1 00:00:03,504 --> 00:00:07,508 Jeg har jobbet med en åpningsvits for forelesningen på Berkeley. 2 00:00:07,674 --> 00:00:10,719 Jeg liker å le, men få høre uansett. 3 00:00:11,720 --> 00:00:13,096 Ok. 4 00:00:13,764 --> 00:00:18,060 "Hva sier du til en som har tatt fysikkeksamen ved UC Berkeley?" 5 00:00:18,435 --> 00:00:20,479 "Gi meg pommes frites også." 6 00:00:21,813 --> 00:00:26,276 For utdanningen hans har ikke forberedt ham på et vitenskapsyrke. 7 00:00:27,653 --> 00:00:30,864 Når de jager dere ut derfra, må du bare løpe fortere enn Sheldon. 8 00:00:31,949 --> 00:00:34,243 - Er du klar for turen? - Ja, jeg tror det. 9 00:00:34,409 --> 00:00:37,704 Jeg har nettopp fylt opp OTS-et. 10 00:00:37,871 --> 00:00:40,916 - OTS? - Offentlig toalett-sett. 11 00:00:42,000 --> 00:00:46,129 Alt man trenger for å tisse på nye og spennende steder. 12 00:00:46,755 --> 00:00:51,009 Det er vel ikke rart å ha med seg dopapir og desinfeksjon. 13 00:00:51,176 --> 00:00:52,761 Fortsett. 14 00:00:53,345 --> 00:00:55,889 Og gummihansker, luftrenser, - 15 00:00:56,431 --> 00:00:58,475 - støyreduserende hodetelefoner... 16 00:00:58,642 --> 00:01:00,018 Å, alarmfløyte. 17 00:01:01,478 --> 00:01:02,813 Pepperspray. 18 00:01:02,980 --> 00:01:05,524 Et skilt med "opptatt" på flere språk. 19 00:01:06,567 --> 00:01:10,404 La meg se: Setebeskyttelse, skotrekk, - 20 00:01:10,571 --> 00:01:12,447 - en klesklype til nesen. 21 00:01:12,614 --> 00:01:15,534 Og et speil på pinne, - 22 00:01:15,701 --> 00:01:20,414 - så jeg kan forsikre meg om at den i avlukket ved siden av er en raring. 23 00:01:23,250 --> 00:01:26,336 Fortsatt bekymret for at ei Berkeley-jente skal ta ham? 24 00:01:26,503 --> 00:01:29,089 Hvem tror du ga ham alarmfløyta? 25 00:01:58,035 --> 00:02:02,497 Vil du spille et fysikk-bilspill som heter "Jeg ser ikke"? 26 00:02:03,874 --> 00:02:05,959 Det er like spennende som "Jeg ser", - 27 00:02:06,126 --> 00:02:11,089 - men har også med subatomære partikler og bølger vi ikke kan se. 28 00:02:11,423 --> 00:02:16,428 Hvis det er like gøy som "Ti i fjerde meter lang makaroni", er jeg med. 29 00:02:17,429 --> 00:02:18,514 Jeg begynner. 30 00:02:18,680 --> 00:02:23,810 Jeg ser ikke... 31 00:02:23,977 --> 00:02:26,522 ...noe som går rett gjennom oss. 32 00:02:26,688 --> 00:02:29,024 Soya-frappuccinoen jeg drakk. 33 00:02:29,733 --> 00:02:31,151 Vær med på spillet, nå. 34 00:02:31,318 --> 00:02:35,614 Jeg ser ikke noe som går rett gjennom oss. 35 00:02:35,781 --> 00:02:37,491 Jeg vet ikke. 36 00:02:38,116 --> 00:02:42,704 65 milliarder solnøytrinoer treffer en kvadratcentimeter i sekundet, - 37 00:02:42,871 --> 00:02:46,583 - og overflaten på bilen er omlag 60000 kvadratcentimeter, - 38 00:02:46,750 --> 00:02:51,088 - så... 3,9 ganger ti i femtende solnøytrinoer? 