1 00:00:04,711 --> 00:00:07,881 Sheldon Cooperin hulluksi tulo. Päivä kaksi. 2 00:00:10,217 --> 00:00:14,638 Kello on 2.25 aamulla, ja minun täytyy virtsata. 3 00:00:16,223 --> 00:00:18,975 Normaalisti virtsaan kello 7.10. 4 00:00:19,893 --> 00:00:24,814 Mutta tässä olen, keskellä yötä, yrittäen pitää mieleni terässä - 5 00:00:24,898 --> 00:00:26,525 - ja pyjamani kuivina. 6 00:00:28,568 --> 00:00:32,864 Pian heikko otteeni todellisuudesta herpaantuu. 7 00:00:34,574 --> 00:00:37,869 Minun kannattanee pissata, kun vielä tunnistan vessan. 8 00:00:41,331 --> 00:00:44,543 KAKSI PÄIVÄÄ AIEMMIN 9 00:00:53,802 --> 00:00:56,429 - Mistä lähtien sinä hyräilet? - Mitä tarkoitat? 10 00:00:56,513 --> 00:00:58,306 - Sinä hyräilit. - Oletko varma? 11 00:00:58,390 --> 00:01:02,018 Joskus, kun aivoni todella toimivat, sen kuulee. 12 00:01:03,353 --> 00:01:06,731 Haluaisivatko aivosi laskea magneettikentän pintajännitteen? 13 00:01:06,815 --> 00:01:08,108 Katsotaanpa. 14 00:01:10,652 --> 00:01:13,738 Hei, minä todella hyräilin. 15 00:01:13,822 --> 00:01:15,282 Yksi piste Puuskupuhille. 16 00:01:20,078 --> 00:01:23,415 - Mikä laulu se on? - Hyräile uudestaan. 17 00:01:26,376 --> 00:01:28,003 Onko se Paavo Pesusienestä? 18 00:01:30,338 --> 00:01:31,381 Ei. 19 00:01:32,340 --> 00:01:33,800 Voimmeko jatkaa tätä? 20 00:01:33,884 --> 00:01:36,553 Luulen tietäväni laulun, mutta en vain saa sitä mieleeni. 21 00:01:39,639 --> 00:01:41,057 Ei. 22 00:01:41,141 --> 00:01:43,685 Se on korvamato. Muistat sen kyllä. 23 00:01:43,768 --> 00:01:44,936 Hyvä on. 24 00:01:49,816 --> 00:01:50,859 Ei. 25 00:01:52,319 --> 00:01:53,904 Tätäkö teemme loppuillan? 26 00:01:53,987 --> 00:01:56,114 Tarvitseeko sinun edes kysyä. 27 00:02:23,306 --> 00:02:26,601 Hei. Toivottavasti osaatte auttaa. Mikä laulu tämä on? 28 00:02:26,684 --> 00:02:29,145 La la la la la la la. 29 00:02:30,355 --> 00:02:34,859 Ette tiedä? Ja kehtaatte väittää paikkaa rock-museoksi? 30 00:02:36,402 --> 00:02:39,364 Hyvänen aika. Laulatteko Elvis Presleyn hittejä - 31 00:02:39,447 --> 00:02:41,407 - tuolla suulla? 32 00:02:41,491 --> 00:02:43,409 He eivät olleet avuliaita. 33 00:02:43,493 --> 00:02:47,830 Rock-musiikissahan on kyse hyvästä asiakaspalvelusta. 34 00:02:47,914 --> 00:02:50,708 Päässäsi soi laulu. Niin voi käydä kenelle vain. 35 00:02:50,792 --> 00:02:53,419 Minä en ole kuka vain. Minulla on eideettinen muisti. 36 00:02:53,503 --> 00:02:55,922 Minun pitäisi muistaa laulu, mutta en muista. 37 00:02:56,005 --> 00:02:57,757 Minussa on jotain vialla. 38 00:02:57,841 --> 00:03:00,969 Sanoinhan, että jos odottaisimme, hän tajuaisi sen itse. 39 00:03:01,886 --> 00:03:03,972 Olen aina pelännyt tätä päivää. 40 00:03:04,055 --> 00:03:07,475 Tämä voi olla hulluksi tulemisen ensimmäinen askel. 