1 00:00:03,565 --> 00:00:06,940 Auttaisitko kattamisessa? - Pakkaan nämä pois. 2 00:00:07,040 --> 00:00:10,882 Sheldon pimahtaa, jos näkee joulukoristeita uudenvuoden jälkeen. 3 00:00:10,982 --> 00:00:14,082 Hän ei enää asu täällä. - Hän ei asu marketissakaan, - 4 00:00:14,182 --> 00:00:19,031 mutta raivosi silti suklaamunista pääsiäisen jälkeen. 5 00:00:19,131 --> 00:00:20,860 Sama mies valittaa, - 6 00:00:20,960 --> 00:00:24,991 koska suklaamunia ei saa pääsiäisen jälkeen. 7 00:00:25,900 --> 00:00:28,130 Bernadetten porukka myöhästyy. 8 00:00:28,230 --> 00:00:33,020 "Vauva puklasi Howardin päälle ja sitten Howard itsensä päälle." 9 00:00:33,120 --> 00:00:36,151 Hyvä, ettei vauvan päälle. 10 00:00:36,910 --> 00:00:39,980 Tervehdys. - Miten Texasissa sujui? 11 00:00:40,080 --> 00:00:44,825 Arviossa on vain yksi tähti, kuten osavaltion lipussakin. 12 00:00:45,748 --> 00:00:50,105 Matka oli hivenen ikävä. - Olette nyt kotona. 13 00:00:50,205 --> 00:00:55,897 Jestas, onko tuo mistelinoksa? Hankkisitte kalenterin. 14 00:00:55,997 --> 00:01:00,198 Käskin ottaa sen pois, mutta Leonard ei kuunnellut. 15 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 Suomentanut Mentori 16 00:01:30,114 --> 00:01:33,000 Kai sentään lento sujui hyvin? - Jokseenkin. 17 00:01:33,100 --> 00:01:38,060 Join Amyn oudonmakuista mehua ja muuten nukuin koko matkan. 18 00:01:39,028 --> 00:01:44,920 Mikä matkasta teki niin ikävän? - Ja kerro tuutumehun nimi. 19 00:01:45,874 --> 00:01:49,314 Olimme matkalla äitini luokse... 20 00:01:51,897 --> 00:01:54,974 Miten päädyimme autoon? 21 00:01:55,142 --> 00:01:58,848 Hetkinen. Miten sait hänet autoon? 22 00:01:58,948 --> 00:02:05,180 Vein hänet kärryillä oviaukolle ja annoin fysiikan hoitaa loput. 23 00:02:08,480 --> 00:02:13,728 Meidän pitää kertoa äidillesi, että asumme yhdessä. 24 00:02:13,828 --> 00:02:18,780 Onko pakko? Hän aloittaa taas saarnansa. 25 00:02:18,880 --> 00:02:22,814 Ehkä ei. - Se on ainainen riesa. 26 00:02:22,914 --> 00:02:27,271 Saarna tuli siskon poikaystävästä, veljen tyttöystävästä - 27 00:02:27,371 --> 00:02:30,334 ja isän naisystävästä. 28 00:02:31,291 --> 00:02:35,294 Siihen sisältyi perin epäkristillistä kielenkäyttöä. 29 00:02:35,394 --> 00:02:39,637 Äitisi pitää minusta. Ehkä hän ei paheksu tätä. 30 00:02:39,737 --> 00:02:43,305 Älä sano. Olen hänen poikakultansa. 31 00:02:43,405 --> 00:02:46,771 Ja sinä veit neitsyyteni kukkasen. 32 00:02:49,554 --> 00:02:52,577 Onko se pojillakin kukkanen? 33 00:02:54,114 --> 00:02:58,768 Ties mitä noista pöksyistä löytyy. - Oli miten oli... 34 00:02:58,868 --> 00:03:06,674 Jumala, kiitos ravitsevasta ruoasta. Siunaa sen valmistajaa. 35 00:03:08,125 --> 00:03:12,928 Valmistit itse ruoan. Sinähän toitotat omaa torveasi. 36 00:03:13,028 --> 00:03:19,034 Jos alkaa muuttaa rukousta, tuota pikaa kitaroi kirkossa. 