1
00:00:03,217 --> 00:00:06,986
خیلی خب، دارم نرخ جریان الکترو اسموزی
2
00:00:06,988 --> 00:00:09,255
.رو در کانال میکرو-جریان متوقف میکنم
3
00:00:09,257 --> 00:00:11,323
.آفرین هاوارد
4
00:00:11,325 --> 00:00:13,893
خب، زنم 150 سانتیمتر قدشه و
،از نظر جنسی ارضا شده است
5
00:00:13,895 --> 00:00:16,829
پس مشخصه که بلدم با چیزهای ریزه میزه
.کار کنم
6
00:00:16,831 --> 00:00:19,798
آفرین به تو، بابت پیشرفت های
جدیدی که تو تکنولوژی مون کردیم
7
00:00:19,800 --> 00:00:21,634
و اینکه هنوز درباره مادر بچه ات
حرف های
8
00:00:21,636 --> 00:00:23,969
.نامناسب میزنی
9
00:00:23,971 --> 00:00:27,773
.اونایی که تو دلم گفتم رو نشنیدی
10
00:00:27,775 --> 00:00:29,909
.آقایان، باید همین الان دست نگه داریم
11
00:00:29,911 --> 00:00:30,976
چی شده؟
12
00:00:30,978 --> 00:00:32,111
،دارم به ریاضی مسئله نگاه میکنم
13
00:00:32,113 --> 00:00:33,579
و فکر میکنم میتونیم دستگاه رو
14
00:00:33,581 --> 00:00:36,682
.بین 8 تا 10 درصد کوچیکتر بسازیم
15
00:00:36,684 --> 00:00:39,618
عالیه، اما نیروی هوایی مشخصات رو
.تائید کرده
16
00:00:39,620 --> 00:00:40,686
.میتونیم پیش بریم
17
00:00:40,688 --> 00:00:42,288
.آره. نیازی نیست کوچیکتر بشه
18
00:00:42,290 --> 00:00:44,056
.خجالت بکشید
19
00:00:45,226 --> 00:00:48,227
اگه پرورش دهندگان نژاد پودل هم همین فکر
رو میکردن ما الان کجا بودیم؟
20
00:00:48,229 --> 00:00:50,095
.بهتون میگم
21
00:00:50,097 --> 00:00:52,031
،پودل استاندارد و مینیاتوری رو داشتیم
22
00:00:52,033 --> 00:00:53,299
اما نوع اسباب بازی یا فنجونی
.رو نمیداشتیم
23
00:00:53,301 --> 00:00:54,733
،که در ضمن
24
00:00:54,735 --> 00:00:56,902
،یه نژاد رسمی نیستش
25
00:00:56,904 --> 00:00:58,671
.اما خب سیاست پودل هاست دیگه
26
00:00:58,673 --> 00:01:01,573
میشه درباره پودل ها حرف نزنیم؟
27
00:01:01,575 --> 00:01:04,109
.باشه، شکلات
28
00:01:04,111 --> 00:01:06,879
تو شکلات در اندازه کوچیک دوست داری؟
.میدونم که دوست داری
29
00:01:06,881 --> 00:01:09,315
.شلدون، نیازی نیست که کوچکترش کنیم
30
00:01:09,317 --> 00:01:10,983
.کارت تموم شده
.برو خونه
31
00:01:10,985 --> 00:01:12,851
.نمیخوام برم خونه
32
00:01:12,853 --> 00:01:14,320
.باشه، برو قدم بزن
33
00:01:14,322 --> 00:01:15,487
بعدش چی؟
34
00:01:15,489 --> 00:01:17,323
.همینجوری به قدم زدن ادامه بده
35
00:01:18,392 --> 00:01:21,794
.: جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود :.
36
00:01:21,796 --> 00:01:25,164
.: و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما :.
37
00:01:25,166 --> 00:01:26,966
.: زمين شروع به سرد شدن کرد :.
38
00:01:26,968 --> 00:01:29,835
.: گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند :.
39
00:01:29,837 --> 00:01:31,704
.: ديوارها را ساختيم، هرم ها را :.
40
00:01:31,706 --> 00:01:34,740
.: رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها :.
41
00:01:34,742 --> 00:01:36,575
.: همه با بيگ بنگ شروع شد :.
42
00:01:36,577 --> 00:01:37,352
.: !بنگ :.