41 00:03:07,559 --> 00:03:10,395 Alan koetella julkisen alastomuuden rajoja. 42 00:03:11,896 --> 00:03:15,066 - Alastomuuden? - Hän tarkoittaa paljain jaloin kävelyä. 43 00:03:24,117 --> 00:03:27,370 - Haloo. - Hei, Dave. Amy täällä. 44 00:03:27,453 --> 00:03:29,747 - Mitä kuuluu? - Hyvää. Entä sinulle? 45 00:03:29,831 --> 00:03:33,168 Hienoa. Olen iloisesti yllättynyt soitostasi, - 46 00:03:33,251 --> 00:03:35,336 - koska käyttäydyin viimeksi huonosti. 47 00:03:35,378 --> 00:03:39,257 Me molemmat teimme virheitä. Minä otin viimeisen leipätikun, - 48 00:03:39,340 --> 00:03:41,217 - ja sinä intoilit ex-poikaystävästäni - 49 00:03:41,301 --> 00:03:44,262 - kuin hän olisi Leonard Nimoy ja sinä olisit ex-poikaystäväni. 50 00:03:45,471 --> 00:03:47,849 Mistä tämä kunnia? 51 00:03:47,932 --> 00:03:51,936 Mietin, haluaisitko lähteä illalliselle. 52 00:03:52,020 --> 00:03:53,646 Kyllä, kiitos. 53 00:03:54,772 --> 00:03:55,857 Hienoa. 54 00:03:55,940 --> 00:03:58,651 "Tarkistan aikatauluni", hän sanoi - 55 00:03:58,735 --> 00:04:01,112 - esittäen miestä, jolla on aikataulu. 56 00:04:02,447 --> 00:04:03,781 Kävisikö lauantaina? 57 00:04:04,741 --> 00:04:08,369 Katsotaanpa. Perjantaina markkinoille Jay-Z: n kanssa. 58 00:04:08,453 --> 00:04:12,040 Sunnuntaina piano-ostoksille Elton Johnin kanssa. Lauantai käy. 59 00:04:15,627 --> 00:04:17,879 Tiesitkö, että Yhdistyneillä kansakunnilla - 60 00:04:17,962 --> 00:04:20,924 - on ulkoavaruuden asioiden osasto? 61 00:04:21,007 --> 00:04:22,592 Onko? Miksi? 62 00:04:22,675 --> 00:04:26,095 Siltä varalta, että kohtaamme joskus avaruusolentojen sivilisaation. 63 00:04:26,179 --> 00:04:30,225 Tuollaisissa työpaikoissa on tylsää, tylsää, tylsää, - 64 00:04:30,308 --> 00:04:33,311 - ja sitten: "Missä on se muistio, jossa kerrotaan, mitä tehdä?" 65 00:04:35,772 --> 00:04:37,023 Siistiä. 66 00:04:37,106 --> 00:04:41,236 Perustin pari viikkoa sitten Facebookiin fanisivun bändillemme ja... 67 00:04:41,319 --> 00:04:45,406 Hetkinen. Miten saatoit tehdä sen kysymättä minulta? 68 00:04:45,490 --> 00:04:47,784 Ei se ole iso juttu. Siinä meni viisi minuuttia. 69 00:04:47,867 --> 00:04:49,327 Kyse ei ole siitä. 70 00:04:49,410 --> 00:04:52,455 Kun perustimme Footprints on the Moonin, - 71 00:04:52,539 --> 00:04:55,625 - sovimme päättävämme asioista yhdessä. 72 00:04:55,708 --> 00:04:58,253 Nyt yrität omia koko jutun. 73 00:04:58,336 --> 00:05:00,755 Ehkä minun pitää aloittaa sooloura. 74 00:05:01,798 --> 00:05:05,718 Joku liittyi sivullemme. Meillä on oikea fani. 75 00:05:07,136 --> 00:05:10,598 Tämä juttu on meitä isompi. Bändi on taas koossa. 76 00:05:12,141 --> 00:05:13,768 Kuuntele, mitä hän kirjoitti. 