39 00:02:53,507 --> 00:02:55,342 Jeg vil ikke spille mer. 40 00:02:57,219 --> 00:02:59,638 Jeg har ikke vært på tur på lenge. Dette er gøy. 41 00:02:59,805 --> 00:03:02,599 Vi skjønner. Du vant. Slutt å skryte. 42 00:03:03,100 --> 00:03:06,770 Vi skrev en avhandling sammen. Nå får vi snakke om den på universitetet. 43 00:03:06,937 --> 00:03:08,105 Det er ganske kult. 44 00:03:09,147 --> 00:03:10,983 Det er vel det. 45 00:03:11,149 --> 00:03:15,279 Hvis du vil feire med litt musikk, - 46 00:03:15,445 --> 00:03:17,114 - så er det greit for meg. 47 00:03:17,781 --> 00:03:19,825 Hva? 48 00:03:21,451 --> 00:03:23,871 Nå tok turen av. 49 00:03:24,705 --> 00:03:27,416 Spill litt funky musikk, hvite gutt. 50 00:03:28,792 --> 00:03:30,586 Jeg visste ikke at du kjente til den. 51 00:03:31,837 --> 00:03:33,380 Kjente til hva? 52 00:03:37,009 --> 00:03:41,513 Jeg har satt lapper på alt vi selger. Vi må få båret det ut i oppkjørselen. 53 00:03:41,680 --> 00:03:45,392 Får jeg være prissjef? Jeg har gått på garasjesalg hele livet. 54 00:03:45,559 --> 00:03:48,520 Tenk at jeg fikk disse strømpene for fem cent. 55 00:03:49,479 --> 00:03:53,442 Ok, Amy er sjef for priser og å være 75 år gammel. 56 00:03:54,526 --> 00:03:57,070 - Hjelper du meg med dette, Penny? - Klart det. 57 00:03:57,237 --> 00:04:00,073 Vi hadde et sånt da jeg var liten. Jeg spilte hele tiden. 58 00:04:00,240 --> 00:04:01,783 Å ja? Jeg elsker bordtennis. 59 00:04:02,284 --> 00:04:03,869 Jeg mente øl-pong. 60 00:04:04,912 --> 00:04:10,334 Jeg hadde et bord, men ingen venner, så jeg servet bare. 61 00:04:10,876 --> 00:04:13,086 Man kan løfte en side og spille mot den. 62 00:04:13,420 --> 00:04:15,797 Hadde jeg hatt venner, kunne de ha sagt det. 63 00:04:19,593 --> 00:04:22,429 Unnskyld, hvorfor står det en lapp på denne? 64 00:04:22,596 --> 00:04:26,308 Det er Doctor Who-TARDIS-en min. Jeg skulle flytte den inn i huset. 65 00:04:26,934 --> 00:04:29,478 Jeg tror du besvarte ditt eget spørsmål. 66 00:04:30,020 --> 00:04:35,150 En dag kan den stige i verdi og bli verdt halvparten av det jeg ga. 67 00:04:35,609 --> 00:04:38,570 Vi har mye å gjøre. Vi trenger ikke å bestemme det nå. 68 00:04:39,071 --> 00:04:41,698 Så lenge du har et åpent sinn, så. 69 00:04:41,865 --> 00:04:44,076 Selvsagt. 70 00:04:59,466 --> 00:05:04,680 Ber de om at den hvite gutten skal spille funky musikk? 71 00:05:05,639 --> 00:05:06,682 Ja. 72 00:05:07,015 --> 00:05:11,645 Og denne musikken er også funky? 73 00:05:12,938 --> 00:05:14,731 Sikkert. 74 00:05:15,440 --> 00:05:16,733 La meg stille deg et spørsmål. 75 00:05:16,900 --> 00:05:22,573 Tror du at denne sangen er musikken den hvite gutten spiller? 76 00:05:24,491 --> 00:05:26,493 Det kan hende. 77 00:05:26,660 --> 00:05:30,080 Så det er den musikalske versjonen av Russells paradoks. 