1 00:00:02,545 --> 00:00:04,646 دوست داری چه رنگی باشی؟ 2 00:00:04,648 --> 00:00:07,482 دوست دارم سبز باشم ولی تو همیشه اون رنگ رو برمیداری 3 00:00:07,484 --> 00:00:08,783 حقیقت نداره 4 00:00:08,785 --> 00:00:10,418 من با هر رنگی بازی میکنم 5 00:00:10,420 --> 00:00:13,721 مثلا میتونم با ترکیبی از زرد و آبی بازی کنم 6 00:00:14,690 --> 00:00:16,858 ترکیب زرد و آبی میشه سبز 7 00:00:16,860 --> 00:00:18,693 خب پس دیگه مشخص شد 8 00:00:20,029 --> 00:00:21,429 سلام. آماده‌این بریم؟ 9 00:00:21,431 --> 00:00:23,665 خبر خوب داریم، ناهار سفارش دادیم 10 00:00:23,667 --> 00:00:26,534 تا هممون همینجا بشینیم و بازی ریسک: ارباب حلقه‌ها" رو انجام بدیم" 11 00:00:26,536 --> 00:00:30,338 شلدون، قرار گذاشته بودیم بازی رو امشب انجام بدیم 12 00:00:30,340 --> 00:00:31,739 ...درسته، امشب هم قراره بازی کنیم 13 00:00:31,741 --> 00:00:34,375 بازیش دست‌کم هشت ساعت طول میکشه 14 00:00:34,377 --> 00:00:36,077 عزیزم، واقعا فکر میکردی دوست دارم بازی کنم؟ 15 00:00:36,079 --> 00:00:37,645 نه - خب این موضوع رو بهش گفتی؟ - 16 00:00:37,647 --> 00:00:40,581 آره - بوسیله‌ی کلمات و با صدای بلند بهش گفتی؟ - 17 00:00:40,583 --> 00:00:43,084 نه 18 00:00:43,086 --> 00:00:45,653 نمیخوام کل روزم رو صرف یه بازی تخته‌ای کنم 19 00:00:45,655 --> 00:00:47,622 شاید نظرت عوض بشه اگه بدونی 20 00:00:47,624 --> 00:00:50,024 این نسخه‌ی گسترش یافته‌ی بازی هست که 21 00:00:50,026 --> 00:00:52,260 نقشه‌ی کاملتری از دنیای میانه رو شامل میشه 22 00:00:52,262 --> 00:00:54,529 "با اضافه شدن قلمروی "هاراویدث‌ها 23 00:00:56,999 --> 00:00:58,699 تا دم ماشین باهات مسابقه میدم 24 00:00:58,701 --> 00:01:01,802 نه، نه، نه، بیخیال نرین. یه امتحانی بکنین 25 00:01:01,804 --> 00:01:03,571 نه. ما همیشه هرکاری که شما میخواین انجام میدیم 26 00:01:03,573 --> 00:01:06,073 برای یبار هم که شده خوب بود اگه کاری که ما میخواستیم رو انجام میدادین 27 00:01:06,075 --> 00:01:08,910 میخوای سبز باشی؟ 28 00:01:10,045 --> 00:01:12,113 میدونی اونا خیلی از کارهایی که 29 00:01:12,115 --> 00:01:14,515 ما دوست داریم رو امتحان کردن - درسته، ما توی شب‌های بازی‌تون شرکت میکنیم - 30 00:01:14,517 --> 00:01:16,817 توی شب‌های بازی کامپوتری‌تون شرکت میکنیم و فیلم‌هایی میبینیم که 31 00:01:16,819 --> 00:01:18,085 خود کارگردان روش گزارش میکنه 32 00:01:18,087 --> 00:01:20,020 ...مثال مورد علاقه‌م خود "جورج لوکاس" اجازه داره (کارگردان جنگ ستارگان) 33 00:01:20,022 --> 00:01:22,123 روی کل فیلم "جنگ ستارگان" صحبت کنه اونوقت اگه من یه کلمه حرف بزنم 34 00:01:22,125 --> 00:01:23,557 پرتم میکنه توی آشپزخونه 35 00:01:24,893 --> 00:01:26,560 درسته، امروز من و امی تصمیم میگیریم 36 00:01:26,562 --> 00:01:27,728 که چیکار بکنیم 37 00:01:27,730 --> 00:01:29,763 مشکلی نیست، امروز شما مسئول باشین 38 00:01:29,765 --> 00:01:31,732 ممنونم - شلدون؟ - 39 00:01:31,734 --> 00:01:33,901 باشه 40 00:01:33,903 --> 00:01:36,303 الان که قرار نیست بازی کنیم تو میتونی سبز باشی 41 00:01:36,305 --> 00:01:37,771 ممنونم - حالا که ایندفعه تو سبز شدی - 42 00:01:37,773 --> 00:01:39,907 دفعه‌ی بعدی من باید سبز باشم 43 00:01:39,909 --> 00:01:41,842 خیلی‌خب، بیا یه کار باحال پیدا کنیم که 44 00:01:41,844 --> 00:01:43,877 پسرا هیچ‌وقت حاضر نمیشن ما رو برای انجامش ببرن 45 00:01:43,879 --> 00:01:45,679 فهمیدم...میتونیم بریم اسب‌سواری 46 00:01:45,681 --> 00:01:46,880 راستش من نمیتونم 47 00:01:46,882 --> 00:01:50,150 مفصل لگنم بیشتر از 22درجه باز نمیشه 48 00:01:51,986 --> 00:01:55,222 یبار سوار یه کره‌اسب خیلی کوتوله شدم 49 00:01:55,224 --> 00:01:58,659 ...توی اولین دست‌انداز لگنم در رفت 50 00:02:00,128 --> 00:02:01,828 خیلی‌خب، دوست داری چیکار کنیم؟ 