43
00:01:37,353 --> 00:01:41,353
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
[ TvWorld.info ]
44
00:01:41,354 --> 00:01:47,354
ترجمه از اشکان
Chandler Bing
45
00:01:47,355 --> 00:01:51,057
.حداقل وقتی میره دستشویی اینجا ساکته
46
00:01:51,059 --> 00:01:52,625
.میدونم
47
00:01:52,627 --> 00:01:56,495
به خاطر همین وقتی نگاه نمیکنه
.آبش رو پر میکنم
48
00:01:56,497 --> 00:01:58,564
.شوخی میکنی
49
00:01:58,566 --> 00:02:00,933
.مهم نیست خشکسالیه، ارزشش رو داره
50
00:02:02,737 --> 00:02:06,605
.میدونی، یه راهی برای کم کردن شرش بلدم
51
00:02:06,607 --> 00:02:09,041
،چندین ساله که دست نگه داشتم
52
00:02:09,043 --> 00:02:11,010
.اما فکر کنم الان وقتش باشه
53
00:02:11,012 --> 00:02:14,980
نیازی نیست بکشیش، میتونیم
.در رو قفل کنیم فقط
54
00:02:14,982 --> 00:02:19,151
.نمیتونی بکشیش، از سیو قبلی دوباره زنده میشه
55
00:02:20,288 --> 00:02:24,056
.اه، این 6 امین باری بود که رفتم دستشویی
56
00:02:24,058 --> 00:02:26,358
،اگه به دلیل عفونت ادراری نباشه
57
00:02:26,360 --> 00:02:28,894
.فکر کنم رکورد شخصیم رو شکستم
58
00:02:28,896 --> 00:02:31,263
هی رفیق، یه هدیه ای برات
.گرفتم
59
00:02:31,265 --> 00:02:32,631
واقعا؟
60
00:02:32,633 --> 00:02:34,166
.آره، یالا بازش کن
61
00:02:37,004 --> 00:02:38,904
.تبریک"
62
00:02:38,906 --> 00:02:41,841
صاحب این گواهینامه میتواند
63
00:02:41,843 --> 00:02:45,277
از تجربه نهایی قطار سواری
64
00:02:45,279 --> 00:02:47,947
.در راه آهن شمال نوادا بهره مند شود
65
00:02:47,949 --> 00:02:49,949
.سرعت در دستان شماست
66
00:02:49,951 --> 00:02:52,785
.مهندس قطار شما هستید
67
00:02:52,787 --> 00:02:55,287
".شما لوکوموتیو را میرانید
68
00:02:58,426 --> 00:03:00,693
،این اتفاق خیلی نمیافته
69
00:03:00,695 --> 00:03:02,561
.اما میخوام بغلت کنم
70
00:03:06,501 --> 00:03:08,968
.اه، خدا! باید دوباره برم دستشویی
71
00:03:14,242 --> 00:03:17,009
خیلی خب، کجا بودیم؟
72
00:03:18,279 --> 00:03:20,379
،برای قسمت شغل هاوی
73
00:03:20,381 --> 00:03:22,548
بنویسم که فضانورد بوده؟
74
00:03:22,550 --> 00:03:25,551
،خب، تو مراسم ختم مامانش اعلام کرد
پس چرا که نه؟
75
00:03:26,454 --> 00:03:27,853
باورم نمیشه که برای یه نوزاد
76
00:03:27,855 --> 00:03:29,555
.باید درخواستنامه کودکستان پر کنی
77
00:03:29,557 --> 00:03:31,790
کودکستان کلتک فهرست انتظار
.بلندی داره
78
00:03:31,792 --> 00:03:33,592
بهتون گفتم که، خیلی ها
وقتی هنوز
79
00:03:33,594 --> 00:03:35,394
.حامله ان درخواستشون رو میفرستن -
.خب، من نفرستادم -
80
00:03:35,396 --> 00:03:39,732
کلاس حاملگی هم نرفتم تا برم کارتون
.زوتوپیا رو ببینم، پس ببند
81
00:03:39,734 --> 00:03:41,333
.واو... میخواستم کمک کنم
82
00:03:41,335 --> 00:03:44,570
ببخشید، هاوی سرکاره و کلی کار
.سرم ریخته
83
00:03:44,572 --> 00:03:46,405
کمکی از دست ما برمیاد؟
84
00:03:46,407 --> 00:03:48,240
،البته. یه حساب پس انداز برای بچه باز کن
85
00:03:48,242 --> 00:03:50,543
،دنبال بیمه عمر خوب بگرد
،و تو اتاق لباس شویی
86
00:03:50,545 --> 00:03:52,311
.یه کوه از لباس های کثیفه
87
00:03:52,313 --> 00:03:55,147
.بشورشون یا بسوزون شون
.انتخابش با خودته
88
00:03:56,150 --> 00:03:58,184
.اخ، الان میام
89
00:03:58,186 --> 00:04:00,352
.نه، نه، من میرم
90
00:04:00,354 --> 00:04:01,520
.اه، مرسی
91
00:04:01,522 --> 00:04:03,022
وقتی که نیستم، میتونی
92
00:04:03,024 --> 00:04:04,623
.به حرف بدی که بهم زدی فکر کنی
93
00:04:04,625 --> 00:04:06,592
خیلی خب، میدونی چی لازم داری؟
94
00:04:06,594 --> 00:04:08,127
.یه شب به دور از همه این ها
95
00:04:08,129 --> 00:04:10,329
... میدونی، که بتونی ریلکس کنی و
96
00:04:11,799 --> 00:04:14,433
.خب... این خاموش کنم
97
00:04:18,372 --> 00:04:20,839
.خیلی بهتر شد
98
