1 00:00:03,755 --> 00:00:07,535 Vieläkö tapailet sitä tyttöä? - Me erosimme. 2 00:00:07,635 --> 00:00:11,931 Hän ei halunnut enää tavata ja minä loukkaannuin. 3 00:00:12,533 --> 00:00:17,002 Teillähän meni niin hyvin. - Hän ei perustellut tarkemmin. 4 00:00:17,102 --> 00:00:22,471 Voimme selvittää sen. Miksi naiset torjuvat Rajin? 5 00:00:23,751 --> 00:00:28,406 Ei pelata tätä. - Hän ei pidä peleistä. 6 00:00:29,680 --> 00:00:33,260 Tosi ikävä juttu. - Olen ihan kunnossa. 7 00:00:33,360 --> 00:00:37,171 Kaikki eivät löydä kumppania. 8 00:00:37,271 --> 00:00:42,035 Isaac Newton kuoli neitsyenä. Hän teki suuria saavutuksia. 9 00:00:42,364 --> 00:00:48,326 Olen päässyt poikuudestani. - Oletko siis parempi kuin Newton? 10 00:00:48,426 --> 00:00:51,695 Ei ihme, ettei sinusta pidetä. 11 00:00:51,795 --> 00:00:54,504 Ilkeää. - Hän sanoi olevansa kunnossa. 12 00:00:54,604 --> 00:00:58,575 Joskus sanotaan asioita, mitä ei tarkoiteta. - Paradoksaalista. 13 00:00:58,675 --> 00:01:03,571 Jos tarkoitit mitä sanoit, et ehkä tarkoittanutkaan sitä. 14 00:01:03,671 --> 00:01:08,313 Näin tämän Star Trekissä. Kohta nousee savu korvista. 15 00:01:09,644 --> 00:01:11,037 Mitä pojat? 16 00:01:11,137 --> 00:01:15,713 Onnistuin loukkaamaan normaalin keskustelun lomassa. 17 00:01:15,813 --> 00:01:18,228 Sehän on normaalia. 18 00:01:18,328 --> 00:01:24,513 Mitä teit? - Puhuimme Rajin erosta. Ilmeisesti olin tunteeton. 19 00:01:24,613 --> 00:01:27,624 Olen ihan kunnossa. - Älkää uskoko. 20 00:01:27,724 --> 00:01:32,604 Pian mulkoillaan, kun häntä vertaa kuolleeseen neitsyeen. 21 00:01:32,942 --> 00:01:36,922 Tarkoitin vain, etten halua puhua asiasta. 22 00:01:37,022 --> 00:01:41,553 Mikset sanonut suoraan? - Ihmiset eivät tee niin. 23 00:01:41,653 --> 00:01:46,600 Sanoisivat kaiken suoraan. - Et tosiaan halua sitä. 24 00:01:47,653 --> 00:01:54,131 Puutteellinen tunneäly on vaikea haaste. 25 00:01:54,231 --> 00:01:58,006 Varmasti turhauttavaa. Sekä hieman surullista. 26 00:01:58,106 --> 00:02:01,197 Älä leuhki taidoillasi. 27 00:02:02,035 --> 00:02:06,682 MIT:ssä kehitettiin laite, joka auttaa lukemaan tunteita. 28 00:02:06,782 --> 00:02:11,411 Voisivatko he ohjelmoida Sheldonin uusiksi? 29 00:02:11,511 --> 00:02:15,944 Laitteen tarkkuus on 85 %. - Vaikea uskoa. 30 00:02:16,044 --> 00:02:21,233 Sosiaalisesti kömpelöt tutkijat tekivät avukseen laitteen. 31 00:02:21,333 --> 00:02:23,766 Perun sanani, ihan uskottavaa. 32 00:02:23,866 --> 00:02:28,913 Voin soittaa sinne. Ehkä Sheldon saa prototyypin. 33 00:02:29,013 --> 00:02:33,757 Mitä mieltä olet? - Kiehtova ajatus. 34 00:02:33,857 --> 00:02:38,086 Laitteen avulla voisin olla huomaavaisempi. - Kivaa. 35 00:02:38,186 --> 00:02:43,162 Lisäksi tunnistaisin viholliseni, selvittäisin heidän pelkonsa - 36 00:02:43,262 --> 00:02:46,773 ja tuhoaisin heidät niillä. 37 00:02:48,240 --> 00:02:51,273 Ensimmäinen oli parempi. 38 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 Suomentanut Mentori 39 00:03:20,346 --> 00:03:26,950 Mitä teet Sheldonin huoneelle? - Teen kirjaston tai pelihuoneen. 