37 00:03:20,777 --> 00:03:24,917 Kiitos, näyttää herkulliselta. - Ilo on minun. 38 00:03:25,017 --> 00:03:28,471 Hienoa, että pääsitte. Kertokaahan kuulumisia. 39 00:03:28,571 --> 00:03:33,831 Howard ja Bernadette saivat lapsensa. - Upeaa! 40 00:03:33,931 --> 00:03:39,182 Saakohan lapsi juutalaisen vai normaalin kasvatuksen? 41 00:03:42,880 --> 00:03:45,385 Tervetuloa Texasiin. 42 00:03:46,605 --> 00:03:49,602 Eivät ole sanoneet. 43 00:03:49,702 --> 00:03:52,973 Meilläkin on suuria uutisia. 44 00:03:53,634 --> 00:03:59,900 Syödään ensin. Jumala ehti kiireiltään siunata hampparit. 45 00:04:00,000 --> 00:04:03,088 Kerro uutiset, Shelly. 46 00:04:03,188 --> 00:04:06,437 Tästä on syyttäminen sinua. 47 00:04:06,537 --> 00:04:11,988 Asumme syntisesti yhdessä kuin jotkut newyorkilaiset. 48 00:04:12,914 --> 00:04:19,165 Haen aterimet kun nuhtelet. Sheldon ei itseään sotke. 49 00:04:20,834 --> 00:04:26,080 Kiitos tiedosta. Olen iloinen puolestanne. 50 00:04:28,114 --> 00:04:30,170 Mitä? 51 00:04:30,514 --> 00:04:36,585 Missä tulinen tuomiosaarna? Etkö uhkaa meitä helvetillä? 52 00:04:36,685 --> 00:04:40,871 Ötököiden koon perusteella nimittäin olemme siellä. 53 00:04:40,971 --> 00:04:43,774 Aviokoti olisi toki suotava, - 54 00:04:43,874 --> 00:04:49,377 mutta erityistilanteesi takia olen iloinen puolestasi. 55 00:04:51,017 --> 00:04:54,722 Minkä ihmeen erityistilanteen? 56 00:04:54,822 --> 00:04:58,274 Nytpä ottikin ohraleipä. 57 00:04:59,977 --> 00:05:02,242 Kuinka sanoisin tämän? 58 00:05:02,342 --> 00:05:07,922 Kolmivuotiaana muistit tuhat erilaista junaa. 59 00:05:08,022 --> 00:05:14,314 En ikipäivänä olisi uskonut, että saisit naisen käsipuoleesi. 60 00:05:17,782 --> 00:05:24,814 Luulitko, että olisin koko elämäni yksin? - Vain keskivaiheen. 61 00:05:24,914 --> 00:05:27,974 Ehtoopuolella olisi hoitajia. 62 00:05:29,382 --> 00:05:33,374 Tämä on loukkaavaa. - Älä kiihdy turhaan. 63 00:05:33,474 --> 00:05:38,414 Minustako hän oli huolissaan? Sisaruksieni älyllinen kipinä - 64 00:05:38,514 --> 00:05:43,740 ei riittäisi pyörän keksimiseen vaikka minä olisin apuna. 65 00:05:46,137 --> 00:05:49,965 Blaa blaa. - Höpön löpön. 66 00:05:50,697 --> 00:05:55,595 Mitä? - Olin huoneessani. En kuullut, mitä he puhuivat. 67 00:05:57,634 --> 00:06:00,140 Minä jatkan tästä. 68 00:06:00,240 --> 00:06:05,070 Kylläpä hän viipyy. Pitäisikö minun mennä puhumaan? 69 00:06:05,170 --> 00:06:09,591 Minulle hän tuohtui. Se on minun tehtäväni. 70 00:06:12,217 --> 00:06:15,840 Aiotko mennä? - En todellakaan. 71 00:06:29,794 --> 00:06:32,760 Mitä sinä teet? 72 00:06:33,622 --> 00:06:39,202 Äiti pitää minua erityislapsena, joten käyttäydyn sen mukaisesti. 73 00:06:39,840 --> 00:06:42,860 Joko ymmärrät, miksen mennyt? 