatessa? 53 00:05:11,934 --> 00:05:16,620 Samasta syytä kuin en esiliinaa ja hiusverkkoakaan. 54 00:05:16,720 --> 00:05:19,920 Entä epilepsia? - Ei ole. 55 00:05:20,020 --> 00:05:22,920 Entä jos kirurgilla on? 56 00:05:23,020 --> 00:05:29,474 Yksi vapiseva virheviilto, niin kaulavaltimosi suihkuaa. 57 00:05:29,691 --> 00:05:36,125 Autoilukin on vaarallisempaa. - Ajomatka sairaalaan on tässä. 58 00:05:36,525 --> 00:05:40,425 Siis jos selviät autolle kaatumatta portaissa. 59 00:05:40,525 --> 00:05:43,725 Enkä suostu kantamaan sinua. 60 00:05:44,400 --> 00:05:49,200 Kiitos huolenpidosta, mutta en minä kuole. 61 00:05:49,300 --> 00:05:54,057 Et sinä tiedä sitä. - En kuole ainakaan asteroidiin. 62 00:05:55,531 --> 00:06:01,331 Samaa sanoi jokainen T-Rex, joka lilluu nyt bensana. 63 00:06:02,080 --> 00:06:05,180 Etkö kuolisi itsekin asteroidiin? 64 00:06:05,280 --> 00:06:09,480 Olen fiksu ja sitkeä. Löytäisin keinon selvitä. 65 00:06:11,142 --> 00:06:15,717 Leikkaus on vasta ensi viikolla. Harkitsen asiaa vielä. 66 00:06:15,817 --> 00:06:19,917 Jos leikkaus tehdään Nicaraguassa sadekaudella, - 67 00:06:20,017 --> 00:06:23,017 kuolemasi on lähes taattu. 68 00:06:27,874 --> 00:06:32,140 Selvä. Ymmärrän. 69 00:06:32,240 --> 00:06:36,814 Soitan huomenna. Hei sitten. 70 00:06:36,914 --> 00:06:42,900 Löysin miekkailukoulun, jossa on myös jedi-kurssi. 71 00:06:44,400 --> 00:06:48,900 Olisimme ainoat aikuiset, mutta se tuntui sopivan heille. 72 00:06:49,428 --> 00:06:53,877 Vanhempani ottivat eron. - Mitä? 73 00:06:53,977 --> 00:06:59,187 Isä muutti pois kotoa. - Voi harmi. 74 00:06:59,668 --> 00:07:05,831 Voimme viettää iltaa täälläkin. - Ei se mitään. 75 00:07:05,931 --> 00:07:12,551 Kunhan he ovat onnellisia. Saan juhlia diwalia kahdesti. 76 00:07:12,651 --> 00:07:15,151 Molemmissa kodeissa. 77 00:07:16,308 --> 00:07:19,308 Tuplasti diwalia. 78 00:07:19,870 --> 00:07:22,870 Oletko varmasti kunnossa? 79 00:07:22,970 --> 00:07:26,270 Kuinka voisin olla? Kotini rikkoutui. 80 00:07:28,731 --> 00:07:32,450 Leikkaus on ohi kymmeneen mennessä. 81 00:07:32,550 --> 00:07:37,050 Uskooko Sheldon tosiaan, että lähdimme uimahalliin? 82 00:07:37,714 --> 00:07:43,222 Hän jäi miettimään, paljonko vedessä on virtsaa. 83 00:07:44,457 --> 00:07:51,122 18 miljoonasosaa, ja silti hän lähti. 84 00:07:51,222 --> 00:07:54,917 Vien sinut mielelläni töihin. - Kiitos. 85 00:07:55,017 --> 00:07:58,917 Leonard ei anna minun syödä autossa. 86 00:07:59,017 --> 00:08:04,217 En saa sotkea siirapilla, mutta hän saa uiskennella virtsassa. 87 00:08:05,634 --> 00:08:08,380 Urheilu on hyvästä. 88 00:08:08,480 --> 00:08:15,131 Tosin Leonard ei uisi julkisesti ilman uimapaitaansa. 89 00:08:16,342 --> 00:08:19,970 Eiköhän hän ottanut sen. 90 00:08:20,070 --> 00:08:24,570 Hän paloi viime vuonna auringossa, ja paita piti leikata irti. 91 00:08:25,211 --> 00:08:27,611 Hän varmaankin hankki uuden. 92 00:08:27,711 --> 00:08:32,211 Tuossa kohti kojelautaa ei ole vielä yhtään siirappia. 93 00:08:32,571 --> 00:08:38,871 Miksi käyttäydyt oudosti? - Ainahan minä. 94 00:08:38,971 --> 00:08:43,171 Eilen illalla kokeilin, montako härkäpapua suuhuni mahtuu. 