1 00:00:03,217 --> 00:00:06,986 خیلی خب، دارم نرخ جریان الکترو اسموزی 2 00:00:06,988 --> 00:00:09,255 .رو در کانال میکرو-جریان متوقف میکنم 3 00:00:09,257 --> 00:00:11,323 .آفرین هاوارد 4 00:00:11,325 --> 00:00:13,893 خب، زنم 150 سانتی‌متر قدشه و ،از نظر جنسی ارضا شده است 5 00:00:13,895 --> 00:00:16,829 پس مشخصه که بلدم با چیزهای ریزه میزه .کار کنم 6 00:00:16,831 --> 00:00:19,798 آفرین به تو، بابت پیشرفت های جدیدی که تو تکنولوژی مون کردیم 7 00:00:19,800 --> 00:00:21,634 و اینکه هنوز درباره مادر بچه ات حرف های 8 00:00:21,636 --> 00:00:23,969 .نامناسب میزنی 9 00:00:23,971 --> 00:00:27,773 .اونایی که تو دلم گفتم رو نشنیدی 10 00:00:27,775 --> 00:00:29,909 .آقایان، باید همین الان دست نگه داریم 11 00:00:29,911 --> 00:00:30,976 چی شده؟ 12 00:00:30,978 --> 00:00:32,111 ،دارم به ریاضی مسئله نگاه میکنم 13 00:00:32,113 --> 00:00:33,579 و فکر میکنم میتونیم دستگاه رو 14 00:00:33,581 --> 00:00:36,682 .بین 8 تا 10 درصد کوچیکتر بسازیم 15 00:00:36,684 --> 00:00:39,618 عالیه، اما نیروی هوایی مشخصات رو .تائید کرده 16 00:00:39,620 --> 00:00:40,686 .میتونیم پیش بریم 17 00:00:40,688 --> 00:00:42,288 .آره. نیازی نیست کوچیکتر بشه 18 00:00:42,290 --> 00:00:44,056 .خجالت بکشید 19 00:00:45,226 --> 00:00:48,227 اگه پرورش دهندگان نژاد پودل هم همین فکر رو میکردن ما الان کجا بودیم؟ 20 00:00:48,229 --> 00:00:50,095 .بهتون میگم 21 00:00:50,097 --> 00:00:52,031 ،پودل استاندارد و مینیاتوری رو داشتیم 22 00:00:52,033 --> 00:00:53,299 اما نوع اسباب بازی یا فنجونی .رو نمیداشتیم 23 00:00:53,301 --> 00:00:54,733 ،که در ضمن 24 00:00:54,735 --> 00:00:56,902 ،یه نژاد رسمی نیستش 25 00:00:56,904 --> 00:00:58,671 .اما خب سیاست پودل هاست دیگه 26 00:00:58,673 --> 00:01:01,573 میشه درباره پودل ها حرف نزنیم؟ 27 00:01:01,575 --> 00:01:04,109 .باشه، شکلات 28 00:01:04,111 --> 00:01:06,879 تو شکلات در اندازه کوچیک دوست داری؟ .میدونم که دوست داری 29 00:01:06,881 --> 00:01:09,315 .شلدون، نیازی نیست که کوچکترش کنیم 30 00:01:09,317 --> 00:01:10,983 .کارت تموم شده .برو خونه 31 00:01:10,985 --> 00:01:12,851 .نمیخوام برم خونه 32 00:01:12,853 --> 00:01:14,320 .باشه، برو قدم بزن 33 00:01:14,322 --> 00:01:15,487 بعدش چی؟ 34 00:01:15,489 --> 00:01:17,323 .همینجوری به قدم زدن ادامه بده 35 00:01:18,392 --> 00:01:21,794 .: جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود :. 36 00:01:21,796 --> 00:01:25,164 .: و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما :. 37 00:01:25,166 --> 00:01:26,966 .: زمين شروع به سرد شدن کرد :. 38 00:01:26,968 --> 00:01:29,835 .: گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند :. 39 00:01:29,837 --> 00:01:31,704 .: ديوارها را ساختيم، هرم ها را :. 40 00:01:31,706 --> 00:01:34,740 .: رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها :. 41 00:01:34,742 --> 00:01:36,575 .: همه با بيگ بنگ شروع شد :. 42 00:01:36,577 --> 00:01:37,352 .: !بنگ :. 43 00:01:37,353 --> 00:01:41,353 تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد » [ TvWorld.info ] 44 00:01:41,354 --> 00:01:47,354 ترجمه از اشکان Chandler Bing 45 00:01:47,355 --> 00:01:51,057 .حداقل وقتی میره دستشویی اینجا ساکته 46 00:01:51,059 --> 00:01:52,625 .میدونم 47 00:01:52,627 --> 00:01:56,495 به خاطر همین وقتی نگاه نمیکنه .آبش رو پر میکنم 48 00:01:56,497 --> 00:01:58,564 .شوخی میکنی 49 00:01:58,566 --> 00:02:00,933 .مهم نیست خشکسالیه، ارزشش رو داره 50 00:02:02,737 --> 00:02:06,605 .میدونی، یه راهی برای کم کردن شرش بلدم 51 00:02:06,607 --> 00:02:09,041 ،چندین ساله که دست نگه داشتم 52 00:02:09,043 --> 00:02:11,010 .