74 00:06:43,462 --> 00:06:48,331 Alkkareiden vetäminen päähän ei muuta mieltäni. 75 00:06:49,965 --> 00:06:52,997 Entä nuo räpylät... 76 00:06:53,097 --> 00:07:00,425 Miksi asetut hänen puolelleen? Hän pitää sinuakin outona. - Tuskin. 77 00:07:00,525 --> 00:07:04,530 Ja? - Pitipä sittenkin. 78 00:07:05,794 --> 00:07:10,060 Voitteko uskoa, että äitini pitää meitä outoina? - No emme! 79 00:07:10,160 --> 00:07:13,634 Liian lujaa. - No emme. 80 00:07:14,708 --> 00:07:17,500 Lähdimme ulkoilemaan. 81 00:07:17,600 --> 00:07:22,360 Ensin toki voitelimme jalat, että saan räpylät riisuttua. 82 00:07:24,165 --> 00:07:28,254 Harmi, että pahoitit mielesi. Äitisi oli väärässä. 83 00:07:28,354 --> 00:07:31,374 Sinä et ole yksin. 84 00:07:31,474 --> 00:07:35,991 Totta. Minulla on Leonard, Howard, Raj, - 85 00:07:36,091 --> 00:07:40,585 Stuart, Penny, Leonardin äiti, Bernadette, Wil Wheaton... 86 00:07:40,685 --> 00:07:44,097 Entä lättäjalkasi voidellut nainen? 87 00:07:45,485 --> 00:07:47,602 Etenin aikajärjestyksessä. 88 00:07:47,702 --> 00:07:53,054 Tulet Koothrappalin isän ja yksisilmä-Omarin välissä. 89 00:07:53,154 --> 00:07:55,922 Ei välitetä tästä. 90 00:07:56,022 --> 00:07:59,865 Tiesin, ettei kannata mainita, että asumme yhdessä. 91 00:07:59,965 --> 00:08:02,551 Hän olisi saanut selville. - Tuskinpa. 92 00:08:02,651 --> 00:08:09,160 Evoluutio vahvistettiin vuonna 1859. Äiti uskoo yhä Nooan arkkiin. 93 00:08:09,862 --> 00:08:13,931 Olisit vain kuunnellut minua, niin tältä olisi vältytty. 94 00:08:14,377 --> 00:08:21,325 Tiesin, ettei äitisi pahastu, koska kerroin hänelle aiemmin. 95 00:08:22,514 --> 00:08:26,300 Miksi ihmeessä? - Se oli potentiaalinen ongelma. 96 00:08:26,400 --> 00:08:30,240 Halusin hoitaa tilanteen puolestasi. 97 00:08:31,200 --> 00:08:34,650 Sinä "hoidit tilanteen". - Niin. 98 00:08:34,750 --> 00:08:37,580 Äitini mielestä en löydä elämänkumppania - 99 00:08:37,680 --> 00:08:41,340 ja elämänkumppanini mielestä en osaa hoitaa elämääni. 100 00:08:41,440 --> 00:08:44,790 Osaat sinä jotain hoitaa! Tieteessä olet oikea haka. 101 00:08:44,890 --> 00:08:48,077 Ja sukkalaatikon järjestelyssä. 102 00:08:48,731 --> 00:08:53,270 Olet vain hieman pihalla toisten ihmisten tunteista. 103 00:08:53,370 --> 00:08:58,275 Olen harjaantunut siinä. - Miltä minusta tuntuu nyt? 104 00:08:58,375 --> 00:09:01,341 Mistä minä sen tietäisin? 105 00:09:02,331 --> 00:09:06,242 Oletko innostunut? Kutiatko? Anna vinkiksi alkukirjain. 106 00:09:06,342 --> 00:09:12,277 Olemme parisuhteessa. Täydennämme toistemme puutteita. 107 00:09:12,377 --> 00:09:15,671 Miltä tuntuisi, jos puhuisin äitisi kanssa salaa? 108 00:09:15,771 --> 00:09:20,871 Ilahtuisin, että osoitat kiinnostusta perheeseeni. - Ilahtuisitko? 109 00:09:20,971 --> 00:09:24,168 Enpä olisi ikinä arvannut. 110 00:09:26,617 --> 00:09:29,870 Hei. - Sieltähän se perhe tulee! 