00:04:21,742 --> 00:04:22,808
،جدی میگم، بیا یه شب قرار بذاریم
99
00:04:22,810 --> 00:04:24,076
.میدونی، برای استراحت
100
00:04:24,078 --> 00:04:25,177
.میتونیم بریم برقصیم
101
00:04:25,179 --> 00:04:27,613
.خیلی خوب میشه اینجوری -
.اوه -
102
00:04:27,615 --> 00:04:30,282
تمام هفته، انجمن موسیقی قدیمی پسدینا
103
00:04:30,284 --> 00:04:31,684
یه کنسرت مشترک با
104
00:04:31,686 --> 00:04:34,653
.گروه کر رنسانس سن گابریل برگذار میکنه
105
00:04:35,623 --> 00:04:37,823
خیلی خب، رو دستش
.چیزی نیست
106
00:04:37,825 --> 00:04:39,692
.موفق باشی
107
00:04:39,694 --> 00:04:42,761
.600ساله که مردم همین رو میگن
108
00:04:47,335 --> 00:04:48,534
.هی، زود امدی
109
00:04:48,536 --> 00:04:50,369
.باورت نمیشه
110
00:04:50,371 --> 00:04:52,471
،لئونارد بهم یه هدیه خارق العاده داد
111
00:04:52,473 --> 00:04:54,440
،سفر به یه راه آهنی تاریخی
112
00:04:54,442 --> 00:04:57,977
و میتونم یه لوکوموتیو واقعی رو
.راه بندازم
113
00:04:57,979 --> 00:05:00,779
عجب. پس بالاخره ازش
.استفاده کرد
114
00:05:00,781 --> 00:05:03,249
چیکار کردی؟
115
00:05:03,251 --> 00:05:04,617
.نمیدونم
116
00:05:04,619 --> 00:05:07,052
فقط میدونم که قراره کل روز
117
00:05:07,054 --> 00:05:09,021
.تو راه آهن باشم
118
00:05:09,023 --> 00:05:11,523
.خب، واقعا برات خوشحالم
119
00:05:11,525 --> 00:05:12,858
.اوه، نه، فقط من نیستم. نه
120
00:05:12,860 --> 00:05:15,661
راه آهن چهارساعت با نزدیک ترین
،فرودگاه فاصله داره
121
00:05:15,663 --> 00:05:17,162
.حدس بزن کی میتونه من برسونه
122
00:05:17,164 --> 00:05:18,597
.نمیخوام
123
00:05:18,599 --> 00:05:19,498
!تو
124
00:05:19,500 --> 00:05:21,433
.نه، واقعا نمیخوام
125
00:05:21,435 --> 00:05:24,203
اوه، اوه، حدس بزن کجا
میتونیم بخوابیم؟
126
00:05:24,205 --> 00:05:25,971
به انتخاب خودمون، در یه واگن مسافری
127
00:05:25,973 --> 00:05:27,239
قدیمی قطار
128
00:05:27,241 --> 00:05:29,308
.یا اتاق کارگران
129
00:05:29,310 --> 00:05:31,810
،خب مشکل اتاق کارگرها اینکه دستشویی نداره
130
00:05:31,812 --> 00:05:35,547
اما مشکل اولی هم اینکه اتاق
.کارگرها نیست
131
00:05:36,350 --> 00:05:38,017
،تو روز اول
132
00:05:38,019 --> 00:05:40,085
.میتونم یه موتور بخار رو برونم
133
00:05:40,087 --> 00:05:42,521
.اه، و روز دوم، موتور دیزلی
134
00:05:42,523 --> 00:05:43,555
...اه، و
135
00:05:43,557 --> 00:05:45,491
اگه داوطلب بشم که از راه آهن
و کاغذبازی ها
136
00:05:45,493 --> 00:05:48,360
.نگه داری کنم، میذارن تا هروقت که بخوام بمونم
137
00:05:49,096 --> 00:05:50,329
پس شاید بهتر باشه برای
138
00:05:50,331 --> 00:05:52,431
.بقیه عمرمون ساک ببندی
139
00:05:53,534 --> 00:05:56,368
میشه حالا جیش کنم؟
140
00:05:56,370 --> 00:05:59,471
.اوه، این داشته باش
141
00:05:59,473 --> 00:06:04,109
میتونم یه امتحان هم بر اساس
.یه کتاب راهنمای 125 صفحه ای بدم
142
00:06:04,111 --> 00:06:07,146
میتونم چیزهایی مثل علامت های دستی
.رو یاد بگیرم
143
00:06:07,148 --> 00:06:09,982
،به جلو، به عقب
144
00:06:09,984 --> 00:06:11,583
.ترمز کن
145
00:06:11,585 --> 00:06:12,951
تموم نشد؟
146
00:06:12,953 --> 00:06:15,888
.داری همه چیز رو از دست میدی
147
00:06:15,890 --> 00:06:18,457
.اوه، این خیلی خوبه
148
00:06:19,727 --> 00:06:21,827
چندین تقاطع راه آهن وجود داره که
149
00:06:21,829 --> 00:06:23,796
.میتونی سوت قطار رو بزنی
150
00:06:23,798 --> 00:06:26,231
.اینجا تو تلویحی بود، لفظی نبود
151
00:06:26,233 --> 00:06:28,100
.من سوت رو میزنم
152
00:06:29,036 --> 00:06:32,604
.امی، پاشو. باید بریم سر کار
153
00:06:35,042 --> 00:06:37,476
این بلیط قطار بهتر از اون چیزی
.که فکر میکردم درامد
154
00:06:37,478 --> 00:06:39,545
.تو خونه داره راهنمای مهندسین رو میخونه
155
00:06:41,449 --> 00:06:43,349
