1 00:00:04,711 --> 00:00:07,881 Sheldon Coopers stup inn i galskap. Dag to. 2 00:00:10,217 --> 00:00:14,638 Klokken er 02.25 og jeg føler trang til å urinere. 3 00:00:16,223 --> 00:00:18,975 Min normale urineringstid er klokka 07.10. 4 00:00:19,893 --> 00:00:24,814 Men her er jeg, midt på natten, og kjemper for å holde hodet klart - 5 00:00:24,898 --> 00:00:26,525 - og pyjamasen tørr. 6 00:00:28,568 --> 00:00:32,864 Det er bare spørsmål om tid før mitt grep om virkeligheten forsvinner. 7 00:00:34,574 --> 00:00:37,869 Jeg burde antakelig gå på do mens jeg fremdeles vet hva et toalett er. 8 00:00:41,331 --> 00:00:44,543 2 DAGER TIDLIGERE 9 00:00:53,802 --> 00:00:56,429 - Når begynte du å nynne? - Hva snakker du om? 10 00:00:56,513 --> 00:00:58,306 - Du nynnet nettopp. - Er du sikker? 11 00:00:58,390 --> 00:01:02,018 Av og til når hjernen min setter i gang, lager den lyd. 12 00:01:03,353 --> 00:01:06,731 Hva tenker hjernen din om å beregne overflatespenning på domenevegger? 13 00:01:06,815 --> 00:01:08,108 La meg tenke. 14 00:01:10,652 --> 00:01:13,738 Jeg nynnet. 15 00:01:13,822 --> 00:01:15,282 Ett poeng til Håsblås. 16 00:01:20,078 --> 00:01:23,415 - Hvilken sang er det? - Nynn den igjen. 17 00:01:26,376 --> 00:01:28,003 Er det SvampeBob-sangen? 18 00:01:30,338 --> 00:01:31,381 Nei. 19 00:01:32,340 --> 00:01:33,800 Kan vi gå tilbake til dette? 20 00:01:33,884 --> 00:01:36,553 Jeg føler at jeg vet det, men kan ikke sette fingeren på det. 21 00:01:39,639 --> 00:01:41,057 Nei. 22 00:01:41,141 --> 00:01:43,685 Det er bare en musikalsk øreorm. Du kommer på det. 23 00:01:43,768 --> 00:01:44,936 Greit. 24 00:01:49,816 --> 00:01:50,859 Nei. 25 00:01:52,319 --> 00:01:53,904 Skal vi gjøre dette resten av kvelden? 26 00:01:53,987 --> 00:01:56,114 Må du virkelig spørre. 27 00:02:23,306 --> 00:02:26,601 Hei, jeg håpet dere kunne hjelpe meg. Hvilken sang er dette? 28 00:02:26,684 --> 00:02:29,145 La la la la la la la. 29 00:02:30,355 --> 00:02:34,859 Vet du ikke? Hvordan våger dere å kalle dere Rock and Roll Hall of Fame? 30 00:02:36,402 --> 00:02:39,364 Du godeste. Synger du Elvis Presleys største hits - 31 00:02:39,447 --> 00:02:41,407 - med den munnen? 32 00:02:41,491 --> 00:02:43,409 De var ikke til noen hjelp. 33 00:02:43,493 --> 00:02:47,830 Sprøtt, siden rock 'n' roll handler om god kundeservice. 34 00:02:47,914 --> 00:02:50,708 Du har en sang på hjernen. Det skjer oss alle. 35 00:02:50,792 --> 00:02:53,419 Men jeg er ikke alle. Jeg har eidetisk hukommelse. 36 00:02:53,503 --> 00:02:55,922 Jeg burde huske sangen, men klarer det ikke. 37 00:02:56,005 --> 00:02:57,757 Noe er galt med meg. 38 00:02:57,841 --> 00:03:00,969 Jeg sa jo at om vi var tålmodige, ville han finne det ut selv. 39 00:03:01,886 --> 00:03:03,972 Jeg var redd denne dagen ville komme. 