1
00:00:03,200 --> 00:00:07,500
Minkä värin haluat?
- Vihreän, mutta sinä omit sen.
2
00:00:07,600 --> 00:00:10,800
Pötyä.
Minulle käy mikä tahansa.
3
00:00:10,900 --> 00:00:14,500
Voisin olla vaikka
sinisen ja keltaisen yhdistelmä.
4
00:00:15,748 --> 00:00:19,348
Niistä tulee vihreää.
- Asia on siis sovittu.
5
00:00:20,594 --> 00:00:23,894
Joko lähdetään?
- Hyviä uutisia.
6
00:00:23,994 --> 00:00:27,594
Voimme jäädä pelaamaan
Taru sormusten herrasta -Riskiä.
7
00:00:27,694 --> 00:00:34,394
Lupasimme pelata illalla.
- Tämä saattaa kestää 8 tuntia.
8
00:00:34,811 --> 00:00:40,091
Sanoitko hänelle,
ettemme halua pelata?
9
00:00:41,382 --> 00:00:43,454
En...
10
00:00:43,554 --> 00:00:47,654
En halua pelata koko päivää.
- Älä mene sanomaan.
11
00:00:47,754 --> 00:00:54,529
Tämä on laajennettu versio.
Siinä on mukana myös Harad.
12
00:00:56,999 --> 00:00:59,799
Juostaan kilpaa autolle.
13
00:00:59,899 --> 00:01:06,448
Suostuisitte. - Tehdään kerrankin
jotain, mitä me haluamme.
14
00:01:06,548 --> 00:01:09,548
Haluatko olla vihreä?
15
00:01:10,765 --> 00:01:13,865
He yrittävät pitää
samoista asioista kuin me.
16
00:01:13,965 --> 00:01:18,165
Pelaamme ja katsomme leffoja
ohjaajan kommentein.
17
00:01:18,265 --> 00:01:24,625
George Lucas saa puhua
Star Warsin päälle ja minä en.
18
00:01:25,165 --> 00:01:29,865
Amy ja minä päätämme,
mitä teemme tänään. - Sopii.
19
00:01:29,965 --> 00:01:32,437
Kiitos.
- Sheldon?
20
00:01:32,537 --> 00:01:36,722
Olkoon menneeksi. Emme pelaa,
joten saat olla vihreä.
21
00:01:36,822 --> 00:01:40,402
Kiitos.
- Ensi kerralla on minun vuoroni.
22
00:01:40,502 --> 00:01:44,002
Keksitään jotain hauskaa,
mistä pojat eivät pidä.
23
00:01:44,102 --> 00:01:50,000
Lähdetään ratsastamaan.
- Jalkani aukeavat vain 22 astetta.
24
00:01:52,342 --> 00:01:58,514
Ratsastin kerran laihalla ponilla
ja lonkka loksahti töyssyssä.
25
00:02:00,285 --> 00:02:02,585
Mitä haluat tehdä?
26
00:02:02,685 --> 00:02:07,585
Wilshiressä on kansantaidemuseo.
- Se on heidän ongelmansa.
27
00:02:08,674 --> 00:02:14,025
Keksitään jotain,
mitä pojat inhoavat. - Miksi?
28
00:02:14,125 --> 00:02:19,325
Doctor Who -tapaaminen.
- En pakottanut sinua sinne.
29
00:02:19,425 --> 00:02:23,682
Kuljeskelit fetsissä ja rusetissa.
Pidin huolta, ettei sinua hakata.
30
00:02:23,782 --> 00:02:27,554
Ei minua olisi hakattu.
- Minä olin hakata.
31
00:02:28,390 --> 00:02:33,290
Voisimme lähteä luistelemaan.
Kylmyys laukaisee Leonardin astman -
32
00:02:33,390 --> 00:02:37,790
ja minä tunnetusti
pelkään jääkoneita.
33
00:02:38,571 --> 00:02:41,571
Autatko heitä keksimään
meille kurjuuksia?
34
00:02:41,671 --> 00:02:44,671
Ratkaisen ongelmia työkseni.
35
00:02:45,577 --> 00:02:50,777
En voi luistella. Minulla on
luonnottoman hauraat nilkat.