.اینجا بدون اون خیلی آرومه
156
00:06:43,351 --> 00:06:45,417
میتونم بپرسم چقدر خرج برداشت؟
157
00:06:45,419 --> 00:06:47,820
.4000دلار. ارزشش رو داشت
158
00:06:48,789 --> 00:06:50,255
.آقایون
159
00:06:50,257 --> 00:06:51,323
.سرهنگ ویلیامز -
.قربان -
160
00:06:51,325 --> 00:06:52,424
میخواستم ببینم که کارتون
161
00:06:52,426 --> 00:06:53,659
.چطور داره پیش میره
162
00:06:53,661 --> 00:06:54,960
عالی، یه راه برای خنک کردن سیستم
پیدا کردیم
163
00:06:54,962 --> 00:06:57,196
که اجازه میده سایز نسخه اولیه رو به
164
00:06:57,198 --> 00:06:59,164
.سایز هدف برسونیم
165
00:06:59,166 --> 00:07:01,633
،به عنوان یه سیستم خنک کننده
.(خیلی خنکه (باحاله
166
00:07:02,837 --> 00:07:04,770
.این کارو نکن
167
00:07:07,141 --> 00:07:08,307
این چیه؟
168
00:07:08,309 --> 00:07:10,342
.اوه، هیچی
.یه سری ریاضی که نیازی بهش نداریم
169
00:07:10,344 --> 00:07:11,744
.این یه روش متفاوته
170
00:07:11,746 --> 00:07:14,747
میخوایم سیستم هدایتی رو کوچیکتر کنید؟
171
00:07:14,749 --> 00:07:16,782
.فقط یه نظریه است
172
00:07:16,784 --> 00:07:18,450
.اه، حتی حل هم نشده
173
00:07:18,452 --> 00:07:20,619
.اه
174
00:07:20,621 --> 00:07:22,354
.این میخوام
175
00:07:23,324 --> 00:07:26,325
اما الان به اندازه ای که توافق کرده
.بودیم رسیدیم
176
00:07:26,327 --> 00:07:28,794
کوچکتر کردنش هفته ها
177
00:07:28,796 --> 00:07:30,262
.وقت میگیره
178
00:07:30,264 --> 00:07:33,565
خب اون پسره که دوتا تیشرت میپوشه
.رو بیارید
179
00:07:34,969 --> 00:07:37,870
،قربان، اگه امکانش هست
ما خیلی وقت و
180
00:07:37,872 --> 00:07:41,039
.فکر روی این نمونه اولیه گذاشتیم
181
00:07:41,041 --> 00:07:42,908
،واقعا راه حل خوبیه
182
00:07:42,910 --> 00:07:44,777
.و مهم تر از همه، کار میکنه
183
00:07:45,579 --> 00:07:47,112
.آره، من این میخوام
184
00:07:48,516 --> 00:07:49,848
.اما فقط یه نظریه است
185
00:07:49,850 --> 00:07:51,350
.حتی کامل هم نشده
186
00:07:51,352 --> 00:07:53,419
.هردو نکات خوبی رو گوشزد کردید
187
00:07:53,421 --> 00:07:55,220
و ممنون که اینقدر با مهارت
.به من منتقل شون کردید
188
00:07:55,222 --> 00:07:57,456
.این بسازید
189
00:08:02,563 --> 00:08:06,131
پسره که دوتا تیشرت میپوشه
.دوباره گند زد
190
00:08:07,234 --> 00:08:10,436
خیلی خب، آماده اید بریم خوش گذرونی؟
191
00:08:10,438 --> 00:08:13,305
.خب، سوتینی که پوشیدم بژ نیست
192
00:08:13,307 --> 00:08:15,174
.خیلی خب
193
00:08:15,176 --> 00:08:17,309
.خوش بگذره خانم ها
194
00:08:17,311 --> 00:08:19,745
.نگران هالی نباشید
.عمو استوارت حواسش به همه چیز هست
195
00:08:19,747 --> 00:08:22,781
.زیر نظر پدرخوانده اش
196
00:08:22,783 --> 00:08:26,618
ببخشید، قصد نداشتم
.بهتون توهین کنم دن کورلئونه
197
00:08:26,620 --> 00:08:29,087
.داشتم میگفتم، خوش بگذره خانم ها
198
00:08:29,089 --> 00:08:31,490
،حتما. کفش های رقصم رو دارم
.پمپ سینه ام هم برداشتم
199
00:08:31,492 --> 00:08:33,091
.بریم بترکونیم
200
00:08:33,093 --> 00:08:34,927
،میدونی، اگه تو بار شیر بدی
201
00:08:34,929 --> 00:08:37,095
بهت قول میدم نوشیدنی مجانی
.بهمون بدن
202
00:08:37,097 --> 00:08:38,797
.زنگ بزن اگه مشکلی بود
203
00:08:38,799 --> 00:08:40,466
.نه، سرش شلوغه
.به هاوارد زنگ بزن
204
00:08:40,468 --> 00:08:41,333
.باشه
205
00:08:41,335 --> 00:08:44,002
.به من زنگ بزن
.به هاوارد زنگ نزن
206
00:08:44,004 --> 00:08:46,104
.هیچوقت به هاوارد زنگ نمیزنم
207
00:08:48,008 --> 00:08:50,375
خیلی خب، به جای اینکه تمام
،شب دعوا کنیم
208
00:08:50,377 --> 00:08:52,044
.بیا تقسیم کار کنیم
209
00:08:52,046 --> 00:08:54,480
آره، عالیه. من مسئول غذا
،دادن بهش میشم
210
00:08:54,482 --> 00:08:56,815
تو هم با هرچیزی که از پشتش
.بیرون امد طرفی
211
00:08:59,787 --> 00:09:02,187