40 00:03:04,055 --> 00:03:07,475 Dette kan være første steg mot stupet inn i galskap. 41 00:03:07,559 --> 00:03:10,395 Der jeg gradvis tester grensene for offentlig nakenhet. 42 00:03:11,896 --> 00:03:15,066 - Offentlig nakenhet? - Det betyr bare å gå barføtt. 43 00:03:24,117 --> 00:03:27,370 - Hallo. - Hei, Dave. Det er Amy. 44 00:03:27,453 --> 00:03:29,747 - Hvordan går det? - Bra, takk. Med deg? 45 00:03:29,831 --> 00:03:33,168 Glimrende, og jeg er positivt overrasket over å høre fra deg, - 46 00:03:33,251 --> 00:03:35,336 - med tanke på hva jeg gjorde på forrige date. 47 00:03:35,378 --> 00:03:39,257 Vi gjorde feil begge to. Jeg tok det siste brødet - 48 00:03:39,340 --> 00:03:41,217 - og du snakket om eksen min - 49 00:03:41,301 --> 00:03:44,262 - som om han var Leonard Nimoy og du var eksen min. 50 00:03:45,471 --> 00:03:47,849 Så hva skyldes denne uventede gleden? 51 00:03:47,932 --> 00:03:51,936 Jeg lurte på om du har lyst til å spise middag sammen igjen en gang? 52 00:03:52,020 --> 00:03:53,646 Ja, takk. 53 00:03:54,772 --> 00:03:55,857 Flott. 54 00:03:55,940 --> 00:03:58,651 "Jeg skal bare sjekke kalenderen," sa han, - 55 00:03:58,735 --> 00:04:01,112 - og prøvde å virke som en mann med full kalender. 56 00:04:02,447 --> 00:04:03,781 Hva med lørdag? 57 00:04:04,741 --> 00:04:08,369 La meg se. Fredag, torghandel med Jay-Z. 58 00:04:08,453 --> 00:04:12,040 Søndag, pianoshopping med Elton John. Lørdag går bra. 59 00:04:15,627 --> 00:04:17,879 Visste du at FN har - 60 00:04:17,962 --> 00:04:20,924 - en avdeling for ytre rom-saker? 61 00:04:21,007 --> 00:04:22,592 Har de? Hvorfor det? 62 00:04:22,675 --> 00:04:26,095 I tilfelle vi får kontakt med en utenomjordisk sivilisasjon en gang. 63 00:04:26,179 --> 00:04:30,225 Det er en slik jobb som er dødskjedelig, - 64 00:04:30,308 --> 00:04:33,311 - og så: "Herregud, hvor er anvisningene om hva vi gjør nå?" 65 00:04:35,772 --> 00:04:37,023 Dette er kult. 66 00:04:37,106 --> 00:04:41,236 For noen uker siden laget jeg en fan-side på Facebook for bandet vårt, og... 67 00:04:41,319 --> 00:04:45,406 Vent nå litt. Uten å snakke med meg først? 68 00:04:45,490 --> 00:04:47,784 Den tok bare fem minutter å lage. 69 00:04:47,867 --> 00:04:49,327 Det er ikke poenget. 70 00:04:49,410 --> 00:04:52,455 Da vi startet Footprints on the Moon, - 71 00:04:52,539 --> 00:04:55,625 - var vi enige om at vi skulle ta alle beslutninger om bandet sammen. 72 00:04:55,708 --> 00:04:58,253 Nå prøver du å ta over alt. 73 00:04:58,336 --> 00:05:00,755 Kanskje jeg bare skulle starte solo. 74 00:05:01,798 --> 00:05:05,718 Men noen likte siden vår. Vi har en fan. 75 00:05:07,136 --> 00:05:10,598 Dette er større enn deg og meg. Bandet er gjenforent. 76 00:05:12,141 --> 00:05:13,768 Hør hva han skriver: 77 00:05:13,852 --> 00:05:17,730 "Jeg så dere spille på tegneseriebutikken. Dere rocker." 