1 00:00:00,579 --> 00:00:02,312 آنچه گذشت... 2 00:00:02,314 --> 00:00:03,927 راستشو بخوای دارم فکر میکنم 3 00:00:03,929 --> 00:00:05,795 امیلی و من برای هم مناسبیم یا نه 4 00:00:05,797 --> 00:00:08,164 این به اون دختری که باهاش قهوه خوردی مربوط میشه؟ 5 00:00:08,166 --> 00:00:11,167 منظورت اون فرشته سکسی و زیباست که نمیتونم بهش فکر نکنم؟ 6 00:00:11,169 --> 00:00:13,503 کی گفته؟ 7 00:00:13,505 --> 00:00:16,639 من برای پول در آوردن باید یه فکر بکر به ذهنم برسه 8 00:00:16,641 --> 00:00:18,608 دلیلی نداره که نتونی گفتنش برای تو راحته 9 00:00:18,610 --> 00:00:20,043 تو و شلدون همین الان یه فکر 10 00:00:20,045 --> 00:00:21,845 خوب در مورد ابر سیال هلیوم به ذهنتون رسید 11 00:00:21,847 --> 00:00:23,046 اون فقط تحقیقاته 12 00:00:23,048 --> 00:00:24,814 هیچوقت نمیتونیم ازش پول در بیاریم 13 00:00:24,816 --> 00:00:26,783 هلیوم و بیخیال ابرسیال واقعی... 14 00:00:26,785 --> 00:00:29,018 شربت میوه ایه تو این لیوانه 15 00:00:29,020 --> 00:00:33,122 منو یاد راز بابای همون نوشیدنی "به مامان نگو" میندازه 16 00:00:34,860 --> 00:00:36,025 شاید اینم یه فکریه 17 00:00:36,027 --> 00:00:38,761 سیستم رهنما برای ادمای مست 18 00:00:38,763 --> 00:00:40,930 یکی دارند اسمش تاکسی اوبر 19 00:00:42,467 --> 00:00:44,200 هی، توی تحقیقات هلیوم منجمدت 20 00:00:44,202 --> 00:00:46,636 تو گردابهای کوانتومی ساختی؟ 21 00:00:46,638 --> 00:00:47,637 آره، چرا؟ 22 00:00:47,639 --> 00:00:49,072 خب، اگه یه سیستم هدایتگر ساخته باشی 23 00:00:49,074 --> 00:00:51,407 نمیتونی از اون گردابها به عنوان یه ژیروسکوپ(اثبات کننده) استفاده کنی؟ 24 00:00:51,409 --> 00:00:53,843 واو تا حالا بهش فکر نکرده بودم 25 00:00:53,845 --> 00:00:55,612 و حالا که یه موضوع مرتبط با کوانتوم هست 26 00:00:55,614 --> 00:00:57,113 میتونه یه دوام پایدار بوجود بیاره 27 00:00:57,115 --> 00:00:59,831 کفش دستآوردهای جدید کنار نوشیدنیهای جدید 28 00:00:59,851 --> 00:01:03,720 بهم بگو این یکی از بهترین اپیزودهای سکس و شهر نیست 29 00:01:10,362 --> 00:01:11,661 خیلی خب، باید بپرسم 30 00:01:11,663 --> 00:01:13,429 چرا یه پاپیون بستی؟ 31 00:01:13,431 --> 00:01:16,366 من هیچوقت برای ثبت اختراع اقدام نکرده بودم 32 00:01:16,368 --> 00:01:18,201 میخواستم یه تاثیرگذاری خوب داشته باشم 33 00:01:18,203 --> 00:01:21,471 اوه، اون تاثیرت اینه که اسمت پی ویه؟ 34 00:01:26,611 --> 00:01:29,212 اره خب، تو یه مهندسی 35 00:01:29,214 --> 00:01:30,813 پایان جک، بسوزید 36 00:01:33,652 --> 00:01:34,884 بیاد رفقا 37 00:01:34,886 --> 00:01:36,886 میبینی اون پاپیون نزده 38 00:01:36,888 --> 00:01:38,121 خب اون یه وکیل ثبت اختراعه 39 00:01:38,123 --> 00:01:39,989 شاید پاپیونش در حال ساختنه 40 00:01:41,159 --> 00:01:43,326 من کاغذ بازیهاتو مرور کردم 41 00:01:43,328 --> 00:01:45,628 و به نظر ما برای ثبت اختراع اثبات کننده ژیروسکوپی 42 00:01:45,630 --> 00:01:46,696 هر اونچه لازم داشتیمو 43 00:01:46,698 --> 00:01:48,731 الان در اختیار داریم 44 00:01:48,733 --> 00:01:49,832 این عالیه خیلی عالیه 45 00:01:49,834 --> 00:01:51,200 خب حالا چی میشه؟ 46 00:01:51,202 --> 00:01:52,669 خب تیم حقوق دان باید برای جلوگیری از کپی شدن 47 00:01:52,671 --> 00:01:54,604 وجود اختراع رو مشاهده کنه 48 00:01:54,606 --> 00:01:56,105 اوه، فک نکن چیزی بسازیم 49 00:01:56,107 --> 00:01:57,607 آره، ما تحقیقاتمونو کردیم 50 00:01:57,609 --> 00:02:00,910 خوبه، فک کنم تحقیقاتمون کمی دقیقتر باشه 51 00:02:00,912 --> 00:02:04,647 این یارورو نگاه 52 00:02:04,649 --> 00:02:07,016 میتونی تصور کنی اگه از این پول در بیاریم چی میشه؟ 