77 00:05:13,852 --> 00:05:17,730 "Näin teidän soittavan sarjakuvakaupassa. Te rokkasitte." 78 00:05:17,814 --> 00:05:21,359 Ja tässä on animoitu hymiö, joka nostaa käsiä kattoon näin... 79 00:05:24,195 --> 00:05:26,614 - Nostimme kyllä tunnelman kattoon. - Niin teimme. 80 00:05:26,698 --> 00:05:30,618 Miksi rocktähdet käyttävät huumeita, kun tämä tuntuu niin hyvältä? 81 00:05:33,204 --> 00:05:35,707 Miksen muista laulua? 82 00:05:38,501 --> 00:05:41,004 Tämä kestää kauan. 83 00:05:42,380 --> 00:05:44,465 Houkutus hakata päätä seinään - 84 00:05:44,549 --> 00:05:48,261 - uudestaan ja uudestaan ja uudestaan on vahva. 85 00:05:48,344 --> 00:05:49,596 Käytä kuulokkeita. 86 00:05:49,679 --> 00:05:52,056 Ne saavat korvani hikoamaan. 87 00:05:53,349 --> 00:05:57,145 Entä jos pitäisit tauon ja tekisit jotain muuta? 88 00:05:57,228 --> 00:05:59,522 Ajattelin aloittaa yhden projektin. 89 00:05:59,606 --> 00:06:01,858 - Hienoa. Mikä se on? - Näytän sinulle. 90 00:06:06,779 --> 00:06:11,242 Tulevaisuuden hullu Sheldon. Sinä sekosit korvamadon takia. 91 00:06:11,326 --> 00:06:15,747 Mielesi, joka oli aikanaan vahvuutesi, on nyt aivan sekaisin. 92 00:06:16,998 --> 00:06:20,084 Kerron sinulle kaiken tarvittavan. 93 00:06:20,168 --> 00:06:22,295 Ensinnäkin musiikki on vaarallista. 94 00:06:22,378 --> 00:06:25,590 Footloose yritti varoittaa meitä, mutta emme kuunnelleet. 95 00:06:25,673 --> 00:06:26,716 Hetkinen! 96 00:06:28,885 --> 00:06:30,220 Ei. 97 00:06:30,303 --> 00:06:33,306 Maksaisin 1 000 dollaria, jos näkisin sinun irrottelevan. 98 00:06:35,934 --> 00:06:37,393 Tässä on Penny. 99 00:06:38,811 --> 00:06:40,563 Hän on ystäväsi. 100 00:06:41,731 --> 00:06:45,985 Jos hän tarjoaa ruokaa, se on turvallista. Olet varmaankin maksanut sen itse. 101 00:06:48,655 --> 00:06:51,115 Tapaatko todella Daven uudestaan? 102 00:06:51,199 --> 00:06:53,952 Miksen? Hän on todella mukava kaveri. 103 00:06:54,035 --> 00:06:57,539 Hän puhui koko treffien ajan siitä, kuinka paljon hän pitää Sheldonista. 104 00:06:57,622 --> 00:06:59,832 Sheldonkin on tehnyt niin. 105 00:07:01,543 --> 00:07:03,711 Dave vain ihailee hänen työtään. 106 00:07:03,795 --> 00:07:06,005 Ja hän sanoi, ettei puhuisi asiasta enää. 107 00:07:06,089 --> 00:07:08,299 Mihin hän vie sinut? 108 00:07:08,383 --> 00:07:12,095 Hän tulee tänne. Teen illallista. 109 00:07:12,178 --> 00:07:14,722 - Se on iso askel. - Onko? 110 00:07:14,806 --> 00:07:18,434 Kyllä. Kutsut hänet kotiisi. Se on intiimiä. 111 00:07:18,518 --> 00:07:20,353 Alushoususi asuvat täällä. 112 00:07:22,480 --> 00:07:24,232 Tiedätkö mitä? Hyvä. 113 00:07:24,315 --> 00:07:27,694 Yritin palata yhteen Sheldonin kanssa, ja hän torjui minut. 114 00:07:27,777 --> 00:07:31,823 Dave pitää minusta. Ehkä tarvitsen intiimiä. 