78 00:05:17,814 --> 00:05:21,359 Og så et animert smilefjes som hever taket slik... 79 00:05:24,195 --> 00:05:26,614 - Vi hevet taket den kvelden. - Absolutt. 80 00:05:26,698 --> 00:05:30,618 Hvorfor tar rockestjerner dop når dette føles så godt? 81 00:05:33,204 --> 00:05:35,707 Hvorfor husker jeg ikke denne sangen? 82 00:05:38,501 --> 00:05:41,004 Dette tar for lang tid. 83 00:05:42,380 --> 00:05:44,465 Trangen til å stange hodet mot veggen - 84 00:05:44,549 --> 00:05:48,261 - om og om igjen er sterk. 85 00:05:48,344 --> 00:05:49,596 Ta på deg hodetelefoner. 86 00:05:49,679 --> 00:05:52,056 Nei, da svetter jeg på øreflippene. 87 00:05:53,349 --> 00:05:57,145 Hva om du tar en pause og gjør noe annet en stund? 88 00:05:57,228 --> 00:05:59,522 Det er et prosjekt jeg har tenkt å begynne på. 89 00:05:59,606 --> 00:06:01,858 - Flott. Hva da? - Jeg skal vise deg. 90 00:06:06,779 --> 00:06:11,242 Kjære, gale, fremtidige Sheldon. Du ble gal av en musikalsk øreorm. 91 00:06:11,326 --> 00:06:15,747 Hjernen, en gang din mest betrodde ressurs er nå en sekk med papegøyer og apekatter. 92 00:06:16,998 --> 00:06:20,084 Så jeg skal fortelle deg alt du trenger å vite. 93 00:06:20,168 --> 00:06:22,295 For det første, er musikk farlig. 94 00:06:22,378 --> 00:06:25,590 Filmen Footloose prøvde å advare oss, men vi hørte ikke etter. 95 00:06:25,673 --> 00:06:26,716 Vent! 96 00:06:28,885 --> 00:06:30,220 Nei. 97 00:06:30,303 --> 00:06:33,306 Jeg betaler 1000 dollar for å se deg danse Footloose. 98 00:06:35,934 --> 00:06:37,393 Dette er Penny. 99 00:06:38,811 --> 00:06:40,563 Hun er din venn. 100 00:06:41,731 --> 00:06:45,985 Hvis hun tilbyr deg mat, er det trygt å ta imot. Du har sikkert betalt for den. 101 00:06:48,655 --> 00:06:51,115 Skal du virkelig ut med Dave igjen? 102 00:06:51,199 --> 00:06:53,952 Hvorfor ikke? Han er veldig hyggelig. 103 00:06:54,035 --> 00:06:57,539 Han brukte en hel date på å snakke om hvor høyt han elsker Sheldon. 104 00:06:57,622 --> 00:06:59,832 Ingenting Sheldon ikke har gjort før. 105 00:07:01,543 --> 00:07:03,711 Dave er bare en stor fan av arbeidet hans. 106 00:07:03,795 --> 00:07:06,005 Dessuten sa han at han ikke skulle nevne det. 107 00:07:06,089 --> 00:07:08,299 Så hvor skal dere? 108 00:07:08,383 --> 00:07:12,095 Han kommer hit. Jeg lager middag. 109 00:07:12,178 --> 00:07:14,722 - Det er et stort steg. - Er det? 110 00:07:14,806 --> 00:07:18,434 Ja. Du inviterer ham hjem. Det er intimt. 111 00:07:18,518 --> 00:07:20,353 Det er der undertøyet ditt bor. 112 00:07:22,480 --> 00:07:24,232 Vet du hva? Bra. 113 00:07:24,315 --> 00:07:27,694 Jeg prøvde å bli sammen med Sheldon igjen, men han avviste meg. 114 00:07:27,777 --> 00:07:31,823 Dave liker meg. Kanskje jeg trenger intimitet. 