111 00:09:33,554 --> 00:09:36,757 Sekä heidän kantajansa. 112 00:09:36,857 --> 00:09:42,311 Voiko vauva nukkua huoneessanne? - Siitä vain. 113 00:09:42,411 --> 00:09:45,677 Doubtfire ja Poppanen, tulkaa. 114 00:09:47,190 --> 00:09:52,020 Anteeksi, että myöhästyimme. - Amy ja Sheldon kertoivat matkasta. 115 00:09:52,120 --> 00:09:55,305 Saatan sinut ajan tasalle. 116 00:09:55,405 --> 00:09:58,798 Miten päädyimme autoon? - Lopeta. 117 00:09:59,897 --> 00:10:03,700 He kertoivat asuvansa yhdessä, syttyi riita, - 118 00:10:03,800 --> 00:10:09,031 Sheldon veti alushousut päähänsä... - Omasta tahdostaan. 119 00:10:10,217 --> 00:10:15,768 Käyttäydyin tahallani oudosti. - Sinäkö osaat hallita sitä? 120 00:10:18,057 --> 00:10:21,374 Mitä sitten tapahtui? - Ei paljon mitään. 121 00:10:21,474 --> 00:10:26,242 Äiti kohtelee minua kuin lasta, koska uhmaikä jäi väliin. 122 00:10:26,342 --> 00:10:29,220 Hankin siis korvakorun. 123 00:10:32,491 --> 00:10:35,554 Äiti pakotti ottamaan sen pois. 124 00:10:37,645 --> 00:10:40,602 Amy desinfioi reiän. 125 00:10:43,657 --> 00:10:45,957 Siitä pääsemmekin tähän. 126 00:10:46,057 --> 00:10:50,880 Mistä jäimme paitsi? - En osaa selittää vaikka yrittäisin. 127 00:10:58,388 --> 00:11:01,610 Miten korvakoru sopi Sheldonille? 128 00:11:01,710 --> 00:11:06,225 Hän näytti merirosvolta, joka ratkoo tietokonepulmia. 129 00:11:07,780 --> 00:11:13,157 Entä sinä ja Leonard? - Meillä oli kamala riita. 130 00:11:13,257 --> 00:11:18,551 Mitä tapahtui? - Aloitimme Luke Cage -maratonin. 131 00:11:18,651 --> 00:11:23,531 Penny katsoi kaksi jaksoa ilman minua. 132 00:11:25,314 --> 00:11:30,585 Ihan kuin innostuisi joululahjasta, josta kuoriutuukin sukat. 133 00:11:30,685 --> 00:11:36,208 Miksi sellaisesta riitelette? - Ja mitä vikaa sukissa on? 134 00:11:36,308 --> 00:11:40,128 Meillä oli hermot pinnassa joulukuusen takia. 135 00:11:40,228 --> 00:11:43,237 Mitä kuusen kanssa tapahtui? 136 00:11:47,660 --> 00:11:50,090 Olet söötti tonttu-ukko. 137 00:11:50,190 --> 00:11:54,540 Ja sinä luulit, että Spock-korvat sopivat vain sarjismessuille. 138 00:11:54,640 --> 00:11:58,060 Löysin paikan, missä kuusen saa kaataa omin toimin. 139 00:11:58,160 --> 00:12:02,742 Olenkin siis suippokorvainen metsuriäijä. 140 00:12:10,617 --> 00:12:13,580 Olipa typerä idea. 141 00:12:13,680 --> 00:12:17,520 Millainen fyysikko ei ymmärrä, - 142 00:12:17,620 --> 00:12:21,390 ettei otetta kirveestä irroteta. 143 00:12:21,490 --> 00:12:25,030 Kinttaat olivat liukkaat! 144 00:12:25,130 --> 00:12:28,460 Lämpöä on 21 astetta. Kinttaille ei ole tarvetta! 145 00:12:28,560 --> 00:12:33,770 Saan helposti rakkoja. - Ja mustelmia samaten. 146 00:12:33,870 --> 00:12:37,591 Aviomieheni on ylikypsä hedelmä. 147 00:12:37,691 --> 00:12:42,983 Yritetään olla riitelemättä, ettei ilta mene pilalle. 