اما فکر کنم الان وقتش باشه 53 00:02:11,012 --> 00:02:14,980 نیازی نیست بکشیش، میتونیم .در رو قفل کنیم فقط 54 00:02:14,982 --> 00:02:19,151 .نمیتونی بکشیش، از سیو قبلی دوباره زنده میشه 55 00:02:20,288 --> 00:02:24,056 .اه، این 6 امین باری بود که رفتم دستشویی 56 00:02:24,058 --> 00:02:26,358 ،اگه به دلیل عفونت ادراری نباشه 57 00:02:26,360 --> 00:02:28,894 .فکر کنم رکورد شخصیم رو شکستم 58 00:02:28,896 --> 00:02:31,263 هی رفیق، یه هدیه ای برات .گرفتم 59 00:02:31,265 --> 00:02:32,631 واقعا؟ 60 00:02:32,633 --> 00:02:34,166 .آره، یالا بازش کن 61 00:02:37,004 --> 00:02:38,904 .تبریک" 62 00:02:38,906 --> 00:02:41,841 صاحب این گواهینامه میتواند 63 00:02:41,843 --> 00:02:45,277 از تجربه نهایی قطار سواری 64 00:02:45,279 --> 00:02:47,947 .در راه آهن شمال نوادا بهره مند شود 65 00:02:47,949 --> 00:02:49,949 .سرعت در دستان شماست 66 00:02:49,951 --> 00:02:52,785 .مهندس قطار شما هستید 67 00:02:52,787 --> 00:02:55,287 ".شما لوکوموتیو را میرانید 68 00:02:58,426 --> 00:03:00,693 ،این اتفاق خیلی نمیافته 69 00:03:00,695 --> 00:03:02,561 .اما میخوام بغلت کنم 70 00:03:06,501 --> 00:03:08,968 .اه، خدا! باید دوباره برم دستشویی 71 00:03:14,242 --> 00:03:17,009 خیلی خب، کجا بودیم؟ 72 00:03:18,279 --> 00:03:20,379 ،برای قسمت شغل هاوی 73 00:03:20,381 --> 00:03:22,548 بنویسم که فضانورد بوده؟ 74 00:03:22,550 --> 00:03:25,551 ،خب، تو مراسم ختم مامانش اعلام کرد پس چرا که نه؟ 75 00:03:26,454 --> 00:03:27,853 باورم نمیشه که برای یه نوزاد 76 00:03:27,855 --> 00:03:29,555 .باید درخواست‌نامه کودکستان پر کنی 77 00:03:29,557 --> 00:03:31,790 کودکستان کلتک فهرست انتظار .بلندی داره 78 00:03:31,792 --> 00:03:33,592 بهتون گفتم که، خیلی ها وقتی هنوز 79 00:03:33,594 --> 00:03:35,394 .حامله ان درخواستشون رو میفرستن - .خب، من نفرستادم - 80 00:03:35,396 --> 00:03:39,732 کلاس حاملگی هم نرفتم تا برم کارتون .زوتوپیا رو ببینم، پس ببند 81 00:03:39,734 --> 00:03:41,333 .واو... میخواستم کمک کنم 82 00:03:41,335 --> 00:03:44,570 ببخشید، هاوی سرکاره و کلی کار .سرم ریخته 83 00:03:44,572 --> 00:03:46,405 کمکی از دست ما برمیاد؟ 84 00:03:46,407 --> 00:03:48,240 ،البته. یه حساب پس انداز برای بچه باز کن 85 00:03:48,242 --> 00:03:50,543 ،دنبال بیمه عمر خوب بگرد ،و تو اتاق لباس شویی 86 00:03:50,545 --> 00:03:52,311 .یه کوه از لباس های کثیفه 87 00:03:52,313 --> 00:03:55,147 .بشورشون یا بسوزون شون .انتخابش با خودته 88 00:03:56,150 --> 00:03:58,184 .اخ، الان میام 89 00:03:58,186 --> 00:04:00,352 .نه، نه، من میرم 90 00:04:00,354 --> 00:04:01,520 .اه، مرسی 91 00:04:01,522 --> 00:04:03,022 وقتی که نیستم، میتونی 92 00:04:03,024 --> 00:04:04,623 .به حرف بدی که بهم زدی فکر کنی 93 00:04:04,625 --> 00:04:06,592 خیلی خب، میدونی چی لازم داری؟ 94 00:04:06,594 --> 00:04:08,127 .یه شب به دور از همه این ها 95 00:04:08,129 --> 00:04:10,329 ... میدونی، که بتونی ریلکس کنی و 96 00:04:11,799 --> 00:04:14,433 .خب... این خاموش کنم 97 00:04:18,372 --> 00:04:20,839 .خیلی بهتر شد 98 00:04:21,742 --> 00:04:22,808 ،جدی میگم، بیا یه شب قرار بذاریم 99 00:04:22,810 --> 00:04:24,076 .میدونی، برای استراحت 100 00:04:24,078 --> 00:04:25,177 .میتونیم بریم برقصیم 101 00:04:25,179 --> 00:04:27,613 .خیلی خوب میشه اینجوری - .اوه - 102 00:04:27,615 --> 00:04:30,282 تمام هفته، انجمن موسیقی قدیمی پسدینا 103 00:04:30,284 --> 00:04:31,684 یه کنسرت مشترک با 104 00:04:31,686 --> 00:04:34,653 .گروه کر رنسانس سن گابریل برگذار میکنه 105 00:04:35,623 --> 00:04:37,823 خیلی خب، رو دستش .چیزی نیست 106 00:04:37,825 --> 00:04:39,692 .