95 00:08:44,102 --> 00:08:47,157 Kerro totuus. - 28. 96 00:08:47,257 --> 00:08:50,480 Ihan oikeasti. - 56. 97 00:08:50,754 --> 00:08:54,554 Amy! Mistä on kyse? 98 00:08:56,342 --> 00:08:58,742 Ei saa suuttua. 99 00:08:58,842 --> 00:09:04,770 Leonard pääsi leikkaukseen jo nyt. 100 00:09:07,988 --> 00:09:10,610 Vai niin. 101 00:09:15,314 --> 00:09:19,305 Vie minut Leonardin luo. - Mene töihin. Hän pärjää. 102 00:09:19,405 --> 00:09:24,082 Hän on paras ystäväni. Menen sinne joka tapauksessa. 103 00:09:24,182 --> 00:09:30,368 Kiva, että välität hänestä noin paljon. 104 00:09:30,468 --> 00:09:34,440 En kestäisi, jos hänelle tapahtuisi jotain - 105 00:09:34,540 --> 00:09:37,540 enkä olisi paikalla ilkkumassa. 106 00:09:54,194 --> 00:09:57,694 Tervehdys. - Oli kiva käydä uimassa. 107 00:09:59,542 --> 00:10:05,142 Oletan, että sinulta hoidettiin akuutisti heiluvat korvat. 108 00:10:06,560 --> 00:10:11,360 Koska olen valehtelija? - Sen päättää korvalääkäri. 109 00:10:11,965 --> 00:10:18,308 Pitikö kertoa hänelle? - Hän väsytti minut. 110 00:10:20,194 --> 00:10:23,774 Onko hän kunnossa? - Leikkaus on vielä kesken. 111 00:10:25,400 --> 00:10:30,000 Ei hänellä ole hätää... Olipa tahmea. 112 00:10:32,114 --> 00:10:36,711 Puhutaan jostain muusta. - Hyvä idea. 113 00:10:36,811 --> 00:10:41,311 Puhuitko Leonardin kanssa hautajaisjärjestelyistä? 114 00:10:42,388 --> 00:10:46,094 Jokin pirteämpi puheenaihe. 115 00:10:46,194 --> 00:10:51,794 Voimme yrittää juhlistaa sitä, mutta hän kuoli niin nuorena. 116 00:10:56,733 --> 00:10:59,733 Mikä teidät tänne tuo? 117 00:10:59,988 --> 00:11:02,988 Satuimme paikalle munkilla. 118 00:11:03,908 --> 00:11:10,908 Sanoin, ettei tuo naurata. - Häntä murentaa murhe. 119 00:11:13,497 --> 00:11:16,097 Hankala yleisö. 120 00:11:17,108 --> 00:11:19,808 Mukavasti tehty, kiitos. 121 00:11:19,908 --> 00:11:24,677 Mitä kuuluu? - Uutiset järkyttivät enemmän kuin arvasin. 122 00:11:24,777 --> 00:11:28,777 Minä murtuisin, jos vanhempani eroaisivat. 123 00:11:28,877 --> 00:11:31,777 Isäsi tuskin puhuu äidillesi. 124 00:11:31,877 --> 00:11:35,677 Ainakin hän on kotona. Sinun isäsi otti hatkat. 125 00:11:35,777 --> 00:11:38,977 Kuten huomaat, tulimme piristämään. 126 00:11:39,782 --> 00:11:43,465 Anteeksi, Raj. Mitä vanhemmillesi tapahtui? 127 00:11:43,565 --> 00:11:46,765 He alkoivat paheksua toisiaan. 128 00:11:46,865 --> 00:11:52,365 Eivät jutelleet asioista, vaan pitivät ne sisällään. 129 00:11:52,465 --> 00:11:55,665 Sääli, että he elivät pitkään onnettomina. 130 00:11:55,765 --> 00:11:59,965 Joskus käy sellainen munkki. 131 00:12:02,160 --> 00:12:04,460 Tajuathan sinä? 132 00:12:08,045 --> 00:12:13,800 Kiva, että ostit hänelle sen. - Amy osti sen minulle. 133 00:12:16,320 --> 00:12:19,520 Hän löi varpaansa pyöröoveen. 134 00:12:19,620 --> 00:12:25,220 Ne kapistukset huimaavat. - Kuka käski pyöriä mukana? 135 00:12:25,320 --> 00:12:29,520 Aulassa oli iso huonekasvi. Luulin päätyväni ulos. 136 00:12:30,491 --> 00:12:35,091 Leonard voi sitten huonosti. Älä kovin paasaa hänelle. 