78 00:05:30,247 --> 00:05:32,708 Spørsmålet om hvorvidt mengden av alle mengder- 79 00:05:32,875 --> 00:05:36,044 - som ikke inneholder seg selv, også inneholder seg selv. 80 00:05:36,211 --> 00:05:39,047 - Nettopp. - Da hater jeg den. 81 00:05:39,214 --> 00:05:40,549 Musikk bør bare være gøy. 82 00:05:43,677 --> 00:05:47,014 Vi ligger foran skjema. Vi kommer tidlig frem. 83 00:05:47,347 --> 00:05:48,807 Er hotellrommet vårt klart? 84 00:05:48,974 --> 00:05:50,058 Det tviler jeg på. 85 00:05:50,976 --> 00:05:54,354 Tror du ikke at vi ved å sitte for lenge i lobbyen- 86 00:05:54,521 --> 00:05:58,025 - kan tiltrekke oss hotell- detektivens oppmerksomhet? 87 00:05:58,901 --> 00:06:02,613 Gjør vi det, ber vi ham bare om å stikke av. 88 00:06:04,573 --> 00:06:07,534 Det var jo aggressivt, men ok. 89 00:06:09,161 --> 00:06:13,582 Vi er ikke langt fra Skywalker Ranch, vet du. 90 00:06:13,749 --> 00:06:16,710 Det er sant. Men vi kommer ikke inn der. 91 00:06:17,169 --> 00:06:19,922 - Hvorfor ikke? - Jeg tror ikke George Lucas... 92 00:06:20,088 --> 00:06:24,676 ...la hovedkvarteret i ødemarken for at folk skulle stikke innom. 93 00:06:24,843 --> 00:06:28,055 Yodas sump var i ødemarken. 94 00:06:28,222 --> 00:06:30,307 Tatooine var i ødemarken. 95 00:06:30,474 --> 00:06:33,852 Hoth var i ødemarken. 96 00:06:34,019 --> 00:06:35,270 Det er en kode, Leonard. 97 00:06:35,437 --> 00:06:37,731 Han vil at vi skal stikke innom. 98 00:06:40,359 --> 00:06:44,321 Vi har jo tid. Vi kan kjøre forbi og ta en titt på det. 99 00:06:44,488 --> 00:06:46,448 Ja. 100 00:06:46,615 --> 00:06:50,494 Jeg er så oppglødd, og jeg klarer ikke å skjule det. 101 00:06:51,578 --> 00:06:55,290 Jeg holder på å miste kontroll, og jeg tror at jeg liker det. 102 00:06:56,750 --> 00:06:58,126 Hva snakker du om? 103 00:07:04,550 --> 00:07:06,760 Når tror dere at dere flytter inn? 104 00:07:06,927 --> 00:07:09,388 Vi prøver å finne ut av hvor mye vi vil pusse opp. 105 00:07:09,555 --> 00:07:10,931 Det er vanskelig å finne balansen- 106 00:07:11,098 --> 00:07:15,018 - mellom noe smakfullt moderne og jødisk mammajuggel-dritt. 107 00:07:16,603 --> 00:07:18,605 Har dere bestemt dere angående TARDIS-en? 108 00:07:18,772 --> 00:07:22,776 Jeg tror vi får solgt den hvis vi kaller den "stor britisk utedo". 109 00:07:24,820 --> 00:07:26,822 Vi selger den ikke. Den er min. 110 00:07:26,989 --> 00:07:28,407 Det bestemmer ikke bare du. 111 00:07:28,574 --> 00:07:30,200 Hva med litt håndbak? 112 00:07:30,367 --> 00:07:31,660 Det blir urettferdig. 113 00:07:31,827 --> 00:07:35,372 Det er som om jeg skulle utfordre deg til konkurranse i sexy bukser. 114 00:07:37,207 --> 00:07:39,877 - Dere kan spille bordtennis om det. - Det går jeg med på. 115 00:07:40,043 --> 00:07:42,087 Er det rettferdig? Du vokste opp med bordet. 116 00:07:42,254 --> 00:07:46,341 Ja, men jeg brukte det mest til krigen mellom Transformers- 117 00:07:46,508 --> 00:07:49,803 - og ThunderCats for kontroll over en bh jeg fant i skogen. 