40 00:03:27,050 --> 00:03:30,350 Tee siitä junahuone. - Sinä niistä pidät, en minä. 41 00:03:30,450 --> 00:03:34,548 Tiedän. Amy sanoi, etten saa junahuonetta. 42 00:03:34,648 --> 00:03:40,895 Sain ilmoituksen, että saat tunneanturin testattavaksi. 43 00:03:40,995 --> 00:03:45,073 En oikein tiedä, miltä tuntuu ryhtyä koekaniiniksi. 44 00:03:45,173 --> 00:03:48,237 Laitteellahan se selviää. 45 00:03:49,262 --> 00:03:52,877 Voisin sen avulla selvittää, miksi minut aina jätetään. 46 00:03:52,977 --> 00:03:59,953 Lähetä eksillesi kyselylomakkeet ja lupaa arpoa jokin palkinto. 47 00:04:00,053 --> 00:04:04,317 Hyvä idea oikeastaan. Voisin kutsua heidät yhteen. 48 00:04:04,417 --> 00:04:09,206 Tutkin, mikä minussa on vikana. - Kamala idea. 49 00:04:09,306 --> 00:04:12,468 Minä vain vitsailin. - Oikeastiko? 50 00:04:12,568 --> 00:04:18,228 Vitsit toimivat paremmin, jos loppuun liittää merkkiäänen. 51 00:04:20,728 --> 00:04:24,700 Telkku mahtuu pelihuoneeseen. Jos jätän verhot auki, - 52 00:04:24,800 --> 00:04:28,068 voin katsella sitä työpaikalta. 53 00:04:28,168 --> 00:04:32,140 Voitko lykätä sitä? Veljeni on tulossa käymään. 54 00:04:32,240 --> 00:04:37,073 Miksi? - Isä pyysi hankkimaan hänelle työhaastattelun. 55 00:04:37,173 --> 00:04:42,984 Onkohan se hyvä idea? Hän sai linnaa huumekaupasta. 56 00:04:43,084 --> 00:04:48,824 Minä myyn lääkkeitä. Niistäkin osa luokitellaan huumeiksi. 57 00:04:48,924 --> 00:04:54,444 Onhan näytteitä parempi kantaa salkussa kuin paksusuolessa. 58 00:04:56,346 --> 00:05:00,175 Kauanko hän olisi täällä? - Ehkä pari päivää. 59 00:05:00,275 --> 00:05:04,237 Jos töitä heruu, kukapa tietää? 60 00:05:04,337 --> 00:05:08,548 Saan jännittää joka aamu, onko hän vielä täällä. 61 00:05:08,648 --> 00:05:12,477 Ei kai tämä haittaa sinua? - Ei. Hän on sinun veljesi. 62 00:05:12,577 --> 00:05:18,960 Olet ihan paras. - Muista se, kun litistymme uuden töllön alle. 63 00:05:21,573 --> 00:05:24,646 Laite tulkitsee tunteet - 64 00:05:24,746 --> 00:05:28,655 analysoimalla hengityksen ja sykkeen pienet muutokset. 65 00:05:28,755 --> 00:05:32,620 Ihmeellinen laite. - Kun robotit kapinoivat, - 66 00:05:32,720 --> 00:05:36,842 he tietävät, että kannustin heitä koko ajan. 67 00:05:36,942 --> 00:05:41,686 Yhdistin sen puhelimeesi. Kokeillaan. 68 00:05:41,786 --> 00:05:46,895 Saan kuvista tunnereaktion. Katsotaan, tunnistaako laite ne. 69 00:05:46,995 --> 00:05:49,793 Se tunnistaa ilon, surun, vihan ja innon. 70 00:05:49,893 --> 00:05:54,191 Ei muita tunteita kuten tyytymättömyyttä elämään. 71 00:05:57,120 --> 00:06:00,477 Katson ensimmäistä kuvaa. 72 00:06:00,577 --> 00:06:04,264 Sinä olet iloinen...? 73 00:06:04,364 --> 00:06:07,126 Oikein. Katsoin koiranpentuja. 74 00:06:07,226 --> 00:06:11,680 Taisit tyystin unohtaa niiden neulanterävät hampaat. 75 00:06:11,780 --> 00:06:14,700 Otetaan toinen. 76 00:06:14,800 --> 00:06:17,980 Miltä minusta nyt tuntuu? - Olet surullinen. 