36
00:02:51,005 --> 00:02:54,205
Onko kropassasi mitään normaalia?
37
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
Suomentanut Mentori
38
00:03:26,350 --> 00:03:30,848
Voi kamala...
- Rauhoitu jo.
39
00:03:30,948 --> 00:03:34,962
Oletko kunnossa?
- Hypin kohta nahoistani.
40
00:03:35,062 --> 00:03:38,062
Kielsin vahaamasta alapäätä.
41
00:03:39,165 --> 00:03:42,165
Takaisin kasvu kutittaa.
42
00:03:42,788 --> 00:03:47,440
Olen huolissani New Horizons
-avaruusluotaimesta. - Mistä?
43
00:03:47,540 --> 00:03:52,840
Hän kuului ryhmään, joka lähetti
luotaimen tutkimaan Plutoa.
44
00:03:52,940 --> 00:03:57,240
Se käynnistyi aamulla.
- Toivon mukaan.
45
00:03:57,340 --> 00:04:02,140
Signaalin pitää vielä matkata
viisi miljardia kilometriä.
46
00:04:02,240 --> 00:04:05,488
Hän murehtii,
että luotain törmäsi avaruusjäähän.
47
00:04:05,588 --> 00:04:08,588
Avaruusjää ei ole leikin asia.
48
00:04:08,688 --> 00:04:11,888
En voi enää katsoa Frozenia.
49
00:04:14,022 --> 00:04:17,022
Keskustassa on
Beethoven-konsertti.
50
00:04:17,122 --> 00:04:21,611
Kyse ei ole koiraelokuvasta.
51
00:04:25,131 --> 00:04:31,031
Mistä me molemmat pitäisimme?
- Päätä sinä, minä myötäilen.
52
00:04:31,131 --> 00:04:37,624
Joudut tekemään epämieluisia asioita
ja pakotat Amyn samaan.
53
00:04:37,724 --> 00:04:40,924
Osoita, että se on tekopyhää.
54
00:04:43,954 --> 00:04:46,554
Juurihan minä osoitin.
55
00:04:46,654 --> 00:04:48,954
Et selkeästi.
56
00:04:49,054 --> 00:04:53,254
Kokeile vielä tiedustella,
miltä se tuntuu niellä.
57
00:04:54,770 --> 00:04:59,810
Etsi vielä.
- Pysyisitte perusasioissa.
58
00:04:59,910 --> 00:05:04,848
Menkää vaateostoksille
kun me odotamme kaupassa.
59
00:05:04,948 --> 00:05:10,148
Minä ainakin inhoaisin sitä.
Leonard? - No joo.
60
00:05:11,702 --> 00:05:15,008
Onko asia sovittu?
- Kuulostaa täydelliseltä.
61
00:05:15,108 --> 00:05:19,168
Jotenkin hän onnistui
imemään siitä kaiken huvin.
62
00:05:19,268 --> 00:05:22,268
Sitäkin minä teen.
63
00:05:24,148 --> 00:05:28,400
Vielä pari tuntia.
Odottaminen on kamalaa.
64
00:05:28,500 --> 00:05:34,708
Kun minä putosin
avaruusasemalta kohti maata...
65
00:05:34,808 --> 00:05:41,520
Opettaako tarina kärsivällisyyttä
vai kehutko avaruusmatkallasi?
66
00:05:43,840 --> 00:05:46,340
Vähän sekä että.
67
00:05:46,674 --> 00:05:52,320
Saan kohta sydänkohtauksen.
- Anna hänelle jokin pilleri.
68
00:05:53,120 --> 00:05:56,962
Minulla on vain lääkettä
virtsaamisongelmiin.
69
00:05:57,062 --> 00:05:59,862
Ahdistukseen se ei auta, -
70
00:05:59,962 --> 00:06:04,100
mutta hän lentäisi ilmaan
pissasuihkun voimasta.
71
00:06:04,200 --> 00:06:10,277
Ajattelen sitä lakkaamatta.
- Ei tilanne murehtimalla parane.
72
00:06:10,377 --> 00:06:13,377
Keksi jotain tekemistä.
