1 00:00:01,838 --> 00:00:02,704 We're pinned down! 2 00:00:02,706 --> 00:00:03,805 We can't get through! 3 00:00:03,807 --> 00:00:05,406 Sheldon, get over here and help! 4 00:00:05,408 --> 00:00:07,008 Okay, one second. 5 00:00:09,312 --> 00:00:11,546 Sheldon, why are you jumping up and down? 6 00:00:11,548 --> 00:00:13,047 I'm trying to shoot. 7 00:00:13,049 --> 00:00:14,182 Then use the shoot button, 8 00:00:14,184 --> 00:00:16,784 not the "wonderful thing about Tiggers" button! 9 00:00:16,786 --> 00:00:19,153 Aw. 10 00:00:19,155 --> 00:00:21,055 That's it, we're dead. 11 00:00:21,057 --> 00:00:22,423 Okay, challenge them again. 12 00:00:22,425 --> 00:00:24,392 Doing it right now. 13 00:00:24,394 --> 00:00:25,626 Oh, they can't. 14 00:00:25,628 --> 00:00:29,364 There's an important Little League game tomorrow. 15 00:00:29,366 --> 00:00:33,167 No wonder they beat us, they're jocks. 16 00:00:33,169 --> 00:00:34,969 What happened to me? 17 00:00:34,971 --> 00:00:36,871 I used to excel at these things. 18 00:00:36,873 --> 00:00:38,806 Kids are always better at video games. 19 00:00:38,808 --> 00:00:40,742 Well, I don't like it. 20 00:00:40,744 --> 00:00:43,184 Mm, if it makes you feel better, you still dress like a child. 21 00:00:44,547 --> 00:00:45,880 No, but it's not just video games. 22 00:00:45,882 --> 00:00:48,716 I downloaded the new O.S. for my phone, took me a week 23 00:00:48,718 --> 00:00:52,353 to stop accidentally texting kissy faces to everyone. 24 00:00:52,355 --> 00:00:55,056 Oh, so our love is not real? 25 00:00:55,058 --> 00:00:57,725 Well, I-I know how you feel. 26 00:00:57,727 --> 00:01:00,328 I tried one of those electronic Japanese toilets, 27 00:01:00,330 --> 00:01:03,631 practically shot myself across the room. 28 00:01:04,601 --> 00:01:05,967 I guess I just need to face it, 29 00:01:05,969 --> 00:01:07,568 I'm no longer a wunderkind. 30 00:01:07,570 --> 00:01:10,738 Now I just wonder what's for lunch. 31 00:01:10,740 --> 00:01:11,572 Hot dogs. 32 00:01:11,574 --> 00:01:14,242 Yay. 33 00:01:14,244 --> 00:01:17,879 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 34 00:01:17,881 --> 00:01:21,215 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 35 00:01:21,217 --> 00:01:22,850 ♪ The Earth began to cool ♪ 36 00:01:22,852 --> 00:01:25,386 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 37 00:01:25,388 --> 00:01:28,055 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 38 00:01:28,057 --> 00:01:30,725 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 39 00:01:30,727 --> 00:01:32,627 ♪ That all started with a big bang ♪ 40 00:01:32,629 --> 00:01:33,023 ♪ Bang! ♪ 41 00:01:33,024 --> 00:01:36,524 ♪ The Big Bang Theory 10x22 ♪ The Cognition Regeneration Original Air Date on April 27, 2017 42 00:01:36,525 --> 00:01:38,525 == sync, corrected by elderman == @elder_man 43 00:01:38,526 --> 00:01:40,827 I didn't know you could drink while you're breastfeeding. 44 00:01:40,829 --> 00:01:43,630 Yeah, they say the yeast in beer helps with milk production. 