51 00:02:01,830 --> 00:02:04,665 یه موزه‌ی هنرها و صنایع دستی توی ویلشیر" بر پا شده" 52 00:02:04,667 --> 00:02:07,134 پس اون مشکل خود اهالی ویلشیره 53 00:02:08,002 --> 00:02:09,469 یالا، یه چیزی باید باشه که 54 00:02:09,471 --> 00:02:11,605 خیلی حال بده و پسرا ازش متنفر باشن 55 00:02:11,607 --> 00:02:13,674 وایستین ببینم، برای چی باید متنفر باشیم؟ 56 00:02:13,676 --> 00:02:16,910 :توی سه کلمه میگم "همایش "دکتر هو (سریال انگلیسی) 57 00:02:16,912 --> 00:02:19,279 من مجبورت نکردم که بیای به همایش 58 00:02:19,281 --> 00:02:21,481 با یه پاپیون و کلاه قرمز منگوله‌دار از خونه رفتی بیرون. منم دنبالت اومدم 59 00:02:21,483 --> 00:02:23,450 تا توی خیابون زیر مشت و لگد نری 60 00:02:23,452 --> 00:02:24,985 قرار نبود زیر مشت و لگد برم 61 00:02:24,987 --> 00:02:28,388 قرار بود بری، ولی یجورایی جلوی خودم رو گرفتم 62 00:02:28,390 --> 00:02:30,857 میدونین به چه کاری میتونین مجبورمون کنین؟ اسکیت روی یخ 63 00:02:30,859 --> 00:02:33,226 هوای سرد باعث فعال شدن آسم لئونارد میشه و 64 00:02:33,228 --> 00:02:35,228 ترس شناخته‌ شده‌ی من از اینکه توسط ماشین برف‌روب 65 00:02:35,230 --> 00:02:38,465 زیر بشم رو دوباره زنده میکنه 66 00:02:38,467 --> 00:02:41,501 دیگه کارت به جایی رسیده بهشون راهکار میدی که ما رو بدبخت کنن؟ 67 00:02:41,503 --> 00:02:45,005 متاسفم لئونارد ولی من حلّال مشکلاتم این کاریه که از دستم برمیاد 68 00:02:45,007 --> 00:02:47,374 راستش من نمیتونم اسکیت روی یخ انجام بدم 69 00:02:47,376 --> 00:02:50,744 قوزک پام خیلی شکننده‌ست 70 00:02:50,746 --> 00:02:53,279 قسمتی از بدنت وجود داره که مشکلی نداشته باشه؟ 71 00:02:56,784 --> 00:03:00,186 72 00:03:00,188 --> 00:03:03,723 73 00:03:03,725 --> 00:03:05,358 74 00:03:05,360 --> 00:03:07,961 75 00:03:07,963 --> 00:03:10,463 76 00:03:10,465 --> 00:03:13,066 77 00:03:13,068 --> 00:03:15,101 78 00:03:15,103 --> 00:03:15,825 79 00:03:15,826 --> 00:03:19,826 ارائه‌ای از فیلم‌باران BaranMovie.tv 80 00:03:19,827 --> 00:03:26,327 ترجمه از فایر امین www.facebook.com/Aminsub 81 00:03:26,352 --> 00:03:28,320 خدای من، خدای من، خدای من 82 00:03:28,322 --> 00:03:31,123 میشه لطفا آروم بگیری؟ - نمیتونم رفیق - 83 00:03:31,125 --> 00:03:33,258 حالت خوبه؟ - نه، خوب نیستم. احساس میکنم - 84 00:03:33,260 --> 00:03:35,060 دارم از پوستم جدا میشم 85 00:03:35,062 --> 00:03:37,629 بهت گفتم موهای اونجا رو با موم نکن 86 00:03:38,764 --> 00:03:43,068 وقتیکه دوباره دربیاد خیلی میخاره 87 00:03:43,070 --> 00:03:46,571 بخاطر کاوشگر فضایی "افق‌های تازه" نگرانم 88 00:03:46,573 --> 00:03:47,539 چی داره میگه؟ 89 00:03:47,541 --> 00:03:49,908 ‏9سال پیش عضو یه گروهی بود که 90 00:03:49,910 --> 00:03:52,177 یه فضاپیما رو برای جمع‌آوری اطلاعات در مورد پلوتو پرتاب کردن 91 00:03:52,179 --> 00:03:54,112 بالاخره اونقدر به پلوتو نزدیک شده که 92 00:03:54,114 --> 00:03:56,214 امروز صبح خودش رو روشن کرده 93 00:03:56,216 --> 00:03:57,449 البته امیدواریم 94 00:03:57,451 --> 00:03:59,384 سیگنال‌هاش 3میلیارد مایل رو باید طی کنن 95 00:03:59,386 --> 00:04:01,786 واسه همین ساعت‌ها طول میکشه تا بفهمیم اصلا سالم رسیده یا نه 96 00:04:01,788 --> 00:04:04,322 الان باید دلشوره‌ش رو تماشا کنیم چون نگرانه نکنه که 97 00:04:04,324 --> 00:04:05,857 بوسیله‌ی یخ‌های فضایی نابود شده باشه 98 00:04:05,859 --> 00:04:08,059 یخ فضایی شوخی بردار نیست 99 00:04:08,928 --> 00:04:11,362 دیگه حتی نمیتونم انیمیشن "منجمد" رو ببینم 100 00:04:14,233 --> 00:04:17,402 ارکستر سمفونی قراره توی مرکز شهر بتهون رو اجرا کنن 101 00:04:17,404 --> 00:04:18,970 قبل از اینکه بخوای جواب مثبت بدی 102 00:04:18,972 --> 00:04:22,240 اصلا ربطی به یه فیلم در مورد سگ گنده نداره 103 00:04:25,311 --> 00:04:27,578 برای چی نمیتونیم کاری که جفتمون علاقه داریم پیدا کنیم؟ 