115 00:07:31,906 --> 00:07:36,578 Oletko varma? Et ole ollut miehen kanssa. 116 00:07:36,661 --> 00:07:39,539 Haluatko aloittaa kaksimetrisellä miehellä? 117 00:07:40,915 --> 00:07:42,083 Miksi ei? 118 00:07:42,166 --> 00:07:45,378 Sama kuin suorittaisi ajokokeen bussilla. 119 00:07:49,549 --> 00:07:52,969 Ehkä meidän pitäisi kiittää faniamme. 120 00:07:53,052 --> 00:07:54,596 Mitä kirjoitamme? 121 00:07:54,679 --> 00:07:56,806 Miten olisi... 122 00:07:56,890 --> 00:08:01,769 "Bändin nimessä on Kuu. Ystävälliset sanasi lennättivät meidät sinne." 123 00:08:03,229 --> 00:08:06,357 Sinusta tulee vielä mainio isoäiti. 124 00:08:07,400 --> 00:08:08,776 Mitä sinä kirjoittaisit? 125 00:08:08,860 --> 00:08:11,321 Jotain villiä. Tyyliin: 126 00:08:11,404 --> 00:08:17,035 "Kiitti, että diggasit meitä. Jatkamme rokkaamista, jos sinä rollaat." 127 00:08:18,620 --> 00:08:22,540 Jos minulla olisi rintaliivit, heittäisin ne naamallesi. 128 00:08:23,416 --> 00:08:25,502 Jatkan rokkaamista, jos et tee niin. 129 00:08:27,754 --> 00:08:30,256 Minä lähetin sen. 130 00:08:30,340 --> 00:08:31,424 Kuka tämä tyyppi on? 131 00:08:31,508 --> 00:08:36,346 - Hänen nimensä on Trent Monaco. - Siisti nimi. 132 00:08:36,429 --> 00:08:41,726 Niin. Hän on 24-vuotias DJ. Hän tekee olutta. 133 00:08:41,809 --> 00:08:46,356 Hänellä on mahtavia tatuointeja. Ja hänellä on kuuma tyttöystävä. 134 00:08:46,439 --> 00:08:49,901 En tiedä, onko hän meidän isoin fanimme vai minä hänen. 135 00:08:52,070 --> 00:08:53,988 Trent tykkäsi kommentistamme. 136 00:08:54,072 --> 00:08:59,619 Mahtava hemmo! Heitän kuvitteelliset rintaliivini hänelle. 137 00:09:12,590 --> 00:09:15,677 Luojan tähden. Hän ei lopeta. 138 00:09:15,760 --> 00:09:18,638 Miten hän keksii aina uusia tapoja olla ärsyttävä? 139 00:09:19,806 --> 00:09:22,642 Kukaan ei tiedä. Siksi hän on paras. 140 00:09:24,352 --> 00:09:25,937 Voitko mennä puhumaan hänelle? 141 00:09:26,020 --> 00:09:28,731 Minä hoidan häntä koko päivän. On sinun vuorosi! 142 00:09:28,815 --> 00:09:31,860 Kuka irrotti purkan hänen hiuksistaan? 143 00:09:31,943 --> 00:09:34,487 Haluatko palkinnon? Se oli sinun purkkasi. 144 00:09:36,739 --> 00:09:38,491 Hyvä on. 145 00:09:38,575 --> 00:09:40,827 - Rakastan sinua. - Ketä kiinnostaa? 146 00:09:43,913 --> 00:09:47,500 Mitä teet huoneessani? Lopeta, se on minun. 147 00:09:48,543 --> 00:09:50,461 Miten olet niin vahva? 148 00:09:55,133 --> 00:09:56,384 Ongelma ratkaistu. 149 00:10:07,687 --> 00:10:09,480 Hänellä on myös tuuba. 150 00:10:16,152 --> 00:10:18,237 Tulevaisuuden hullu Sheldon. 151 00:10:20,031 --> 00:10:21,949 Tämä on termostaatti. 152 00:10:23,284 --> 00:10:25,244 Se säätelee asunnon lämpötilaa. 153 00:10:26,412 --> 00:10:29,415 Ihannelämpötila on 22 astetta. 