118 00:07:51,597 --> 00:07:54,683 For hver episode av Doctor Who som Leonard har tvunget meg gjennom- 119 00:07:54,850 --> 00:07:58,395 - vil jeg spille på dine vegne og sende TARDIS tilbake til Gallifrey, - 120 00:07:58,562 --> 00:08:00,772 - der jeg hater å vite at den hører hjemme. 121 00:08:01,440 --> 00:08:03,317 Ja. Penny spiller for meg. 122 00:08:03,483 --> 00:08:06,153 Det er urettferdig. Hun har muskler i overkroppen. 123 00:08:07,487 --> 00:08:13,243 Tre ganger mester i badminton på Sanskrit-skolen for rike gutter. 124 00:08:14,453 --> 00:08:16,246 Det stemmer. Raj kan spille for meg. 125 00:08:16,413 --> 00:08:17,956 Dere valgte akkurat forkjempere. 126 00:08:18,123 --> 00:08:21,043 Det er som å gjenoppleve den gammeltyske tvekampen. 127 00:08:21,210 --> 00:08:24,254 Som da The Mountain sloss mot The Red Viper i Game of Thrones. 128 00:08:24,421 --> 00:08:26,882 - Tvinger Leonard deg til å se det? - Nei, det liker jeg. 129 00:08:27,049 --> 00:08:29,176 Det har drager og folk som har sex. 130 00:08:31,011 --> 00:08:35,265 TARDIS' skjebne vil bli avgjort i en Game of Thrones-inspirert- 131 00:08:35,432 --> 00:08:38,977 - kamp til døden på slagmarken til Transformers og ThunderCats. 132 00:08:40,020 --> 00:08:42,981 Hvis du fortsatt har bh-en, kjøper jeg den for fem cent. 133 00:08:49,696 --> 00:08:51,782 Der er det. 134 00:08:52,407 --> 00:08:54,785 Det er bare en port. 135 00:08:55,536 --> 00:08:57,496 På en vei. 136 00:08:58,288 --> 00:09:00,999 Det var ikke engang vanskelig å finne. 137 00:09:03,418 --> 00:09:06,505 - Dette er så utrolig! - Jeg vet det! 138 00:09:07,923 --> 00:09:10,425 - Skal vi ta et bilde? - Jeg vil ha mer enn et bilde. 139 00:09:10,592 --> 00:09:13,470 - Jeg vil inn. - Jeg også, men vi får ikke lov. 140 00:09:14,429 --> 00:09:16,890 Er det den holdningen som ga deg Penny? 141 00:09:17,224 --> 00:09:20,978 Nei, men jeg har ikke tre år til å få porten til å synes synd på meg. 142 00:09:23,814 --> 00:09:24,982 Der er det en høyttaler. 143 00:09:25,148 --> 00:09:28,360 Kjør frem og trykk på knappen, så får vi se hva som skjer. 144 00:09:30,195 --> 00:09:33,448 Ok. Hva har vi å tape? 145 00:09:41,748 --> 00:09:43,000 Jeg er litt nervøs. 146 00:09:43,417 --> 00:09:45,544 Dropp det. 147 00:09:45,711 --> 00:09:48,213 Selvtillit er viktig i slike situasjoner. 148 00:09:48,380 --> 00:09:49,798 Nettopp. 149 00:09:51,425 --> 00:09:53,719 Du trykket. Er du sinnssyk? 150 00:09:55,971 --> 00:09:57,431 Kan jeg hjelpe deg? 151 00:09:58,432 --> 00:10:03,353 Vi har ingen avtale, og vi har ikke noe her å gjøre, men vi er syke fans. 152 00:10:03,520 --> 00:10:10,027 Vi er sykt glade i Star Wars, ikke så syke at vi har gaffateip i ryggsekken. 153 00:10:10,194 --> 00:10:14,239 Selv om vi har en ryggsekk dere ikke bør kikke i. 154 00:10:16,408 --> 00:10:17,492 Du ødelegger. 