1 00:00:05,255 --> 00:00:06,757 Menemme ulos. Nähdään. 2 00:00:06,965 --> 00:00:10,594 Auttaisitko sitä ennen testaamaan nämä vastamelukuulokkeet? 3 00:00:10,802 --> 00:00:12,095 Toki. 4 00:00:14,473 --> 00:00:15,641 Siitä vain. 5 00:00:15,807 --> 00:00:17,559 Kuuletko minua? 6 00:00:21,730 --> 00:00:25,108 En ole vaihtanut vesikannun suodatinta kahteen vuoteen. 7 00:00:28,153 --> 00:00:31,198 Bernadette kutsuu sinua Piñata Coladaksi. 8 00:00:35,911 --> 00:00:39,706 George Lucasin nimikirjoitus on oikeasti minun nimikirjoitukseni. 9 00:00:41,542 --> 00:00:45,838 Kerran en jaksanut mennä asuntooni, joten käytin hammasharjaasi. 10 00:00:49,424 --> 00:00:51,718 Kerran kun nukuit, Amy riisui... 11 00:00:51,927 --> 00:00:54,137 Siksi olet paras kämppäkaveri. 12 00:00:57,474 --> 00:00:59,142 Ikävää, etten kuullut sitä. 13 00:01:00,435 --> 00:01:01,895 Mihin tarvitset kuulokkeita? 14 00:01:02,104 --> 00:01:05,315 Olen yrittänyt kehittää pimeä aine -teoriaa- 15 00:01:05,524 --> 00:01:07,150 - joka ei hajoittaisi protoneita. 16 00:01:07,359 --> 00:01:10,737 Toivon, että työympäristön optimointi auttaa. 17 00:01:10,946 --> 00:01:15,450 Esimerkiksi teeni lämpötila on täydellinen hörppimiseen. 18 00:01:15,659 --> 00:01:19,413 Boksereissani on fleece-vuori, jotta peffani pysyisi lämpimänä. 19 00:01:20,247 --> 00:01:23,667 Viimeisenä muttei vähäisimpänä, inspiroiva kissajuliste- 20 00:01:23,876 --> 00:01:28,463 - jota on paranneltu fyysikko Richard Feynmanin vakuuttavin kasvoin. 21 00:01:31,383 --> 00:01:34,136 Tuonko takia veit hänet paperitarvikekauppaan? 22 00:01:34,344 --> 00:01:36,180 En tahdo puhua siitä. 23 00:01:37,389 --> 00:01:39,016 - Paikka on sinun. - Pidä hauskaa. 24 00:01:39,224 --> 00:01:43,061 Mikään ei ole hauskempaa kuin paradigmoja muuttava tiedeilta. 25 00:01:43,979 --> 00:01:46,648 Ja sinusta se oli kanssani suihkussa käyminen. 26 00:01:47,733 --> 00:01:49,193 Heippa. 27 00:01:52,237 --> 00:01:54,114 Kas niin. 28 00:01:55,824 --> 00:01:57,326 Protonien hajoaminen... 29 00:01:58,452 --> 00:01:59,995 Protonien hajoaminen... 30 00:02:01,163 --> 00:02:02,623 Protonien hajoaminen... 31 00:02:03,957 --> 00:02:05,250 Protonien hajoaminen... 32 00:02:07,044 --> 00:02:08,337 Protonien hajoaminen... 33 00:02:10,088 --> 00:02:12,424 - Protonien hajoaminen... - Palasimme. 34 00:02:16,261 --> 00:02:17,304 Oletko edistynyt? 35 00:02:17,471 --> 00:02:20,057 Miten voin, kun minut keskeytetään koko ajan? 36 00:02:22,809 --> 00:02:25,729 Pidän hänestä, mutta jos hän on rikki, ei hankita uutta. 37 00:02:55,342 --> 00:02:59,012 - Mitä teet? On aika mennä. - En mene töihin. 38 00:02:59,221 --> 00:03:01,014 Tahtoisitko tietää miksi? 39 00:03:02,266 --> 00:03:05,686 Työstit teoriaa koko yön ilman läpimurtoa- 40 00:03:05,894 --> 00:03:09,898 - ja luulet, että alan vaihto oli virhe, joten aiot murjottaa koko päivän. 41 00:03:10,482 --> 00:03:11,775 Kuin iso pikkulapsi. 