154 00:10:29,498 --> 00:10:32,210 Jos se on liian kylmä, laita paita päälle. 155 00:10:32,293 --> 00:10:35,796 Pakkopaita, koska 22 astetta on paras, ja sinä olet hullu. 156 00:10:36,923 --> 00:10:40,885 Tämä on paikkasi. 157 00:10:41,886 --> 00:10:43,513 Olet hyvin tarkka siitä. 158 00:10:43,596 --> 00:10:47,183 Jos joku yrittää istua siihen, sätit heitä armottomasti. 159 00:10:47,266 --> 00:10:50,603 Se kuulostaa ilkeältä, mutta onnistut tekemään siitä suloista. 160 00:10:52,522 --> 00:10:56,400 Kepposesi ilahduttavat ihmisiä. 161 00:10:56,484 --> 00:11:00,196 Esimerkiksi Leonard ei tiedä, mitä tein hänen kahvilleen. 162 00:11:03,032 --> 00:11:06,369 Voin paljastaa, että en korvannut sitä pikakahvilla. 163 00:11:07,328 --> 00:11:09,372 Voimmeko palata töiden pariin? 164 00:11:09,455 --> 00:11:12,875 Tässä on Leonard. Hän on paras ystäväsi maailmassa. 165 00:11:12,959 --> 00:11:14,961 Lopeta, tämä on naurettavaa. 166 00:11:17,630 --> 00:11:20,174 Joskus hän on kärttyinen, - 167 00:11:20,258 --> 00:11:22,218 - mutta voit uskoa henkesi hänen käsiinsä. 168 00:11:22,301 --> 00:11:25,680 Ja hän tekee puolestasi lukemattomia asioita. 169 00:11:26,806 --> 00:11:28,766 Kiitos. 170 00:11:28,850 --> 00:11:30,643 Hän juo sitä! 171 00:11:35,439 --> 00:11:38,901 Katso. Trent rakentaa vintage-moottoripyörää. 172 00:11:39,861 --> 00:11:42,071 Miten siistiä! 173 00:11:42,154 --> 00:11:45,867 Vanhat rikkinäiset asiat ovat parempia kuin uudet toimivat. 174 00:11:47,159 --> 00:11:49,871 - Kuka Trent on? - Hän on fanimme. 175 00:11:49,954 --> 00:11:51,831 Minkä fani? 176 00:11:51,914 --> 00:11:55,001 Unohditko? Olemme bändissä. 177 00:11:55,084 --> 00:11:58,129 Siksikö, että soititte kerran sarjakuvakaupassa? 178 00:11:58,212 --> 00:12:01,424 Ja lastensairaalassa, kunnes he pyysivät meitä lähtemään. 179 00:12:02,967 --> 00:12:06,929 Trent meni juuri kahvilaan Fair Oaksilla. 180 00:12:07,013 --> 00:12:09,182 Haluatko mennä tapaamaan häntä? 181 00:12:09,265 --> 00:12:11,726 Vaanitteko häntä? Vähän inhottavaa. 182 00:12:11,809 --> 00:12:15,771 Eikä ole. Tein bändillemme fanisivun, ja Trent liittyi siihen. 183 00:12:15,855 --> 00:12:17,440 Katsoin vain hänen profiilinsa - 184 00:12:17,523 --> 00:12:19,942 - ja kävin läpi uutisvirtaa, kunnes löysin Twitter-nimen. 185 00:12:20,026 --> 00:12:21,903 Oli helppoa löytää hänet Instagramista - 186 00:12:21,986 --> 00:12:23,946 - ja Snapchatista ja seurata hänen liikkeitään. 187 00:12:24,030 --> 00:12:27,283 Jos pidät sitä inhottavana, nait väärän miehen. 188 00:12:28,868 --> 00:12:30,786 Ehkä pitäisi naida Trent. 189 00:12:30,870 --> 00:12:32,914 Ihan kuin hän voisi saada Trentin. 190 00:12:36,375 --> 00:12:38,961 - Tämä on herkullista. - Kiitos. 191 00:12:39,045 --> 00:12:41,464 En ole syönyt kotiruokaa pitkään aikaan. 