155 00:10:17,659 --> 00:10:22,706 Vi vil treffe George Lucas og bli venner og leke med ham. 156 00:10:24,416 --> 00:10:27,294 Hallo? Høyttaleren virker ikke. Kjør inn. 157 00:10:27,461 --> 00:10:30,255 PRIVAT EIENDOM INGEN ADGANG 158 00:10:32,382 --> 00:10:33,884 Slik gjør man det. 159 00:10:43,268 --> 00:10:46,813 Vi har overvunnet første utfordring. 160 00:10:47,564 --> 00:10:53,278 Nå må vi gjøre oss klare for monsteret som vokter porten. 161 00:10:54,071 --> 00:10:58,575 Vi skal forbi en vakt, ikke redde Zelda. 162 00:10:59,618 --> 00:11:03,789 Det som må reddes, er lekenheten din. Men ett oppdrag om gangen. 163 00:11:06,041 --> 00:11:07,709 Så hva er planen? 164 00:11:07,876 --> 00:11:09,962 Jeg skal bare være ærlig. 165 00:11:10,128 --> 00:11:12,172 Ærlighet får oss aldri inn. 166 00:11:12,339 --> 00:11:13,924 Hva er planen din, da? 167 00:11:14,091 --> 00:11:17,219 Planen min avhenger av- 168 00:11:17,386 --> 00:11:19,137 - at de har en sykestue- 169 00:11:19,304 --> 00:11:23,225 - og at du går med på å bli lett knivstukket. 170 00:11:25,143 --> 00:11:27,145 HØYDE 229 cm 171 00:11:30,399 --> 00:11:33,151 - Hvem skal dere treffe? - Jeg skal si det som det er. 172 00:11:33,318 --> 00:11:35,487 Du tar livet av meg. 173 00:11:35,904 --> 00:11:39,700 Vi har ingen avtale. Vi er bare fans av Lucas' verker. 174 00:11:39,867 --> 00:11:43,036 Vi ville ta en sjanse på at vi fikk komme inn og se oss rundt. 175 00:11:43,203 --> 00:11:45,622 Beklager. Vi hører det ofte. Jeg kan ikke slippe dere inn. 176 00:11:45,789 --> 00:11:49,293 Hva hvis jeg sa at jeg er Yodas stemme? 177 00:11:51,003 --> 00:11:54,506 På innspilling jeg må. 178 00:11:56,258 --> 00:11:58,969 Beklager. Ikke hør på ham. Vi er faktisk fysikere. 179 00:11:59,136 --> 00:12:03,140 Vi skal ha forelesning på Berkeley. Vi hadde bare litt tid å slå ihjel. 180 00:12:03,307 --> 00:12:05,267 Dere virker jo som ålreite karer. 181 00:12:05,434 --> 00:12:08,562 Jeg kan ikke slippe dere inn, men jeg har luer og t-skjorter dere kan få. 182 00:12:08,729 --> 00:12:09,938 Takk skal du ha. 183 00:12:11,231 --> 00:12:12,649 Ser du? 184 00:12:12,816 --> 00:12:14,818 Kanskje ærlighet er... Hva gjør du? 185 00:12:15,194 --> 00:12:19,239 Jeg kaster av meg mine undertrykkeres åk, du stakkars blinde mann. 186 00:12:19,406 --> 00:12:20,490 Ikke rør deg. 187 00:12:20,657 --> 00:12:22,993 Kode A-A 23. A-A 23. 188 00:12:23,160 --> 00:12:24,369 Mottatt. 189 00:12:24,536 --> 00:12:26,330 Jeg ser ranchen, Leonard. 190 00:12:26,497 --> 00:12:28,874 Den er rustikk og herlig. 191 00:12:29,041 --> 00:12:32,586 Jeg skulle gjerne tatt et bilde, men jeg har folk etter meg. 192 00:12:33,462 --> 00:12:35,881 Jeg klarer det. 193 00:12:36,048 --> 00:12:39,468 De har tasere, men de tør nok ikke bruke... 194 00:12:43,096 --> 00:12:44,932 Kom igjen, Raj. 195 00:12:45,098 --> 00:12:48,560 Du er ping-pongens King Kong. 196 00:12:48,727 --> 00:12:52,189 Du er Svennis i bordtennis. 