115 00:07:31,906 --> 00:07:36,578 Er du sikker? Du har aldri vært sammen med en mann. 116 00:07:36,661 --> 00:07:39,539 Vil du virkelig begynne med en som er to meter? 117 00:07:40,915 --> 00:07:42,083 Hvorfor ikke? 118 00:07:42,166 --> 00:07:45,378 Fordi det er som å ta førerprøven i buss. 119 00:07:49,549 --> 00:07:52,969 Kanskje vi skal legge inn en kommentar til tilhengeren vår og takke. 120 00:07:53,052 --> 00:07:54,596 Hva skal vi skrive? 121 00:07:54,679 --> 00:07:56,806 Hva med: 122 00:07:56,890 --> 00:08:01,769 "Vi er kanskje Footprints on the Moon, men ordene dine sendte oss til månen." 123 00:08:03,229 --> 00:08:06,357 Én dag blir du en fantastisk bestemor. 124 00:08:07,400 --> 00:08:08,776 Hva vil du skrive? 125 00:08:08,860 --> 00:08:11,321 Noe tøft, for eksempel: 126 00:08:11,404 --> 00:08:17,035 "Takk for at du digger vibbene våre. Vi rocker hvis du roller." 127 00:08:18,620 --> 00:08:22,540 Hvis jeg hadde hatt BH, hadde jeg kastet den til deg nå. 128 00:08:23,416 --> 00:08:25,502 Jeg rocker, du gjør ikke det. 129 00:08:27,754 --> 00:08:30,256 Greit. Jeg la det inn. 130 00:08:30,340 --> 00:08:31,424 Så hvem er denne fyren? 131 00:08:31,508 --> 00:08:36,346 - Skal vi se. Han heter Trent Monaco. - Kult navn. 132 00:08:36,429 --> 00:08:41,726 Ja. Han er 24 år, han er DJ og brygger sitt eget øl. 133 00:08:41,809 --> 00:08:46,356 Han har fine tatoveringer. Og en sexy kjæreste også. 134 00:08:46,439 --> 00:08:49,901 Jeg vet ikke om han er vår største fan eller om jeg er hans. 135 00:08:52,070 --> 00:08:53,988 Trent likte nettopp kommentaren vår. 136 00:08:54,072 --> 00:08:59,619 Han er så kul! Ikke bli sur, men jeg kaster min hypotetiske BH på ham. 137 00:09:12,590 --> 00:09:15,677 Herregud, han slutter ikke. 138 00:09:15,760 --> 00:09:18,638 Hvordan kommer han på nye måter å være irriterende på? 139 00:09:19,806 --> 00:09:22,642 Ingen vet, derfor er han nummer én. 140 00:09:24,352 --> 00:09:25,937 Kan du gå og snakke med ham? 141 00:09:26,020 --> 00:09:28,731 Jeg passer ham hele dagen. Gjør det du, for én gangs skyld. 142 00:09:28,815 --> 00:09:31,860 Én gang? Hvem fikk tyggisen ut av håret hans? 143 00:09:31,943 --> 00:09:34,487 Vil du ha medalje? Det var din tyggis. 144 00:09:36,739 --> 00:09:38,491 Greit. 145 00:09:38,575 --> 00:09:40,827 - Jeg elsker deg. - Hvem bryr seg? 146 00:09:43,913 --> 00:09:47,500 Hva gjør du på rommet mitt? Slutt, den er min! 147 00:09:48,543 --> 00:09:50,461 Hvorfor er du så sterk? 148 00:09:55,133 --> 00:09:56,384 Problem løst. 149 00:10:07,687 --> 00:10:09,480 Å, ja. Han har en tuba. 150 00:10:16,152 --> 00:10:18,237 Kjære gale, fremtidige Sheldon. 151 00:10:20,031 --> 00:10:21,949 Dette er en termostat. 152 00:10:23,284 --> 00:10:25,244 Den kontrollerer temperaturen i leiligheten. 153 00:10:26,412 --> 00:10:29,415 Den ideelle innstillingen er 22 grader. 