42 00:03:14,361 --> 00:03:15,696 Soita, jos tarvitset jotain. 43 00:03:20,033 --> 00:03:24,830 Olen ollut sisällä liian kauan. Ehkä raitis ilma auttaa. 44 00:03:44,224 --> 00:03:45,517 Penny? 45 00:03:51,940 --> 00:03:54,526 - Mitä? - Kuulostit tuskaiselta. 46 00:03:54,735 --> 00:03:57,112 Luulin, että täällä tapahtui jotain epämukavaa. 47 00:03:57,487 --> 00:04:01,450 Kuten murha tai spontaani yhdyntä Leonardin kanssa. 48 00:04:03,493 --> 00:04:06,246 Teen vain tätä kamalaa treeniä. Vihaan sitä. 49 00:04:06,455 --> 00:04:08,624 Miksi sitten teet sitä? 50 00:04:08,832 --> 00:04:11,877 Voisin kyllä kysyä samaa yhdynnästä Leonardin kanssa. 51 00:04:13,378 --> 00:04:16,548 Pidän sen vihaamisesta. Treenaan kovemmin. 52 00:04:17,424 --> 00:04:20,093 - Tarkoitatko... - Tarkoitan treeniäni. 53 00:04:21,762 --> 00:04:26,433 - Eikö sinun pitäisi mennä töihin? - En mene. Haluatko tietää miksi? 54 00:04:26,892 --> 00:04:31,188 Sinua harmittaa, ettet saanut tehtyä mitään ja aiot murjottaa. 55 00:04:32,439 --> 00:04:35,150 En olekaan yhtä salaperäinen kuin luulen. 56 00:04:37,861 --> 00:04:40,280 - Keksin pelin. Pelataanko? - Toki. 57 00:04:40,489 --> 00:04:42,574 Sen nimi on "Emily vai Cinnamon?" 58 00:04:42,783 --> 00:04:45,744 Kerron Rajin lausahduksia- 59 00:04:45,953 --> 00:04:50,541 - ja sinä arvaat, puhuiko hän tyttöystävälleen vai koiralleen. 60 00:04:54,294 --> 00:04:56,713 Naljaile vain. Et voi nolata minua. 61 00:04:56,922 --> 00:04:58,382 Minulla on kaunis tyttöystävä- 62 00:04:58,549 --> 00:05:01,093 - ja rakastava koira, joka juo kylpyvettäni. 63 00:05:03,428 --> 00:05:06,682 Kummalle hän puhui: Emilylle vai Cinnamonille? 64 00:05:06,890 --> 00:05:10,894 "Sängyssä on yksinäistä ilman sinua." 65 00:05:17,568 --> 00:05:19,611 En pidä tästä pelistä. 66 00:05:21,280 --> 00:05:22,656 Cinnamon. Kerro toinen. 67 00:05:23,490 --> 00:05:25,075 Selvä. Emily vai Cinnamon? 68 00:05:25,284 --> 00:05:27,452 "Katso. Ostin meille samanlaiset villapaidat." 69 00:05:27,661 --> 00:05:29,580 Kaikki saivat sen joulukortin. Cinnamon. 70 00:05:31,456 --> 00:05:35,586 Mies voi välittää sekä naisesta että lemmikistä. Se ei ole outoa. 71 00:05:35,794 --> 00:05:38,505 Kuulin hänen sanovan tuon Emilylle. 72 00:05:39,965 --> 00:05:41,341 Sinähän aioit pysyä kotona. 73 00:05:41,550 --> 00:05:45,429 Niin aioinkin, mutta puhuttuani Pennyn kanssa tajusin jotakin. 74 00:05:46,346 --> 00:05:51,351 Ensiksi, hän näkee enemmän vaivaa ulkonäkönsä suhteen kuin sinä. 75 00:05:55,856 --> 00:05:59,860 Toiseksi, syy siihen etten etene tutkimuksessani on se- 76 00:06:00,068 --> 00:06:03,655 - että olen tehnyt työympäristöstäni liian mukavan. 77 00:06:03,864 --> 00:06:04,907 Mitä tarkoitat? 78 00:06:05,073 --> 00:06:08,785 Yerkesin ja Dodsonin klassisen psykologisen kokeen mukaan- 79 00:06:08,994 --> 00:06:14,124 - suorituksen maksimoimiseksi pitää luoda tuottavan stressin olotila. 