192 00:12:41,547 --> 00:12:43,674 Kun olit naimisissa, kokkasiko vaimosi? 193 00:12:43,758 --> 00:12:45,134 Ei aluksi. 194 00:12:45,218 --> 00:12:47,470 Alettuaan pettää minua ranskalaisen kokin kanssa - 195 00:12:47,553 --> 00:12:50,306 - hänestä tuli melko mestari keittiössä. 196 00:12:51,182 --> 00:12:54,060 - Pieni myönteinen asia. - Niin kai. 197 00:12:54,143 --> 00:12:56,229 Elämän pirstoutuessa mikään ei lievitä kipua - 198 00:12:56,312 --> 00:12:58,731 - kuin oikein maustettu sipulikeitto. 199 00:13:01,067 --> 00:13:03,319 Miten kauan olet asunut täällä? 200 00:13:03,402 --> 00:13:06,322 Noin viisi vuotta. Ajattelin muuttaa parempaan paikkaan, - 201 00:13:06,405 --> 00:13:09,325 - nyt kun ei tarvitse olla niin lähellä... 202 00:13:09,408 --> 00:13:11,827 - Tiedäthän. - Kyllä. 203 00:13:11,911 --> 00:13:15,623 Nerokasta fyysikkoa, jonka tiedän nyt asuvan lähistöllä. Vaikken välitä siitä. 204 00:13:16,666 --> 00:13:20,920 Niin. Hän ei aja, joten minun piti viedä hänet kaikkialle. 205 00:13:21,003 --> 00:13:23,172 "Piti viedä" vai "sait viedä"? 206 00:13:23,256 --> 00:13:24,340 Anteeksi. 207 00:13:24,423 --> 00:13:26,217 - Minun syytäni. Mainitsin hänet. - Niin. 208 00:13:26,300 --> 00:13:30,054 Vaihdetaan puheenaihetta. Ei mainita enää tiedät-kyllä-ketä. 209 00:13:30,137 --> 00:13:32,098 Hieno juna. Mistä sait sen? 210 00:13:48,322 --> 00:13:50,491 Tämä laulu ei lakkaa koskaan. 211 00:13:50,575 --> 00:13:53,661 Oletteko koskaan kohdanneet mitään yhtä ärsyttävää? 212 00:13:56,330 --> 00:13:58,249 Tuon on oltava kompakysymys. 213 00:13:59,125 --> 00:14:00,543 Tämän ei pitäisi tulla yllätyksenä. 214 00:14:00,626 --> 00:14:04,589 Monet nerokkaat mielet ovat tulleet hulluiksi. 215 00:14:04,672 --> 00:14:06,507 Älä viitsi. Monilla fiksuilla ihmisillä - 216 00:14:06,591 --> 00:14:08,092 - ei ole mielenterveysongelmia. 217 00:14:08,176 --> 00:14:11,053 Hän on oikeassa. Newtonilla oli psykologisia ongelmia, - 218 00:14:11,137 --> 00:14:14,599 - mutta Edison oli vain ääliö. Voisit hyvin olla sellainen. 219 00:14:15,975 --> 00:14:19,145 Empedokles luuli olevansa jumala ja hyppäsi tulivuoreen. 220 00:14:19,228 --> 00:14:22,440 Pythagoraalla oli selittämätön papukammo. 221 00:14:22,523 --> 00:14:26,694 Tesla rakastui puluun ja väitti sen rakastavan häntä. 222 00:14:28,029 --> 00:14:30,156 Ehkä hänellä oli leipää taskussa. 223 00:14:32,491 --> 00:14:37,496 Lista jatkuu tieteen ulkopuolelle. Maalarit Van Gogh ja Pollock. 224 00:14:37,580 --> 00:14:41,167 Shakkimestari Bobby Fischer. Brian Wilson Beach... 225 00:14:53,054 --> 00:14:57,934 Muistan laulun! Se on Beach Boysin Darlin'! Luojan kiitos! 226 00:14:59,060 --> 00:15:02,772 En ole hullu! En joudu ottamaan pulua morsiamekseni! 