154 00:10:29,498 --> 00:10:32,210 Hvis du synes det er kaldt, ta på deg en jakke. 155 00:10:32,293 --> 00:10:35,796 En tvangstrøye, for 22 er best og du er gal. 156 00:10:36,923 --> 00:10:40,885 Dette er plassen din. 157 00:10:41,886 --> 00:10:43,513 Du verner sterkt om den. 158 00:10:43,596 --> 00:10:47,183 Hvis noen andre prøver å sitte her, irettesetter du dem nådeløst. 159 00:10:47,266 --> 00:10:50,603 Det høres slemt ut, men du får det til å høres bedårende ut. 160 00:10:52,522 --> 00:10:56,400 Folk elsker også pekene dine. 161 00:10:56,484 --> 00:11:00,196 Leonard aner for eksempel ikke hva jeg gjorde med kaffen hans. 162 00:11:03,032 --> 00:11:06,369 Den ble ikke erstattet med pulver, så mye kan jeg si. 163 00:11:07,328 --> 00:11:09,372 Kan vi begynne å jobbe igjen? 164 00:11:09,455 --> 00:11:12,875 Dette er Leonard. Han er din beste venn i verden. 165 00:11:12,959 --> 00:11:14,961 Gi deg. Dette er latterlig. 166 00:11:17,630 --> 00:11:20,174 Av og til blir han grinete, - 167 00:11:20,258 --> 00:11:22,218 - men du kan stole 100 % på ham. 168 00:11:22,301 --> 00:11:25,680 Og han gjør mer for deg enn jeg kan begynne å regne opp. 169 00:11:26,806 --> 00:11:28,766 Takk. 170 00:11:28,850 --> 00:11:30,643 Nei, han drikker den! 171 00:11:35,439 --> 00:11:38,901 Se på dette. Trent bygger om en gammel motorsykkel. 172 00:11:39,861 --> 00:11:42,071 Det er så kult! 173 00:11:42,154 --> 00:11:45,867 Gamle, ødelagte ting er så mye bedre enn nye ting som fungerer. 174 00:11:47,159 --> 00:11:49,871 - Hvem er Trent? - Han er en fan av oss. 175 00:11:49,954 --> 00:11:51,831 Fan av hva da? 176 00:11:51,914 --> 00:11:55,001 Har du glemt at vi spiller i band? 177 00:11:55,084 --> 00:11:58,129 Fordi dere spilte én gang i tegneseriebutikken? 178 00:11:58,212 --> 00:12:01,424 Og på barnesykehuset helt til de ba oss gå. 179 00:12:02,967 --> 00:12:06,929 Du, Trent sjekket nettopp inn på kaffebaren på Fair Oaks. 180 00:12:07,013 --> 00:12:09,182 Gjorde han? Skal vi dra dit og møte ham? 181 00:12:09,265 --> 00:12:11,726 Følger dere etter ham? Det er ekkelt. 182 00:12:11,809 --> 00:12:15,771 Det er ikke ekkelt. Jeg laget fan-siden for Footprints on the Moon. Trent er med. 183 00:12:15,855 --> 00:12:17,440 Etter det, sjekket jeg bare profilen - 184 00:12:17,523 --> 00:12:19,942 - og lette i arkivet hans til jeg fant Twitter-kontoen. 185 00:12:20,026 --> 00:12:21,903 Derfra var det lett å finne ham på Instagram - 186 00:12:21,986 --> 00:12:23,946 - og Snapchat og se hvor han er. 187 00:12:24,030 --> 00:12:27,283 Hvis du synes det er ekkelt, har du giftet deg med feil fyr. 188 00:12:28,868 --> 00:12:30,786 Kanskje jeg burde gifte meg med Trent. 189 00:12:30,870 --> 00:12:32,914 Du kunne aldri fått Trent. 