80 00:06:14,333 --> 00:06:17,753 Tahtoisin pyytää teiltä jotain. 81 00:06:17,961 --> 00:06:21,673 Pitäkää minut varpaillani. Häiritkää tasapainoani. 82 00:06:21,882 --> 00:06:26,803 Yrittäkää tehdä elämästäni kurjaa. 83 00:06:29,389 --> 00:06:31,600 Hetkinen. Mitä me siitä saamme? 84 00:06:32,226 --> 00:06:34,520 - No... - Selvä, me suostumme. 85 00:06:42,736 --> 00:06:43,904 Valmis. 86 00:06:44,071 --> 00:06:47,366 33 sekuntia. Siitä lähdemme. 87 00:06:48,367 --> 00:06:50,160 En halua neuvoa sinua työssäsi- 88 00:06:50,369 --> 00:06:53,539 - mutta kun hiiri pääsee labyrintin läpi, se saa ruokanappula. 89 00:06:54,081 --> 00:06:57,167 Sen aivot myös nyhtäistään ulos pinseteillä. 90 00:06:58,085 --> 00:07:00,462 Ja sen viimeinen ateria oli ruokanappula? 91 00:07:00,671 --> 00:07:02,297 Olet hirviö. 92 00:07:04,174 --> 00:07:07,010 Seuraavan ahdistusta aiheuttavan ärsykkeen avulla- 93 00:07:07,177 --> 00:07:10,430 - selvitämme stressitasosi ja vaikutukset ongelmanratkaisukykyysi. 94 00:07:10,639 --> 00:07:12,182 Hyvä on. Lykkyä tykö. 95 00:07:12,391 --> 00:07:13,684 Olen aika rento kundi. 96 00:07:16,436 --> 00:07:18,230 Oletko valmis? Aloita. 97 00:07:41,420 --> 00:07:42,462 Miksi puhkaisit sen? 98 00:07:42,629 --> 00:07:44,506 Anteeksi. Tähtäsin sydämeesi. 99 00:07:48,260 --> 00:07:50,846 Et pidä tästä, mutta tämä on kokeen tarkoitus. 100 00:07:51,054 --> 00:07:54,641 Minun on ärsytettävä sinua löytääkseni optimaalisen ahdistustilasi. 101 00:07:54,850 --> 00:07:58,896 Kielsit kutittamisen, polkan ja banaanin syönnin katselun. 102 00:07:59,897 --> 00:08:02,065 Kuka syö niitä vaakatasossa? 103 00:08:04,067 --> 00:08:06,278 Äitini mukaan kunnolliset tytöt. 104 00:08:10,199 --> 00:08:12,034 Ehkä tämä on ajantuhlausta. 105 00:08:12,451 --> 00:08:16,622 Olet merkittävä tiedemies. Ole kärsivällinen. 106 00:08:16,788 --> 00:08:20,459 - Saavutat läpimurron vielä. - Kiitos. 107 00:08:20,626 --> 00:08:25,589 Teit sitten vakaata tutkimusta tai uraauurtavan löydön- 108 00:08:25,797 --> 00:08:27,174 - sillä ei ole väliä. 109 00:08:27,382 --> 00:08:29,510 Vain vakaata tutkimusta? 110 00:08:30,344 --> 00:08:33,847 Tulin pyytämään apua, ja loukkaat minua? Luulin... 111 00:08:34,014 --> 00:08:36,892 Katso. Ahdistuksesi on oikealla tasolla. 112 00:08:37,100 --> 00:08:39,478 Niinkö? Se on hienoa. 113 00:08:39,686 --> 00:08:41,980 Lukemat laskevat. Miksi? 114 00:08:42,189 --> 00:08:45,609 - Koska ilahduit korkeista lukemista. - Raivostuttavaa. 115 00:08:45,817 --> 00:08:47,986 Ne ovat taas ylhäällä. Hienoa. 116 00:08:48,195 --> 00:08:50,239 Voi ei, ne menevät taas alas. 117 00:08:52,366 --> 00:08:56,411 No niin, mitä peliä tahdotte pelata? 118 00:08:56,620 --> 00:09:00,624 Katsotaan. Sopisiko "Emily vai Cinnamon?" 119 00:09:02,417 --> 00:09:05,712 On outoa, että muistat kaikki lausahdukseni. 120 00:09:05,921 --> 00:09:09,299 Ehkä olet mustasukkainen. 