137 00:12:35,191 --> 00:12:40,291 Muista se marketin mies, jolla oli kaulassa struuma. 138 00:12:40,391 --> 00:12:43,591 Pidä ajatuksesi omana tietonasi. 139 00:12:44,091 --> 00:12:47,091 Se näytti aivan greipiltä. 140 00:12:47,191 --> 00:12:52,091 Hän varmasti tiesi sen ennen kuin vertasit sitä oikeaan greippiin. 141 00:12:52,191 --> 00:12:57,991 Leonard otti turhan riskin ja lisäksi vedätti minua. 142 00:12:58,091 --> 00:13:00,991 Koska olit helvetillinen riesa. 143 00:13:01,091 --> 00:13:05,291 Olin himputillinen riesa, koska kukaan muu ei murehtinut. 144 00:13:05,391 --> 00:13:09,591 Etkö voi sanoa "helvetti"? - En himputissa voi. 145 00:13:09,782 --> 00:13:13,282 Tietysti välitän Leonardista. Vietän elämäni hänen kanssaan. 146 00:13:13,382 --> 00:13:16,382 Minäkö en? 147 00:13:18,582 --> 00:13:22,582 Maanjäristys. Arvasin. - Pikkuinen vain. 148 00:13:22,682 --> 00:13:27,810 Se voi muuttaa poskionteloleikkauksen lobotomiaksi. 149 00:13:31,108 --> 00:13:35,508 Voi kamala. Haluan nähdä, että hän on kunnossa. 150 00:13:35,608 --> 00:13:39,808 Et voi mennä sinne. - Yrittäkääpä estää! 151 00:13:41,268 --> 00:13:45,468 Oletko kunnossa? - Miksette estäneet? 152 00:13:48,274 --> 00:13:54,774 Rajin vanhempien juttu sai minut huolestumaan. 153 00:13:54,874 --> 00:13:57,174 Meillähän on kaikki hyvin. 154 00:13:57,274 --> 00:14:01,274 Rajin vanhemmat luultavasti erosivat Rajin takia. 155 00:14:02,022 --> 00:14:08,220 Mitä? - Aina sanotaan, ettei lapsia ole syyttäminen, mutta... 156 00:14:11,542 --> 00:14:17,145 Kuulit, mitä hän sanoi. He pitivät asiat sisällään. 157 00:14:17,245 --> 00:14:21,745 En halua, että meille käy niin. - Millä uskot, ettei käy? 158 00:14:22,445 --> 00:14:25,645 Haittaako sinua jokin minussa? 159 00:14:25,977 --> 00:14:29,277 En vastaa tuohon. Se on ansa. 160 00:14:31,748 --> 00:14:34,094 Siispä haittaa. 161 00:14:34,194 --> 00:14:37,194 Astuin suoraan ansaan. 162 00:14:38,331 --> 00:14:42,231 Puhu sinä vain. Minä kaluan jalkani irti. 163 00:14:43,085 --> 00:14:46,785 Sano, mikä sinua häiritsee. Lupaan, etten suutu. 164 00:14:46,885 --> 00:14:53,100 Totta puhuen olet joskus liian kaunis. 165 00:14:55,748 --> 00:14:59,100 Ihan oikeasti. 166 00:14:59,440 --> 00:15:04,540 En pidä siitä, kun siipesi tökkivät minua nukkuessa. 167 00:15:04,640 --> 00:15:07,640 Koska olet enkeli. 168 00:15:08,914 --> 00:15:15,911 Ehkä tämä oli huono idea. - Ei kritisointi mitään auta. 169 00:15:16,011 --> 00:15:20,311 Voimme petrata viestintää. 170 00:15:20,411 --> 00:15:24,511 Opin pariterapiassa... - Kenen kanssa olit pariterapiassa? 171 00:15:24,611 --> 00:15:26,611 Sivuseikka. 172 00:15:27,817 --> 00:15:30,817 Äitisi kanssako? - Sivuseikka. 173 00:15:31,177 --> 00:15:34,077 Äitisi kanssa. 174 00:15:34,177 --> 00:15:39,377 Terapeutti kehotti kertomaan, mitä rakastamme toisissamme. 175 00:15:39,477 --> 00:15:43,677 Suloista! Tehdään niin. - Hyvä on. 176 00:15:44,377 --> 00:15:50,117 Rakastan sitä, että saat minut nauramaan. 177 00:15:50,217 --> 00:15:55,180 Minä rakastan sitä, että olet vahva ja itsenäinen. 