190 00:12:36,375 --> 00:12:38,961 - Dette er deilig. - Takk. 191 00:12:39,045 --> 00:12:41,464 Det er lenge siden jeg har spist hjemmelaget mat. 192 00:12:41,547 --> 00:12:43,674 Laget kona di mat da dere var gift? 193 00:12:43,758 --> 00:12:45,134 Nei, ikke i starten. 194 00:12:45,218 --> 00:12:47,470 Men så snart hun var utro med den franske bakeren, - 195 00:12:47,553 --> 00:12:50,306 - ble hun litt av en kokk. 196 00:12:51,182 --> 00:12:54,060 - Så det var en fordel. - Det var vel det. 197 00:12:54,143 --> 00:12:56,229 Ingenting lindrer et knust liv - 198 00:12:56,312 --> 00:12:58,731 - som en godt krydret løksuppe. 199 00:13:01,067 --> 00:13:03,319 Hvor lenge har du bodd her? 200 00:13:03,402 --> 00:13:06,322 Fem år. Jeg vurderer faktisk å flytte til et bedre sted, - 201 00:13:06,405 --> 00:13:09,325 - nå som jeg ikke trenger å være så nær... 202 00:13:09,408 --> 00:13:11,827 - Du vet. - Ja. 203 00:13:11,911 --> 00:13:15,623 Den geniale fysikeren jeg nå vet bor i området. Ikke at jeg bryr meg. 204 00:13:16,666 --> 00:13:20,920 Uansett så kjører han ikke, så jeg måtte gi ham skyss overalt. 205 00:13:21,003 --> 00:13:23,172 Måtte eller fikk lov til? 206 00:13:23,256 --> 00:13:24,340 Beklager. 207 00:13:24,423 --> 00:13:26,217 - Min feil. Jeg nevnte ham. - Ja. 208 00:13:26,300 --> 00:13:30,054 Vi forandrer emne. Ikke mer snakk om du-vet-hvem. 209 00:13:30,137 --> 00:13:32,098 Det er et fint tog. Hvor har du fått det fra? 210 00:13:48,322 --> 00:13:50,491 Denne sangen slutter aldri. 211 00:13:50,575 --> 00:13:53,661 Har dere noen gang hatt med noe så utrolig irriterende å gjøre? 212 00:13:56,330 --> 00:13:58,249 Det er et lurespørsmål, ikke sant? 213 00:13:59,125 --> 00:14:00,543 Jeg burde ikke være overrasket. 214 00:14:00,626 --> 00:14:04,589 Det finnes mange genier i historien som stupte inn i galskap. 215 00:14:04,672 --> 00:14:06,507 Det er mange smarte personer - 216 00:14:06,591 --> 00:14:08,092 - som ikke har psykiske problemer. 217 00:14:08,176 --> 00:14:11,053 Hun har rett. For hver Newton med et psykisk problem, - 218 00:14:11,137 --> 00:14:14,599 - er det en Edison som var en drittsekk. Det kunne absolutt være deg. 219 00:14:15,975 --> 00:14:19,145 Empedokles trodde han var en gud, og hoppet ned i en vulkan. 220 00:14:19,228 --> 00:14:22,440 Pytagoras hadde en irrasjonell frykt for bønner. 221 00:14:22,523 --> 00:14:26,694 Tesla ble vilt forelsket i en due som han hevdet gjengjeldte kjærligheten. 222 00:14:28,029 --> 00:14:30,156 Kanskje han bare hadde brød i lomma. 223 00:14:32,491 --> 00:14:37,496 Liten strekker seg utover vitenskap. Malere som Van Gogh og Pollock. 224 00:14:37,580 --> 00:14:41,167 Sjakkmester Bobby Fischer. Brian Wilson i The Beach... 225 00:14:53,054 --> 00:14:57,934 Jeg husker sangen! Darlin' av The Beach Boys! Takk og lov! 226 00:14:59,060 --> 00:15:02,772 Jeg er ikke gal! Jeg trenger ikke å ta en due til min brud! 227 00:15:05,650 --> 00:15:08,361 Der forsvant sjansen for at han flytter på taket. 