موفق باشی 107 00:04:39,694 --> 00:04:42,761 .‏‏‏600ساله که مردم همین رو میگن 108 00:04:47,335 --> 00:04:48,534 .هی، زود امدی 109 00:04:48,536 --> 00:04:50,369 .باورت نمیشه 110 00:04:50,371 --> 00:04:52,471 ،لئونارد بهم یه هدیه خارق العاده داد 111 00:04:52,473 --> 00:04:54,440 ،سفر به یه راه آهنی تاریخی 112 00:04:54,442 --> 00:04:57,977 و میتونم یه لوکوموتیو واقعی رو .راه بندازم 113 00:04:57,979 --> 00:05:00,779 عجب. پس بالاخره ازش .استفاده کرد 114 00:05:00,781 --> 00:05:03,249 چیکار کردی؟ 115 00:05:03,251 --> 00:05:04,617 .نمیدونم 116 00:05:04,619 --> 00:05:07,052 فقط میدونم که قراره کل روز 117 00:05:07,054 --> 00:05:09,021 .تو راه آهن باشم 118 00:05:09,023 --> 00:05:11,523 .خب، واقعا برات خوشحالم 119 00:05:11,525 --> 00:05:12,858 .اوه، نه، فقط من نیستم. نه 120 00:05:12,860 --> 00:05:15,661 راه آهن چهارساعت با نزدیک ترین ،فرودگاه فاصله داره 121 00:05:15,663 --> 00:05:17,162 .حدس بزن کی میتونه من برسونه 122 00:05:17,164 --> 00:05:18,597 .نمیخوام 123 00:05:18,599 --> 00:05:19,498 !تو 124 00:05:19,500 --> 00:05:21,433 .نه، واقعا نمیخوام 125 00:05:21,435 --> 00:05:24,203 اوه، اوه، حدس بزن کجا میتونیم بخوابیم؟ 126 00:05:24,205 --> 00:05:25,971 به انتخاب خودمون، در یه واگن مسافری 127 00:05:25,973 --> 00:05:27,239 قدیمی قطار 128 00:05:27,241 --> 00:05:29,308 .یا اتاق کارگران 129 00:05:29,310 --> 00:05:31,810 ،خب مشکل اتاق کارگرها اینکه دستشویی نداره 130 00:05:31,812 --> 00:05:35,547 اما مشکل اولی هم اینکه اتاق .کارگرها نیست 131 00:05:36,350 --> 00:05:38,017 ،تو روز اول 132 00:05:38,019 --> 00:05:40,085 .میتونم یه موتور بخار رو برونم 133 00:05:40,087 --> 00:05:42,521 .اه، و روز دوم، موتور دیزلی 134 00:05:42,523 --> 00:05:43,555 ...اه، و 135 00:05:43,557 --> 00:05:45,491 اگه داوطلب بشم که از راه آهن و کاغذبازی ها 136 00:05:45,493 --> 00:05:48,360 .نگه داری کنم، میذارن تا هروقت که بخوام بمونم 137 00:05:49,096 --> 00:05:50,329 پس شاید بهتر باشه برای 138 00:05:50,331 --> 00:05:52,431 .بقیه عمرمون ساک ببندی 139 00:05:53,534 --> 00:05:56,368 میشه حالا جیش کنم؟ 140 00:05:56,370 --> 00:05:59,471 .اوه، این داشته باش 141 00:05:59,473 --> 00:06:04,109 میتونم یه امتحان هم بر اساس .یه کتاب راهنمای 125 صفحه ای بدم 142 00:06:04,111 --> 00:06:07,146 میتونم چیزهایی مثل علامت های دستی .رو یاد بگیرم 143 00:06:07,148 --> 00:06:09,982 ،به جلو، به عقب 144 00:06:09,984 --> 00:06:11,583 .ترمز کن 145 00:06:11,585 --> 00:06:12,951 تموم نشد؟ 146 00:06:12,953 --> 00:06:15,888 .داری همه چیز رو از دست میدی 147 00:06:15,890 --> 00:06:18,457 .اوه، این خیلی خوبه 148 00:06:19,727 --> 00:06:21,827 چندین تقاطع راه آهن وجود داره که 149 00:06:21,829 --> 00:06:23,796 .میتونی سوت قطار رو بزنی 150 00:06:23,798 --> 00:06:26,231 .اینجا تو تلویحی بود، لفظی نبود 151 00:06:26,233 --> 00:06:28,100 .من سوت رو میزنم 152 00:06:29,036 --> 00:06:32,604 .امی، پاشو. باید بریم سر کار 153 00:06:35,042 --> 00:06:37,476 این بلیط قطار بهتر از اون چیزی .که فکر میکردم درامد 154 00:06:37,478 --> 00:06:39,545 .تو خونه داره راهنمای مهندسین رو میخونه 155 00:06:41,449 --> 00:06:43,349 .اینجا بدون اون خیلی آرومه 156 00:06:43,351 --> 00:06:45,417 میتونم بپرسم چقدر خرج برداشت؟ 157 00:06:45,419 --> 00:06:47,820 .‏‏‏‏4000دلار. ارزشش رو داشت 158 00:06:48,789 --> 00:06:50,255 .آقایون 159 00:06:50,257 --> 00:06:51,323 .سرهنگ ویلیامز - .قربان - 160 00:06:51,325 --> 00:06:52,424 میخواستم ببینم که کارتون 161 00:06:52,426 --> 00:06:53,659 .