53 00:02:07,018 --> 00:02:08,584 اگه بشه من همه شو خرجه 54 00:02:08,586 --> 00:02:11,321 خرید دستگاه شستشوی بینی میکنم که پول تموم بشه 55 00:02:12,857 --> 00:02:14,023 اون مَثَل قدیمی که میگفت 56 00:02:14,025 --> 00:02:17,060 یارو یه سنار پول اومد دستش همه رو خرج دماغش کرد 57 00:02:17,062 --> 00:02:20,797 و لازمه که این اسناد رو امضاء کنید 58 00:02:20,799 --> 00:02:22,932 و تایید کنید که دانشگاه میتونه از 59 00:02:22,934 --> 00:02:25,802 75%حق فروش اختراع بهره برداری کنه 60 00:02:26,905 --> 00:02:29,172 75%? 61 00:02:29,174 --> 00:02:30,306 این منصفانه نیست 62 00:02:30,308 --> 00:02:33,109 این ایده بر اساس تحقیقاتمونه 63 00:02:33,111 --> 00:02:36,279 چطور میتونین حق اشتراک رو برای خودتون در نظر بگیرید؟ 64 00:02:36,281 --> 00:02:37,747 این سیاست دانشگاهه 65 00:02:37,749 --> 00:02:40,016 تا حالا اینطوری قانع نشده بودم 66 00:02:40,018 --> 00:02:42,385 صبر کن، پس هر سه تای ما 67 00:02:42,387 --> 00:02:45,888 تمام کار انجام بدیم و 25% از سهمو بگیریم؟ 68 00:02:45,890 --> 00:02:47,857 دکتر هافستادر این دانشگاه 69 00:02:47,859 --> 00:02:49,792 ده ساله داره حقوق و مزایا بهتون میده 70 00:02:49,794 --> 00:02:52,495 فک کردین ما اینکارو برای رضای خدا انجام میدادیم؟ 71 00:02:52,497 --> 00:02:56,299 خب تا قبل از اینکه حرف منظوردارو بزنید یه جورایی آره 72 00:02:57,435 --> 00:02:59,469 و از اونجایی که آقای والویدز نگرانند 73 00:02:59,471 --> 00:03:02,705 متاسفانه به عنوان یه کارمند فدرال تحت نظر ناسا 74 00:03:02,707 --> 00:03:04,474 نامتون میتونه روی اختراع قرار بگیره 75 00:03:04,476 --> 00:03:07,877 اما به عنوان مالک اختراع شناخته نمیشید 76 00:03:07,879 --> 00:03:10,146 صبر کن، پس این میتونه به عنوان 77 00:03:10,148 --> 00:03:13,316 یه موفقیت مالی باشه و چیزی ازش دستمو نمیگیره 78 00:03:13,318 --> 00:03:17,220 خب، بعضی وقتا یه لوح یادبود هم میدند 79 00:03:17,222 --> 00:03:18,721 خب این منصفانه نیست 80 00:03:18,723 --> 00:03:20,790 همه باید لوح یادبود بگیریم 81 00:03:23,261 --> 00:03:24,927 متاسفم ولی نمیتونیم اینو امضا کنیم 82 00:03:24,929 --> 00:03:26,596 بلندشید بریم 83 00:03:26,598 --> 00:03:28,531 بابت وقتتون متشکرم 84 00:03:31,269 --> 00:03:33,703 ...راجب اون یادبوده بپرسم 85 00:03:35,063 --> 00:03:38,374 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 86 00:03:38,376 --> 00:03:41,711 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 87 00:03:41,713 --> 00:03:43,346 ♪ The Earth began to cool ♪ 88 00:03:43,348 --> 00:03:45,882 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 89 00:03:45,884 --> 00:03:48,551 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 90 00:03:48,553 --> 00:03:51,220 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 91 00:03:51,222 --> 00:03:53,122 ♪ That all started with a big bang ♪ 92 00:03:53,124 --> 00:03:55,091 ♪ Bang! ♪ 93 00:03:55,092 --> 00:03:59,092 ♪ The Big Bang Theory 9x18 ♪ The Application Deterioration سایت دانلود فیلم و سريال تقدیم میکنم DvBFilm14.in DvBfilm.us 94 00:03:59,116 --> 00:04:01,116 M.J ترجمه و زیرنویس توسط Glassyeye Mortazajaz@gmail.com 95 00:04:04,376 --> 00:04:06,943 خب تا حالا مریضی اول صبحی گرفتی 96 00:04:06,945 --> 00:04:08,311 یه کم 97 00:04:08,313 --> 00:04:09,512 اما نمیتونم این قابلیت 98 00:04:09,514 --> 00:04:10,780 بویایی تقویت شده م رو کاریش بکنم 99 00:04:10,782 --> 00:04:13,216 مربوط به حاملگی میشه؟ آره 100 00:04:13,218 --> 00:04:14,350 یه روز بوی 101 00:04:14,352 --> 00:04:17,086 کیکی که هاوی قایم کرده بود رو شنیدم 102 00:04:18,089 --> 00:04:22,492 دیگه تک خوری نمیکنم، آره جون خودت 103 00:04:22,494 --> 00:04:23,893 ولی الان میتونی خودت 104 00:04:23,895 --> 00:04:26,930 برای خوردن شیرینی از شیر خودت استفاده کنی 105 00:04:28,233 --> 00:04:29,999 سلام بچه ها، سلام پنی 106 00:04:30,001 --> 00:04:31,935 ممنون میشم اگه راجب این قضیه کمکم کنید 107 00:04:31,937 --> 00:04:33,269 نمیدونم چیکار کنم 108 00:04:33,271 --> 00:04:35,171 البته، بزار ببینم چیو ببینی؟ 