104 00:04:27,580 --> 00:04:29,847 چون همیشه تو تعیین میکنی چه کاری بکنیم 105 00:04:29,849 --> 00:04:31,315 و منم همینجوری قبول میکنم 106 00:04:31,317 --> 00:04:32,683 ...جالبه 107 00:04:32,685 --> 00:04:34,652 ما رو متهم میکنی که شما رو مجبور به کارهایی میکنیم که 108 00:04:34,654 --> 00:04:36,053 ،دوست ندارین اونوقت خودت رو نگاه کن که 109 00:04:36,055 --> 00:04:37,722 همین بلا رو سر امی بیچاره میاری 110 00:04:37,724 --> 00:04:40,424 باید به دورو بودن اینکارش اشاره کنی 111 00:04:44,229 --> 00:04:45,663 همینکارو داشتم میکردم 112 00:04:46,865 --> 00:04:49,367 زیاد واضح نبود 113 00:04:49,369 --> 00:04:51,168 یبار دیگه امتحان کن، ولی ایندفعه با این جمله بزن ناکارش کن 114 00:04:51,170 --> 00:04:54,772 "حالا چی میگی خانوم جون؟" 115 00:04:54,774 --> 00:04:56,474 خیلی‌خب، بازم فکر کن 116 00:04:56,476 --> 00:04:58,776 زیادی پیچیده‌ش میکنین 117 00:04:58,778 --> 00:04:59,910 برای چی کارهای معمول رو در نظر نمیگیرین؟ 118 00:04:59,912 --> 00:05:01,412 اینکه برین لباس بخرین 119 00:05:01,414 --> 00:05:02,780 درحالیکه من و لئونارد کیف‌هاتون رو نگه‌ داشتیم و 120 00:05:02,782 --> 00:05:05,349 روی اون صندلی‌های ناراحت کننده نشستیم؟ 121 00:05:05,351 --> 00:05:06,617 من که میدونم حسابی بدم میاد 122 00:05:06,619 --> 00:05:07,785 تو چی لئونارد؟ 123 00:05:07,787 --> 00:05:10,120 منم همینطور 124 00:05:10,122 --> 00:05:13,224 پس دیگه اوکی شد؟ 125 00:05:13,226 --> 00:05:15,259 نظرت چیه؟ بنظر که عالی میاد 126 00:05:15,261 --> 00:05:16,861 ولی یجورایی خمه‌ی لذت کار رو 127 00:05:16,863 --> 00:05:19,430 ازمون گرفت 128 00:05:19,432 --> 00:05:21,599 یبار دیگه میگم کاریه که از دستم برمیاد 129 00:05:24,102 --> 00:05:26,804 هنوز دو ساعت دیگه مونده 130 00:05:26,806 --> 00:05:28,505 انتظار کشیدن داره بیچاره‌م میکنه 131 00:05:28,507 --> 00:05:31,308 .میدونم. درکت میکنم وقتیکه توی کپسول سویوز بودم و (محفظه‌ای برای برگشت به زمین) 132 00:05:31,310 --> 00:05:33,944 داشتم از ایستگاه فضایی با سرعت 20000کیلومتر برساعت 133 00:05:33,946 --> 00:05:36,080 ...به زمین برمیگشتم - قبل از اینکه تموم کنی - 134 00:05:36,082 --> 00:05:39,016 داستانت به صبر و انتظار ربط داره یا اینکه 135 00:05:39,018 --> 00:05:42,152 یکی از داستان‌هایی هست که بگی تو هم فضا رفتی؟ 136 00:05:44,088 --> 00:05:46,323 یه داستان میتونه دو جنبه داشته باشه 137 00:05:46,325 --> 00:05:48,258 احساس میکنم دارم سکته میزنم 138 00:05:48,260 --> 00:05:50,260 ...تو توی شرکت دارویی کار میکنی 139 00:05:50,262 --> 00:05:52,829 چیزی نداری بهش بدی؟ 140 00:05:52,831 --> 00:05:55,832 تنها چیزی که دارم داروی جدید دفع ادراره 141 00:05:57,201 --> 00:06:00,037 به استرسش کمکی نمیکنه ولی اونقدر قویه که اگه بشاشه 142 00:06:00,039 --> 00:06:02,539 دور اتاق به پرواز درمیاد انگار روی پشتش موشک بستن 143 00:06:04,208 --> 00:06:06,943 نمیتونم بهش فکر نکنم 144 00:06:06,945 --> 00:06:09,405 میدونی، نگران بودن هیچ تاثیری روی اتفاقی که قراره بیوفته نداره 145 00:06:09,406 --> 00:06:10,409 میدونم 146 00:06:10,433 --> 00:06:12,505 شاید بهتر باشه یه کار موثرتر انجام بدی 147 00:06:13,152 --> 00:06:15,318 باشه 148 00:06:15,320 --> 00:06:17,320 149 00:06:17,322 --> 00:06:20,223 اگه موفق بشم 150 00:06:20,225 --> 00:06:21,558 اینو توی آشغالی بندازم 151 00:06:21,560 --> 00:06:23,793 یعنی اینکه سفینه با سلامت کامل 152 00:06:23,795 --> 00:06:26,930 به مقصد میرسه 153 00:06:26,932 --> 00:06:28,832 ،علاوه بر اینکه دیوونه هستی داری سرنوشت ماموریت فضایی رو 154 00:06:28,834 --> 00:06:32,168 روی مهارت‌های ورزشکاریت قرار میدی 155 00:06:32,170 --> 00:06:33,670 درسته 156 00:06:33,672 --> 00:06:36,439 مردی که دوچرخه‌ی ثابت ورزشی‌اش رو شکوند 157 00:06:37,641 --> 00:06:39,743 نشکوندمش، فهمیدی؟ 