باورم نمیشه باید از
212
00:09:02,189 --> 00:09:03,755
.شلدون خواهش کنیم بهمون کمک کنه
213
00:09:03,757 --> 00:09:04,756
.اوه، برو بابا
214
00:09:04,758 --> 00:09:06,391
من 4هزار دلار پول هدیه ای دادم
215
00:09:06,393 --> 00:09:09,194
.که فقط یه شب شرش رو کم کرد
216
00:09:15,903 --> 00:09:17,436
صدای چیه؟
217
00:09:17,438 --> 00:09:19,171
،نمیدونم، اما اگه داد بزنه
218
00:09:19,173 --> 00:09:22,040
.زنده است"، باید فرار کنیم"
219
00:09:28,649 --> 00:09:30,015
.اه، سلام
220
00:09:30,017 --> 00:09:31,783
.اگه در زدید، نشنیدم
221
00:09:31,785 --> 00:09:33,719
.دارم موتور لوکوموتیو رو جوش میدم
222
00:09:35,589 --> 00:09:38,590
و اگه در نزدید، ادبتون کجا رفته؟
223
00:09:40,027 --> 00:09:42,394
چطوری این آوردی بالا؟
224
00:09:42,396 --> 00:09:45,564
".به خودم گفتم، "میتونم، میتونم
225
00:09:47,334 --> 00:09:49,902
...و بعدش نتونستم، پس
226
00:09:49,904 --> 00:09:53,872
به دو نفر که قول دادن بعدا نیان
.خونه رو خالی کنن پول دادم
227
00:09:53,874 --> 00:09:56,008
،خیلی خب، ببین شلدون
سرهنگ از ما میخواد
228
00:09:56,010 --> 00:09:57,643
،سیستم رو کوچیکتر بسازیم
229
00:09:57,645 --> 00:09:59,444
.و بدون تو از پسش برنمیایم
230
00:09:59,446 --> 00:10:01,246
.جالبه
231
00:10:01,248 --> 00:10:03,215
.پس حق با من بود
232
00:10:03,217 --> 00:10:06,418
.پنجره رو باز کن. بوی آدم از خود راضی میاد
233
00:10:07,922 --> 00:10:09,354
،خب، خیلی دوست دارم بهتون کمک کنم
234
00:10:09,356 --> 00:10:11,290
اما از اونجایی که لذت کار کردن
235
00:10:11,292 --> 00:10:13,792
،با دستم روی موتور یه قطار رو تجربه کردم
236
00:10:13,794 --> 00:10:15,894
.فکر نمیکنم بتونم برگردم سراغ تئوری
237
00:10:16,497 --> 00:10:18,697
.دیگه یه مهندس ام
238
00:10:19,533 --> 00:10:21,166
،و برای اینکه سوتفاهم نشه
239
00:10:21,168 --> 00:10:23,435
.مهندس قطار
240
00:10:24,738 --> 00:10:27,272
.نه از اون نوع مسخره اش که تو هستی
241
00:10:36,945 --> 00:10:39,379
،شلدون، هفته دیگه بازم میتونی بری اونجا
242
00:10:39,381 --> 00:10:40,580
.الان به ما کمک کن
243
00:10:40,582 --> 00:10:42,382
ببخشید، باید روی این موتور کار کنم
244
00:10:42,384 --> 00:10:45,685
.تا وقتی میرم راه آهن سوتی ندم
245
00:10:46,821 --> 00:10:48,287
.نگرانه اینکه سوتی بده
246
00:10:48,289 --> 00:10:50,957
.ببین کی داره همچین حرفی رو میزنه
247
00:10:52,560 --> 00:10:54,293
بیخیال، میدونی که نمیتونی
.فیزیک رو کنار بذاری
248
00:10:54,295 --> 00:10:55,428
این چه کاریه آخه؟
249
00:10:55,430 --> 00:10:59,766
لئونارد، در دنیای فیزیک نظری
250
00:10:59,768 --> 00:11:02,535
،هیچوقت چیزی رو تموم نمیکنی
.خیلی چیزها ثابت نشدنی هستند
251
00:11:02,537 --> 00:11:03,770
اما وقتی داشتم اون راهنمای
252
00:11:03,772 --> 00:11:06,739
،راه آهن رو میخوندم
به قدری قابل لمس و
253
00:11:06,741 --> 00:11:10,443
راضی کننده بود که یه چیزی
.تو صدا کرد
254
00:11:10,445 --> 00:11:12,478
.بعد تق صدا داد
255
00:11:12,480 --> 00:11:13,813
.بعد دوباره تق
256
00:11:13,815 --> 00:11:16,816
.و بعد تق تق، تق تق، و الان اینجاییم
257
00:11:16,818 --> 00:11:19,519
258
00:11:22,157 --> 00:11:24,757
هی، خبریاز کودکستان کلتک شد؟
259
00:11:24,759 --> 00:11:27,427
هنوز نه، اما برای چندتا کودکستان دیگه
هم درخواست نامه میفرستیم
260
00:11:27,429 --> 00:11:28,861
.تا گزینه های دیگه ای هم داشته باشیم
261
00:11:28,863 --> 00:11:30,596
!خیلی خب، بس کن
.صبحت از کودکستان نباشه
262
00:11:30,598 --> 00:11:31,931
.امروز باید خوش بگذرونیم
263
00:11:31,933 --> 00:11:34,901
.هیچ چیز مثل غرولند شنیدن کیف نمیده
264
00:11:37,872 --> 00:11:39,439
.راجه
265
00:11:39,441 --> 00:11:40,973
همه چیز مرتبه؟
266
00:11:40,975 --> 00:11:44,343
.نگران نباش. همه چیز مرتبه
267