چطور داره پیش میره 162 00:06:53,661 --> 00:06:54,960 عالی، یه راه برای خنک کردن سیستم پیدا کردیم 163 00:06:54,962 --> 00:06:57,196 که اجازه میده سایز نسخه اولیه رو به 164 00:06:57,198 --> 00:06:59,164 .سایز هدف برسونیم 165 00:06:59,166 --> 00:07:01,633 ،به عنوان یه سیستم خنک کننده .(خیلی خنکه (باحاله 166 00:07:02,837 --> 00:07:04,770 .این کارو نکن 167 00:07:07,141 --> 00:07:08,307 این چیه؟ 168 00:07:08,309 --> 00:07:10,342 .اوه، هیچی .یه سری ریاضی که نیازی بهش نداریم 169 00:07:10,344 --> 00:07:11,744 .این یه روش متفاوته 170 00:07:11,746 --> 00:07:14,747 میخوایم سیستم هدایتی رو کوچیکتر کنید؟ 171 00:07:14,749 --> 00:07:16,782 .فقط یه نظریه است 172 00:07:16,784 --> 00:07:18,450 .اه، حتی حل هم نشده 173 00:07:18,452 --> 00:07:20,619 .اه 174 00:07:20,621 --> 00:07:22,354 .این میخوام 175 00:07:23,324 --> 00:07:26,325 اما الان به اندازه ای که توافق کرده .بودیم رسیدیم 176 00:07:26,327 --> 00:07:28,794 کوچکتر کردنش هفته ها 177 00:07:28,796 --> 00:07:30,262 .وقت میگیره 178 00:07:30,264 --> 00:07:33,565 خب اون پسره که دوتا تیشرت میپوشه .رو بیارید 179 00:07:34,969 --> 00:07:37,870 ،قربان، اگه امکانش هست ما خیلی وقت و 180 00:07:37,872 --> 00:07:41,039 .فکر روی این نمونه اولیه گذاشتیم 181 00:07:41,041 --> 00:07:42,908 ،واقعا راه حل خوبیه 182 00:07:42,910 --> 00:07:44,777 .و مهم تر از همه، کار میکنه 183 00:07:45,579 --> 00:07:47,112 .آره، من این میخوام 184 00:07:48,516 --> 00:07:49,848 .اما فقط یه نظریه است 185 00:07:49,850 --> 00:07:51,350 .حتی کامل هم نشده 186 00:07:51,352 --> 00:07:53,419 .هردو نکات خوبی رو گوشزد کردید 187 00:07:53,421 --> 00:07:55,220 و ممنون که اینقدر با مهارت .به من منتقل شون کردید 188 00:07:55,222 --> 00:07:57,456 .این بسازید 189 00:08:02,563 --> 00:08:06,131 پسره که دوتا تیشرت میپوشه .دوباره گند زد 190 00:08:07,234 --> 00:08:10,436 خیلی خب، آماده اید بریم خوش گذرونی؟ 191 00:08:10,438 --> 00:08:13,305 .خب، سوتینی که پوشیدم بژ نیست 192 00:08:13,307 --> 00:08:15,174 .خیلی خب 193 00:08:15,176 --> 00:08:17,309 .خوش بگذره خانم ها 194 00:08:17,311 --> 00:08:19,745 .نگران هالی نباشید .عمو استوارت حواسش به همه چیز هست 195 00:08:19,747 --> 00:08:22,781 .زیر نظر پدرخوانده اش 196 00:08:22,783 --> 00:08:26,618 ببخشید، قصد نداشتم .بهتون توهین کنم دن کورلئونه 197 00:08:26,620 --> 00:08:29,087 .داشتم میگفتم، خوش بگذره خانم ها 198 00:08:29,089 --> 00:08:31,490 ،حتما. کفش های رقصم رو دارم .پمپ سینه ام هم برداشتم 199 00:08:31,492 --> 00:08:33,091 .بریم بترکونیم 200 00:08:33,093 --> 00:08:34,927 ،میدونی، اگه تو بار شیر بدی 201 00:08:34,929 --> 00:08:37,095 بهت قول میدم نوشیدنی مجانی .بهمون بدن 202 00:08:37,097 --> 00:08:38,797 .زنگ بزن اگه مشکلی بود 203 00:08:38,799 --> 00:08:40,466 .نه، سرش شلوغه .به هاوارد زنگ بزن 204 00:08:40,468 --> 00:08:41,333 .باشه 205 00:08:41,335 --> 00:08:44,002 .به من زنگ بزن .به هاوارد زنگ نزن 206 00:08:44,004 --> 00:08:46,104 .هیچوقت به هاوارد زنگ نمیزنم 207 00:08:48,008 --> 00:08:50,375 خیلی خب، به جای اینکه تمام ،شب دعوا کنیم 208 00:08:50,377 --> 00:08:52,044 .بیا تقسیم کار کنیم 209 00:08:52,046 --> 00:08:54,480 آره، عالیه. من مسئول غذا ،دادن بهش میشم 210 00:08:54,482 --> 00:08:56,815 تو هم با هرچیزی که از پشتش .بیرون امد طرفی 211 00:08:59,787 --> 00:09:02,187 باورم نمیشه باید از 212 00:09:02,189 --> 00:09:03,755 .شلدون خواهش کنیم بهمون کمک کنه 213 00:09:03,757 --> 00:09:04,756 .اوه، برو بابا 214 00:09:04,758 --> 00:09:06,391 من 4هزار دلار پول هدیه ای دادم 215 00:09:06,393 --> 00:09:09,194 .که فقط یه شب شرش رو کم کرد 216 00:09:15,903 --> 00:09:17,436 صدای چیه؟ 