77 00:06:18,080 --> 00:06:20,824 Kyllä. Katson mummoni kuvaa. 78 00:06:20,924 --> 00:06:24,602 Niin tietysti, koska kaipaat häntä. 79 00:06:24,702 --> 00:06:29,320 Lisäksi pelkäät, että saat samanlaisen kurttukaulan. 80 00:06:31,528 --> 00:06:35,753 Nyt olet vihainen. Päättäisit jo. 81 00:06:38,897 --> 00:06:42,708 Kuulostaa hyvältä, Emily. Nähdään sitten. 82 00:06:42,808 --> 00:06:46,797 Puhuitko eksäsi kanssa? - Kutsun heidät kertomaan, - 83 00:06:46,897 --> 00:06:51,020 miksi he jättivät minut ja kuinka voin parantaa tapojani. 84 00:06:51,120 --> 00:06:55,924 Mikä sinua vaivaa? - Senhän me selvitämme. 85 00:06:57,608 --> 00:07:01,890 Miksi? - Haluan informaatiota, että voin parannella itseäni. 86 00:07:01,990 --> 00:07:06,433 Saat heiltä vain kritiikkiä ja loukkaat tunteesi. 87 00:07:06,533 --> 00:07:09,630 Olen aikuinen mies. Kestän kyllä. 88 00:07:09,730 --> 00:07:13,173 Olet ihan tyhmä. - Hei! 89 00:07:16,080 --> 00:07:20,491 Auttaisitko siistimään veljeni ansioluetteloa? 90 00:07:23,004 --> 00:07:28,991 Yhteistyö huumeviraston kanssa? - Se selvisi pidätyksen yhteydessä. 91 00:07:30,400 --> 00:07:34,042 Jos sun lysti on, ei tarvitse enää taputtaa. 92 00:07:34,142 --> 00:07:37,935 Minulla on tunneanturi. 93 00:07:38,035 --> 00:07:44,104 Sekö toimii? Olen iloinen puolestasi. 94 00:07:44,204 --> 00:07:47,784 Niinpä oletkin. Sepä herttaista. 95 00:07:47,884 --> 00:07:51,864 Teetkö ansioluetteloa? - Autan veljeäni työnhaussa. 96 00:07:51,964 --> 00:07:55,010 Ja se suututtaa Leonardia. 97 00:07:56,497 --> 00:08:00,513 Eihän. - Tunnistan kyllä vihaisen naaman. 98 00:08:00,613 --> 00:08:03,711 Se on tällainen punainen. 99 00:08:04,361 --> 00:08:09,530 Oletko kiukkuinen, koska Randall tulee? - En. 100 00:08:09,630 --> 00:08:12,815 Tämä on kuin peilikuvasi. 101 00:08:12,915 --> 00:08:16,237 Sano, jos olet vihainen. 102 00:08:16,337 --> 00:08:22,664 Kutsuit veljesi kysymättä minulta ties kuinka pitkäksi aikaa. 103 00:08:22,764 --> 00:08:27,811 Luulin, etten tarvitse lupaasi. - Pennykin on vihainen. 104 00:08:27,911 --> 00:08:30,835 Tämä toimii kuin rasvattu. 105 00:08:38,142 --> 00:08:42,833 Olisit voinut puhua minulle ennen kuin lupasit hänen tulla. 106 00:08:42,933 --> 00:08:46,033 Itse et puhunut pelihuoneestasi. - Se on sinunkin! 107 00:08:46,133 --> 00:08:49,348 Laitan sinne tuoksukynttilän. 108 00:08:49,448 --> 00:08:54,451 Leonard on yhä vihainen. - Ei saa iloita toisten riidasta. 109 00:08:54,551 --> 00:08:57,224 Samat sanat. 110 00:08:57,324 --> 00:09:01,950 Mikset sanonut, ettei se sovi? - En halunnut kuulostaa uunolta. 111 00:09:02,050 --> 00:09:05,760 Nytpä kuulostat. Veljeni tulee vain toviksi. 112 00:09:05,860 --> 00:09:09,411 Ja jää, jos saa töitä! - Hän hankkisi oman asunnon. 113 00:09:09,511 --> 00:09:14,869 Onko hänellä joskus ollut asunto? Oliko asunnossa metallipönttö? 114 00:09:16,008 --> 00:09:18,970 Sekin lasketaan. 115 00:09:19,070 --> 00:09:25,335 Minunkin piti asua Sheldonin kanssa. - Sait syödä hunajamurojani. 116 00:09:26,293 --> 00:09:29,804 Laskutit niistä kuun lopussa. 