73
00:06:16,925 --> 00:06:21,774
Jos saan tämän roskikseen, -
74
00:06:21,874 --> 00:06:26,068
luotain on päässyt ehjänä perille.
75
00:06:26,491 --> 00:06:32,891
Luotaimesi kohtalo
nojaa siis urheilullisuuteesi.
76
00:06:33,097 --> 00:06:36,097
Sinähän kolaroit kuntopyöränkin.
77
00:06:37,131 --> 00:06:39,531
Enkä kolaroinut.
78
00:06:39,631 --> 00:06:43,831
Valitsin liian nopean musiikin.
Alkoi pyörryttää ja kaaduin.
79
00:06:47,280 --> 00:06:53,520
Kaikki on kiinni tästä.
80
00:06:56,045 --> 00:06:59,545
Nyt voit rauhoittua.
- Millainen tutkija oikein olet?
81
00:06:59,645 --> 00:07:02,645
Pitää saada kaksi kolmesta.
82
00:07:09,634 --> 00:07:13,682
Ei tämä niin kamalaa ole.
- Puhu omasta puolestasi.
83
00:07:13,782 --> 00:07:16,782
Näen suoraan alusvaateosastolle.
84
00:07:18,411 --> 00:07:21,362
Onpa tuolla paljon nimettömiä.
85
00:07:21,462 --> 00:07:24,362
Onko hyvä olla?
Tässä vierähtää tovi.
86
00:07:24,462 --> 00:07:28,562
Miksi naiset tekevät
vaateostoksista niin ison numeron?
87
00:07:28,662 --> 00:07:33,485
Sinä saat vaatteesi postitse
houstonilaisesta halpahallista.
88
00:07:35,040 --> 00:07:38,840
Siellä on työntekijä,
joka ymmärtää tyyliäni.
89
00:07:41,230 --> 00:07:45,430
Huonoja uutisia.
Täällä ei ole kenttää.
90
00:07:47,017 --> 00:07:49,217
Ei se mitään.
91
00:07:49,317 --> 00:07:54,210
Aikaa voi kuluttaa
ilman älypuhelintakin. - Totta.
92
00:07:54,310 --> 00:07:57,310
Katsonpa netistä, kuinka.
93
00:07:59,257 --> 00:08:01,257
Himputti.
94
00:08:02,194 --> 00:08:07,497
Ei hätää. - Kylläpäs.
Kaikkialla pitäisi olla wifi.
95
00:08:07,730 --> 00:08:10,930
Soitan asiakaspalveluun...
Himputti!
96
00:08:19,817 --> 00:08:26,585
Armeijani hyökkää Kontuun
Bukinmaan suunnalta.
97
00:08:26,685 --> 00:08:28,971
Heitän...
98
00:08:33,622 --> 00:08:36,622
...viitosen ja kolmosen.
99
00:08:36,990 --> 00:08:39,782
Puolustusheitto.
100
00:08:41,490 --> 00:08:44,300
Kaksi kuutosta. Voitin.
101
00:08:44,400 --> 00:08:46,900
Taas kuutoset.
102
00:08:47,474 --> 00:08:50,774
En uskoisi
ellen olisi nähnyt omin silmin.
103
00:08:52,057 --> 00:08:57,314
Kauankohan tässä kestää?
- Tytötkin joutuvat kestämään paljon.
104
00:08:57,451 --> 00:09:01,705
Lienee kai reilua
tehdä kompromisseja.
105
00:09:01,805 --> 00:09:07,351
Tuohan on kypsä asenne.
- Miksi yllätyt?
106
00:09:07,451 --> 00:09:12,102
Asuintoverinasi olen oppinut
tekemään kompromisseja.
107
00:09:13,120 --> 00:09:17,690
Anteeksi? Sinäkö teet
kompromisseja minun takiani?
108
00:09:18,640 --> 00:09:20,940
Tuon tuosta.
109
00:09:21,714 --> 00:09:24,214
Tässä maailmassako?
110
00:09:25,954 --> 00:09:31,485
Meidän elämässämmekö?
111
00:09:31,840 --> 00:09:33,940
Kyllä vain.
112
00:09:34,040 --> 00:09:38,951
Eilenkin sinulla jäi
salaatinpala hampaisiin, -
113
00:09:39,051 --> 00:09:41,897
enkä sanonut mitään.