109 00:04:35,173 --> 00:04:37,240 از وقتی با امیلی بهم زدم باهاش حرفم نزدم 110 00:04:37,242 --> 00:04:39,409 و اونم اینو گذاشت پشت در خونه با یه دست خط 111 00:04:39,411 --> 00:04:42,912 راج من اینو قبل از اینکه بهم بزنیم برات گرفتم اما نمیتونستم پسش بدم 112 00:04:42,914 --> 00:04:44,614 و فک کنم توهم دوست داشته باشی 113 00:04:44,616 --> 00:04:46,783 روز ولنتاین پسا مبارک، امیلی 114 00:04:46,785 --> 00:04:48,184 چه مهربون 115 00:04:48,186 --> 00:04:50,219 مهربون یا داره سعی میکنه خرش کنه؟ 116 00:04:50,221 --> 00:04:52,789 میدونم، ینی، بازش کنم؟ یا پسش بدم؟ 117 00:04:52,791 --> 00:04:54,090 چرا بازی نمیکنی؟ 118 00:04:54,092 --> 00:04:55,191 خب، اون خیلی عصبانی بود 119 00:04:55,193 --> 00:04:57,026 با شناختی که ازش دارم یه عروسک جادویی از من 120 00:04:57,028 --> 00:04:59,629 .به یه چنگال فرو رفته تو آلتمه 121 00:05:01,166 --> 00:05:03,433 فک نکنم اون واقعا یه چیز ترسناک یا 122 00:05:03,435 --> 00:05:04,867 حال بهم زنی مث این بفرسته، مگه نه؟ 123 00:05:04,869 --> 00:05:07,437 یه راه هست که بفهمیم، بوش کن 124 00:05:09,274 --> 00:05:12,542 اون باردار سگ شکاری که نیست 125 00:05:12,544 --> 00:05:14,344 البته دارم یکم بوی دستگاه روغنی میشنوم 126 00:05:14,346 --> 00:05:16,012 فک کنم آهنه 127 00:05:16,014 --> 00:05:17,647 بیخیال، بازش کن 128 00:05:17,649 --> 00:05:20,550 میدونی تو گیم آف ترونز 129 00:05:20,552 --> 00:05:24,387 بالون گریجوی دودول پسرشو توی یه جعبه براش فرستادند 130 00:05:24,389 --> 00:05:27,090 خب یه یدکی خیلیم بدک نیست 131 00:05:30,095 --> 00:05:31,327 این چیه؟ 132 00:05:31,329 --> 00:05:34,130 !واو، این یه زاویه یاب اتیغه س 133 00:05:34,132 --> 00:05:37,867 ملوانان از این برای مسیریابی در دریا با استفاده از ستاره ها بهره میبردند 134 00:05:37,869 --> 00:05:40,269 چه هدیه قشنگی برای یه نجوم شناس 135 00:05:40,271 --> 00:05:41,871 میدونم، خیلی با ملاحظه س 136 00:05:41,873 --> 00:05:43,539 میبینی، اون داره سعی میکنه تورو برگردونه 137 00:05:43,541 --> 00:05:45,308 حالا، این دقیقا همون چیزیه که من برات میخریدم 138 00:05:45,310 --> 00:05:49,012 البته اگه میدونستم چیه و چکاری ازش برمیاد 139 00:05:49,014 --> 00:05:52,215 میدونی، من به این دختر احترام خیلی زیادی گذاشتم که اجازه میدم 140 00:05:52,217 --> 00:05:54,517 بهم احساس گناه بده تا منو برگردونه 141 00:05:54,519 --> 00:05:58,788 من لازم نیست باردار باشم تا بوی اینهمه بیشعوری رو بشنوم 142 00:06:00,959 --> 00:06:04,027 خب چطوره دانشگاهو دور بزنیم و 143 00:06:04,029 --> 00:06:05,194 اختراع و خودمون به ثبت برسونیم؟ 144 00:06:05,196 --> 00:06:06,529 نمیتونیم، نوشته توی سایتش که 145 00:06:06,531 --> 00:06:08,097 تا وقتی که اونجا کار میکنیم باید 146 00:06:08,099 --> 00:06:11,367 اونا به هر ایده ای که ما به ذهنمون میرسه مالکیت دارند 147 00:06:11,369 --> 00:06:13,903 عالیه، پس ایده تیشرت من برای 148 00:06:13,905 --> 00:06:17,140 .جمله "کودن مث زمین شناس ندیدم" مال اونا میشه 149 00:06:20,445 --> 00:06:22,945 خب چاره مون اینه که اینکارو برای دانشگاه انجام بدیم 150 00:06:22,947 --> 00:06:24,213 یا اصلا انجامش ندیم 151 00:06:24,215 --> 00:06:27,116 در هر صورت، چیزی دستمو نمیگیره 152 00:06:27,118 --> 00:06:29,452 یه، اگه تونستیم از این پولی بدست بیاریم 153 00:06:29,454 --> 00:06:32,255 شلدون و من میتونیم بخشی از سهممون بدیم به تو 154 00:06:32,257 --> 00:06:34,123 البته 155 00:06:34,125 --> 00:06:35,625 منظور لئونارد ایده اثبات کننده بود 156 00:06:35,627 --> 00:06:38,194 نه ایده تیشرت یا لیوان 157 00:06:38,196 --> 00:06:41,130 اوه! ایده لیوانم برداشتند 158 00:06:42,333 --> 00:06:44,667 فک کنم اینم یه راه حل باشه 159 00:06:44,669 --> 00:06:46,969 شما با این قضیه مشکلی ندارید؟ 