00:11:44,345 --> 00:11:46,846
!قطع کن
.به کمکش احتیاجی نداریم
268
00:11:46,848 --> 00:11:49,215
نیازی به کمک تو ندارم که بگی
.کی به کمک نیاز داریم
269
00:11:51,086 --> 00:11:52,385
راج، چه خبره؟
270
00:11:52,387 --> 00:11:53,653
...آره، پس
271
00:11:53,655 --> 00:11:56,289
،داشتم برای هالی شیر گرم میکردم
272
00:11:56,291 --> 00:11:58,291
،و فکر کردم یه ذره بو میده
273
00:11:58,293 --> 00:12:01,094
،به خاطر همین تاریخ روی شیشه رو نگاه کردم
274
00:12:01,096 --> 00:12:02,995
."نوشته بود "سیش شنبه
275
00:12:02,997 --> 00:12:05,431
.نوشته سه شنبه
276
00:12:05,433 --> 00:12:07,333
این تو سه میخونی؟
277
00:12:08,536 --> 00:12:10,903
،مطمئنم چیزی نیست، اما اگه نگرانی
278
00:12:10,905 --> 00:12:12,371
.تو فریزر شیر هست
279
00:12:12,373 --> 00:12:13,673
،خیلی خب، باشه
280
00:12:13,675 --> 00:12:15,742
از روی احتیاط یه
281
00:12:15,744 --> 00:12:17,877
.بسته شیر جدید درمیارم
282
00:12:17,879 --> 00:12:19,879
.داری این شیر سالم رو حیف و میل میکنی
283
00:12:19,881 --> 00:12:22,148
.باشه، تو بخورش
.شیره دیگه
284
00:12:22,150 --> 00:12:24,016
.استوارت، شیر من نخور
285
00:12:25,653 --> 00:12:26,886
...خیلی خب، بده
286
00:12:26,888 --> 00:12:28,755
از پسش برمیاد یا نه؟
287
00:12:28,757 --> 00:12:31,891
.اه، البته که میتونیم
.شما خوش بگذرونید
288
00:12:32,894 --> 00:12:35,595
.گفت من مسئولم
289
00:12:36,464 --> 00:12:38,898
.همم
290
00:12:38,900 --> 00:12:40,399
خب همینجوری بندازیمش بیرون؟
291
00:12:40,401 --> 00:12:42,068
دیگه چیکار میشه باهاش کرد؟
292
00:12:42,070 --> 00:12:43,136
بریزی تو قهوه ات؟
293
00:12:43,138 --> 00:12:45,404
.خب قهوه بدون شیر دوست ندارم
294
00:12:48,710 --> 00:12:51,277
خیلی خب. این تمام چیزیه که
.روی تخته بود
295
00:12:51,279 --> 00:12:53,112
مطمئنم میتونیم بقیه اش رو
.حل کنیم
296
00:12:53,114 --> 00:12:54,847
.خیلی خب
297
00:12:54,849 --> 00:12:57,016
.هم
298
00:12:58,953 --> 00:13:00,620
.پیشنهادی داشتی بگو
299
00:13:00,622 --> 00:13:03,689
.همم تمام چیزی بود که من داشتم
300
00:13:03,691 --> 00:13:05,892
.اه، میتونیم حلش کنیم
301
00:13:07,328 --> 00:13:09,762
امکانش هست که برعکس باشه؟
302
00:13:11,833 --> 00:13:12,965
شاید بتونیم یه فیزیکدان
303
00:13:12,967 --> 00:13:14,600
.نظری دیگه پیدا کنیم که کمک مون کنه
304
00:13:14,602 --> 00:13:17,537
محرمانه است. اگه به کسی بگیم
.تو دردسر میافتیم
305
00:13:17,539 --> 00:13:19,105
هی، من "همم" و این ایده رو
306
00:13:19,107 --> 00:13:20,173
.دادم، تو هیچی نگفتی
307
00:13:20,175 --> 00:13:22,241
.بازم فکر کن
308
00:13:25,280 --> 00:13:27,013
.فهمیدم
309
00:13:29,951 --> 00:13:32,418
واقعا حلش کردی؟
310
00:13:32,420 --> 00:13:36,622
نه، اما وقتی به شلدون این چرت و پرت
،رو نشون بدیم
311
00:13:36,624 --> 00:13:40,726
دیوونه اش میکنه و میاد برامون
.حلش میکنه
312
00:13:40,728 --> 00:13:42,395
.اوه، نابغه ای
313
00:13:42,397 --> 00:13:44,096
.آره، میدونم
314
00:13:44,098 --> 00:13:45,498
.این اصلا نماد ریاضی نیست
315
00:13:45,500 --> 00:13:47,300
.موهای چارلی براون ـه
316
00:13:50,872 --> 00:13:52,171
.ببخشید بچه ها
317
00:13:52,173 --> 00:13:53,439
.این کلاب خیلی باحال بود
318
00:13:53,441 --> 00:13:55,441
چطور تونستن به کتابفروشی
تبدیلش کنند؟
319
00:13:55,443 --> 00:13:58,277
.فکر کردم از دستشون راحت شدیم دیگه
320
00:13:58,279 --> 00:14:01,781
گروه کر رنسانس خیلی خوب به نظر
میاد، هاه؟
321
00:14:03,685 --> 00:14:06,018
بله؟
322
00:14:06,020 --> 00:14:08,020
.نیازی نیست نگران نباشی
323
00:14:08,022 --> 00:14:09,422
مدتیه که داره
324
00:14:09,424 --> 00:14:11,490
گریه میکنه، خواستم بدونم راهی برای
325
00:14:11,492 --> 00:14:13,826
.خوابوندنش بلدی یا نه
326
00:14:13,828 --> 00:14:17,463