114
00:09:43,520 --> 00:09:47,760
Tein kompromissin
ja pidin suuni kiinni.
115
00:09:47,860 --> 00:09:52,060
Sinunkin olisi kannattanut.
Kaikki nauroivat sinulle.
116
00:09:52,502 --> 00:09:57,817
Kyyditän sinua kaikkialle,
koska et opettele ajamaan.
117
00:09:58,170 --> 00:10:02,510
Amy opetti minua.
- Mikset sitten aja itse?
118
00:10:02,610 --> 00:10:05,610
Se on pelottavaa.
119
00:10:06,182 --> 00:10:09,337
Joskus sekoan polkimissa.
120
00:10:10,617 --> 00:10:16,045
Kyydittämiseni
antaa elämällesi tarkoituksen.
121
00:10:18,011 --> 00:10:22,434
En voi riistää sitä sinulta,
joten teen...?
122
00:10:24,480 --> 00:10:29,257
Vastaus on helppo.
Teen kompromisseja.
123
00:10:31,970 --> 00:10:37,691
Kiitos, että pidät seuraa.
- Mielelläni.
124
00:10:39,302 --> 00:10:44,128
Mihin olemme menossa?
- Haluaisin käydä temppelissä.
125
00:10:44,228 --> 00:10:47,728
En suosittele juutalaisuutta.
126
00:10:48,525 --> 00:10:54,605
Saan sen näyttämään hienolta,
mutta ei se aina ole herkkua.
127
00:10:55,314 --> 00:10:58,314
Tarkoitin hindulaistemppeliä.
128
00:11:00,628 --> 00:11:06,328
Eihän siellä tehdä ihmisuhreja
kuten Indiana Jonesissa?
129
00:11:06,502 --> 00:11:12,710
Se elokuva saa kauniin
ja rauhanomaisen uskonnon -
130
00:11:12,810 --> 00:11:15,010
näyttämään raakalaismaiselta.
131
00:11:15,110 --> 00:11:18,910
Rakastat sitä leffaa.
- Onhan se aika mahtava.
132
00:11:21,862 --> 00:11:26,117
Heittäydyit yhtäkkiä
uskonnolliseksi. - Kuinka niin?
133
00:11:26,217 --> 00:11:32,437
Olen tuntenut sinut 10 vuotta.
Et ole järin uskonnollinen.
134
00:11:32,537 --> 00:11:39,202
Viime diwalin aikaan söit kilon
pyhää lehmää pihviravintolassa.
135
00:11:39,302 --> 00:11:44,791
Uskonto on henkilökohtainen asia.
En halua retostella sillä.
136
00:11:44,891 --> 00:11:50,757
Olet tieteilijä. Tutkit universumia
faktojen ja todisteiden kautta.
137
00:11:50,857 --> 00:11:55,857
Nyt haluat apua
satakätiseltä siniseltä eukolta.
138
00:11:55,957 --> 00:11:59,657
Tuleeko kaikki tietosi
hindulaisuudesta Indiana Jonesista?
139
00:11:59,757 --> 00:12:02,957
Onhan Simpsoneiden Apukin.
140
00:12:04,960 --> 00:12:11,960
Moni tieteilijä uskoo Jumalaan.
Newton, Faraday, Pascal...
141
00:12:12,370 --> 00:12:18,185
Einstein sanoi kvanttiteoriasta,
ettei Jumala heitä noppaa.
142
00:12:18,285 --> 00:12:22,460
Tietysti hän uskoi Jumalaan.
Hän makasi Marilyn Monroen kanssa.
143
00:12:22,560 --> 00:12:27,060
Siitä ei ole todisteita.
- Uskon asia sekin.
144
00:12:30,160 --> 00:12:33,060
Kuinka siellä sujuu?
145
00:12:33,160 --> 00:12:38,960
Vähän huono työasuksi,
paitsi jos joku avaa hutsujaoston.
146
00:12:40,285 --> 00:12:45,314
Pakotanko sinut tosiaan asioihin,
joita et halua tehdä?
147
00:12:45,497 --> 00:12:48,897
Juu, mutta ei se mitään.