148 00:12:43,083 --> 00:12:45,717 Hyvä on. 149 00:12:52,359 --> 00:12:54,825 Leonard... - No? 150 00:12:54,925 --> 00:12:58,860 Tuulilasissa on jotain. 151 00:13:05,211 --> 00:13:09,134 Haluatko vetää henkeä? - Ei tarvitse. 152 00:13:09,234 --> 00:13:13,468 Ei sitä tarvitse hävetä. - Tarvittaessa pyydän taukoa! 153 00:13:15,440 --> 00:13:17,780 Leonard... - No? 154 00:13:21,908 --> 00:13:24,965 Päälläsi on kuusi. 155 00:13:32,708 --> 00:13:37,430 Koristelemmeko sen tänään? - Tuikataan suoraan tuleen. 156 00:13:51,554 --> 00:13:55,328 Toivottavasti tuo elukka tappaa meidät. 157 00:13:55,428 --> 00:14:00,237 Jos joku kysyy, hissikuilussa on aina ollut kuusi. 158 00:14:01,485 --> 00:14:05,557 Bernadette, jos osoitan kiinnostusta lapseenne, - 159 00:14:05,657 --> 00:14:09,134 lupaatko, ettei minun tarvitse koskea sitä? 160 00:14:09,234 --> 00:14:12,682 Sopii. - Miten perhe-elämä sujuu? 161 00:14:13,771 --> 00:14:15,842 Etkö aio koskea vauvaa? 162 00:14:15,942 --> 00:14:19,105 En ole koskaan koskenut Stuartiakaan. 163 00:14:23,382 --> 00:14:26,450 Upeasti se sujuu. 164 00:14:27,942 --> 00:14:32,974 Minä rukoilen, älä itke! Olen aivan neuvoton! 165 00:14:33,074 --> 00:14:37,060 Utareet ovat ihan tyhjät. Haluatko lasagnea? 166 00:14:39,577 --> 00:14:42,865 Ei hätää. 167 00:14:50,697 --> 00:14:53,751 Mitä menimme tekemään? 168 00:14:54,354 --> 00:14:58,050 Löysin supersankarein kuvioituja kosteuspyyhkeitä. 169 00:14:58,150 --> 00:15:02,731 Näillä kitketään rikollisuus ja pikku pepun kakkatahrat. 170 00:15:05,771 --> 00:15:08,368 Nukutin häntä kaksi tuntia. 171 00:15:08,468 --> 00:15:12,128 Minä hoidan tämän. 172 00:15:12,228 --> 00:15:15,145 Kun pikkuveljeni itki noin, - 173 00:15:15,245 --> 00:15:19,628 palvelijat veivät hänet korviemme ulottumattomiin. 174 00:15:21,634 --> 00:15:24,700 Toisinaan mekin poistuimme. 175 00:15:27,340 --> 00:15:31,648 Stuart sai hänet hiljenemään. - Kävipä nopeasti. 176 00:15:31,748 --> 00:15:36,731 Hän on todella taitava. - Stuartilla on lahjoja. 177 00:15:38,514 --> 00:15:43,088 Mikä hätänä? - Ei mikään, itken ilosta. 178 00:15:43,188 --> 00:15:47,302 Hyvä. - Ilosta, ja roskat! 179 00:15:48,902 --> 00:15:53,488 Miksi Stuart onnistui ja minä en? 180 00:15:53,588 --> 00:15:59,291 Ehkä vauva pelkää Stuartia ja leikkii kuollutta. 181 00:16:01,017 --> 00:16:02,791 Huono vitsi. 182 00:16:02,891 --> 00:16:06,502 Bernadette on uupunut. Tosi hyvä heitto. 183 00:16:06,960 --> 00:16:09,911 Olen kelvoton äiti. 184 00:16:10,011 --> 00:16:15,520 Älä syytä itseäsi. Ehkä vauvanne on pönttö. 185 00:16:21,097 --> 00:16:26,171 Onko vauva pönttö vai Bernadette huono äiti? 186 00:16:28,102 --> 00:16:33,740 Sheldon! - Onko luvassa käänne? Eikö vauva olekaan heidän? 187 00:16:34,571 --> 00:16:37,797 Miten sait vauvan hiljenemään? 