158 00:06:39,745 --> 00:06:41,277 لیست آهنگ‌هام خیلی پرهیجان بود 159 00:06:41,279 --> 00:06:43,713 واسه همین سرگیجه گرفتم و افتادم 160 00:06:45,116 --> 00:06:46,916 باشه 161 00:06:47,751 --> 00:06:49,319 ...همه‌چی 162 00:06:49,321 --> 00:06:51,488 ...به این 163 00:06:51,490 --> 00:06:53,523 بستگی داره 164 00:06:55,793 --> 00:06:58,761 راضی شدی؟ الان دیگه خیالت راحت باشه 165 00:06:58,763 --> 00:07:00,296 تو دیگه چجور دانشمندی هستی؟ همه میدونن 166 00:07:00,298 --> 00:07:02,065 ‏2تا از 3تا رو باید بندازی 167 00:07:09,707 --> 00:07:12,041 اونقدرا هم بد نیست 168 00:07:12,043 --> 00:07:14,076 گفتنش برای تو راحته 169 00:07:14,078 --> 00:07:17,079 .صندلی تو روبروی بخش لباس‌های زیر نیست که 170 00:07:18,048 --> 00:07:21,184 خدایا چقدر لباس زیر دارن 171 00:07:21,186 --> 00:07:24,186 راحتین؟ شاید یکم طول بکشه 172 00:07:24,188 --> 00:07:25,688 درک نمیکنم چرا زن‌ها 173 00:07:25,690 --> 00:07:27,456 اینقدر اصرار دارن سر خرید لباس 174 00:07:27,458 --> 00:07:28,824 اینقدر وسواس به خرج بدن 175 00:07:28,826 --> 00:07:30,560 .نه، درست میگی کاری که شما میکنین رو باید انجام بدیم 176 00:07:30,562 --> 00:07:34,096 اینکه مامانمون از فروشگاه والمارت توی هیوستون برامون شلوار بفرسته 177 00:07:35,232 --> 00:07:36,599 اونجا یه نفر کار میکنه که 178 00:07:36,601 --> 00:07:38,968 استایل شخصی من رو میدونه 179 00:07:40,037 --> 00:07:41,237 خداحافظ 180 00:07:41,239 --> 00:07:43,472 خبر بد دارم 181 00:07:43,474 --> 00:07:45,408 اینجا موبایل آنتن نمیده 182 00:07:45,410 --> 00:07:47,376 183 00:07:47,378 --> 00:07:49,011 اشکالی نداره 184 00:07:49,013 --> 00:07:50,880 قبل از اینکه موبایل اختراع بشه برای گذروندن وقت 185 00:07:50,882 --> 00:07:52,748 راه‌های زیادی وجود داشته 186 00:07:52,750 --> 00:07:54,316 درسته 187 00:07:54,318 --> 00:07:56,519 الان اون راه‌ها رو جستجو میکنم 188 00:07:59,022 --> 00:08:01,624 مادر بیسکوییتی 189 00:08:01,626 --> 00:08:03,626 اشکالی نداره شلدون 190 00:08:03,628 --> 00:08:04,827 خیلی هم اشکال داره 191 00:08:04,829 --> 00:08:06,328 کدوم فروشگاهی توی قرن 21ام پیدا میشه که 192 00:08:06,330 --> 00:08:07,730 وای‌فای هم نداشته باشه؟ 193 00:08:07,732 --> 00:08:09,264 ...زنگ میزنم به دفتر مدیریت‌شون 194 00:08:09,266 --> 00:08:11,166 مادر بیسکوییتی 195 00:08:19,942 --> 00:08:23,044 بذار ببینم، ارتش من 196 00:08:23,046 --> 00:08:25,546 "میخواد از "باک‌لند 197 00:08:25,548 --> 00:08:26,914 به "شایر" حمله کنه 198 00:08:26,916 --> 00:08:29,083 ...تاس هم 199 00:08:33,856 --> 00:08:35,556 پنج و سه اومد 200 00:08:35,558 --> 00:08:36,991 خیلی‌خب 201 00:08:36,993 --> 00:08:41,495 ...برای دفاع کردن، تاس من 202 00:08:41,497 --> 00:08:43,698 جفت شیش میاد من بردم 203 00:08:43,700 --> 00:08:46,901 ای بابا، بازم جفت شیش اومد 204 00:08:46,903 --> 00:08:48,369 ...میدونی اگه با چشم‌های 205 00:08:48,371 --> 00:08:50,338 خودم نمیدیدم باورم نمیشد 206 00:08:51,640 --> 00:08:54,608 موندم قراره چقدر اینجا علاف بشیم 207 00:08:54,610 --> 00:08:56,310 نمیدونم، ولی دخترا بخاطر ما خیلی کارها کردن 208 00:08:56,312 --> 00:08:57,711 این حداقل کاریه که میتونیم براشون بکنیم 209 00:08:57,713 --> 00:08:59,713 .درست میگی بنظرم منصفانه‌ست که 210 00:08:59,715 --> 00:09:01,248 باهاشون سازش کنیم 211 00:09:01,250 --> 00:09:03,684 نگاش کن چقدر بالغانه رفتار میکنه 212 00:09:03,686 --> 00:09:07,721 نمیدونم برای چی اینقدر تعجب کردی 213 00:09:07,723 --> 00:09:09,523 اگه بعد از این همه سال زندگی با تو 214 00:09:09,525 --> 00:09:12,626 ،فقط یه چیز یاد گرفته باشم اون سازش کردنه 215 00:09:13,561 --> 00:09:15,429 ببخشین؟ 216 00:09:15,431 --> 00:09:17,698 تو با من سازش میکنی؟ 217 00:09:19,034 --> 00:09:20,968 همیشه‌ی خدا 218 00:09:22,037 --> 00:09:23,804 روی زمین خودمون رو میگی؟ 