160 00:06:46,971 --> 00:06:48,771 البته که نه، میتونیم هر درآمدیو به سه بخش قسمت کنیم 161 00:06:48,773 --> 00:06:49,739 من مشکلی ندارم 162 00:06:49,741 --> 00:06:51,507 اوکی، عالیه 163 00:06:51,509 --> 00:06:55,211 به نظر باید یه توافقنامه نوشته بشه 164 00:06:58,049 --> 00:07:00,149 البته، میتونیم یه چیزی هم بنویسیم 165 00:07:00,151 --> 00:07:01,851 ...اما کدوم یکی از ما باید کسی باشه که 166 00:07:01,853 --> 00:07:03,119 میتونی انجامش بدی شلدون 167 00:07:03,121 --> 00:07:04,754 !پس تایید شد 168 00:07:06,558 --> 00:07:09,492 یه بار یه کوپه از توافقنامه زیر تختش پیدا کردم 169 00:07:09,494 --> 00:07:11,027 خیلی عجیب بود 170 00:07:14,566 --> 00:07:17,900 فک میکنی چقدر خرجش کرده 171 00:07:17,902 --> 00:07:19,035 اوه بیا بفهمیم 172 00:07:19,037 --> 00:07:20,803 مهم نیست 173 00:07:20,805 --> 00:07:22,872 مهم فکرشه که مهمه 174 00:07:22,874 --> 00:07:24,373 آره، آره، مهمه که سیرت زیباتر از صورت باشه 175 00:07:24,375 --> 00:07:26,175 چقدرش مهم نیست چقدر خرج کرده؟ 176 00:07:26,177 --> 00:07:29,545 جدی بچه ها، نمیخوام بدونم 177 00:07:29,547 --> 00:07:31,047 هی وای 178 00:07:31,049 --> 00:07:34,317 اوه، بیخیال نمیتونی همینطوری بگی هی وای و بهم نگی 179 00:07:34,319 --> 00:07:37,420 این چیزا بیشتر از 500$ قیمت داره 180 00:07:37,422 --> 00:07:38,621 لعنت 181 00:07:38,623 --> 00:07:40,623 من تو روز والنتاین فقط یه کارت پستال گرفتم 182 00:07:40,625 --> 00:07:43,359 نوشته بود که عروسک تدی خرسه م برگشت خورده 183 00:07:43,361 --> 00:07:44,594 خیلی خب، پس اون بهت یه کادوی 184 00:07:44,596 --> 00:07:45,962 500$ میده و 185 00:07:45,964 --> 00:07:47,697 تازه شم نمیخواد برگرده بیشت؟ 186 00:07:47,699 --> 00:07:49,365 شاید حق با توـه 187 00:07:49,367 --> 00:07:51,601 یا شایدم داره راستشو میگه و فقط میخواد باهات خوب باشه 188 00:07:51,603 --> 00:07:52,835 شاید حق با توـه 189 00:07:52,837 --> 00:07:54,937 واو، چقدر راحت به بازی گرفته میشم 190 00:07:58,176 --> 00:08:00,243 اوه، بچه ها امیلیه 191 00:08:00,245 --> 00:08:01,511 چیکار کنم؟ 192 00:08:01,513 --> 00:08:02,879 خیلی خب، جواب بده قوی باش 193 00:08:02,881 --> 00:08:04,714 اگه گریه کرد هیچ قولی بهش نده 194 00:08:04,716 --> 00:08:07,950 و مهمتر از همه، بزارش رو اسپیکر تا همه بشنویم 195 00:08:10,088 --> 00:08:11,420 سلام؟ 196 00:08:11,422 --> 00:08:12,889 سلام، امیلیم 197 00:08:12,891 --> 00:08:14,157 وقت خوبیه؟ 198 00:08:16,427 --> 00:08:18,194 اره اره، البته چه خبرا؟ 199 00:08:18,196 --> 00:08:20,429 کار خوبی کردم که اون کادورو دادمت 200 00:08:20,431 --> 00:08:23,099 واقعا امیدوارم که بتونیم دوست باقی بمونیم 201 00:08:26,104 --> 00:08:28,571 شاید، شاید 202 00:08:28,573 --> 00:08:32,441 فک کنی بتونی یه قهوه باهم بخوریم 203 00:08:42,754 --> 00:08:44,487 سلام؟ 204 00:08:44,489 --> 00:08:48,057 ببخشید، فک کنم برای اینکه بتونم بگم چه حسی دارم 205 00:08:48,059 --> 00:08:50,193 باید یکم تمرکز کنم 206 00:08:51,496 --> 00:08:54,530 من فقط دلم برات تنگ شده 207 00:08:54,532 --> 00:08:58,367 من فقط یه دوست از دست ندادم انگار بهترین دوستمو از دست دادم 208 00:08:58,369 --> 00:09:00,903 راهی نیست که 209 00:09:00,905 --> 00:09:03,139 بتونی بیای پیشم؟ 210 00:09:06,144 --> 00:09:09,679 متاسفم، فک نکنم ایده خوبی باشه 211 00:09:09,681 --> 00:09:11,747 باشه، من فقط 212 00:09:11,749 --> 00:09:13,216 یکم اوضام بهم ریخته س 213 00:09:13,218 --> 00:09:15,985 اما این مشکل تو نیست مشکل منه 214 00:09:15,987 --> 00:09:17,887 دیگه مزاحمت نمیشم 215 00:09:17,889 --> 00:09:22,024 ولی بدون که همیشه توی قلبم جا داری 216 00:09:27,065 --> 00:09:28,364 خدافظ راج 217 00:09:28,366 --> 00:09:30,700 تو آدم خوبی هستی 218 00:09:30,702 --> 00:09:33,002 خدافظ امیلی 219 00:09:34,572 --> 00:09:36,973 خیلی سخت بود بچه ها 220 00:09:36,975 --> 00:09:38,841 میدونم، اما موفق شدی من واقعا بهت افتخار میکنم 221 00:09:38,843 --> 00:09:41,477 خب، در هر حال، من شما رو تنها میزارم 222 00:09:41,479 --> 00:09:43,379 مطمئنی نمیخوای پیشمون بمونی؟ 