197 00:12:52,481 --> 00:12:55,400 Knus henne, for nå kan jeg ikke flere. 198 00:12:56,401 --> 00:12:58,153 Ja! 199 00:12:58,695 --> 00:13:00,656 Rajesh 8, Penny 4. 200 00:13:00,822 --> 00:13:02,824 Beklager. Han er kjempegod. 201 00:13:03,200 --> 00:13:07,663 Raj, hvis Howard ikke får beholde TARDIS-en, blir den vel flott hos deg? 202 00:13:07,830 --> 00:13:10,040 - Hva? - Ja, hva? 203 00:13:11,166 --> 00:13:16,171 Jeg vet ikke stort om Doctor Who, men hvis du satte den foran døra- 204 00:13:16,338 --> 00:13:18,757 - og åpnet den på baksiden, - 205 00:13:18,924 --> 00:13:23,220 - ville det være som om hele leiligheten din var inne i TARDIS. 206 00:13:23,554 --> 00:13:25,931 Det er jo kult, for i serien- 207 00:13:26,098 --> 00:13:29,977 - er innsiden av TARDIS større enn utsiden. 208 00:13:30,435 --> 00:13:34,606 Men jeg vet jo ikke noe særlig om Doctor Who. 209 00:13:36,024 --> 00:13:40,487 Ikke hør på henne. Du og jeg er jo som brødre. 210 00:13:40,654 --> 00:13:43,574 Det er vi. 211 00:13:44,783 --> 00:13:46,743 Å nei, for en dårlig serve. 212 00:13:49,163 --> 00:13:50,539 Beklager, bror. 213 00:13:50,706 --> 00:13:53,333 - Åtte-fem. - Jeg vil ha en ny forkjemper. 214 00:13:53,500 --> 00:13:55,752 Amy, mente du at du kunne serve? 215 00:13:55,919 --> 00:13:58,630 Å, det er så lenge siden. 216 00:13:58,797 --> 00:14:01,925 Jeg vet ikke helt. Jeg er nok ganske rusten. 217 00:14:07,097 --> 00:14:10,225 - Hun er min forkjemper. - Hvis du kan bytte, så kan jeg det. 218 00:14:10,392 --> 00:14:11,476 - Jeg vil ha Raj. - Hei. 219 00:14:11,643 --> 00:14:13,270 Gi deg. Du bryr deg ikke. 220 00:14:13,437 --> 00:14:14,605 Jeg bryr meg. 221 00:14:14,771 --> 00:14:16,940 Nei, det gjør jeg ikke. Lykke til, Raj. 222 00:14:19,151 --> 00:14:23,238 - Jeg trodde vi var venner. - Det trodde jeg også. 223 00:14:31,330 --> 00:14:35,083 - Tror du de ringer politiet? - Jeg vet ikke. 224 00:14:35,709 --> 00:14:40,797 Kanskje noen keiservakter setter oss i en celle på Dødsstjernen. 225 00:14:42,591 --> 00:14:46,220 Jeg tror keiservakter får for godt betalt for det. 226 00:14:46,553 --> 00:14:48,847 - Stormtroopers er de som... - Hold munn. 227 00:14:50,516 --> 00:14:51,934 Han har rett. 228 00:14:52,100 --> 00:14:57,022 Stormtroopers fyller faktisk rollen til både infanteri og militærpoliti. 229 00:14:58,857 --> 00:15:01,860 Jeg er vanligvis hyggelig, men hold munn, du også. 230 00:15:11,119 --> 00:15:13,121 Hva er du her for? 231 00:15:13,455 --> 00:15:17,334 Jeg ville faktisk bare treffe Mr. Lucas og si takk. 232 00:15:17,501 --> 00:15:20,212 Filmene var så viktige for meg i oppveksten. 233 00:15:20,712 --> 00:15:24,967 Jeg passet aldri inn før jeg oppdaget verdenene hans- 234 00:15:25,133 --> 00:15:27,219 - og fant et sted hvor jeg hørte til. 235 00:15:27,886 --> 00:15:30,681 Men hvorfor er du her? 236 00:15:31,181 --> 00:15:32,266 Jeg hoppet over gjerdet, - 237 00:15:32,432 --> 00:15:36,311 - og de tok meg mens jeg klinte med en Chewbacca-statue i galleriet. 