227 00:15:05,650 --> 00:15:08,361 Eli emme saakaan häntä muuttamaan katolle. 228 00:15:12,323 --> 00:15:13,950 Siellä hän on. 229 00:15:14,867 --> 00:15:20,248 - Esitelläänkö itsemme? - Ei. Annetaan hänen huomata meidät. 230 00:15:20,331 --> 00:15:23,459 Kuunteleekohan hän musiikkiamme? 231 00:15:23,543 --> 00:15:26,921 Voitko kuvitella? Miten hieno tapa tavata. 232 00:15:27,004 --> 00:15:30,299 Hän kuuntelee lauluamme ja katsoo ylös, ja olemme hänen edessään. 233 00:15:30,383 --> 00:15:33,386 Hänen akustista sci-fi-rockia soittava lempibändinsä. 234 00:15:34,470 --> 00:15:39,267 Ja hän kysyy: "Oletteko Footprints on the Moonista..." 235 00:15:39,350 --> 00:15:40,893 Mitä hän tekee? 236 00:15:44,730 --> 00:15:49,193 - En voi katsoa. - Ei se mitään. Hän lopetti. 237 00:15:49,277 --> 00:15:51,195 Miksi hän katsoo sitä? 238 00:15:52,613 --> 00:15:55,658 Ei kai hän aio syödä sitä? 239 00:15:55,741 --> 00:15:57,618 Älä viitsi, Trent. Olet parempi... 240 00:15:57,702 --> 00:15:58,870 Ei! 241 00:16:03,749 --> 00:16:04,792 Lähdetään. 242 00:16:06,919 --> 00:16:08,171 Hei, oletteko te... 243 00:16:08,254 --> 00:16:10,006 - Ei! - En ole kuullutkaan! 244 00:16:16,554 --> 00:16:19,765 Miksiköhän juuri tuo laulu soi päässäni? 245 00:16:19,849 --> 00:16:21,434 Se on melko tarttuva. 246 00:16:21,517 --> 00:16:23,186 Pidätkö edes Beach Boysista? 247 00:16:23,269 --> 00:16:26,272 Heidän nimessään on sana ranta. Mitä luulet? 248 00:16:27,565 --> 00:16:29,025 Nyt kun voimme taas keskittyä, - 249 00:16:29,108 --> 00:16:31,903 - mitä jos palaamme magneettikentän pintajännitteeseen? 250 00:16:31,986 --> 00:16:35,907 Toki. Näen jo tehokkaamman tavan... 251 00:16:37,158 --> 00:16:39,160 Tiedän, miksi laulu soi päässäni. 252 00:16:39,243 --> 00:16:41,704 - Miksi? - Se kertoo Amysta. 253 00:16:41,787 --> 00:16:44,040 Tiedän Amyn olevan kuin vanha rouva, - 254 00:16:44,123 --> 00:16:48,377 - mutta hän ei ole niin vanha, että hänestä olisi kirjoitettu laulu 60-luvulla. 255 00:16:48,461 --> 00:16:51,422 Se kertoo siitä, miten hän teki elämästäni parempaa. Kuunnelkaa. 256 00:17:02,058 --> 00:17:04,101 Hän todella toi elämääsi pehmeyttä. 257 00:17:04,185 --> 00:17:07,980 Aivan! Hän on kuin sydämeni kuivausliina! 258 00:17:10,525 --> 00:17:11,859 Minun täytyy mennä. 259 00:17:15,905 --> 00:17:18,574 Olenko minä sydämesi kuivausliina? 260 00:17:20,660 --> 00:17:23,204 Parempaa. Olet rakkauteni nukkasihti. 261 00:17:33,756 --> 00:17:38,344 - Solmioneulasi on kiinnostava. - Kiitos. Se on Avogadron vakio. 262 00:17:38,427 --> 00:17:41,097 Sen avulla lasketaan atomien lukumäärä aineessa - 263 00:17:41,138 --> 00:17:44,183 - ja aiheutetaan katumusta siitä kysyvissä. 