121 00:09:11,301 --> 00:09:16,431 Ehkä. Kuka ei tahtoisi olla se tyttö tai kenties koira, joka kuulee sanat: 122 00:09:17,516 --> 00:09:21,353 "Olet tosi onnekas, hiuksesi ovat tosi kiiltävät." 123 00:09:24,815 --> 00:09:28,986 Tuo on vaikea. Tiedän, että hän harjaa molempia. 124 00:09:30,988 --> 00:09:32,322 Hyvät herrat. 125 00:09:32,531 --> 00:09:36,118 Olen löytänyt täydellisen tavan ärsyttää minua. 126 00:09:36,326 --> 00:09:39,538 Olette intellektuellit kinastelukumppanini. 127 00:09:40,247 --> 00:09:43,876 Tästä lähtien kun esitän väitteen, tahdon että haastatte sen. 128 00:09:44,334 --> 00:09:47,296 Tahdotko, että olemme eri mieltä kaikesta? 129 00:09:47,504 --> 00:09:48,589 Kyllä. 130 00:09:48,755 --> 00:09:51,425 - Ja uskot, että se auttaa. - Kyllä. 131 00:09:52,342 --> 00:09:55,429 - En usko, että se auttaa. - Kyllä se auttaa. 132 00:09:55,637 --> 00:09:58,932 Pystyn keskittymään paremmin mieleni tehdessä töitä. 133 00:09:59,141 --> 00:10:01,310 Howard on oikeassa. Se ei toimi. 134 00:10:01,476 --> 00:10:04,354 Lopettakaa premissistä kiistely. Se on tieteellisesti validi. 135 00:10:04,563 --> 00:10:07,691 Aion esittää ehdotuksia. Tahdon, että haastatte minut. 136 00:10:07,900 --> 00:10:10,402 En usko, että tahdot sitä. 137 00:10:12,487 --> 00:10:15,824 Totta kai tahdon sitä. Miksi sanoisin niin, jos en tahtoisi? 138 00:10:16,033 --> 00:10:18,660 Koska sitä sinä tahdot, etkä sanonut sitä. 139 00:10:20,704 --> 00:10:23,540 Pyydän yksinkertaista asiaa, ettekä pysty siihen. 140 00:10:23,749 --> 00:10:25,125 - Pystymme. - Tehkää se sitten. 141 00:10:27,586 --> 00:10:29,379 Te olette kamalia. 142 00:10:32,174 --> 00:10:33,842 Kiitos. Tuo taisi auttaa. 143 00:10:38,805 --> 00:10:43,018 Vuosineljänneksen paras myyjä saa kahden hengen matkan Havaijille. 144 00:10:43,227 --> 00:10:45,604 Se olisi tosi romanttista sinulle ja Leonardille. 145 00:10:45,812 --> 00:10:50,067 Et ole nähnyt häntä rannalla metallinilmaisimen kanssa. 146 00:10:51,568 --> 00:10:54,947 Jos menisin Havaijille, olisin koko ajan Keckin observatoriolla. 147 00:10:55,155 --> 00:10:58,325 Tiesittekö, että teleskoopeissa on parempi resoluutio kuin Hubblessa? 148 00:10:58,534 --> 00:10:59,785 Niinkö? 149 00:10:59,952 --> 00:11:01,662 Haluatko mennä Havaijille? 150 00:11:04,039 --> 00:11:05,332 Leidit? 151 00:11:07,543 --> 00:11:08,836 Sisään. 152 00:11:09,753 --> 00:11:11,046 Leidit. 153 00:11:11,380 --> 00:11:12,673 Miten menee? 154 00:11:12,881 --> 00:11:16,718 Olen tehnyt kokeita kohonneilla ahdistustasoilla- 155 00:11:16,927 --> 00:11:21,181 - ja ajattelin, että paras tapa nostaa tasoja on altistaa itseni- 156 00:11:21,390 --> 00:11:24,434 - mauttomien ja sensuroimattomien haaravälipuheiden illalle. 157 00:11:27,354 --> 00:11:29,815 Mitä luulet täällä tapahtuvan? 158 00:11:30,732 --> 00:11:34,862 Puhutte asioista, joista ette puhuisi vastakkaisen sukupuolen läsnäollessa. 159 00:11:35,070 --> 00:11:37,781 Kuten siitä, kenellä on paras kohdunkaula. 