228 00:15:12,323 --> 00:15:13,950 Der er han. 229 00:15:14,867 --> 00:15:20,248 - Skal vi introdusere oss? - Nei, la ham se oss. 230 00:15:20,331 --> 00:15:23,459 Lurer på om han hører på musikken vår akkurat nå. 231 00:15:23,543 --> 00:15:26,921 Kan du tenke deg? For en kul måte å møtes på. 232 00:15:27,004 --> 00:15:30,299 Han spiller sangen vår, ser opp og her er vi. 233 00:15:30,383 --> 00:15:33,386 Hans akustiske favoritt-duo blant sci-fi-rockeband. 234 00:15:34,470 --> 00:15:39,267 Så sier han: "Er ikke dere Footprints on the Moon..." 235 00:15:39,350 --> 00:15:40,893 Hva er det han gjør? 236 00:15:44,730 --> 00:15:49,193 - Jeg kan ikke se på. - Det er greit, han er ferdig. 237 00:15:49,277 --> 00:15:51,195 Hvorfor ser han på den? 238 00:15:52,613 --> 00:15:55,658 Han skal vel ikke spise den? 239 00:15:55,741 --> 00:15:57,618 Gi deg, Trent, du er bedre enn... 240 00:15:57,702 --> 00:15:58,870 Nei! 241 00:16:03,749 --> 00:16:04,792 Vi går. 242 00:16:06,919 --> 00:16:08,171 Hei, er ikke dere... 243 00:16:08,254 --> 00:16:10,006 - Niks! - Aldri hørt om dem! 244 00:16:16,554 --> 00:16:19,765 Lurer på hvorfor jeg fikk denne bestemte sangen på hjernen. 245 00:16:19,849 --> 00:16:21,434 Vet ikke. Den er ganske fengende. 246 00:16:21,517 --> 00:16:23,186 Liker du egentlig The Beach Boys? 247 00:16:23,269 --> 00:16:26,272 Navnet refererer til strand. Hva tror du? 248 00:16:27,565 --> 00:16:29,025 Men nå som du kan fokusere igjen, - 249 00:16:29,108 --> 00:16:31,903 - skal vi gå tilbake til overflatespenning på domenevegger? 250 00:16:31,986 --> 00:16:35,907 Selvsagt. Jeg ser allerede en mer effektiv måte å temme... 251 00:16:37,158 --> 00:16:39,160 Jeg vet hvorfor jeg hadde sangen på hjernen. 252 00:16:39,243 --> 00:16:41,704 - Hvorfor? - Den handler om Amy. 253 00:16:41,787 --> 00:16:44,040 Jeg vet Amy er som en gammel dame, - 254 00:16:44,123 --> 00:16:48,377 - men hun er ikke gammel nok til at en sang fra 60-tallet er skrevet om henne. 255 00:16:48,461 --> 00:16:51,422 Den handler om at hun gjorde livet mitt bedre. Tenk over teksten. 256 00:17:02,058 --> 00:17:04,101 Hun myknet livet ditt, ikke sant? 257 00:17:04,185 --> 00:17:07,980 Jo! Hun er mitt hjertes skyllemiddel! 258 00:17:10,525 --> 00:17:11,859 Jeg må gå. 259 00:17:15,905 --> 00:17:18,574 Er jeg ditt hjertes skyllemiddel? 260 00:17:20,660 --> 00:17:23,204 Bedre. Du er min kjærlighets lo-filter. 261 00:17:33,756 --> 00:17:38,344 - Det er en interessant slipsnål. - Takk. Det er Avogadro-konstanten. 262 00:17:38,427 --> 00:17:41,097 Den er nyttig for å beregne antallet atomer i et stoff - 263 00:17:41,138 --> 00:17:44,183 - eller skape anger hos noen som spør. 264 00:17:45,726 --> 00:17:48,104 Jeg synes den er fin. 265 00:17:49,605 --> 00:17:50,940 Beklager! 