219 00:09:26,307 --> 00:09:28,308 توی زندگی‌ واقعی‌مون؟ 220 00:09:29,310 --> 00:09:31,845 همینی که الان داریم زندگی میکنیم؟ 221 00:09:31,847 --> 00:09:34,381 ...آره. من 222 00:09:34,383 --> 00:09:37,451 ،مثلا همین دیروز سر ناهار یه تیکه‌ی بزرگ کاهو 223 00:09:37,453 --> 00:09:39,119 لای دندونت گیر کرده بود 224 00:09:39,121 --> 00:09:42,689 من چیزی بهت گفتم؟ نه 225 00:09:43,858 --> 00:09:45,626 سازش کردم و 226 00:09:45,628 --> 00:09:47,861 دهنم رو باز نکردم 227 00:09:47,863 --> 00:09:51,465 همونکاری که تو باید میکردی چون همه داشتن بهت میخندیدن 228 00:09:51,467 --> 00:09:54,468 اینکه اسمش سازش نیست 229 00:09:54,470 --> 00:09:56,570 سازش یعنی اینکه من تو رو همه جا میرسونم 230 00:09:56,572 --> 00:09:58,171 چون تو نمیخوای رانندگی یاد بگیری 231 00:09:58,173 --> 00:10:00,574 .رانندگی بلد شدم امی یادم داد 232 00:10:00,576 --> 00:10:02,609 چی؟ پس برای چی رانندگی نمیکنی؟ 233 00:10:02,611 --> 00:10:05,745 چونکه ترسناکه و 234 00:10:05,747 --> 00:10:09,916 بعضی وقتا هم پدال‌ها رو با هم قاطی میکنم 235 00:10:10,818 --> 00:10:13,687 ،ولی مهمتر از همه اینکه تو من رو برسونی 236 00:10:13,689 --> 00:10:16,623 یکی از کارهایی‌ هستش که به زندگیت معنا میده 237 00:10:18,459 --> 00:10:20,093 نمیتونم این معنای زندگی رو ازت بگیرم 238 00:10:20,095 --> 00:10:23,063 پس یعنی...چیکار میکنم؟ 239 00:10:24,565 --> 00:10:26,866 یالا دیگه دارم رسما جواب رو بهت میگم 240 00:10:26,868 --> 00:10:29,836 باهات سازش میکنم 241 00:10:31,972 --> 00:10:34,419 مرسی که همراهم اومدی 242 00:10:34,443 --> 00:10:35,409 خواهش میکنم 243 00:10:35,410 --> 00:10:37,944 بنظرم از آپارتمان بیرون زدن برات خوب باشه 244 00:10:37,946 --> 00:10:40,513 کجا داریم میریم؟ 245 00:10:40,515 --> 00:10:43,082 اگه مشکلی نداشته باشی .دوست دارم یه سر برم معبد 246 00:10:43,084 --> 00:10:47,854 رفیق باور کن، عمرا دلت بخواد یهودی بشی 247 00:10:48,622 --> 00:10:50,223 منظورم اینه که من یجوری باحال جلوه‌ش میدم 248 00:10:50,225 --> 00:10:55,094 ولی...همه‌ی یهودیت اون خوراکی‌ها و فرفره‌ها نیست 249 00:10:55,096 --> 00:10:57,530 منظورم معبد آیین هندو بود 250 00:10:57,532 --> 00:11:00,400 آها. خیلی‌خب 251 00:11:00,402 --> 00:11:03,035 شبیه فیلم " ایندیانا جونز و معبد شوم" که نیست، مگه نه؟ 252 00:11:03,037 --> 00:11:07,006 اینکه یه سری آدم کچل شاخدار بخوان قلبم رو از جاش دربیارن 253 00:11:07,008 --> 00:11:09,375 رفیق، اون فیلم کار یه سری امپریالیست هستش که 254 00:11:09,377 --> 00:11:12,812 میخوان پیروان یه دین زیبا و صلح‌طلب رو 255 00:11:12,814 --> 00:11:15,248 مثل یه سری وحشی تشنه به خون نشون بدن 256 00:11:15,250 --> 00:11:16,215 تو خودت عاشق اون فیلمی 257 00:11:16,217 --> 00:11:18,985 آره، خیلی فیلم خوبیه 258 00:11:21,588 --> 00:11:24,457 برام عجیبه که چطور یدفعه مذهبی شدی 259 00:11:24,459 --> 00:11:25,725 برای چی؟ 260 00:11:25,727 --> 00:11:28,494 چونکه 10ساله که میشناسمت و 261 00:11:28,496 --> 00:11:30,196 ندیده بودم تا حالا معبد بری 262 00:11:30,198 --> 00:11:31,997 هیچ‌وقت درباره‌ی اعتقاد به خدا حرفی نزدی و 263 00:11:31,999 --> 00:11:36,268 توی جشن "دیوالی" دیدم که 1کیلو گوشت گاو مقدس 264 00:11:36,270 --> 00:11:39,438 توی استیک‌فروشی برزیلی خوردی 265 00:11:39,440 --> 00:11:42,274 دین یه مسئله‌ی خیلی شخصیه 266 00:11:42,276 --> 00:11:44,877 من معبد میرم ولی...دربارش صحبتی نمیکنم 267 00:11:44,879 --> 00:11:46,412 درسته، ولی تو دانشمندی 268 00:11:46,414 --> 00:11:47,479 خب؟ 269 00:11:47,481 --> 00:11:48,881 ،بعنوان یه دانشمند راهی که باهاش برای 270 00:11:48,883 --> 00:11:51,016 شناخت جهان استفاده میکنی بر پایه‌ی حقایق و شواهد هست 271 00:11:51,018 --> 00:11:52,084 اونوقت میخوای بری از 272 00:11:52,086 --> 00:11:53,786 یه دختر آبی رنگ (بت هندی‌ها) 273 00:11:53,788 --> 00:11:55,988 که صدتا دست داره طلب کمک بکنی؟ 