117 00:09:30,980 --> 00:09:34,237 Sinun laitteesi riidan aloitti! 118 00:09:34,337 --> 00:09:38,540 Onneksi tunneanturillani ei ole tunteita. 119 00:09:38,640 --> 00:09:42,308 Lähdetään. - Mielihyvin. Voimmeko paiskata oven? 120 00:09:42,408 --> 00:09:45,793 Etukäteen mainittuna se menettää tehonsa. 121 00:09:45,893 --> 00:09:48,880 Näytän heille sormea. 122 00:09:52,240 --> 00:09:57,331 Kiitos kaikille, että tulitte. 123 00:09:57,431 --> 00:10:01,780 Howard tulkkaa Emilylle ja tekee muistiinpanoja. 124 00:10:03,324 --> 00:10:06,860 Ei hän näe tässä mitään tyhmää. 125 00:10:06,960 --> 00:10:12,317 Täällä on kaksi Emilyä. Sinä olet punapää-Emily - 126 00:10:12,417 --> 00:10:16,793 ja sinä nuorempi punapää-Emily. 127 00:10:20,897 --> 00:10:23,900 Itsepä tapailit häntä. 128 00:10:24,000 --> 00:10:29,040 Aloitetaan. Kierretään huone läpi. 129 00:10:29,140 --> 00:10:33,340 Kertokaa nimenne ja miksi jätitte minut. 130 00:10:36,346 --> 00:10:41,360 Olen Lucy. Jätin Rajin, koska pelkään sosiaalisia tilanteita - 131 00:10:41,550 --> 00:10:46,131 ja hän yritti pakottaa minut epämukaviin olosuhteisiin. 132 00:10:46,231 --> 00:10:49,420 Tämänkö tapaisiin? - Niin. 133 00:10:49,520 --> 00:10:54,940 En aina kunnioita muiden rajoja. Kirjoittaisitko muistiin? 134 00:10:55,040 --> 00:10:57,122 "Mäntti." 135 00:10:58,088 --> 00:11:01,582 Seuraava. 136 00:11:02,293 --> 00:11:08,024 Minä olen Claire. Olit liian huomionkipeä. 137 00:11:08,124 --> 00:11:11,855 Lisäksi olit turhamainen. Muotoilit kulmakarvojasi... 138 00:11:11,955 --> 00:11:14,962 Yksi syy per henkilö. 139 00:11:15,688 --> 00:11:17,784 Seuraava. 140 00:11:17,884 --> 00:11:22,628 En halua kertoa niitä asioita Howardin kuullen. 141 00:11:22,728 --> 00:11:26,024 Hän on minun tukenani. Voit sanoa mitä tahansa. 142 00:11:26,124 --> 00:11:30,826 Kun olimme petipuuhissa... - Howard, ulos. 143 00:11:32,337 --> 00:11:37,840 Ei käy. Raj on siis huono sängyssä. 144 00:11:41,137 --> 00:11:45,571 Päivällinen on valmis. Tein nautamureketta, - 145 00:11:45,671 --> 00:11:49,397 koska "liha" on mielestäsi epätarkka termi. 146 00:11:50,115 --> 00:11:52,195 Sheldon? 147 00:11:55,520 --> 00:11:58,486 Oletko kunnossa? - En oikeastaan. 148 00:11:58,586 --> 00:12:02,388 Mikä hätänä? - Se laitetesti oli virhe. 149 00:12:02,488 --> 00:12:07,597 Sanoin samaa hierontatuolista, mutta nyt olen tosissani. 150 00:12:07,697 --> 00:12:13,748 Harmi, että loukkaannuit. - Vika on minussa. 151 00:12:13,848 --> 00:12:20,762 Laite teki tunneälyni puutteesta todellista. 152 00:12:20,862 --> 00:12:26,006 Kaikilla on puutteita. Minä en näe ilman laseja. 153 00:12:26,106 --> 00:12:31,148 Näytät pinkiltä sutulta yllään lapsellinen vihreä suttu. 154 00:12:31,991 --> 00:12:35,988 Luulin kehittyneeni siinä, mutta taisin erehtyä. 155 00:12:36,088 --> 00:12:41,540 Kehityithän sinä. Huomaat, kun olen surullinen. 156 00:12:41,640 --> 00:12:46,635 Oletkin helppo tapaus. Sinulla on aina pieni surku. 