238 00:15:43,026 --> 00:15:44,194 Unnskyld meg. 239 00:15:52,703 --> 00:15:54,329 Leonard. 240 00:15:54,955 --> 00:15:56,665 De har et skulpturgalleri. 241 00:16:01,378 --> 00:16:04,506 Jeg snakket med sjefen, og dere får bare en advarsel. 242 00:16:04,965 --> 00:16:07,885 Men kommer dere tilbake, ringer vi politiet og anmelder. 243 00:16:08,051 --> 00:16:09,845 Vi forstår. Takk skal du ha. 244 00:16:10,470 --> 00:16:13,807 - Hva med meg? - Du skal ingensteds, kyssefjes. 245 00:16:13,974 --> 00:16:17,728 Kom igjen. Jeg må ta bilde av dere og henge det i vaktstua. 246 00:16:17,895 --> 00:16:21,648 Et spørsmål om det bildet: Kan George Lucas være med? 247 00:16:24,401 --> 00:16:25,444 Sur du er. 248 00:16:30,741 --> 00:16:33,577 Dette er kampen som avgjør alt. 249 00:16:33,744 --> 00:16:34,953 Førstemann til 11 vinner. 250 00:16:35,120 --> 00:16:39,458 Vi bytter serve for hvert femte poeng. Og bare så du vet det, - 251 00:16:39,625 --> 00:16:42,211 - så skulle jeg ha TARDIS-en i et diskret hjørne, - 252 00:16:42,377 --> 00:16:45,255 - men nå skal den stå midt i stua- 253 00:16:45,422 --> 00:16:48,800 - på en dreieskive, og ha et skilt med "Ta den!" Spill. 254 00:16:50,928 --> 00:16:54,014 Bortsett fra at Raj vinner. 255 00:16:54,181 --> 00:16:55,557 Ikke sant, Raj? 256 00:16:55,724 --> 00:16:57,851 Vel, serven hennes var ganske god. 257 00:16:58,018 --> 00:17:00,521 Gå inn i hodet hennes. Vær skremmende. 258 00:17:00,979 --> 00:17:02,356 Ok. 259 00:17:02,523 --> 00:17:03,815 Jeg skal ta deg, kjerring. 260 00:17:03,982 --> 00:17:05,317 - Raj. - Hei. 261 00:17:05,484 --> 00:17:06,735 Det var ikke hyggelig. 262 00:17:08,153 --> 00:17:09,613 La oss spille. 263 00:17:13,992 --> 00:17:16,161 En-null. To. 264 00:17:17,371 --> 00:17:19,498 Tre. Fire. 265 00:17:20,541 --> 00:17:22,084 Fem-null. 266 00:17:22,543 --> 00:17:26,296 Var det badminton eller trist-minton du spilte? 267 00:17:27,714 --> 00:17:32,803 Ikke hør på ham. Hun kan bare serve. Sett inn en tampong og knus henne. 268 00:17:33,136 --> 00:17:36,390 Hva? Er ikke det støtende? Hvor går grensen? 269 00:17:36,557 --> 00:17:38,350 I veska di. Spill nå. 270 00:17:41,520 --> 00:17:42,729 En-fem. 271 00:17:43,522 --> 00:17:46,066 To-fem. Tre-fem. 272 00:17:46,984 --> 00:17:48,026 Fire-fem. 273 00:17:49,361 --> 00:17:50,863 Fem-fem. 274 00:17:52,239 --> 00:17:54,449 Seks. Sju. 275 00:17:55,158 --> 00:17:57,411 Åtte. Ni. 276 00:17:58,579 --> 00:17:59,746 Ti-fem. 277 00:18:02,791 --> 00:18:03,834 Seks. 278 00:18:05,085 --> 00:18:06,128 Sju. 279 00:18:07,421 --> 00:18:09,631 Åtte. Ni. 280 00:18:11,091 --> 00:18:12,676 Ti-ti. 281 00:18:16,471 --> 00:18:18,724 Det var jo 40 spennende sekunder. 