223 00:09:43,381 --> 00:09:45,381 نه الان یکم فاز تنها بودن بهم دست داده 224 00:09:45,383 --> 00:09:47,383 خب ،اگه نظرت عوض شد ما اینجاییم 225 00:09:47,385 --> 00:09:49,318 متشکرم 226 00:09:49,320 --> 00:09:51,187 به امیلی سلام برسون 227 00:09:51,189 --> 00:09:53,356 حتما 228 00:10:01,449 --> 00:10:03,883 قرارداد به نظر خوب میاد 229 00:10:03,885 --> 00:10:05,484 منم میگفتم خوبه 230 00:10:05,486 --> 00:10:08,587 از فونتهای اختصاصی خودم استفاده کردم شلوتیکا 231 00:10:10,858 --> 00:10:13,225 میخواستم یه چیز ناجور بگم 232 00:10:13,227 --> 00:10:16,228 ولی به نظر خیلی ساده میاد 233 00:10:16,230 --> 00:10:19,365 من یکم خسته م هاووی آماده ای بریم؟ 234 00:10:19,367 --> 00:10:21,800 آره، یه لحظه من باید این قراردادو امضا کنم 235 00:10:21,802 --> 00:10:23,569 چی هست؟ خب ما به یه مشکلی خوردیم 236 00:10:23,571 --> 00:10:25,271 در مورد شریک شدن اختراعم برا همین داریم 237 00:10:25,273 --> 00:10:28,073 یه قرار داد همکاری مینویسیم که هرچیزی که در آوردیم با هم تقسیم کنیم 238 00:10:28,075 --> 00:10:29,708 شلدون، تو این قراردادو تنظیم کردی؟ 239 00:10:29,710 --> 00:10:30,876 معلومه دیگه 240 00:10:30,878 --> 00:10:34,146 اوو، امشب یه حال اساسی بهت میده 241 00:10:38,119 --> 00:10:39,451 پس، همینطوری میخوای اینو امضا کنی 242 00:10:39,453 --> 00:10:41,253 نمیخوای بدی یه وکیل نگاش کنه؟ 243 00:10:41,255 --> 00:10:42,788 ببخشید 244 00:10:42,790 --> 00:10:45,124 من از زمان مهدکودک قرارداد مینوشتم 245 00:10:45,126 --> 00:10:47,126 نیازی نداشتم برای نقاشی سر انگشتی وکیل بگیرم 246 00:10:47,128 --> 00:10:49,461 الانم نیازی ندارم 247 00:10:49,463 --> 00:10:51,063 میدونم ولی برنی 248 00:10:51,065 --> 00:10:52,798 بچه یه حالی دادن و راه حل مشکل رو 249 00:10:52,800 --> 00:10:54,533 برای اینکه ضرر نکنم پیدا کردند 250 00:10:54,535 --> 00:10:56,435 خب، امیدوارم 251 00:10:56,437 --> 00:10:58,103 تمامش ایده خودت بود 252 00:10:58,105 --> 00:11:03,609 خب، منصفانه بگیم ایده هاوارد بر اساس محاسبات شلدون بوده 253 00:11:03,611 --> 00:11:05,544 بچه ها، همه توی این سهم داریم خب؟ 254 00:11:05,546 --> 00:11:06,946 ابداع هاوارد 255 00:11:06,948 --> 00:11:08,681 محاسبات شلدون و ایده اصلی من 256 00:11:08,683 --> 00:11:11,016 که فضا-زمان مث یه مایع منجمد شده بود 257 00:11:11,018 --> 00:11:12,918 که مطمئنم پنی هم اشاره میکرد بهش 258 00:11:12,920 --> 00:11:15,688 اگه نمیخواست روی ناخناش الان کار کنه 259 00:11:16,791 --> 00:11:18,991 چی؟ 260 00:11:20,194 --> 00:11:22,161 .عزیزم، اشکالی نداره 261 00:11:22,163 --> 00:11:24,730 اگه میخوای قراردادیو که شلدون تنظیم کرده امضا کنی 262 00:11:24,732 --> 00:11:25,698 پس امضا کن 263 00:11:25,700 --> 00:11:27,633 میتونم توی راهرو باهات حرف بزنم؟ 264 00:11:27,635 --> 00:11:29,535 باشه ببخشید 265 00:11:31,973 --> 00:11:33,639 هی لئونارد چیه؟ 266 00:11:33,641 --> 00:11:36,675 اگه نظر اون این بود که ما نباید برای ...این اختراع اقدامی انجام بدیم 267 00:11:36,677 --> 00:11:39,545 اون به طرز ابداعانه و واضحی بیشعورـه 268 00:11:41,349 --> 00:11:43,048 .چه تیکه ای 269 00:11:43,050 --> 00:11:45,250 اوکی، گرفتی 270 00:11:45,252 --> 00:11:48,420 دیدی، میترسیدم آدم باهوشی بوده باشه 271 00:11:49,991 --> 00:11:52,091 داری چیکار میکنی؟ فقط میخوام مطمئن شم 272 00:11:52,093 --> 00:11:53,325 فکر همه جاشو کردی 273 00:11:53,327 --> 00:11:55,160 فکر چیو بکنم؟ ما یه اختراع کردیم 274 00:11:55,162 --> 00:11:56,562 و میخوایم ادامه بدیم 275 00:11:56,564 --> 00:11:59,732 هاووی تو قرار یه قرارداد قانونی 276 00:11:59,734 --> 00:12:02,735 با شلدون کوپر امضا کنی 277 00:12:03,938 --> 00:12:06,105 خیلی خب، اگه میخوای با همین آرومی به نکات مهمی اشاره کنی 278 00:12:06,107 --> 00:12:08,173 .پس نمیدونم میخوام باهات حرف بزنم یا نه 279 00:12:11,612 --> 00:12:13,212 اوکی، فهمیدم 280 00:12:13,214 --> 00:12:15,247 خیلی خب فهمیدم و خیلی خوبه که تو نگران منی 281 00:12:15,249 --> 00:12:17,583 ولی من حواسم هست 282 00:12:17,585 --> 00:12:20,185 من نگران تو نیستم من نگران خودمم 283 00:12:20,187 --> 00:12:22,688 من نمیخوام این حاملگیو با گوش دادن به 284 00:12:22,690 --> 00:12:25,257 غرهای تو درباره شلدون که چطور داره 285 00:12:25,259 --> 00:12:26,325 بیشتر از الان دیوونه ت میکنه بگذرونم 286 00:12:26,327 --> 00:12:30,896 بازم منطق کنایه آمیزت شروع شد 287 00:12:30,898 --> 00:12:33,632 تو قبلا هم سعی کردی باهاش کار کنی 288 00:12:33,634 --> 00:12:34,900 خوب پیش نرفت 289 00:12:34,902 --> 00:12:37,403 چرا الان باید تفاوتی بکنه؟ 290 00:12:37,405 --> 00:12:39,505 جنین داره بهت کمک میکنه؟ 291 00:12:39,507 --> 00:12:41,373 چون تقلب محسوب میشه 292 00:12:46,380 --> 00:12:48,447 سلام؟ سلام راج 293 00:12:48,449 --> 00:12:49,815 منم کلیر، چطوری؟ 294 00:12:49,817 --> 00:12:51,884 سلام، خوبم، واقعا خوب 295 00:12:51,886 --> 00:12:53,952 خب نمیدونم چرا گفتم خیلی خوب 296 00:12:53,954 --> 00:12:55,220 من فقط عادی خوبم 297 00:12:55,222 --> 00:12:56,555 واقعا میخواستم که آروم به نظر بیام 298 00:12:56,557 --> 00:12:58,190 و این واقعا خوب یه "واقعا" واقعی بود 299 00:12:58,192 --> 00:13:01,794 نه "واقعا" تقلبی مث اون "واقعا" اولی 300 00:13:01,796 --> 00:13:03,028 واقعا؟ 301 00:13:03,030 --> 00:13:06,065 نمیدونم، راهو گم کردم، خروجیو رد کردم 302 00:13:06,067 --> 00:13:07,833 خب، چه خبرا؟ 303 00:13:07,835 --> 00:13:09,134 خب، آخرین باری که با هم صحبت کردیم 304 00:13:09,136 --> 00:13:12,104 من تازه با دوست پسرم برگشته بودم 305 00:13:12,106 --> 00:13:14,907 و میخواستم بدونی که اوضاع خوب پیش نرفت 306 00:13:14,909 --> 00:13:16,308 واقعا؟ متاسفم 307 00:13:16,310 --> 00:13:18,577 قسم میخوام یه کلمه دیگه بلد بودم 308 00:13:18,579 --> 00:13:20,913 پس اگه بازم تمایل داشتی که 309 00:13:20,915 --> 00:13:23,382 آره! دقیقا! حتما! بدون تشکیک 310 00:13:23,384 --> 00:13:25,217 اصلا نمیدونم اون کلمه آخری ینی چی 311 00:13:25,219 --> 00:13:27,319 اما یه کلمه دیگه بود و میدونم 312 00:13:27,321 --> 00:13:28,821 پس آه 313 00:13:28,823 --> 00:13:30,289 کی میخوای همو ببینیم؟ 314 00:13:30,291 --> 00:13:31,990 من الان کارم تموم شده 315 00:13:31,992 --> 00:13:33,192 الان داری چیکار میکنی؟ 316 00:13:33,194 --> 00:13:35,094 الان خب 317 00:13:35,096 --> 00:13:37,529 خب، راستش اگه بخوام صادقانه بهت بگم 318 00:13:37,531 --> 00:13:39,264 دارم میرم دوست دختر سابقمو ببینم 319 00:13:39,266 --> 00:13:41,033 چون اوضاعش خیلی بد بود اما 320 00:13:41,035 --> 00:13:42,968 .اینطور نیست که بخوایم برگردیم پیش هم 321 00:13:42,970 --> 00:13:45,704 بزار حدس بزنم بدترین قسمت بهم زدن 322 00:13:45,706 --> 00:13:48,841 اینه که اون بهترین دوستش پیشش نیست که باهاش حرف بزنه؟ 323 00:13:48,843 --> 00:13:50,342 اون دقیقا همینو گفت 324 00:13:50,344 --> 00:13:51,777 از کجا فهمیدی؟ 325 00:13:51,779 --> 00:13:54,813 من یه دخملم، این فقط صفحه اول کتاب دختر بازیه 326 00:13:54,815 --> 00:13:58,150 اون کتاب دختر بازی رو برام بفرستی؟ pdf نمیتونی نسخه 327 00:14:00,688 --> 00:14:02,054 خیلی وقته بیرونن 328 00:14:02,056 --> 00:14:03,655 امیدوارم مشکلی نباشه 329 00:14:03,657 --> 00:14:06,091 تعجم دارن راجب چی حرف میزنن - اگه شماها - 330 00:14:06,093 --> 00:14:08,560 خفه خون بگیرین میگم بهتون 331 00:14:08,562 --> 00:14:09,595 اوه 332 00:14:09,597 --> 00:14:11,430 خونسرد، خونسرد، خونسرد 333 00:14:12,233 --> 00:14:13,732 سلام 334 00:14:13,734 --> 00:14:15,501 سلام سلام، شما خوبین؟- 335 00:14:15,503 --> 00:14:18,971 آره اما، ما داشتیم حرف میزدیم 336 00:14:18,973 --> 00:14:21,840 و من یکم نگران 337 00:14:21,842 --> 00:14:24,409 اینم که سه تامون یه قرارداد همکاری امضا کنیم 338 00:14:25,513 --> 00:14:29,748 داری پیشنهاد یه مشارکت با مسئولیت محدود میدی؟ 339 00:14:29,750 --> 00:14:33,485 !!چون اصلا نمیدوستم کار به مشارکت محدود کشیده میشه 340 00:14:35,256 --> 00:14:38,257 .شلدون، نگرانی من پول یا چیز دیگه نیست 341 00:14:38,259 --> 00:14:41,126 مسئله نحوه رفتار تو با منه 342 00:14:41,128 --> 00:14:44,029 خب فک کنم باهات با احترام رفتار میکنم 343 00:14:44,031 --> 00:14:46,198 برای همین توی قرار داد اضافه کردم که 344 00:14:46,200 --> 00:14:48,100 دست آورد تو در اختراع به انداز 345 00:14:48,102 --> 00:14:50,102 دست آورد من ارزش داره 346 00:14:50,104 --> 00:14:51,770 داری میگی دست آوردش 347 00:14:51,772 --> 00:14:53,739 به اندازه تو با ارزش نیست؟ 348 00:14:53,741 --> 00:14:55,807 نه، اینو نگفتم 349 00:14:55,809 --> 00:14:58,010 چون از اول صبح دارم تکرار میکنم و 350 00:14:58,012 --> 00:15:00,345 لئونارد گفت بیخیال دیگه نگو 351 00:15:02,383 --> 00:15:04,683 دیدی؟هر بار که با هم کار میکنیم همینجوری میشه 352 00:15:04,685 --> 00:15:05,918 میدونی اصلا، صبر کن 353 00:15:05,920 --> 00:15:07,586 اگه شلدون چاره ای نداشته باشه 354 00:15:07,588 --> 00:15:09,087 تا احترام بزار چی؟ 355 00:15:09,089 --> 00:15:13,292 نکنه پشت گردنش دکمه ای چیزی هست که ما ازش خبر نداریم؟ 356 00:15:13,294 --> 00:15:15,360 نه 357 00:15:15,362 --> 00:15:17,162 نه دارم میگم که میتونی یه بند به قرار داد اضافه کنی که 358 00:15:17,164 --> 00:15:18,797 نتونه هاوارد و مسخره کنه 359 00:15:18,799 --> 00:15:20,532 چطور میخوای وادارش کنی؟ 360 00:15:20,534 --> 00:15:22,367 اوه تموم قراردادایی که من امضا میکنم 361 00:15:22,369 --> 00:15:25,070 .توسط کدهای اخلاقی خودم اجباری میشه 362 00:15:25,072 --> 00:15:26,905 .و همینطور وسواس و اخلال در عملکرد شخصیتی 363 00:15:26,907 --> 00:15:28,273 آره اینم هست 364 00:15:29,143 --> 00:15:30,242 یکم بِسُر اونور 365 00:15:30,244 --> 00:15:32,778 یکم از سایه ت روی جای منه 366 00:15:35,983 --> 00:15:37,583 هاوارد، چی فکر میکنی؟ 367 00:15:37,585 --> 00:15:39,751 من هستم 368 00:15:39,753 --> 00:15:41,286 الان اضافه ش میکنم 369 00:15:41,288 --> 00:15:43,789 اوه، عزیزم الان وقت ضمیمه کردنه 370 00:15:49,430 --> 00:15:50,929 سلام؟ 371 00:15:50,931 --> 00:15:52,397 سلام امیلی گوش کن 372 00:15:52,399 --> 00:15:54,566 داشتم فکر میکردم و مطمئن نیست 373 00:15:54,568 --> 00:15:56,468 که فکر خوبی باشه که بیام اونجا 374 00:15:56,470 --> 00:15:57,869 اوه 375 00:15:57,871 --> 00:16:00,672 باشه، فهمیدم 376 00:16:00,674 --> 00:16:02,774 نه، نه خدایی گریه نکن 377 00:16:02,776 --> 00:16:05,344 باشه نمیکنم 378 00:16:05,346 --> 00:16:06,912 سلام؟ 379 00:16:06,914 --> 00:16:11,383 هی ببین کلیر برنامه تغییر کرد 380 00:16:11,385 --> 00:16:14,353 باشه. هر کاری میخوای بکن ولی داره بازیت میده 381 00:16:14,355 --> 00:16:17,055 فک نکنم به نظر خیلی ناراحت میومد 382 00:16:17,057 --> 00:16:18,290 ...منظورت مث 383 00:16:18,292 --> 00:16:20,425 "واقعا منتظر این بودم که ببینمت" 384 00:16:20,427 --> 00:16:22,894 "واقعا روز سختیو داشتم 385 00:16:22,896 --> 00:16:26,798 ...امیلی گوش کن 386 00:16:26,800 --> 00:16:29,368 متاسفم 387 00:16:29,370 --> 00:16:31,236 ولی نمیتونم بیام 388 00:16:31,238 --> 00:16:32,437 چرا نه؟ 