274 00:11:55,990 --> 00:11:58,324 .خیلی حرفت توهین‌آمیز بود همه چیزایی که درباره‌ی 275 00:11:58,326 --> 00:11:59,925 مذهب هندو میدونی از فیلم "ایندیانا جونز" نشات میگیره؟ 276 00:11:59,927 --> 00:12:03,362 نه از کاراکتر "آپو" توی کارتون سیمپسونز هم نشات میگیره 277 00:12:04,230 --> 00:12:07,866 خیلی از دانشمندا به خدا اعتقاد دارن 278 00:12:07,868 --> 00:12:10,702 ،خیلی‌خب؟ مثلا نیوتن فارادی 279 00:12:10,704 --> 00:12:12,371 پاسکال...همشون معتقد بودن 280 00:12:12,373 --> 00:12:15,140 حتی انیشتین به خاطر حمله به نظریه‌ی کوانتوم معروف بود 281 00:12:15,142 --> 00:12:17,509 "بر این اساس که " خدا برای اتفاقات دنیا 282 00:12:17,511 --> 00:12:18,844 "همینجوری تاس ننداخته" - معلومه که - 283 00:12:18,846 --> 00:12:22,648 ...به خدا اعتقاد داشته برداشته بود با مرلین مونرو خوابیده بود 284 00:12:22,650 --> 00:12:24,449 در واقع هیچ مدرکی برای اثبات حرفت وجود نداره 285 00:12:24,451 --> 00:12:27,185 تو به دین خودت اعتقاد داری منم به حرفای خودم 286 00:12:29,923 --> 00:12:31,490 اوضاع چطوره؟ 287 00:12:31,492 --> 00:12:32,492 288 00:12:32,493 --> 00:12:35,360 برای کار لباس زیاد مناسبی نیست 289 00:12:35,362 --> 00:12:39,898 مگه اینکه یه جا توی بخش فاحشه‌ها و روسپی‌ها خالی بشه 290 00:12:39,900 --> 00:12:42,868 میتونم یه چیزی ازت بپرسم؟ - البته - 291 00:12:42,870 --> 00:12:45,637 واقعا مجبورت میکنم کارهایی که دوست نداری انجام بدی؟ 292 00:12:45,639 --> 00:12:47,572 آره، ولی اشکالی نداره 293 00:12:47,574 --> 00:12:48,807 برای چی اشکالی نداره؟ 294 00:12:48,809 --> 00:12:51,209 با خودم عهد کرده بودم اگه یه زمانی دوست پیدا کردم 295 00:12:51,211 --> 00:12:53,445 هرکاری که میگن انجام بدم 296 00:12:54,480 --> 00:12:57,716 خیلی شانس آوردم قبل از اینکه یه گروه جنایتکار پیدام کنه تو پیدام کردی 297 00:12:57,718 --> 00:13:00,552 اون عهدت مال خیلی وقت پیشه 298 00:13:00,554 --> 00:13:03,321 .الان یه زن کاملا متفاوتی باهوشی 299 00:13:03,323 --> 00:13:06,024 ،دوستای خوبی داری دوست‌پسر داری 300 00:13:06,026 --> 00:13:09,994 خشگلی، توی مد هیچ سلیقه‌ای نداری ...ولی 301 00:13:09,996 --> 00:13:12,464 امشب هر چی که تو بخوای انجام میدیم 302 00:13:12,466 --> 00:13:13,498 واقعا؟ 303 00:13:13,500 --> 00:13:15,767 .حتما هر کاری که بگی، همون رو انجام میدیم 304 00:13:16,569 --> 00:13:19,971 سبدبافی توی موزه‌ی هنرهای دستی 305 00:13:19,973 --> 00:13:23,708 این کارو خواستی دیگه 306 00:13:27,446 --> 00:13:29,280 اینم یه مثال دیگه 307 00:13:29,282 --> 00:13:33,251 دوست داشتم پودر تهیه‌ی پن‌کیک سیب توی قفسه‌ی بالایی قرار میگرفت 308 00:13:33,253 --> 00:13:34,952 چون حرف اولش "اِی" هست 309 00:13:34,954 --> 00:13:36,754 ولی اونجا نمیذارمش 310 00:13:36,756 --> 00:13:38,956 چونکه نمیخوام یکی از پاهای کوچولوت رو بزنی بشکونی 311 00:13:38,958 --> 00:13:41,392 وقتیکه داری برای من صبحونه درست میکنی 312 00:13:42,695 --> 00:13:46,764 الان نوبت منه درباره‌ی سازش‌هایی که میکنم صحبت کنم؟ 313 00:13:46,766 --> 00:13:51,169 هنوز تموم نشده بود، ولی بفرمایید 314 00:13:51,171 --> 00:13:54,839 حرف از سازش بود دیگه 315 00:13:54,841 --> 00:13:56,774 بخاطر تو، من حق ندارم 316 00:13:56,776 --> 00:13:58,809 دمای داخل خونه‌ی خودم رو تنظیم کنم 317 00:13:58,811 --> 00:14:00,278 حق ندارم سوت بزنم 318 00:14:00,280 --> 00:14:02,580 کفش‌هایی نمی‌پوشم که احتمال داره صدا بده 319 00:14:02,582 --> 00:14:05,249 ناسلامتی فیزیکدانی دلقک که نیستی 320 00:14:05,251 --> 00:14:09,654 شلدون، به این موضوع توجه کردی من بخاطر تو با زنی که دوست دارم 321 00:14:09,656 --> 00:14:11,288 زندگی نمیکنم؟ 322 00:14:12,224 --> 00:14:13,624 دلیل دیگه‌ای وجود نداره. فقط بخاطر تو 323 00:14:13,626 --> 00:14:16,093 حقیقت داره؟ - معلومه که حقیقت داره. آخرین باری که - 324 00:14:16,095 --> 00:14:17,495 این بحث رو پیش کشیدم یه ضربه‌ی روحی شدید خوردی و 325 00:14:17,497 --> 00:14:20,498 سوار قطار شدی و فرار کردی 326 00:14:20,500 --> 00:14:22,266 با توجه به سابقه‌ای که سر این موضوع دارم 327 00:14:22,268 --> 00:14:25,136 خیلی بی‌ملاحظگی بود که این بحث رو پیش بکشی 328 00:14:25,138 --> 00:14:29,440 متوجه نیستی زندگی اطرافیانت رو 329 00:14:29,442 --> 00:14:31,075 چقدر توی دردسر انداختی 330 00:14:31,077 --> 00:14:33,010 خیلی خسته کننده‌ست 331 00:14:33,012 --> 00:14:34,478 میدونی چیه؟ 332 00:14:34,480 --> 00:14:36,480 فکر میکنی خیلی تحملت بالاست 333 00:14:36,482 --> 00:14:38,449 ...ولی حقیقت اینه که 334 00:14:38,451 --> 00:14:40,517 خیلی با من بدرفتاری میکنی 335 00:14:40,519 --> 00:14:41,919 فکر میکنی 336 00:14:41,921 --> 00:14:43,587 اون همه تیکه‌هات رو متوجه نمیشم 337 00:14:43,589 --> 00:14:45,989 ،اون نگاه‌هایی که میکنی رو .ولی متوجه میشم 338 00:14:45,991 --> 00:14:48,625 من دید پیرامونی فوق‌العاده‌ای دارم 339 00:14:49,928 --> 00:14:53,864 روزی که سرحال باشم گوش‌های خودم رو هم میتونم ببینم 340 00:14:54,866 --> 00:14:57,568 شلدون، متاسفم اگه ناراحتت کردم 341 00:14:57,570 --> 00:15:00,370 خیلی وقت بود این چیزا توی دلم مونده بود 342 00:15:00,372 --> 00:15:02,039 .منم متاسفم اگه میخوای که با 343 00:15:02,041 --> 00:15:04,708 ،پنی زندگی کنی بنظرم باید اینکارو بکنی 344 00:15:04,710 --> 00:15:06,143 جدی میگی؟ 345 00:15:06,145 --> 00:15:08,512 ...آره. آره. کفش‌های صدا دار رو پات کن و 346 00:15:08,514 --> 00:15:11,181 از زندگیم برو بیرون 347 00:15:13,818 --> 00:15:15,819 بیخیال، ناراحت نشو 348 00:15:15,821 --> 00:15:17,954 ناراحت نیستم 349 00:15:17,956 --> 00:15:23,226 فقط دنیایی رو تصور کردم که بهترین دوستم دیگه توش نیست 350 00:15:24,328 --> 00:15:25,562 شلدون 351 00:15:25,564 --> 00:15:26,530 اشکالی نداره 352 00:15:26,532 --> 00:15:29,366 من از دنیات بیرون نمیرم 353 00:15:29,368 --> 00:15:32,202 فقط میرم اونور راهرو زندگی میکنم 354 00:15:32,204 --> 00:15:33,470 متوجهم 355 00:15:33,472 --> 00:15:36,072 ،در هر صورت ...میخوام بدونی که 356 00:15:36,074 --> 00:15:38,208 متوجهم چقدر میتونم پر دردسر باشم 357 00:15:38,210 --> 00:15:39,843 ...واسه همین میخواستم بگم 358 00:15:39,845 --> 00:15:44,147 ممنونم که باهام سر کردی 359 00:15:44,149 --> 00:15:46,583 ...رفیق 360 00:15:50,154 --> 00:15:51,488 شماها در چه حالین...؟ 361 00:15:51,490 --> 00:15:53,890 چی؟ این اشک‌ها برای چیه؟ 362 00:15:53,892 --> 00:15:55,525 مشکلی نیست 363 00:15:55,527 --> 00:15:58,194 داشتیم درباره‌ی نحوه‌ی زندگی قرار مدار میذاشتیم 364 00:15:58,196 --> 00:16:01,931 زده به سرت؟ میدونی که چقدر حساسه 365 00:16:01,933 --> 00:16:05,802 منم دقیقا همینو بهش گفتم 366 00:16:05,804 --> 00:16:07,904 شلدون، ما میدونیم که این موضوع چقدر حساسه و 367 00:16:07,906 --> 00:16:10,406 لئونارد تا وقتیکه تو آماده نشدی جابجا نمیشه 368 00:16:12,176 --> 00:16:15,378 اگه بتدریج انجامش بدین چطوره؟ 369 00:16:16,246 --> 00:16:18,214 ...خیلی‌خب. پس 370 00:16:18,216 --> 00:16:21,584 چطوره با دو شب در هفته خونه‌ی پنی موندن 371 00:16:21,586 --> 00:16:23,052 شروع کنم؟ 372 00:16:23,054 --> 00:16:27,190 ...اینکه یک شب بری و اجازه بدم 373 00:16:27,192 --> 00:16:29,392 سوت بزنی چطوره؟ 374 00:16:32,996 --> 00:16:34,797 خیلی‌خب 375 00:16:34,799 --> 00:16:36,766 البته وقتیکه من خونه نیستم 376 00:16:37,601 --> 00:16:39,869 باشه 377 00:16:40,737 --> 00:16:42,605 دیدی دوباره 378 00:16:42,607 --> 00:16:45,308 سازش کردیم 379 00:16:45,310 --> 00:16:48,477 خیلی خوبیم ما 380 00:16:55,485 --> 00:16:57,453 اینم از این 381 00:16:57,455 --> 00:16:59,088 اولین معبد هندویی که میرم 382 00:16:59,090 --> 00:17:01,624 ،پشت فواره رو میبینی اون برجی که 383 00:17:01,626 --> 00:17:03,425 شبیه هرم هستش؟ 