217 00:09:17,438 --> 00:09:19,171 ،نمیدونم، اما اگه داد بزنه 218 00:09:19,173 --> 00:09:22,040 .زنده است"، باید فرار کنیم" 219 00:09:28,649 --> 00:09:30,015 .اه، سلام 220 00:09:30,017 --> 00:09:31,783 .اگه در زدید، نشنیدم 221 00:09:31,785 --> 00:09:33,719 .دارم موتور لوکوموتیو رو جوش میدم 222 00:09:35,589 --> 00:09:38,590 و اگه در نزدید، ادبتون کجا رفته؟ 223 00:09:40,027 --> 00:09:42,394 چطوری این آوردی بالا؟ 224 00:09:42,396 --> 00:09:45,564 ".به خودم گفتم، "میتونم، میتونم 225 00:09:47,334 --> 00:09:49,902 ...و بعدش نتونستم، پس 226 00:09:49,904 --> 00:09:53,872 به دو نفر که قول دادن بعدا نیان .خونه رو خالی کنن پول دادم 227 00:09:53,874 --> 00:09:56,008 ،خیلی خب، ببین شلدون سرهنگ از ما میخواد 228 00:09:56,010 --> 00:09:57,643 ،سیستم رو کوچیکتر بسازیم 229 00:09:57,645 --> 00:09:59,444 .و بدون تو از پسش برنمیایم 230 00:09:59,446 --> 00:10:01,246 .جالبه 231 00:10:01,248 --> 00:10:03,215 .پس حق با من بود 232 00:10:03,217 --> 00:10:06,418 .پنجره رو باز کن. بوی آدم از خود راضی میاد 233 00:10:07,922 --> 00:10:09,354 ،خب، خیلی دوست دارم بهتون کمک کنم 234 00:10:09,356 --> 00:10:11,290 اما از اونجایی که لذت کار کردن 235 00:10:11,292 --> 00:10:13,792 ،با دستم روی موتور یه قطار رو تجربه کردم 236 00:10:13,794 --> 00:10:15,894 .فکر نمیکنم بتونم برگردم سراغ تئوری 237 00:10:16,497 --> 00:10:18,697 .دیگه یه مهندس ام 238 00:10:19,533 --> 00:10:21,166 ،و برای اینکه سوتفاهم نشه 239 00:10:21,168 --> 00:10:23,435 .مهندس قطار 240 00:10:24,738 --> 00:10:27,272 .نه از اون نوع مسخره اش که تو هستی 241 00:10:36,945 --> 00:10:39,379 ،شلدون، هفته دیگه بازم میتونی بری اونجا 242 00:10:39,381 --> 00:10:40,580 .الان به ما کمک کن 243 00:10:40,582 --> 00:10:42,382 ببخشید، باید روی این موتور کار کنم 244 00:10:42,384 --> 00:10:45,685 .تا وقتی میرم راه آهن سوتی ندم 245 00:10:46,821 --> 00:10:48,287 .نگرانه اینکه سوتی بده 246 00:10:48,289 --> 00:10:50,957 .ببین کی داره همچین حرفی رو میزنه 247 00:10:52,560 --> 00:10:54,293 بیخیال، میدونی که نمیتونی .فیزیک رو کنار بذاری 248 00:10:54,295 --> 00:10:55,428 این چه کاریه آخه؟ 249 00:10:55,430 --> 00:10:59,766 لئونارد، در دنیای فیزیک نظری 250 00:10:59,768 --> 00:11:02,535 ،هیچوقت چیزی رو تموم نمیکنی .خیلی چیزها ثابت نشدنی هستند 251 00:11:02,537 --> 00:11:03,770 اما وقتی داشتم اون راهنمای 252 00:11:03,772 --> 00:11:06,739 ،راه آهن رو میخوندم به قدری قابل لمس و 253 00:11:06,741 --> 00:11:10,443 راضی کننده بود که یه چیزی .تو صدا کرد 254 00:11:10,445 --> 00:11:12,478 .بعد تق صدا داد 255 00:11:12,480 --> 00:11:13,813 .بعد دوباره تق 256 00:11:13,815 --> 00:11:16,816 .و بعد تق تق، تق تق، و الان اینجاییم 257 00:11:16,818 --> 00:11:19,519 258 00:11:22,157 --> 00:11:24,757 هی، خبریاز کودکستان کلتک شد؟ 259 00:11:24,759 --> 00:11:27,427 هنوز نه، اما برای چندتا کودکستان دیگه هم درخواست نامه میفرستیم 260 00:11:27,429 --> 00:11:28,861 .تا گزینه های دیگه ای هم داشته باشیم 261 00:11:28,863 --> 00:11:30,596 !خیلی خب، بس کن .صبحت از کودکستان نباشه 262 00:11:30,598 --> 00:11:31,931 .امروز باید خوش بگذرونیم 263 00:11:31,933 --> 00:11:34,901 .هیچ چیز مثل غرولند شنیدن کیف نمیده 264 00:11:37,872 --> 00:11:39,439 .راجه 265 00:11:39,441 --> 00:11:40,973 همه چیز مرتبه؟ 266 00:11:40,975 --> 00:11:44,343 .نگران نباش. همه چیز مرتبه 267 00:11:44,345 --> 00:11:46,846 !قطع کن .به کمکش احتیاجی نداریم 268 00:11:46,848 --> 00:11:49,215 نیازی به کمک تو ندارم که بگی .کی به کمک نیاز داریم 269 00:11:51,086 --> 00:11:52,385 راج، چه خبره؟ 270 00:11:52,387 --> 00:11:53,653 ...