178 00:15:55,280 --> 00:15:58,380 Pidät minulle ovea auki. 179 00:15:58,480 --> 00:16:03,930 Olen vähän sotkuinen, mutta se ei haittaa sinua. 180 00:16:11,211 --> 00:16:15,811 Minä teen kaikki kotityöt, etkä sinä ole moksiskaan. 181 00:16:17,394 --> 00:16:20,394 Totta. Tämä on mukavaa. 182 00:16:23,588 --> 00:16:27,188 Hymyä. Teetän tästä joulukortteja. 183 00:16:31,965 --> 00:16:37,748 Tämä on sinun syytäsi. - Miten muka? 184 00:16:38,628 --> 00:16:44,574 Kielsin menemästä leikkaukseen. - Ensinnäkin, leikkaus onnistui. 185 00:16:44,674 --> 00:16:47,674 Toiseksi, en halunnut sinua sinne. 186 00:16:47,774 --> 00:16:51,850 Nyt sattuu nenän lisäksi sisimpäänkin. 187 00:16:53,200 --> 00:16:57,800 En puhu sinulle enää. - Teidän pitää jutella tästä. 188 00:16:57,900 --> 00:17:00,900 Koska kuulostatte hassuilta. 189 00:17:02,937 --> 00:17:07,437 Anteeksi, etten kertonut. Kannoit huolta turhaan. 190 00:17:07,537 --> 00:17:12,608 Vaara ei ole vielä ohi. Voit saada infektion tai veritulpan. 191 00:17:12,708 --> 00:17:17,908 Tai hämähäkki saattoi munia nenääsi kirurgin huomaamatta. 192 00:17:19,417 --> 00:17:23,017 Kun aivastelet seittiä, minä muutan pois. 193 00:17:23,117 --> 00:17:28,257 En uskonut sanovani tätä, mutta tervetuloa nenähämikselle! 194 00:17:28,357 --> 00:17:32,557 Olit hädissäsi Leonardin puolesta. Et sinä häntä jätä. 195 00:17:32,657 --> 00:17:37,857 Sheldon muuttaa lopulta pois. - Kunhan oppii käyttämään ovea. 196 00:17:38,525 --> 00:17:42,225 En hätäillyt enkä takerru Leonardiin. 197 00:17:42,325 --> 00:17:47,225 Törmäsit takiani oveen. Rakastat minua. 198 00:17:48,857 --> 00:17:53,357 Noin puhuu mies, jonka aivoja kalvaa hämähäkki. 199 00:17:53,988 --> 00:17:58,588 Amy, avaa hänen kallonsa ja suihkuta sisään Raidia. 200 00:18:01,337 --> 00:18:03,837 Pidät huolta ulkonäöstä. 201 00:18:03,937 --> 00:18:08,437 Minua pissattaisi aamulla, mutta sinä laitat tukkaasi. 202 00:18:09,200 --> 00:18:13,200 Rakastan sitä, ettet voi pissata lavuaariin. 203 00:18:14,125 --> 00:18:18,662 Uskallat puhua ajattelematta tippaakaan. 204 00:18:20,765 --> 00:18:25,965 Saippuassa on hiuksiasi. Kuin kuuraisin itseäni hamsterilla. 205 00:18:27,474 --> 00:18:33,260 Anteeksi, että myöhästyin. Puhuin äidin kanssa. 206 00:18:33,360 --> 00:18:37,560 Mitä hänelle kuuluu? - Hän osti Eat, Pray, Love -kirjan - 207 00:18:37,660 --> 00:18:41,260 ja sytytti sillä isän Mersun palamaan. 208 00:18:43,120 --> 00:18:48,740 Mitä teille kuuluu? - Luettelemme, mitä rakastamme toisissamme. 209 00:18:48,840 --> 00:18:52,340 Kuten me siellä pariterapiassa. 210 00:19:04,251 --> 00:19:08,334 Mitä posti toi? - Tilasin tämän ennen leikkaustasi. 211 00:19:08,434 --> 00:19:11,434 Uurna tuhkiasi varten. 212 00:19:12,765 --> 00:19:18,674 Lähetä se takaisin. - En voi. Siinä on kaiverrus. 213 00:19:20,022 --> 00:19:23,134 "Tässä lepää Leonard Hofstadter." 214 00:19:23,234 --> 00:19:27,434 "Hän luuli olevansa oikeassa, mutta ei ollutkaan." 215 00:19:29,451 --> 00:19:33,394 Hauskaa. Kipulääkkeitä tulee ikävä. 216 00:19:34,525 --> 00:19:37,025 Miksi tilasit kaksi? 217 00:19:37,125 --> 00:19:40,725 "Vieressä on tyhmä." - Se on minulle.