160 00:11:38,532 --> 00:11:40,826 Tai mikä kuukautisside on nyt kovin juttu. 161 00:11:42,160 --> 00:11:44,788 Miesten pakaroista ja kuinka tahdotte kosketella niitä. 162 00:11:46,832 --> 00:11:48,417 Puhuimme Pennyn työstä. 163 00:11:49,418 --> 00:11:53,380 Ja kuinka vaikeaa se on, kun hän on turvonnut ja äkäinen. 164 00:11:56,466 --> 00:12:00,554 Olemme vain ihmisiä. Puhumme samoista asioista kuin tekin. 165 00:12:00,762 --> 00:12:02,890 Puhutteko siitä, osaavatko ihmissudet uida? 166 00:12:04,224 --> 00:12:06,810 Leonard sanoo kyllä. Minusta se riippuu siitä- 167 00:12:06,977 --> 00:12:09,688 - osasiko hän uida ennen puremaa. Mitä mieltä olette? 168 00:12:11,273 --> 00:12:12,983 Puhutaan kuukautisista. 169 00:12:15,152 --> 00:12:18,947 Hetkinen. Kaikki koiraeläimet osaavat uida vaistonvaraisesti. 170 00:12:19,156 --> 00:12:21,491 Miksei ihmissudetkin? 171 00:12:22,576 --> 00:12:25,287 Ne eivät ole sataprosenttisesti susia. 172 00:12:25,454 --> 00:12:28,999 Ne ovat susia vain osittain. Kuin vertaisi omenoita ja appelsiineja. 173 00:12:29,166 --> 00:12:30,501 Kiitos. 174 00:12:31,001 --> 00:12:34,880 Tai omenoita, jotka muuttuvat appelsiineiksi täydenkuun aikana. 175 00:12:36,673 --> 00:12:38,383 Tämä on hauskaa. 176 00:12:38,592 --> 00:12:41,261 Tehdään tätä joskus, kun teillä ei ole PMS-oireita. 177 00:12:50,938 --> 00:12:52,272 Mitä on tekeillä? 178 00:12:53,148 --> 00:12:56,151 Minun pitää pitää ahdistuneisuuteni oikealla tasolla- 179 00:12:56,360 --> 00:13:01,573 - joten käytän apuna Darth Vaderiä, Jokeria ja Godzillan karjuntaa. 180 00:13:03,534 --> 00:13:08,747 Yritin lisätä Taylor Swiftin, mutta kävi ilmi, että pidän hänestä. 181 00:13:11,250 --> 00:13:15,170 Käytä kuulokkeitasi. Yritän nukkua. Hyvää yötä. 182 00:13:16,505 --> 00:13:18,090 Voi pojat. 183 00:13:19,508 --> 00:13:22,386 Taylor oli oikeassa. Vihaajat vain vihaavat. 184 00:13:25,889 --> 00:13:28,058 Olet tehnyt töitä lujasti viime aikoina. 185 00:13:28,267 --> 00:13:30,310 Kiva, ettet unohtanut treffejämme. 186 00:13:30,519 --> 00:13:31,812 Toki. 187 00:13:37,150 --> 00:13:39,653 Voisit pistää vihkosi pois ja puhua kanssani. 188 00:13:39,862 --> 00:13:44,199 Pystyn kyllä molempiin. Aivoni toimivat optimikapasiteetilla. 189 00:13:44,408 --> 00:13:50,289 Voin samaan aikaan keskustella ja ratkaista protoniongelmaa. 190 00:13:51,623 --> 00:13:55,127 - Hyvä on. Miten päiväsi meni? - Sinä sen sanoit. 191 00:13:57,004 --> 00:13:59,965 Sheldon, olen huolissani sinusta. 192 00:14:00,507 --> 00:14:06,263 Et syö, et ole nukkunut päiviin ja totta puhuen lakkisi alkaa haista. 193 00:14:07,681 --> 00:14:12,769 Tiedän. Se on korvannut Godzillan ahdistuksen päälähteenä. 194 00:14:17,357 --> 00:14:19,568 Yksi ääni Emilylle, yksi ääni Cinnamonille. 195 00:14:19,776 --> 00:14:22,696 Sinä ratkaiset tämän, Penny. 196 00:14:24,740 --> 00:14:26,241 Sano se lause taas. 197 00:14:27,075 --> 00:14:31,371 "Täydellistä. Olemme molemmat vaakoja." 