آره، پس 271 00:11:53,655 --> 00:11:56,289 ،داشتم برای هالی شیر گرم میکردم 272 00:11:56,291 --> 00:11:58,291 ،و فکر کردم یه ذره بو میده 273 00:11:58,293 --> 00:12:01,094 ،به خاطر همین تاریخ روی شیشه رو نگاه کردم 274 00:12:01,096 --> 00:12:02,995 ."نوشته بود "سیش شنبه 275 00:12:02,997 --> 00:12:05,431 .نوشته سه شنبه 276 00:12:05,433 --> 00:12:07,333 این تو سه میخونی؟ 277 00:12:08,536 --> 00:12:10,903 ،مطمئنم چیزی نیست، اما اگه نگرانی 278 00:12:10,905 --> 00:12:12,371 .تو فریزر شیر هست 279 00:12:12,373 --> 00:12:13,673 ،خیلی خب، باشه 280 00:12:13,675 --> 00:12:15,742 از روی احتیاط یه 281 00:12:15,744 --> 00:12:17,877 .بسته شیر جدید درمیارم 282 00:12:17,879 --> 00:12:19,879 .داری این شیر سالم رو حیف و میل میکنی 283 00:12:19,881 --> 00:12:22,148 .باشه، تو بخورش .شیره دیگه 284 00:12:22,150 --> 00:12:24,016 .استوارت، شیر من نخور 285 00:12:25,653 --> 00:12:26,886 ...خیلی خب، بده 286 00:12:26,888 --> 00:12:28,755 از پسش برمیاد یا نه؟ 287 00:12:28,757 --> 00:12:31,891 .اه، البته که میتونیم .شما خوش بگذرونید 288 00:12:32,894 --> 00:12:35,595 .گفت من مسئولم 289 00:12:36,464 --> 00:12:38,898 .همم 290 00:12:38,900 --> 00:12:40,399 خب همینجوری بندازیمش بیرون؟ 291 00:12:40,401 --> 00:12:42,068 دیگه چیکار میشه باهاش کرد؟ 292 00:12:42,070 --> 00:12:43,136 بریزی تو قهوه ات؟ 293 00:12:43,138 --> 00:12:45,404 .خب قهوه بدون شیر دوست ندارم 294 00:12:48,710 --> 00:12:51,277 خیلی خب. این تمام چیزیه که .روی تخته بود 295 00:12:51,279 --> 00:12:53,112 مطمئنم میتونیم بقیه اش رو .حل کنیم 296 00:12:53,114 --> 00:12:54,847 .خیلی خب 297 00:12:54,849 --> 00:12:57,016 .هم 298 00:12:58,953 --> 00:13:00,620 .پیشنهادی داشتی بگو 299 00:13:00,622 --> 00:13:03,689 .همم تمام چیزی بود که من داشتم 300 00:13:03,691 --> 00:13:05,892 .اه، میتونیم حلش کنیم 301 00:13:07,328 --> 00:13:09,762 امکانش هست که برعکس باشه؟ 302 00:13:11,833 --> 00:13:12,965 شاید بتونیم یه فیزیکدان 303 00:13:12,967 --> 00:13:14,600 .نظری دیگه پیدا کنیم که کمک مون کنه 304 00:13:14,602 --> 00:13:17,537 محرمانه است. اگه به کسی بگیم .تو دردسر میافتیم 305 00:13:17,539 --> 00:13:19,105 هی، من "همم" و این ایده رو 306 00:13:19,107 --> 00:13:20,173 .دادم، تو هیچی نگفتی 307 00:13:20,175 --> 00:13:22,241 .بازم فکر کن 308 00:13:25,280 --> 00:13:27,013 .فهمیدم 309 00:13:29,951 --> 00:13:32,418 واقعا حلش کردی؟ 310 00:13:32,420 --> 00:13:36,622 نه، اما وقتی به شلدون این چرت و پرت ،رو نشون بدیم 311 00:13:36,624 --> 00:13:40,726 دیوونه اش میکنه و میاد برامون .حلش میکنه 312 00:13:40,728 --> 00:13:42,395 .اوه، نابغه ای 313 00:13:42,397 --> 00:13:44,096 .آره، میدونم 314 00:13:44,098 --> 00:13:45,498 .این اصلا نماد ریاضی نیست 315 00:13:45,500 --> 00:13:47,300 .موهای چارلی براون ـه 316 00:13:50,872 --> 00:13:52,171 .ببخشید بچه ها 317 00:13:52,173 --> 00:13:53,439 .این کلاب خیلی باحال بود 318 00:13:53,441 --> 00:13:55,441 چطور تونستن به کتابفروشی تبدیلش کنند؟ 319 00:13:55,443 --> 00:13:58,277 .فکر کردم از دستشون راحت شدیم دیگه 320 00:13:58,279 --> 00:14:01,781 گروه کر رنسانس خیلی خوب به نظر میاد، هاه؟ 321 00:14:03,685 --> 00:14:06,018 بله؟ 322 00:14:06,020 --> 00:14:08,020 .نیازی نیست نگران نباشی 323 00:14:08,022 --> 00:14:09,422 مدتیه که داره 324 00:14:09,424 --> 00:14:11,490 گریه میکنه، خواستم بدونم راهی برای 325 00:14:11,492 --> 00:14:13,826 .خوابوندنش بلدی یا نه 326 00:14:13,828 --> 00:14:17,463 قشنگ خوابیده بود تا امدی باهاش .سلفی گرفتی 327 00:14:17,465 --> 00:14:20,499 .یه حباب تف درست کرده بود .خیلی ناز بود 328 00:14:22,337 --> 00:14:24,570 از پسش برمیاید؟ میخواید بیام خونه؟ 329 00:14:24,572 --> 00:14:26,539 .صبر کن 330 00:14:26,541 --> 00:14:28,074 .داره میخوابه 331 00:14:28,076 --> 00:14:29,842 .اه، خیلی خب، ببخشید 332 00:14:29,844 --> 00:14:31,310 :یه توصیه مادرانه 333 00:14:31,312 --> 00:14:33,412 .بچه ها از عکس با فلاش خوش شون نمیاد 334 00:14:34,816 --> 00:14:36,849 همه چیز مرتبه؟ 335 00:14:36,851 --> 00:14:37,950 .آره 336 00:14:37,952 --> 00:14:40,019 احتمالش هست که دختر نوزادم رو پیش 337 00:14:40,021 --> 00:14:42,521 .پاتریک و باب اسفنجی تنها گذاشته باشم 338 00:14:43,558 --> 00:14:46,058 .هی، یه کلاب دیگه این نزدیکی هست 339 00:14:46,060 --> 00:14:49,028 خب، نمیدونم چقدر از موسیقی ،لاتین خوش تون میاد 340 00:14:49,030 --> 00:14:53,132 ،اما بر اساس ساعت کارشون .الان بازن 341 00:14:53,134 --> 00:14:55,201 .شاید بهتر باشه بریم خونه دیگه 342 00:14:55,203 --> 00:14:57,436 مطمئنی؟ .تا ساعت دو بازن 343 00:14:57,438 --> 00:14:59,739 .آره، تیپ زدیم 344 00:14:59,741 --> 00:15:01,040 چرا بریم خونه؟ 345 00:15:01,042 --> 00:15:03,276 .راستش دیگه حسش رو ندارم 346 00:15:03,278 --> 00:15:04,477 چی شد یهو؟ 347 00:15:04,479 --> 00:15:06,379 .نمیدونم این حس رو بهم داره میده که 348 00:15:06,381 --> 00:15:08,514 داریم سعی میکنیم برگردیم به دوران .جوونی مون 349 00:15:08,516 --> 00:15:09,949 .من ناراحت نیستم 350 00:15:09,951 --> 00:15:12,919 فقط میخوام مست کنم و شلوار .راحتی نپوشم 351 00:15:14,122 --> 00:15:15,154 .منم ناراحت نیستم 352 00:15:15,156 --> 00:15:17,924 .اینجا رو داشته باش 353 00:15:20,128 --> 00:15:21,594 خیلی خب، شاید منم که فقط .ناراحتم 354 00:15:21,596 --> 00:15:23,329 برای چی ناراحتی؟ 355 00:15:23,331 --> 00:15:25,932 .شاید به خاطر اینکه بچه دار شدی 356 00:15:25,934 --> 00:15:27,700 ناراحتی که بچه دار شدم؟ 357 00:15:27,702 --> 00:15:29,235 ...نه، البته که نه، فقط 358 00:15:29,237 --> 00:15:31,737 فکر نمیکردم باعث بشه این احساس ها .بهم دست بده 359 00:15:31,739 --> 00:15:33,406 چه احساسی؟ 360 00:15:33,408 --> 00:15:34,707 !فشار 361 00:15:34,709 --> 00:15:36,108 ،منظورم اینکه، داره دنبال کودکستان میگرده 362 00:15:36,110 --> 00:15:37,944 ،یه مینی ون داره .یه 401 داره 363 00:15:37,946 --> 00:15:41,580 ،قبل اینکه درباره اش صحبت کنه .فکر کردم مسابقه است 364 00:15:41,582 --> 00:15:43,649 فکر میکنی این چیزها خوبه؟ 365 00:15:43,651 --> 00:15:45,484 .مادر بودن ترسناکه 366 00:15:45,486 --> 00:15:48,387 .همیشه نگرانم، همیشه خسته ام 367 00:15:48,389 --> 00:15:50,656 و چند دقیقه دیگه میخوام خودم رو 368 00:15:50,658 --> 00:15:52,792 .تو پارکینگ کتابفروشی بدوشم 369 00:15:52,794 --> 00:15:54,260 میفهمم، خب؟ 370 00:15:54,262 --> 00:15:56,462 ،فقط اینکه، من و لئونارد دو ساله که عروسی کردیم 371 00:15:56,464 --> 00:15:58,664 و هیچ پیشرفتی به وقتی که .باهم دوست بودیم نکردیم 372 00:15:58,666 --> 00:15:59,799 .بیخیال 373 00:15:59,801 --> 00:16:01,634 .خیلی پیشرفت کردید 374 00:16:01,636 --> 00:16:03,069 .یه شغل عالی داری 375 00:16:03,071 --> 00:16:05,838 .آره، فکر کنم پول نسبتا خوبی دارم درمیارم 376 00:16:05,840 --> 00:16:07,640 .از من بیشتر درمیاری 377 00:16:07,642 --> 00:16:10,309 ،خب درسته که هنوز خونه ندارید .اما آپارتمان تون عالیه 378 00:16:10,311 --> 00:16:12,011 .از خونه من بزرگ تره 379 00:16:12,013 --> 00:16:14,513 و لئونارد خیلی دوستت داره، دوبار .باهات عروسی کرده 380 00:16:15,516 --> 00:16:17,516 .من یه بارم نامزد نکردم 381 00:16:17,518 --> 00:16:20,086 اصلا نمیدونم شلدون به ازدواج .فکر میکنه یا نه 382 00:16:20,088 --> 00:16:21,387 .جوون تر از این نمیشم دیگه که 383 00:16:21,389 --> 00:16:23,556 ...