45 00:01:43,632 --> 00:01:45,965 I'm pretty sure that's a myth, let me check. 46 00:01:45,967 --> 00:01:49,035 Ruin it for me and I'll break this glass over your head. 47 00:01:49,037 --> 00:01:51,504 To denial. 48 00:01:53,041 --> 00:01:54,140 Oh, I'm gonna get another. 49 00:01:54,142 --> 00:01:55,575 You want food? 50 00:01:55,577 --> 00:01:59,012 Yeah, breastfeeding burns, like, 5,000 calories a day. 51 00:01:59,014 --> 00:02:00,780 Do not touch that phone. 52 00:02:04,419 --> 00:02:05,618 Penny? 53 00:02:05,620 --> 00:02:07,820 Oh, Zack. Hey. 54 00:02:07,822 --> 00:02:09,422 What are the odds of running into you here? 55 00:02:09,424 --> 00:02:12,325 Well, it's a bar, so pretty good. 56 00:02:12,327 --> 00:02:14,160 Uh, what's new? 57 00:02:14,162 --> 00:02:15,361 Oh, tons of stuff. 58 00:02:15,363 --> 00:02:17,930 Put artificial grass in my backyard, got engaged, 59 00:02:17,932 --> 00:02:22,268 had a scary mole that turned out to be Sharpie. 60 00:02:22,270 --> 00:02:23,603 Well, congratulations. 61 00:02:23,605 --> 00:02:25,938 That's what my dermatologist said. 62 00:02:25,940 --> 00:02:28,641 No, on-on getting engaged, good for you. 63 00:02:28,643 --> 00:02:30,143 Oh, thanks. How about you? 64 00:02:30,145 --> 00:02:31,244 Hey, how's Leonard? 65 00:02:31,246 --> 00:02:32,645 Is he still smart? 66 00:02:33,647 --> 00:02:35,814 Yes, yes, he's working for the government 67 00:02:35,816 --> 00:02:37,983 on an infinite persistence gyroscope. 68 00:02:37,985 --> 00:02:39,387 Of course, the first time I say it right, 69 00:02:39,388 --> 00:02:41,254 he's not even here. 70 00:02:41,256 --> 00:02:42,723 I love that little guy. 71 00:02:42,725 --> 00:02:45,058 Hey, we should all have dinner sometime. 72 00:02:45,060 --> 00:02:46,960 Uh, yeah, sure, I'll check with Leonard. 73 00:02:46,962 --> 00:02:49,129 Cool, I'll check with Sara. 74 00:02:49,131 --> 00:02:52,232 Sara, pull up my calendar. 75 00:02:54,036 --> 00:02:56,103 It never works for me. 76 00:02:59,408 --> 00:03:03,376 I've been thinking about our recent humiliation. 77 00:03:03,378 --> 00:03:05,912 You're gonna have to be more specific. 78 00:03:05,914 --> 00:03:08,248 At the hands of those teenagers. 79 00:03:08,250 --> 00:03:11,218 More. 80 00:03:12,087 --> 00:03:13,820 Boy teenagers. 81 00:03:13,822 --> 00:03:16,022 Oh, the video game. Yeah, that was bad. 82 00:03:16,024 --> 00:03:19,760 I started doing some reading on cognitive vitality, 83 00:03:19,762 --> 00:03:23,997 and I came across an area of research called "super-aging." 84 00:03:23,999 --> 00:03:25,866 You know who's a super-ager? Jennifer Lopez. 85 00:03:25,868 --> 00:03:28,135 Like, what is her secret? 86 00:03:28,971 --> 00:03:30,904 Now, this is rare. 87 00:03:30,906 --> 00:03:35,075 I don't know which one of you I want to stop talking first. 88 00:03:35,077 --> 00:03:37,010 The theory 89 00:03:37,012 --> 00:03:38,645 is that if you really tax your brain, 90 00:03:38,647 --> 00:03:40,580 the neurofibers will become thicker 91 00:03:40,582 --> 00:03:42,849 and the glial cells more lustrous. 