قشنگ خوابیده بود تا امدی باهاش
.سلفی گرفتی
327
00:14:17,465 --> 00:14:20,499
.یه حباب تف درست کرده بود
.خیلی ناز بود
328
00:14:22,337 --> 00:14:24,570
از پسش برمیاید؟
میخواید بیام خونه؟
329
00:14:24,572 --> 00:14:26,539
.صبر کن
330
00:14:26,541 --> 00:14:28,074
.داره میخوابه
331
00:14:28,076 --> 00:14:29,842
.اه، خیلی خب، ببخشید
332
00:14:29,844 --> 00:14:31,310
:یه توصیه مادرانه
333
00:14:31,312 --> 00:14:33,412
.بچه ها از عکس با فلاش خوش شون نمیاد
334
00:14:34,816 --> 00:14:36,849
همه چیز مرتبه؟
335
00:14:36,851 --> 00:14:37,950
.آره
336
00:14:37,952 --> 00:14:40,019
احتمالش هست که دختر نوزادم رو
پیش
337
00:14:40,021 --> 00:14:42,521
.پاتریک و باب اسفنجی تنها گذاشته باشم
338
00:14:43,558 --> 00:14:46,058
.هی، یه کلاب دیگه این نزدیکی هست
339
00:14:46,060 --> 00:14:49,028
خب، نمیدونم چقدر از موسیقی
،لاتین خوش تون میاد
340
00:14:49,030 --> 00:14:53,132
،اما بر اساس ساعت کارشون
.الان بازن
341
00:14:53,134 --> 00:14:55,201
.شاید بهتر باشه بریم خونه دیگه
342
00:14:55,203 --> 00:14:57,436
مطمئنی؟
.تا ساعت دو بازن
343
00:14:57,438 --> 00:14:59,739
.آره، تیپ زدیم
344
00:14:59,741 --> 00:15:01,040
چرا بریم خونه؟
345
00:15:01,042 --> 00:15:03,276
.راستش دیگه حسش رو ندارم
346
00:15:03,278 --> 00:15:04,477
چی شد یهو؟
347
00:15:04,479 --> 00:15:06,379
.نمیدونم
این حس رو بهم داره میده که
348
00:15:06,381 --> 00:15:08,514
داریم سعی میکنیم برگردیم به دوران
.جوونی مون
349
00:15:08,516 --> 00:15:09,949
.من ناراحت نیستم
350
00:15:09,951 --> 00:15:12,919
فقط میخوام مست کنم و شلوار
.راحتی نپوشم
351
00:15:14,122 --> 00:15:15,154
.منم ناراحت نیستم
352
00:15:15,156 --> 00:15:17,924
.اینجا رو داشته باش
353
00:15:20,128 --> 00:15:21,594
خیلی خب، شاید منم که فقط
.ناراحتم
354
00:15:21,596 --> 00:15:23,329
برای چی ناراحتی؟
355
00:15:23,331 --> 00:15:25,932
.شاید به خاطر اینکه بچه دار شدی
356
00:15:25,934 --> 00:15:27,700
ناراحتی که بچه دار شدم؟
357
00:15:27,702 --> 00:15:29,235
...نه، البته که نه، فقط
358
00:15:29,237 --> 00:15:31,737
فکر نمیکردم باعث بشه این احساس ها
.بهم دست بده
359
00:15:31,739 --> 00:15:33,406
چه احساسی؟
360
00:15:33,408 --> 00:15:34,707
!فشار
361
00:15:34,709 --> 00:15:36,108
،منظورم اینکه، داره دنبال کودکستان میگرده
362
00:15:36,110 --> 00:15:37,944
،یه مینی ون داره
.یه 401 داره
363
00:15:37,946 --> 00:15:41,580
،قبل اینکه درباره اش صحبت کنه
.فکر کردم مسابقه است
364
00:15:41,582 --> 00:15:43,649
فکر میکنی این چیزها خوبه؟
365
00:15:43,651 --> 00:15:45,484
.مادر بودن ترسناکه
366
00:15:45,486 --> 00:15:48,387
.همیشه نگرانم، همیشه خسته ام
367
00:15:48,389 --> 00:15:50,656
و چند دقیقه دیگه میخوام خودم رو
368
00:15:50,658 --> 00:15:52,792
.تو پارکینگ کتابفروشی بدوشم
369
00:15:52,794 --> 00:15:54,260
میفهمم، خب؟
370
00:15:54,262 --> 00:15:56,462
،فقط اینکه، من و لئونارد دو ساله که عروسی کردیم
371
00:15:56,464 --> 00:15:58,664
و هیچ پیشرفتی به وقتی که
.باهم دوست بودیم نکردیم
372
00:15:58,666 --> 00:15:59,799
.بیخیال
373
00:15:59,801 --> 00:16:01,634
.خیلی پیشرفت کردید
374
00:16:01,636 --> 00:16:03,069
.یه شغل عالی داری
375
00:16:03,071 --> 00:16:05,838
.آره، فکر کنم پول نسبتا خوبی دارم درمیارم
376
00:16:05,840 --> 00:16:07,640
.از من بیشتر درمیاری
377
00:16:07,642 --> 00:16:10,309
،خب درسته که هنوز خونه ندارید
.اما آپارتمان تون عالیه
378
00:16:10,311 --> 00:16:12,011
.از خونه من بزرگ تره
379
00:16:12,013 --> 00:16:14,513
و لئونارد خیلی دوستت داره، دوبار
.باهات عروسی کرده
380
00:16:15,516 --> 00:16:17,516
.من یه بارم نامزد نکردم
381
00:16:17,518 --> 00:16:20,086
اصلا نمیدونم شلدون به ازدواج
.فکر میکنه یا نه
382