راستش، فکر میکردم تا الان دیگه 384 00:16:23,558 --> 00:16:25,257 ...یه جورایی باهم دیگه 385 00:16:25,259 --> 00:16:28,995 .مراقب باش. صدای گریه باعث ترشح شیر میشه 386 00:16:28,997 --> 00:16:30,529 .ببخشید. نمیتونم جلو خودم رو بگیرم 387 00:16:31,532 --> 00:16:33,666 .اه، الان منم گریه ام میگیره 388 00:16:34,836 --> 00:16:37,636 .بیا امد 389 00:16:39,273 --> 00:16:41,707 390 00:16:45,546 --> 00:16:49,248 .خب، شلدون، معلوم شد که نیازی به تو نداریم 391 00:16:49,250 --> 00:16:52,685 .آره. خودمون تونستیم حلش کنیم 392 00:16:52,687 --> 00:16:55,021 .زیادم سخت نبود - .نه - 393 00:16:55,023 --> 00:16:56,822 .خب، آفرین به شما 394 00:16:56,824 --> 00:17:00,760 .ببین، دستم روغنیه، و اصلا بدم نمیاد 395 00:17:00,762 --> 00:17:04,330 نمیخوای نگاه کنی ببینی چیجوری حل کردیم؟ 396 00:17:04,332 --> 00:17:07,333 نه مرسی. دارم سعی میکنم این پمپ سوخت رو .تعمیر کنم 397 00:17:07,335 --> 00:17:08,167 .دریچه ورود هواست 398 00:17:08,169 --> 00:17:10,236 .اه 399 00:17:10,238 --> 00:17:12,004 .خب، فکر کنم درسته 400 00:17:13,307 --> 00:17:15,341 .تخته رو ببین 401 00:17:15,343 --> 00:17:16,175 .غلطه 402 00:17:16,177 --> 00:17:18,978 !اوه، نه 403 00:17:21,149 --> 00:17:24,216 چیکار یعنی باید میکردیم؟ 404 00:17:24,218 --> 00:17:26,952 خب، اول از همه، نباید نمادهای نسبیتی 405 00:17:26,954 --> 00:17:29,688 و غیر نسبیتی رو باهمدیگه تو یه .معادله بکار ببرید 406 00:17:29,690 --> 00:17:31,524 .بهت گفتم که 407 00:17:32,727 --> 00:17:34,260 میشه برامون درستش کنی؟ 408 00:17:35,730 --> 00:17:38,097 .خیلی خب، اما این آخرین باره 409 00:17:54,515 --> 00:17:56,348 .کله پوک ها 410 00:17:58,119 --> 00:18:00,920 بیخیال شلدون، نمیتونی به فیزیک .پشتت رو کنی 411 00:18:00,922 --> 00:18:02,888 بعلاوه، خودت هم نمیدونی .داری اینجا چیکار میکنی 412 00:18:02,890 --> 00:18:05,124 اما اگه واقعا میخوای قسمت مکانیکی اش ،رو یاد بگیری 413 00:18:05,126 --> 00:18:06,892 .من میتونم هرچی میخوای بهت یاد بدم 414 00:18:06,894 --> 00:18:08,594 ،و به جای ایستادن و تماشا کردن 415 00:18:08,596 --> 00:18:11,263 میتونی کمک کنی تا سیستم کوچکتر .تورو بسازیم 416 00:18:11,265 --> 00:18:12,698 ،و با این مهارت های جدید 417 00:18:12,700 --> 00:18:14,533 .میتونی هر مدل قطاری رو تعمیر کنی 418 00:18:14,535 --> 00:18:17,169 .میشه پادشاه فروشگاه قطار فروشی 419 00:18:17,171 --> 00:18:18,771 .ببخشید. من دوست دختر دارم 420 00:18:18,773 --> 00:18:21,240 .همین الانم پادشاه فروشگاه هستم 421 00:18:22,977 --> 00:18:24,877 خب، چی میگی؟ 422 00:18:24,879 --> 00:18:27,480 اه، چه راه دیگه ای دارم؟ .بهم احتیاج دارید 423 00:18:27,482 --> 00:18:30,216 .مثل میل لنگ این گروه ام 424 00:18:30,218 --> 00:18:32,551 .توربو است 425 00:18:32,553 --> 00:18:33,786 .خب، هرچیزی که هست خیلی سنگینه 426 00:18:33,788 --> 00:18:35,521 قبل از اینکه امی بیاد باید کمک کنید 427 00:18:35,523 --> 00:18:36,722 .ببریمش پایین 428 00:18:58,880 --> 00:19:02,282 .ببخشید که اینجا اینقدر گرمه 429 00:19:02,284 --> 00:19:04,851 .واقعا گرمه 430 00:19:10,993 --> 00:19:13,426 .یه ذره عرق کردم 431 00:19:13,428 --> 00:19:16,463 .منم 432 00:19:19,067 --> 00:19:21,401 میشه آب تون رو قرض بگیرم؟ 433 00:19:29,378 --> 00:19:32,178 434 00:19:32,180 --> 00:19:35,048 435 00:19:36,651 --> 00:19:39,886 436 00:19:39,888 --> 00:19:44,391 437 00:19:44,393 --> 00:19:46,292 .چراغ قرمزه 438 00:19:49,831 --> 00:19:51,865 .ببخشید 439 00:19:51,867 --> 00:19:54,597 .جی پی اس میگه سه ساعت دیگه میرسیم 440 00:19:54,598 --> 00:19:56,278 .دو ساعته رسیدیم 441 00:19:58,632 --> 00:20:05,432 © TvWorld.info