157 00:12:48,568 --> 00:12:52,104 En olisi saanut sanoa noin. 158 00:12:52,204 --> 00:12:57,055 Nytkin tiesit, että sanoit pahasti. Olen ylpeä sinusta. 159 00:12:57,155 --> 00:13:01,026 Syystä, joka liittyy kaiketi jotenkin isääni. 160 00:13:02,160 --> 00:13:06,273 Jos et pidä laitteesta, hankkiudu eroon siitä. 161 00:13:06,373 --> 00:13:09,870 Rakastan sinua juuri tuollaisena. 162 00:13:16,915 --> 00:13:19,973 Tunnen samoin. 163 00:13:20,915 --> 00:13:24,717 Laita lasit takaisin. Näytät kummalliselta. 164 00:13:28,026 --> 00:13:34,104 Olet kiva tyyppi, mutta vanhempiesi lieassa. 165 00:13:34,204 --> 00:13:38,560 Se vaivasi minuakin. Hän on vähän mammanpoika. 166 00:13:38,660 --> 00:13:43,268 Riittää. Kirjoita "rakastava poika". 167 00:13:44,524 --> 00:13:46,602 Saanko sanoa jotain? 168 00:13:46,702 --> 00:13:50,611 Rajin kanssa seurusteleminen oli minulle huippujuttu. 169 00:13:50,711 --> 00:13:53,786 Otan sinut takaisin. 170 00:13:56,008 --> 00:14:00,717 Anna puhua loppuun. Siitä kokemuksesta opin, - 171 00:14:00,817 --> 00:14:04,060 millaista miestä en halua. 172 00:14:04,160 --> 00:14:07,962 Ikävää kuultavaa. Otan sinut silti takaisin. 173 00:14:08,062 --> 00:14:14,522 Sama juttu tapahtui minulle. Rajin jälkeen tapasin upean Garyn. 174 00:14:14,622 --> 00:14:19,046 Kirjoitetaanko se yhdellä ärrällä? - Lopeta! 175 00:14:19,146 --> 00:14:25,011 Löysittekö kaikki minun jälkeeni paremman suhteen? - Juu. 176 00:14:25,111 --> 00:14:28,091 Vähän ennen eroa. 177 00:14:32,222 --> 00:14:37,037 Älä päästä häntä pakoon. - Mitä hän sanoi? 178 00:14:37,137 --> 00:14:41,128 Hän käytännössä vaihtoi sinut Bruce Wayneen. 179 00:14:41,911 --> 00:14:45,700 Eiköhän lopetella. 180 00:14:46,453 --> 00:14:48,717 Haluan vain tuoda ilmi, - 181 00:14:48,817 --> 00:14:53,775 että tämä mies näkee vaivaa itsensä parantelemiseksi. 182 00:14:53,875 --> 00:14:56,680 Nöyryytyksen uhallakin. 183 00:14:56,780 --> 00:15:01,215 Minusta se on rohkeaa. - Kiitos, Howard. 184 00:15:01,315 --> 00:15:05,280 Olen aidosti yllättynyt, ettei teistä tullut paria. 185 00:15:07,777 --> 00:15:13,146 Minun piti sietää häntä ennen kuin löysin Bernadetten. 186 00:15:18,497 --> 00:15:21,997 Niin? - Olemme anteeksipyynnön velkaa. 187 00:15:22,097 --> 00:15:26,868 Tarvitsit matkalaukkua, enkä ollut kotona. 188 00:15:26,968 --> 00:15:30,906 Siitä on kuusi vuotta. Tarkoitan tätä iltaa. 189 00:15:31,626 --> 00:15:35,840 Luulin, että käymme aiheet läpi järjestyksessä. 190 00:15:35,950 --> 00:15:40,948 Sinä jäit pahasti ristituleen. - Ja anteeksi siitä matkalaukusta. 191 00:15:41,048 --> 00:15:45,553 Jätit sukat sen sisään. Jouduin hävittämään sen. 192 00:15:45,653 --> 00:15:49,860 Kiistanne taisi siis ratketa. 193 00:15:49,960 --> 00:15:55,108 Penny ilmoittaa isälleen. - Toivon mukaan hän ei vihastu. 194 00:15:55,208 --> 00:15:57,508 Ei hän suutu tyttärelleen. 195 00:15:57,608 --> 00:16:01,760 Sinähän kielsit Randallin tulon... 196 00:16:02,924 --> 00:16:10,242 Heitätkö minut leijonan kitaan? - Niin lujaa, että voitan pehmolelun. 