384 00:17:03,427 --> 00:17:05,428 ."بهش میگن "سیکارا نماد ارتباط 385 00:17:05,430 --> 00:17:08,397 بین انسان و عالم روحانی هستش 386 00:17:08,399 --> 00:17:09,365 387 00:17:09,367 --> 00:17:11,834 فکر میکردم زمین مینی گلف‌ـه 388 00:17:12,669 --> 00:17:14,536 خیلی‌خب. بریم؟ 389 00:17:14,538 --> 00:17:18,307 باشه. فقط قبل از اینکه بریم داخل چیزی هست که 390 00:17:18,309 --> 00:17:19,608 باید بدونم؟ 391 00:17:19,610 --> 00:17:20,809 مثلا چی؟ 392 00:17:20,811 --> 00:17:23,579 مثلا اینکه لباس‌هام مناسبه؟ 393 00:17:23,581 --> 00:17:25,647 جدی میگی؟ یعنی واقعا خیال میکردی این لباست برای بقیه‌ی جاهایی 394 00:17:25,649 --> 00:17:27,883 که رفتی مناسب بوده؟ 395 00:17:27,885 --> 00:17:30,786 میدونم خیلی تحت فشاری 396 00:17:30,788 --> 00:17:32,087 واسه همین نشنیده میگیرم 397 00:17:32,089 --> 00:17:33,956 معذرت میخوام. حق با توئه 398 00:17:33,958 --> 00:17:35,791 خیلی استرس دارم 399 00:17:35,793 --> 00:17:37,559 ولی میدونی چیه 400 00:17:37,561 --> 00:17:39,761 به محض اینکه وارد معبد بشم 401 00:17:39,763 --> 00:17:42,130 به این درک میرسم که هر اتفاقی بیوفته اشکالی نداره 402 00:17:42,132 --> 00:17:44,266 ما همه بخشی از یه الگوی وسیع هستیم 403 00:17:44,268 --> 00:17:47,169 اگرچه نمیتونیم درکش کنیم ولی اینکه بدونیم 404 00:17:47,171 --> 00:17:49,671 خواسته‌ش در زندگی ما جریان داره برامون راضی کننده‌ست 405 00:17:49,673 --> 00:17:52,741 زیبا بود 406 00:17:52,743 --> 00:17:54,977 چه اسمش رو خدا بذاری یا جهان یا خویشتن 407 00:17:54,979 --> 00:17:58,347 هممون با هم در ارتباطیم و ...این یه چیز زیبا 408 00:17:58,349 --> 00:18:02,284 .ای حرومزاده ماشینم رو قُر کرد 409 00:18:03,086 --> 00:18:05,387 شوخی میکنی؟ 410 00:18:05,389 --> 00:18:07,255 میخواستی بذاری در بری؟ 411 00:18:07,257 --> 00:18:08,490 انگار زندگیم 412 00:18:08,492 --> 00:18:09,891 به اندازه‌ی کافی سخت نیست الان 413 00:18:09,893 --> 00:18:12,561 یه سفینه‌ی فضایی شاید نابود شده باشه 414 00:18:12,563 --> 00:18:14,563 پدر و مادرم دارن از هم طلاق میگیرن 415 00:18:14,565 --> 00:18:18,099 یارویی که موهای سگم رو کوتاه میکنه مدل چتری براش زده 416 00:18:18,101 --> 00:18:20,168 راج 417 00:18:20,170 --> 00:18:23,471 سگم رو دیدی که. شبیه جیم کری توی فیلم احمق و احمق‌تر" شده" 418 00:18:23,473 --> 00:18:26,174 راج، یه پیامک برات اومده 419 00:18:26,176 --> 00:18:28,610 .سفینه روشن شده سالمه 420 00:18:29,378 --> 00:18:32,113 خوبه 421 00:18:32,948 --> 00:18:35,750 ناماسته پدربزرگ 422 00:18:43,526 --> 00:18:45,760 فکر میکردم قراره کسل کننده باشه 423 00:18:45,762 --> 00:18:47,362 ولی خیلی حال میده 424 00:18:47,364 --> 00:18:51,399 .به امی چیزی نگو هر یکشنبه پا میشیم میایم اینجا 425 00:18:51,401 --> 00:18:54,068 شلدون، عجب سبد عالی‌ای درست کردی 426 00:18:54,070 --> 00:18:55,837 سبد نیست که 427 00:18:55,839 --> 00:18:59,440 کلاه سربازهای چینی قرن شونزدهمه 428 00:19:02,778 --> 00:19:04,345 خیلی خوبه 429 00:19:04,347 --> 00:19:07,548 آره، خیلی خوبه 430 00:19:08,884 --> 00:19:12,053 دیدم چیکار کردی 431 00:19:22,223 --> 00:19:25,592 ،خیلی‌خب هم اتاقی یه شب در هفته بیشتر نیست 432 00:19:25,594 --> 00:19:26,694 ولی این تازه شروعشه 433 00:19:26,696 --> 00:19:28,729 میدونم. خیلی به شلدون افتخار میکنم 434 00:19:28,731 --> 00:19:30,597 منم بهش افتخار میکنم 435 00:19:30,599 --> 00:19:32,299 میشه آرومتر صحبت کنین؟ ناسلامتی 436 00:19:32,301 --> 00:19:33,599 یکی میخواد بگیره بخوابه اینجا 437 00:19:33,942 --> 00:19:38,442 ترجمه از فایر امین www.facebook.com/Aminsub 438 00:19:38,443 --> 00:19:42,443 ارائه‌ای از فیلم‌باران BaranMovie.tv