00:16:20,088 --> 00:16:21,387
.جوون تر از این نمیشم دیگه که
383
00:16:21,389 --> 00:16:23,556
...راستش، فکر میکردم تا الان دیگه
384
00:16:23,558 --> 00:16:25,257
...یه جورایی باهم دیگه
385
00:16:25,259 --> 00:16:28,995
.مراقب باش. صدای گریه باعث ترشح شیر میشه
386
00:16:28,997 --> 00:16:30,529
.ببخشید. نمیتونم جلو خودم رو بگیرم
387
00:16:31,532 --> 00:16:33,666
.اه، الان منم گریه ام میگیره
388
00:16:34,836 --> 00:16:37,636
.بیا امد
389
00:16:39,273 --> 00:16:41,707
390
00:16:45,546 --> 00:16:49,248
.خب، شلدون، معلوم شد که نیازی به تو نداریم
391
00:16:49,250 --> 00:16:52,685
.آره. خودمون تونستیم حلش کنیم
392
00:16:52,687 --> 00:16:55,021
.زیادم سخت نبود -
.نه -
393
00:16:55,023 --> 00:16:56,822
.خب، آفرین به شما
394
00:16:56,824 --> 00:17:00,760
.ببین، دستم روغنیه، و اصلا بدم نمیاد
395
00:17:00,762 --> 00:17:04,330
نمیخوای نگاه کنی ببینی چیجوری حل کردیم؟
396
00:17:04,332 --> 00:17:07,333
نه مرسی. دارم سعی میکنم این پمپ سوخت رو
.تعمیر کنم
397
00:17:07,335 --> 00:17:08,167
.دریچه ورود هواست
398
00:17:08,169 --> 00:17:10,236
.اه
399
00:17:10,238 --> 00:17:12,004
.خب، فکر کنم درسته
400
00:17:13,307 --> 00:17:15,341
.تخته رو ببین
401
00:17:15,343 --> 00:17:16,175
.غلطه
402
00:17:16,177 --> 00:17:18,978
!اوه، نه
403
00:17:21,149 --> 00:17:24,216
چیکار یعنی باید میکردیم؟
404
00:17:24,218 --> 00:17:26,952
خب، اول از همه، نباید نمادهای نسبیتی
405
00:17:26,954 --> 00:17:29,688
و غیر نسبیتی رو باهمدیگه تو یه
.معادله بکار ببرید
406
00:17:29,690 --> 00:17:31,524
.بهت گفتم که
407
00:17:32,727 --> 00:17:34,260
میشه برامون درستش کنی؟
408
00:17:35,730 --> 00:17:38,097
.خیلی خب، اما این آخرین باره
409
00:17:54,515 --> 00:17:56,348
.کله پوک ها
410
00:17:58,119 --> 00:18:00,920
بیخیال شلدون، نمیتونی به فیزیک
.پشتت رو کنی
411
00:18:00,922 --> 00:18:02,888
بعلاوه، خودت هم نمیدونی
.داری اینجا چیکار میکنی
412
00:18:02,890 --> 00:18:05,124
اما اگه واقعا میخوای قسمت مکانیکی اش
،رو یاد بگیری
413
00:18:05,126 --> 00:18:06,892
.من میتونم هرچی میخوای بهت یاد بدم
414
00:18:06,894 --> 00:18:08,594
،و به جای ایستادن و تماشا کردن
415
00:18:08,596 --> 00:18:11,263
میتونی کمک کنی تا سیستم کوچکتر
.تورو بسازیم
416
00:18:11,265 --> 00:18:12,698
،و با این مهارت های جدید
417
00:18:12,700 --> 00:18:14,533
.میتونی هر مدل قطاری رو تعمیر کنی
418
00:18:14,535 --> 00:18:17,169
.میشه پادشاه فروشگاه قطار فروشی
419
00:18:17,171 --> 00:18:18,771
.ببخشید. من دوست دختر دارم
420
00:18:18,773 --> 00:18:21,240
.همین الانم پادشاه فروشگاه هستم
421
00:18:22,977 --> 00:18:24,877
خب، چی میگی؟
422
00:18:24,879 --> 00:18:27,480
اه، چه راه دیگه ای دارم؟
.بهم احتیاج دارید
423
00:18:27,482 --> 00:18:30,216
.مثل میل لنگ این گروه ام
424
00:18:30,218 --> 00:18:32,551
.توربو است
425
00:18:32,553 --> 00:18:33,786
.خب، هرچیزی که هست خیلی سنگینه
426
00:18:33,788 --> 00:18:35,521
قبل از اینکه امی بیاد باید کمک کنید
427
00:18:35,523 --> 00:18:36,722
.ببریمش پایین
428
00:18:58,880 --> 00:19:02,282
.ببخشید که اینجا اینقدر گرمه
429
00:19:02,284 --> 00:19:04,851
.واقعا گرمه
430
00:19:10,993 --> 00:19:13,426
.یه ذره عرق کردم
431
00:19:13,428 --> 00:19:16,463
.منم
432
00:19:19,067 --> 00:19:21,401
میشه آب تون رو قرض بگیرم؟
433
00:19:29,378 --> 00:19:32,178
434
00:19:32,180 --> 00:19:35,048
435
00:19:36,651 --> 00:19:39,886
436
00:19:39,888 --> 00:19:44,391
437
00:19:44,393 --> 00:19:46,292
.چراغ قرمزه
438
00:19:49,831 --> 00:19:51,865
.ببخشید
439
00:19:51,867 --> 00:19:54,597
.جی پی اس میگه سه ساعت دیگه میرسیم
440
00:19:54,598 --> 00:19:56,278
.دو ساعته رسیدیم
441
00:19:58,632 --> 00:20:05,432
© TvWorld.info