- Mitä horiset?
148
00:12:48,997 --> 00:12:53,497
Mietin, että jos saan ystäviä,
teen mitä he sanovat.
149
00:12:54,057 --> 00:12:57,657
Onneksi sinä löysit minut,
eikä mikään kultti.
150
00:12:58,342 --> 00:13:01,980
Siitä on pitkä aika.
Olet nyt muuttunut nainen.
151
00:13:02,080 --> 00:13:08,617
Sinulla on poikaystävä,
olet nätti, et tajua muodista...
152
00:13:09,908 --> 00:13:13,865
Tehdään tänään sinun
mielesi mukaan. - Ihanko totta?
153
00:13:13,965 --> 00:13:16,688
Ehdota mitä tahansa.
154
00:13:16,788 --> 00:13:19,788
Korinpunontaa käsityömuseossa.
155
00:13:21,177 --> 00:13:24,177
Vaikka sitten sitä.
156
00:13:27,165 --> 00:13:33,150
Lisäksi haluaisin laittaa
omenapannariainekset ylähyllylle, -
157
00:13:33,250 --> 00:13:40,250
mutta en halua että vammaudut
kun teet minulle aamiaista.
158
00:13:43,417 --> 00:13:47,420
Joko saan puhua
tekemistäni kompromisseista?
159
00:13:47,520 --> 00:13:50,820
En lopettanut vielä,
mutta siitä vain.
160
00:13:51,325 --> 00:13:53,817
Teen kompromissin.
161
00:13:54,840 --> 00:14:00,040
En saa säätää oman kotini
lämpötilaa. En saa viheltää.
162
00:14:00,140 --> 00:14:05,340
Joudun välttämään kenkiä, jotka
saattavat vinkua. - Et ole klovni.
163
00:14:06,502 --> 00:14:13,502
En voi asua rakkaani luona
sinun takiasi.
164
00:14:13,965 --> 00:14:19,565
Onko se totta? - Kun puhuin
siitä, karkasit tiehesi.
165
00:14:20,148 --> 00:14:24,848
Sen huomioiden
on holtitonta puhua asiasta.
166
00:14:26,457 --> 00:14:32,654
Hankaloitat muiden elämää.
Se on uuvuttavaa!
167
00:14:32,754 --> 00:14:36,380
Tiedätkö mitä?
Ajattelet olevasi suvaitsevainen, -
168
00:14:36,480 --> 00:14:40,410
mutta suoraan sanottuna
olet usein ilkeä minulle.
169
00:14:40,510 --> 00:14:45,751
Luulet, etten huomaa sarkasmia
ja silmien pyörittelyä.
170
00:14:45,851 --> 00:14:48,851
Minulla on loistava ääreisnäkö.
171
00:14:49,645 --> 00:14:53,645
Hyvänä päivänä
näen omat korvani.
172
00:14:55,097 --> 00:14:59,697
Anteeksi, jos loukkasin.
Tukahdutan näitä asioita.
173
00:14:59,797 --> 00:15:05,668
Asu Pennyn kanssa jos haluat.
- Oletko tosissasi?
174
00:15:05,874 --> 00:15:10,628
Laita vinkuvat kenkäsi
ja vingu tiehesi.
175
00:15:13,810 --> 00:15:17,850
Älä nyt suutu.
- En suutukaan.
176
00:15:17,950 --> 00:15:22,850
Kuvittelen vain maailman
ilman parasta ystävääni.
177
00:15:24,114 --> 00:15:26,614
Sheldon...
- Ei hätää.
178
00:15:26,714 --> 00:15:33,248
En poistu elämästäsi.
Muutan vain asumaan naapuriin.
179
00:15:33,348 --> 00:15:38,110
Tiedän, kuinka hankala voin olla.
180
00:15:38,210 --> 00:15:43,737
Haluan kiittää,
että olet sietänyt minua.
181
00:15:50,148 --> 00:15:54,391
Kuinka te pärjäätte...?
Mitä täällä pillitetään?
182
00:15:54,491 --> 00:15:57,891
Aloimme puhua
asumisjärjestelyistä.
183
00:15:57,991 --> 00:16:01,191
Hulluko olet?