198 00:14:35,667 --> 00:14:37,669 Tämä on vaikeaa. 199 00:14:38,170 --> 00:14:39,505 - Cinnamon. - Kyllä. 200 00:14:39,713 --> 00:14:41,006 Älkää viitsikö. 201 00:14:42,591 --> 00:14:45,302 Se oli viimeinen, lupaan sen. Emme pelaa enää. 202 00:14:45,511 --> 00:14:48,972 Kiitos. Koska jos hän saa tietää, hän loukkaantuu. 203 00:14:49,181 --> 00:14:51,475 Emilykö? 204 00:14:52,643 --> 00:14:53,810 Niin, Emily. 205 00:14:53,977 --> 00:14:56,021 Hyvä. 206 00:14:57,564 --> 00:15:00,526 - Ihan sama. Missä Sheldon on? - Treffeillä. 207 00:15:00,734 --> 00:15:02,069 Amylla on varmaan kurjaa. 208 00:15:02,277 --> 00:15:04,530 Hän maistoi töissä ensimmäisen kerran Red Bullia. 209 00:15:04,738 --> 00:15:08,450 - Mitä tapahtui? - Hän jahtasi oravaa jonkin aikaa... 210 00:15:10,327 --> 00:15:11,787 ...ja oksensi autooni. 211 00:15:13,872 --> 00:15:18,669 - Eikö Sheldonin pitäisi lopettaa tämä? - En tiedä. Hän ei satuta ketään. 212 00:15:18,877 --> 00:15:22,422 Et joutunut kauhomaan oksennusta hansikaslokerostasi. 213 00:15:22,881 --> 00:15:24,508 Hän saa paljon töitä tehtyä. 214 00:15:24,675 --> 00:15:27,052 Hänellä oli kiintoisa teoria protonien hajoamisesta. 215 00:15:27,219 --> 00:15:30,681 Jos hän selvittää sen, koko peli muuttuu. 216 00:15:30,889 --> 00:15:34,393 Se muuttaisi käsityksemme universumista. 217 00:15:36,895 --> 00:15:38,188 Näin on. 218 00:15:38,397 --> 00:15:40,357 Palataan "Emily vai Cinnamoniin". 219 00:15:43,026 --> 00:15:47,865 "Miten noin pieni tyttö voi syödä noin ison pihvin?" 220 00:15:51,493 --> 00:15:54,413 Sheldon, tahdon että riisut lakkisi. 221 00:15:55,122 --> 00:15:58,292 Tuo nalkuttaminen lisää ahdistuneisuuttani. 222 00:15:58,500 --> 00:16:03,422 Jos vähentäisit kimeyttä 10%, se olisi täydellistä. 223 00:16:04,047 --> 00:16:07,634 Mehän sovimme, ettemme puhu töistä treffeillä. 224 00:16:08,010 --> 00:16:09,678 Kas niin. Täydellistä. 225 00:16:10,554 --> 00:16:14,850 Lopeta. En vitsaile. Riisu lakkisi ja pistä vihkosi pois. 226 00:16:15,142 --> 00:16:18,562 Mutta kuukausien ponnistelujen jälkeen edistyn vihdoin. 227 00:16:18,770 --> 00:16:21,440 Ei sinun tarvitse olla hullu ollaksesi tuottava. 228 00:16:21,648 --> 00:16:23,233 Vai tarvitseeko? 229 00:16:23,442 --> 00:16:28,363 Isaac Newton kirjoitti Principiansa, kun hän piti itseään vyötiäisenä. 230 00:16:28,780 --> 00:16:31,366 - Se ei ole totta. - Ehkä on, ehkä ei ole. 231 00:16:31,575 --> 00:16:34,161 Olen hallusinoinut viime aikoina. 232 00:16:35,537 --> 00:16:37,164 Tämän pitää loppua. 233 00:16:37,372 --> 00:16:39,791 Sinun pitää nukkua ja huolehtia itsestäsi. 234 00:16:40,000 --> 00:16:42,920 Olen saanut tehtyä enemmän viime päivien aikana- 235 00:16:43,128 --> 00:16:48,342 - kuin koko aikana alan vaihdon jälkeen. Mitä jos lopetan tämän ja se katoaa? 236 00:16:48,550 --> 00:16:52,012 Ajatuksesi ja ideasi tulevat sinulta, eivät ahdistuksesta. 