92 00:03:42,851 --> 00:03:45,152 Like JLo's hair. 93 00:03:45,154 --> 00:03:49,156 Boy, it is neck and neck right now. 94 00:03:49,158 --> 00:03:50,891 How is super-aging any different 95 00:03:50,893 --> 00:03:52,659 than, like, doing crossword puzzles? 96 00:03:52,661 --> 00:03:54,628 Well, it's not just doing simple cognitive tasks. 97 00:03:54,630 --> 00:03:56,763 You need to push your brain out of its comfort zone 98 00:03:56,765 --> 00:03:58,832 and reach mental exhaustion. 99 00:03:58,834 --> 00:04:00,500 I drive you to work every day, 100 00:04:00,502 --> 00:04:02,536 my brain must look like the Hulk. 101 00:04:04,006 --> 00:04:05,972 If you really want to challenge yourself, 102 00:04:05,974 --> 00:04:07,541 you could learn to speak Hindi. 103 00:04:07,543 --> 00:04:11,411 Jab mein aat saal ka tha Maine seekha tha. 104 00:04:12,648 --> 00:04:14,181 Could you say that in English? 105 00:04:14,183 --> 00:04:16,116 I actually, I never learned Hindi. 106 00:04:19,121 --> 00:04:21,054 Hey, you ready to go? 107 00:04:21,056 --> 00:04:22,622 Yeah, I guess. 108 00:04:22,624 --> 00:04:24,391 What's the matter? 109 00:04:24,393 --> 00:04:26,359 Honestly? It's a little strange 110 00:04:26,361 --> 00:04:27,861 having dinner with your ex-boyfriend, 111 00:04:27,863 --> 00:04:30,030 and it's not like we have a lot to talk about. 112 00:04:30,032 --> 00:04:31,832 What? He loves you, okay? 113 00:04:31,834 --> 00:04:33,200 And he's interested in your work. 114 00:04:33,202 --> 00:04:36,636 You could talk about the infinite perspective... 115 00:04:36,638 --> 00:04:39,139 I swear I know it. 116 00:04:39,141 --> 00:04:41,174 It'll be fine, let's just go. 117 00:04:41,176 --> 00:04:42,976 Well, and his fiancée will be there, so you know, 118 00:04:42,978 --> 00:04:45,545 if the conversation lags, we can talk about their wedding. 119 00:04:46,849 --> 00:04:48,448 Come on, I spent an entire plane ride 120 00:04:48,450 --> 00:04:50,784 with you talking about the trailer for Deadpool 2. 121 00:04:50,786 --> 00:04:53,153 Ha! I knew you weren't asleep. 122 00:04:54,823 --> 00:04:55,956 Hey, guys. 123 00:04:55,958 --> 00:04:57,791 Hi. Hi. Hey, where's your fiancée? 124 00:04:57,793 --> 00:05:00,160 Oh, she couldn't make it. She had an emergency. 125 00:05:00,162 --> 00:05:01,494 Oh, no, what happened? 126 00:05:01,496 --> 00:05:04,164 I didn't ask. 127 00:05:06,802 --> 00:05:08,168 Hey. 128 00:05:08,170 --> 00:05:09,536 - Hey. - Hey. 129 00:05:09,538 --> 00:05:11,304 What smells so good? 130 00:05:11,306 --> 00:05:13,506 Raj is teaching me to make croissants. 131 00:05:13,508 --> 00:05:15,942 Is this part of your super-aging? 132 00:05:15,944 --> 00:05:18,345 Yes. Yeah, it seemed daunting at first, 133 00:05:18,347 --> 00:05:19,479 but then I realized, 134 00:05:19,481 --> 00:05:22,148 it's like the chemistry set I had as a kid. 135 00:05:22,150 --> 00:05:23,149 Only, when your brother eats this, 136 00:05:23,151 --> 00:05:25,185 no one has to call Poison Control. 137 00:05:25,187 --> 00:05:26,753 Okay. 138 00:05:26,755 --> 00:05:28,688 Shall we? 139 00:05:32,094 --> 00:05:33,960 Oh, my God. 140 00:05:33,962 --> 00:05:38,331 It's light, it's flaky, it's buttery. 