266 00:17:51,023 --> 00:17:54,610 Ingen har likt slipsnålen før, så jeg mistet kontrollen... 267 00:17:55,570 --> 00:17:58,865 Det er greit og vi er på date. 268 00:17:59,782 --> 00:18:00,908 Jeg er bare litt nervøs. 269 00:18:02,368 --> 00:18:03,995 Ingen grunn til å være nervøs med meg. 270 00:18:04,036 --> 00:18:07,039 Jeg er bare en harmløs gigant fra et fremmed land. 271 00:18:10,126 --> 00:18:12,795 Jeg er bare tøysete. Jeg... 272 00:18:12,879 --> 00:18:14,797 Jeg vet ikke hva jeg venter på. 273 00:18:18,176 --> 00:18:21,304 Amy. Amy. Amy. 274 00:18:23,389 --> 00:18:26,392 - Det er Sheldon. - Du tuller! Hvordan er håret mitt? 275 00:18:32,857 --> 00:18:35,151 Sheldon, dette er et dårlig tidspunkt. 276 00:18:35,234 --> 00:18:39,155 Jeg bryr meg ikke. Amy, det var en sang jeg ikke fikk ut av hodet. 277 00:18:39,238 --> 00:18:42,033 Til slutt skjønte jeg at sangen handlet om deg, - 278 00:18:42,116 --> 00:18:46,996 - og akkurat som den øreormen, får jeg ikke deg ut av hjertet. 279 00:18:47,079 --> 00:18:50,124 Det er prøver å si, er - 280 00:18:50,208 --> 00:18:51,584 - at du er min hjerteorm. 281 00:18:53,753 --> 00:18:57,048 En metaforisk en, ikke den puddel-drepende typen. 282 00:18:58,216 --> 00:18:59,258 Hva? 283 00:19:00,384 --> 00:19:02,345 Unnskyld meg. 284 00:19:02,428 --> 00:19:05,681 Jeg tror det han sier, på en sjarmerende og herlig måte - 285 00:19:05,765 --> 00:19:08,226 - er at han elsker deg og vil ha deg tilbake. 286 00:19:08,309 --> 00:19:11,479 Dave Gibbs, stor fan av arbeidet ditt. Glem meg. 287 00:19:15,358 --> 00:19:17,985 Beklager, jeg visste ikke at du var på date. 288 00:19:18,069 --> 00:19:21,197 Det går bra, bare fortsett. 289 00:19:21,280 --> 00:19:25,785 Amy, hvis du vil være kjæresten min igjen, vil jeg gjerne være kjæresten din. 290 00:19:26,702 --> 00:19:29,038 Det vil jeg gjerne også. 291 00:19:29,121 --> 00:19:30,456 Bra. 292 00:19:30,540 --> 00:19:32,041 Fordi jeg elsker deg. 293 00:19:34,085 --> 00:19:36,087 Jeg elsker deg også. 294 00:19:38,297 --> 00:19:40,508 Kyss henne, din geniale tosk! 295 00:19:54,605 --> 00:19:55,773 Nå... 296 00:19:56,816 --> 00:19:58,901 Du skal få fortsette daten din. 297 00:19:59,819 --> 00:20:01,320 Kom tilbake hit. 298 00:20:23,674 --> 00:20:25,050 Ja vel. 299 00:20:26,844 --> 00:20:28,846 Jeg finner veien ut selv. 300 00:20:30,431 --> 00:20:32,141 Takk for middagen, Amy. 301 00:20:33,642 --> 00:20:35,728 En glede å møte deg, dr. Cooper. 302 00:20:39,481 --> 00:20:41,442 Hvis du har et ledig øyeblikk en gang, - 303 00:20:41,525 --> 00:20:46,238 - vil jeg gjerne diskutere fysikk eller bare chille, som dere yankeer sier. 304 00:20:52,661 --> 00:20:54,205 For en deilig kveld! 305 00:21:22,066 --> 00:21:23,168 Oversatt av: Gry Viola Impelluso, Deluxe 306 00:21:23,192 --> 00:21:24,235 Norwegian