389 00:16:32,439 --> 00:16:34,673 فک کنم هردو میدونیم که اگه بیام اونجا 390 00:16:34,675 --> 00:16:37,109 ...برمیگردیم پیش هم و گفتم که 391 00:16:37,111 --> 00:16:38,243 فقط یه دوست لازم دارم 392 00:16:38,245 --> 00:16:41,013 فک میکنی قرار چه اتفاقی بیافته؟ 393 00:16:41,815 --> 00:16:45,017 .الان زنگت میزنم 394 00:16:47,688 --> 00:16:51,857 اینا اصلاحاتین که در صفحه 4 کردم 395 00:16:51,859 --> 00:16:55,227 وای چقدر "که در نتیجه ان" نوشتی 396 00:16:55,229 --> 00:16:58,630 باید کارت روز ولنتاینی که بهم دادو ببینی 397 00:16:58,632 --> 00:17:01,633 :بند سوم از آنجایی که مربوط به پروژه میشه 398 00:17:01,635 --> 00:17:04,870 دکتر شلدون کوپر قول میدهد که از هرگونه توهین 399 00:17:04,872 --> 00:17:07,839 زبان بی احترامی در مورد" هاوارد والویدز 400 00:17:07,841 --> 00:17:10,842 از جمله تمسخر مدرک مهندسی" 401 00:17:10,844 --> 00:17:12,444 قدش، موهاش، کمد لباسش" 402 00:17:12,446 --> 00:17:15,981 و باور احمقانه ش درمورد فیلم "روح سوار" که " 403 00:17:15,983 --> 00:17:19,017 "به عنوان بد نبود یاد شد پرهیز کند 404 00:17:20,721 --> 00:17:23,121 صبر کن، شاید باید یه بند "عدم توهین" برای 405 00:17:23,123 --> 00:17:24,456 منم باشه 406 00:17:24,458 --> 00:17:26,591 تو هنوز گیشنیز دوست داری؟ آره 407 00:17:26,593 --> 00:17:28,393 پس اینجا دستامو بستی 408 00:17:30,130 --> 00:17:32,197 خیلی خب، بیا امضا کنیم- صبر کن صبر کن - 409 00:17:32,199 --> 00:17:34,232 این تغییرات تو صفحه شش چیه؟ 410 00:17:34,234 --> 00:17:35,534 شلدون، چیکار کردی؟ 411 00:17:35,536 --> 00:17:36,368 باید میدونستم 412 00:17:36,370 --> 00:17:38,036 بیست و پنج درصد از سود" 413 00:17:38,038 --> 00:17:41,139 شلدون کوپر به عنوان بورسیه تحصیلی" اختصاص میگیره به 414 00:17:41,141 --> 00:17:44,876 "فرزند اول هاوارد والویتز و برنادت والویتز 415 00:17:45,713 --> 00:17:48,380 شلدون خیلی مهربونی 416 00:17:48,382 --> 00:17:49,448 این 417 00:17:49,450 --> 00:17:51,049 اون لباس و پوشاکی که میخواستم بخرم رو 418 00:17:51,051 --> 00:17:53,352 حسابی به زیر کشید 419 00:17:54,188 --> 00:17:56,888 خیلی مردونگیتو میرسونه شلدون 420 00:17:56,890 --> 00:17:59,558 من همیشه به تحصیل بیشتر از پول اهمیت میدادم 421 00:17:59,560 --> 00:18:02,394 و این حقیقت که تو به یه احترام متقابل مکتوب 422 00:18:02,396 --> 00:18:03,829 نیاز داری باعث شد بفهمم که 423 00:18:03,831 --> 00:18:06,431 چقدر نسبت به دستآوردهات بی اعتنا بودم 424 00:18:06,433 --> 00:18:09,134 واقعا ممنونتم- و فقط امیدوارم که- 425 00:18:09,136 --> 00:18:12,671 که این بورسیه بتونه بچه تو از 426 00:18:12,673 --> 00:18:14,272 تحصیلات رده پایین 427 00:18:14,274 --> 00:18:18,310 و زندگی زیر خط فقر یه مهندس نجات بده 428 00:18:19,713 --> 00:18:21,646 شلدون چیه؟ 429 00:18:21,648 --> 00:18:23,849 هنوز امضاش نکردم که 430 00:18:32,348 --> 00:18:33,881 ،میفهمم چی میگی 431 00:18:33,883 --> 00:18:35,482 ولی من امیلیو خیلی وقته میشناسم 432 00:18:35,484 --> 00:18:37,918 و فک کنم اون سزاوار مزیتهای تشکیک باشه 433 00:18:37,920 --> 00:18:39,653 باشه زندگی خودته 434 00:18:39,655 --> 00:18:41,889 ولی میدونی که چجوری تموم میشه 435 00:18:41,891 --> 00:18:43,357 اصلا میدونی چیه، آره میدونم 436 00:18:43,359 --> 00:18:45,526 میخوام آرومش کنم چون من یه دوست با شرف و مهربونیم که 437 00:18:45,528 --> 00:18:47,494 در مواقع لزوم در کنارشم تا شادش کنم و 438 00:18:47,496 --> 00:18:50,497 هر موقع نیاز داشت باهاش صحبت کنم 439 00:18:50,499 --> 00:18:52,399 صحبت خوبی بود 440 00:18:52,400 --> 00:18:57,400 ارائه شده از سایت دانلود فیلم و سريال DvBfilm14.in DvBfilm.us 441 00:18:57,487 --> 00:19:01,987 M.J ترجمه و زیرنویس توسط Glassyeye Mortazajaz@gmail.com