282 00:18:20,225 --> 00:18:23,896 Ja, men nå er det din serve, og spillet er over. 283 00:18:25,814 --> 00:18:29,193 Amy, jeg lurer på- 284 00:18:29,359 --> 00:18:32,321 - hva Sheldon hadde sagt om TARDIS-en sto hos deg. 285 00:18:33,614 --> 00:18:37,910 - Ikke hør på henne, bare serve. - Fortsett. 286 00:18:42,372 --> 00:18:45,918 Hvis dette ikke får ham inn på soverommet, hjelper ingenting. 287 00:18:52,799 --> 00:18:54,927 - Er du fortsatt sint på meg? - Ja. 288 00:18:55,093 --> 00:18:56,386 Vi gikk glipp av forelesningen, - 289 00:18:56,553 --> 00:18:59,473 - vi ble arrestert, og du fikk meg stengt inne på et rom- 290 00:18:59,640 --> 00:19:03,602 - med en mann som stakk tungen ned i halsen på en utstoppet wookiee. 291 00:19:05,103 --> 00:19:08,357 For noen er glasset alltid halvtomt. 292 00:19:08,524 --> 00:19:11,026 Glasset er tomt, Sheldon. Det er helt tomt. 293 00:19:11,193 --> 00:19:15,364 Hadde du gitt det til en som tørstet ihjel, hadde han dødd. Vet du hvorfor? 294 00:19:15,531 --> 00:19:18,242 Før jeg svarer: Var han røyker? 295 00:19:23,288 --> 00:19:25,249 Jeg synes at du ser det på feil måte. 296 00:19:25,415 --> 00:19:27,793 Greit, så si hvordan jeg bør se på det. 297 00:19:27,960 --> 00:19:32,214 Ikke bare var vi på Skywalker Ranch, men vi kom oss inn. 298 00:19:32,381 --> 00:19:34,508 Ingen vi kjenner kan si det. 299 00:19:34,675 --> 00:19:37,719 Og for alle gangene du synes at jeg er irriterende, - 300 00:19:37,886 --> 00:19:41,974 - fikk du se noen skyte meg med taser. 301 00:19:44,643 --> 00:19:46,979 Det var jo ganske bra. 302 00:19:47,312 --> 00:19:48,689 Ikke sant? 303 00:19:49,106 --> 00:19:51,608 Du sprellet skikkelig. 304 00:19:52,860 --> 00:19:56,864 Jeg stoler på deg. Jeg var for opptatt med å ikke gjøre mitt fornødne. 305 00:19:58,949 --> 00:20:02,995 Da de fulgte oss til venteværelset- 306 00:20:03,162 --> 00:20:06,456 - så jeg inn gjennom en dør, og jeg tror jeg så en monter- 307 00:20:06,623 --> 00:20:08,375 - med Paktens ark. 308 00:20:08,709 --> 00:20:10,377 Det er utrolig. 309 00:20:10,544 --> 00:20:14,006 Og jeg så Jabba the Hutt som kjørte motorsykkel. 310 00:20:14,965 --> 00:20:18,260 Men det var rett etter taser- opplevelsen, så jeg er ikke sikker. 311 00:20:19,845 --> 00:20:22,681 Dette teller vel som et eventyr. 312 00:20:22,848 --> 00:20:23,932 Det var det. 313 00:20:24,099 --> 00:20:28,729 Og selv om vi aldri får komme tilbake, kan de aldri ta fra oss denne dagen. 314 00:20:29,855 --> 00:20:34,026 I motsetning til luktesansen min, som ikke har kommet tilbake. 315 00:20:36,945 --> 00:20:38,197 Nei, ingenting. 316 00:20:45,037 --> 00:20:48,081 Amy, Dalek-ene følger etter meg. 317 00:20:48,248 --> 00:20:50,250 Fort, vi må tilbakestille tidskretsene. 318 00:20:50,417 --> 00:20:54,338 Å nei, jeg glemte skrutrekkeren. 319 00:20:58,217 --> 00:21:00,427 Jeg burde ha tenkt gjennom dette. 320 00:21:27,746 --> 00:21:29,832 [Norwegian]