237 00:16:52,596 --> 00:16:54,848 Kenties, mutta en riisu lakkiani. 238 00:16:55,891 --> 00:17:00,646 Et tee vain omaa oloasi kurjaksi, vaan myös muiden. 239 00:17:00,854 --> 00:17:03,982 Viimeisen kerran, riisu lakkisi. 240 00:17:04,358 --> 00:17:08,612 Niinkö? Entä jos en riisu? 241 00:17:09,029 --> 00:17:13,116 Ennen kuin vastaat siihen, saanko jälkiruokani? 242 00:17:13,992 --> 00:17:16,411 Sitten hän heitti minut ulos. 243 00:17:18,664 --> 00:17:20,833 Minut, hänen poikaystävänsä. 244 00:17:21,041 --> 00:17:26,421 Olen vain yrittänyt auttaa ihmiskuntaa ymmärtämään tätä maailmaa paremmin. 245 00:17:30,050 --> 00:17:33,178 Naiset. Minkäs teet? 246 00:17:35,639 --> 00:17:39,226 Tiesin, että ymmärtäisit, Vyötiäinen Isaac Newton. 247 00:17:45,607 --> 00:17:47,526 Täällä ollaan. 248 00:17:47,734 --> 00:17:51,530 Mitä te yritätte? 249 00:17:51,738 --> 00:17:54,908 Tieteiden esimies ei ole täällä. 250 00:17:55,742 --> 00:17:57,578 Käy makuulle. Hän tulee kohta. 251 00:18:00,789 --> 00:18:02,666 Luulin, että yrititte jymäyttää minua. 252 00:18:06,086 --> 00:18:10,048 - Tee olosi mukavaksi. - Ei. Mukavuus on vihollinen. 253 00:18:10,257 --> 00:18:16,263 Tiedättekö, mikä on mukavaa? Tohvelit, peitot ja pandat. 254 00:18:16,805 --> 00:18:20,517 Kuvitelkaa panda, jolla on Richard Feynmanin kasvot. 255 00:18:22,311 --> 00:18:25,147 Lämmitä auto, Leonard. Teen julisteen. 256 00:18:26,064 --> 00:18:28,317 - Ehkä aamulla. - Nuku ensin. 257 00:18:28,525 --> 00:18:32,196 - En tahdo. Ette voi pakottaa minua. - Olet oikeassa. Emme voi. 258 00:18:32,362 --> 00:18:35,073 Ette niin. Yritätte pakottaa aikuisen miehen nukkumaan. 259 00:18:35,240 --> 00:18:37,743 Pehmeä kisu 260 00:18:37,951 --> 00:18:39,953 Lämmin kisu 261 00:18:40,162 --> 00:18:42,372 Pikku karvapallo 262 00:18:42,581 --> 00:18:44,791 Tuo ei toimi. 263 00:18:45,000 --> 00:18:48,337 Onnellinen kisu, unelias kisu 264 00:18:55,093 --> 00:18:57,304 Hänestä voi olla paljon harmia- 265 00:18:57,513 --> 00:19:02,809 - mutta kun näen hänen nukkuvan, mietin... 266 00:19:03,227 --> 00:19:06,230 ...miten helppoa olisi pitää tyynyä hänen kasvoillaan. 267 00:19:12,277 --> 00:19:13,779 Näytät levänneeltä. 268 00:19:13,987 --> 00:19:15,697 Voin paljon paremmin. 269 00:19:15,906 --> 00:19:20,911 Olen myös edennyt työssäni nostamatta ahdistustasoani. 270 00:19:21,119 --> 00:19:25,707 Auton lämmitysjärjestelmästä tuli oksennusta. Tasoni on korkealla. 271 00:19:26,333 --> 00:19:29,962 - Voiko Emily liittyä seuraamme? - Mikä ettei. 272 00:19:30,170 --> 00:19:32,589 Kuulin, että te pelasitte pientä peliä. 273 00:19:33,298 --> 00:19:35,801 Me vain vitsailimme. 274 00:19:36,009 --> 00:19:38,679 Teistä on ehkä hauskaa, että Raj on ihana ja tunteikas. 275 00:19:38,887 --> 00:19:40,973 Minusta se on seksikästä. 276 00:19:45,185 --> 00:19:47,396 Miksi suussasi on koirankarvoja? 277 00:20:16,758 --> 00:20:18,844 [Finnish]