197 00:16:11,920 --> 00:16:16,868 Kuulostatte taas vihaisilta. - Me olemmekin. 198 00:16:16,968 --> 00:16:21,073 En tarvitse tunneanturia! Olen itsekin sellainen! 199 00:16:23,777 --> 00:16:29,422 Kiitos! Otetaan toistekin tällainen kiusallinen ilta. 200 00:16:30,862 --> 00:16:33,624 Se oli ajanhukkaa. Olen idiootti. 201 00:16:33,724 --> 00:16:37,037 Älä soimaa itseäsi. Se on minun tehtäväni. 202 00:16:37,137 --> 00:16:41,144 Ehkä jatkan sadon korjaamista. - Satosi lähti juuri. 203 00:16:41,244 --> 00:16:43,717 Se sanoi "ei". 204 00:16:46,853 --> 00:16:49,117 Tehdään sopimus. 205 00:16:49,217 --> 00:16:54,006 Jos olet sinkku 30 vuoden päästä ja minulle tulee avioero, - 206 00:16:54,106 --> 00:16:57,002 me kaksi voimme yrittää. 207 00:16:57,102 --> 00:17:02,415 Kiitos, mutta jos eroatte, pyyhällän Bernadetten kimppuun. 208 00:17:02,515 --> 00:17:05,784 Myöhäistä. Stuart ehti varata. 209 00:17:05,884 --> 00:17:10,477 Mietitään teoreettisesti. Jos olisimme homopari, - 210 00:17:10,577 --> 00:17:14,646 miten kertoisimme muille? Tulostaisimmeko lappuja? 211 00:17:14,746 --> 00:17:20,460 Mitä väliä? - Haluan kutsun kaikkiin paraateihin. 212 00:17:20,560 --> 00:17:22,895 Ne kyllä näyttävät hauskoilta. 213 00:17:22,995 --> 00:17:27,882 Jätä dippailu vähemmälle jos haluat mahtua verkkotoppiin. 214 00:17:27,982 --> 00:17:30,628 Miksi tämä sitten on tässä? 215 00:17:30,728 --> 00:17:34,095 Tyttöjen syötäväksi. Jättivät minut, lihokoot. 216 00:17:34,195 --> 00:17:39,206 En minä liho. - Et koskaan liiku. 217 00:17:39,306 --> 00:17:42,068 Liikun nytkin. 218 00:17:42,168 --> 00:17:46,340 Yksi, kaksi... 219 00:17:47,724 --> 00:17:50,080 Oikein hampaat rutisevat. 220 00:17:50,180 --> 00:17:53,188 Siinähän ahmit. Saat sydänkohtauksen. 221 00:17:53,288 --> 00:17:56,228 Entäpä jos syön näin? 222 00:17:59,022 --> 00:18:03,384 Lapsellista. - Noinko puhut tulevalle aviomiehellesi? 223 00:18:03,484 --> 00:18:06,744 Se oli hypoteettista. En avioituisi kanssasi. 224 00:18:06,844 --> 00:18:10,308 Sydämesi sulaa kun näet sormuksen. 225 00:18:10,408 --> 00:18:14,802 Onko se ruusukultaa? Tai älä kerro. Haluan yllättyä. 226 00:18:23,546 --> 00:18:28,433 Palautitko laitteen? - Palautin. Sen tarkkuus alkoi epäilyttää. 227 00:18:28,533 --> 00:18:32,660 Junapuodissa se väitti kaikkia surullisiksi. 228 00:18:34,382 --> 00:18:38,264 Halley nukahti vihdoin. - Tutkimusten mukaan - 229 00:18:38,364 --> 00:18:42,222 tuoreet äidit aistivat tunteet paremmin. 230 00:18:42,360 --> 00:18:46,620 Raskaus lisää aivojen empatiaherkkyyttä. 231 00:18:46,720 --> 00:18:50,628 Täytyy vain pamauttaa Sheldon paksuksi. 232 00:18:50,728 --> 00:18:54,957 Hän oli valmiiksi steriloitu kun adoptoimme hänet. 233 00:18:55,057 --> 00:18:59,171 Bernadette, testataan teoriaa. Miltä minusta nyt tuntuu? 234 00:18:59,271 --> 00:19:03,500 Tunnet olevasi meitä parempi, säälit meitä hieman - 235 00:19:03,600 --> 00:19:07,726 ja iloitset, ettet ole kukaan meistä. 236 00:19:09,333 --> 00:19:13,220 Jatkakaa lasten tekemistä. Hän on taitava.