Hän saattaa pötkiä pakoon!
184
00:16:02,674 --> 00:16:05,557
Sanoin samaa.
185
00:16:05,657 --> 00:16:10,406
Leonard ei muuta pois
ennen kuin olet valmis.
186
00:16:12,170 --> 00:16:15,170
Voisit tehdä sen vähitellen.
187
00:16:16,480 --> 00:16:23,145
Asun alkuun Pennyn luona
pari yötä viikossa.
188
00:16:23,245 --> 00:16:29,392
Yhden yön, ja saat viheltää.
189
00:16:34,377 --> 00:16:37,377
Kun en ole kotona.
190
00:16:38,388 --> 00:16:40,388
Sopii.
191
00:16:41,188 --> 00:16:44,514
Taas tein kompromissin.
192
00:16:45,714 --> 00:16:48,714
Olemme tosiaan parhaita.
193
00:16:56,114 --> 00:16:59,114
Ensimmäinen kerta
hindulaistemppelissä.
194
00:16:59,214 --> 00:17:05,330
Tuo pyramidin näköinen torni
on nimeltään sikhara.
195
00:17:05,430 --> 00:17:08,730
Se symboloi
ihmisen yhteyttä jumaliin.
196
00:17:09,360 --> 00:17:12,360
Luulin sen olevan minigolfrata.
197
00:17:12,660 --> 00:17:19,394
Mennäänkö?
- Voinhan tulla näin?
198
00:17:19,610 --> 00:17:23,570
Mitä?
- Ovatko nämä kelvolliset vaatteet?
199
00:17:23,748 --> 00:17:27,948
Luulitko, että nuo ovat
yleisesti ottaen kelvolliset?
200
00:17:29,291 --> 00:17:32,985
Sinulla on paineita,
joten katson läpi sormien.
201
00:17:33,085 --> 00:17:35,945
Anteeksi.
Olen stressaantunut.
202
00:17:36,045 --> 00:17:41,794
Mieleni rauhoittuu temppelissä.
203
00:17:42,685 --> 00:17:49,268
Olemme osa jotain suurempaa.
Se toteuttaa tahtoaan kauttamme.
204
00:17:50,548 --> 00:17:55,020
Kivasti sanottu. - Oli se
Jumala, universumi tai itse, -
205
00:17:55,120 --> 00:18:01,725
kaikella on kaunis yhteys...
Hän osui autooni!
206
00:18:03,851 --> 00:18:07,020
Aiotko lähteä karkuun?
207
00:18:07,120 --> 00:18:10,020
Tässä on muutenkin vaikeaa.
208
00:18:10,120 --> 00:18:14,460
Avaruusluotain saattoi tuhoutua,
vanhempani eroavat -
209
00:18:14,560 --> 00:18:19,611
ja koirani kampaaja
teki sille otsatukan!
210
00:18:19,805 --> 00:18:23,705
Koira näyttää Jim Carreylta
Nuijassa ja tosinuijassa!
211
00:18:24,422 --> 00:18:28,610
Sait tekstiviestin.
Luotain toimii. Kaikki hyvin.
212
00:18:30,434 --> 00:18:32,434
Hyvä.
213
00:18:33,485 --> 00:18:35,785
Namaste, vaari.
214
00:18:43,954 --> 00:18:47,260
Tämä on yllättävän hauskaa.
215
00:18:47,360 --> 00:18:50,960
Älä sano Amylle.
Joudumme tulemaan joka viikko.
216
00:18:51,400 --> 00:18:55,522
Teit hienon korin.
217
00:18:55,622 --> 00:18:59,522
Tämä on sotilaskypärä
1500-luvun Kiinasta.
218
00:19:02,778 --> 00:19:07,540
Oikein hieno.
- Käsittämättömän upea.
219
00:19:09,817 --> 00:19:12,117
Huomasin tuon.
220
00:19:22,742 --> 00:19:26,848
Vain yksi yö viikossa,
mutta hyvä alku.
221
00:19:26,948 --> 00:19:30,140
Olen ylpeä Sheldonista.
- Niin minäkin.
222
00:19:30,240 --> 00:19:34,740
Pienempää ääntä!
Täällä yritetään nukkua.