264 00:17:45,726 --> 00:17:48,104 Minusta se on kiva. 265 00:17:49,605 --> 00:17:50,940 Anteeksi! 266 00:17:51,023 --> 00:17:54,610 Kukaan ei ole kehunut solmioneulaa, joten villiinnyin. Minä... 267 00:17:55,570 --> 00:17:58,865 Ei se mitään. Olemme treffeillä. Minä... 268 00:17:59,782 --> 00:18:00,908 Olen vähän hermostunut. 269 00:18:02,368 --> 00:18:03,995 Kanssani ei tarvitse hermoilla. 270 00:18:04,036 --> 00:18:07,039 Olen harmiton jätti vieraasta maasta. 271 00:18:10,126 --> 00:18:12,795 Minä olen hölmö. Minä... 272 00:18:12,879 --> 00:18:14,797 En tiedä, mitä odotan. 273 00:18:18,176 --> 00:18:21,304 Amy. Amy. Amy. 274 00:18:23,389 --> 00:18:26,392 - Tuo on Sheldon. - Pilailet! Onko tukkani hyvin? 275 00:18:32,857 --> 00:18:35,151 Sheldon, nyt ei ole sopiva hetki. 276 00:18:35,234 --> 00:18:39,155 En välitä. En saanut erästä laulua päästäni. 277 00:18:39,238 --> 00:18:42,033 Lopulta tajusin laulun kertovan sinusta, - 278 00:18:42,116 --> 00:18:46,996 - ja kuten sitä korvamatoa, en saa sinua sydämestäni. 279 00:18:47,079 --> 00:18:50,124 Yritän siis sanoa, - 280 00:18:50,208 --> 00:18:51,584 - että olet sydänmatoni. 281 00:18:53,753 --> 00:18:57,048 Metaforinen sellainen, ei villakoirien tappaja. 282 00:18:58,216 --> 00:18:59,258 Mitä? 283 00:19:00,384 --> 00:19:02,345 Saanen häiritä. 284 00:19:02,428 --> 00:19:05,681 Uskoakseni hän sanoo hurmaavalla tavalla, - 285 00:19:05,765 --> 00:19:08,226 - että hän rakastaa sinua ja haluaa sinut takaisin. 286 00:19:08,309 --> 00:19:11,479 Olen suuri ihailijanne. Älkää välittäkö minusta. 287 00:19:15,358 --> 00:19:17,985 En tiennyt sinun olevan treffeillä. 288 00:19:18,069 --> 00:19:21,197 Ei se haittaa. Jatka. 289 00:19:21,280 --> 00:19:25,785 Jos haluat olla taas tyttöystäväni, haluan todella olla poikaystäväsi. 290 00:19:26,702 --> 00:19:29,038 Minäkin haluan sitä. 291 00:19:29,121 --> 00:19:30,456 Hyvä. 292 00:19:30,540 --> 00:19:32,041 Koska rakastan sinua. 293 00:19:34,085 --> 00:19:36,087 Minäkin rakastan sinua. 294 00:19:38,297 --> 00:19:40,508 Suutele häntä, senkin nerokas hölmö! 295 00:19:54,605 --> 00:19:55,773 Tuota... 296 00:19:56,816 --> 00:19:58,901 Päästän sinut takaisin treffeillesi. 297 00:19:59,819 --> 00:20:01,320 Tule tänne sieltä. 298 00:20:23,674 --> 00:20:25,050 No niin. 299 00:20:26,844 --> 00:20:28,846 Minä tästä lähdenkin. 300 00:20:30,431 --> 00:20:32,141 Kiitos illallisesta. 301 00:20:33,642 --> 00:20:35,728 Oli ilo tavata, tri Cooper. 302 00:20:39,481 --> 00:20:41,442 Jos teillä on joskus aikaa, - 303 00:20:41,525 --> 00:20:46,238 - olisi mahtava puhua fysiikasta, tai jutskailla, kuten te jenkit sanotte. 304 00:20:52,661 --> 00:20:54,205 Olipa mukava ilta! 305 00:21:22,066 --> 00:21:23,168 Tekstitys: Veera Hintsala, Deluxe 306 00:21:23,192 --> 00:21:24,235 Finnish