188 00:16:37,897 --> 00:16:41,020 Minä vain juttelin hänelle. 189 00:16:41,120 --> 00:16:45,634 Ääneni on kuulemma unettava. 190 00:16:49,028 --> 00:16:55,702 Olette varmasti lopen uupuneita. - Itku kyllä valvottaa. 191 00:17:01,131 --> 00:17:06,548 Miksi tyttö vihaa minua? Rinnastani tulee ruokaa! 192 00:17:08,365 --> 00:17:12,685 Sama olisi vihata jäätelökonetta. 193 00:17:14,022 --> 00:17:18,880 Ei tyttö vihaa sinua. - Nyt sinäkin vihaat minua! 194 00:17:20,925 --> 00:17:23,245 Enkä vihaa. 195 00:17:35,570 --> 00:17:40,840 80 % tuoreista äideistä kärsii alakulosta synnytyksen jälkeen. 196 00:17:40,940 --> 00:17:45,152 Silloin heille pitää vakuuttaa, että he tekevät hyvää työtä. 197 00:17:45,252 --> 00:17:49,337 Bernadette, teet hyvää työtä. 198 00:17:51,611 --> 00:17:55,637 Kiitos, tuo auttoi. - Kiitos kuuluu Internetille. 199 00:17:55,737 --> 00:18:00,528 Oikean YouTube-videon turvin voin tehdä Howardille vasektomian. 200 00:18:02,708 --> 00:18:07,922 Lähtikö tilanne kohenemaan? - Keksin vihdoin toimivan keinon. 201 00:18:08,022 --> 00:18:11,500 Ethän käyttänyt Amyn taikamehua? 202 00:18:19,645 --> 00:18:23,488 Bernie? - Vauva nukkuu. 203 00:18:25,188 --> 00:18:28,328 Missä sinä olet? 204 00:18:28,428 --> 00:18:30,628 Täällä. 205 00:18:42,228 --> 00:18:46,060 Tämä onkin uutta. - En keksinyt muuta keinoa. 206 00:18:46,160 --> 00:18:48,551 Tämä toimii. 207 00:18:48,651 --> 00:18:52,910 Tuotapa ei voikaan sanoa laatikon ulkopuoliseksi ajatteluksi. 208 00:18:55,737 --> 00:18:58,680 Älä naurata minua. 209 00:19:01,120 --> 00:19:05,763 Autanko sinut pois sieltä? - Taidan joutua asumaan täällä. 210 00:19:07,405 --> 00:19:09,000 Ei se mitään. 211 00:19:09,100 --> 00:19:13,628 Haittaako, jos menen nukkumaan? - Mene vain. 212 00:19:17,257 --> 00:19:21,768 Hyvää työtä. Olen ylpeä sinusta. 213 00:19:23,074 --> 00:19:25,865 Älä myöskään itketä minua. 214 00:19:25,965 --> 00:19:31,008 Hyvää yötä. Rakastan molempia tyttöjäni. 215 00:19:31,108 --> 00:19:34,162 Niin mekin sinua. 216 00:19:38,354 --> 00:19:43,528 Sinäkö mahduit vauvansänkyyn? - Voisin myös kylpeä lavuaarissa. 217 00:19:44,994 --> 00:19:48,208 En kylve, mutta voisin. 218 00:19:48,308 --> 00:19:52,322 Miten sinun pyhäsi sujuivat? - Kiitos kysymästä. 219 00:19:52,422 --> 00:19:57,020 Kävin mummon luona Bakersfieldissä. 220 00:19:57,120 --> 00:19:59,910 Yleensä sisarukseni... 221 00:20:03,028 --> 00:20:05,500 Älkää viitsikö! 222 00:20:13,840 --> 00:20:17,660 Kiitos hauskasta illasta. - Nähdään töissä. 223 00:20:17,760 --> 00:20:21,100 Huomiseen. - Minäpä olenkin isyyslomalla. 224 00:20:21,200 --> 00:20:26,528 Vauva tärvelee vaimon synnyttimet ja hän saa vapaata töistä. 225 00:20:26,628 --> 00:20:29,637 Ja vieläpä palkallista! 226 00:20:33,131 --> 00:20:36,760 Vauva unohtui. Tämä on vielä niin uutta.