141 00:05:38,333 --> 00:05:41,568 You don't need to have sex with him, just eat one of these. 142 00:05:42,771 --> 00:05:44,671 Yes, it is delicious. 143 00:05:44,673 --> 00:05:47,173 Wha... Physicist, baker, lover, 144 00:05:47,175 --> 00:05:48,375 what can't I do? 145 00:05:48,377 --> 00:05:51,645 Well, clearly mental tasks are not enough. 146 00:05:51,647 --> 00:05:53,747 Maybe you need to challenge your motor skills. 147 00:05:53,749 --> 00:05:56,783 For the last time, I am not having a tickle fight with you. 148 00:05:58,220 --> 00:05:59,419 You want a real challenge, 149 00:05:59,421 --> 00:06:02,489 try keeping me from eating more of these. 150 00:06:02,491 --> 00:06:04,925 You're just using food 151 00:06:04,927 --> 00:06:06,793 to mask the fear that you're fundamentally unlovable 152 00:06:06,795 --> 00:06:09,963 and therefore going to be alone forever. 153 00:06:09,965 --> 00:06:12,899 Damn it, he's good at that, too. 154 00:06:16,171 --> 00:06:17,704 Thanks. 155 00:06:17,706 --> 00:06:20,106 Wow, working on a top secret government project, 156 00:06:20,108 --> 00:06:22,409 that is so cool. Aw. 157 00:06:22,411 --> 00:06:25,211 Do you have a bodyguard to keep spies away? 158 00:06:25,213 --> 00:06:28,548 I have Sheldon, that keeps most people away. 159 00:06:29,851 --> 00:06:30,984 I miss that guy. 160 00:06:30,986 --> 00:06:32,986 He's like the Swedish Chef Muppet. 161 00:06:32,988 --> 00:06:35,722 I don't know what he's saying, but he's funny. 162 00:06:35,724 --> 00:06:39,693 Oh, I know what he's saying, and he's not, he's not funny. 163 00:06:39,695 --> 00:06:41,795 So, Penny, what's going on with you? 164 00:06:41,797 --> 00:06:43,630 How's the job? 165 00:06:43,632 --> 00:06:45,665 Uh, it's okay, I'm still in pharmaceutical sales. 166 00:06:45,667 --> 00:06:47,000 She's doing amazing. 167 00:06:47,002 --> 00:06:48,802 She can actually make a side effect, 168 00:06:48,804 --> 00:06:50,937 like 10% chance of liver failure, 169 00:06:50,939 --> 00:06:54,975 sound like a 90% chance of liver success. 170 00:06:54,977 --> 00:06:57,544 Yeah, lying isn't my favorite part of the job. 171 00:06:57,546 --> 00:07:00,146 Actually, I'm not crazy about a lot of it. 172 00:07:00,148 --> 00:07:01,114 Hey, if you're not happy there, I've been looking 173 00:07:01,116 --> 00:07:02,782 for a new head of sales at my company. 174 00:07:02,784 --> 00:07:05,185 And we don't sell drugs, just menus, 175 00:07:05,187 --> 00:07:06,419 so the only lie you'll be telling 176 00:07:06,421 --> 00:07:08,588 is we print on recycled paper. 177 00:07:10,525 --> 00:07:12,759 We don't. 178 00:07:13,695 --> 00:07:15,962 Oh, that's a nice offer. 179 00:07:15,964 --> 00:07:17,230 You know, we'd make a great team. 180 00:07:17,232 --> 00:07:19,399 Or as we say in the menu business, 181 00:07:19,401 --> 00:07:22,569 I can't do this without "Me N U." 182 00:07:23,472 --> 00:07:26,439 Right, 'cause it spells "menu." 183 00:07:26,441 --> 00:07:28,608 Yeah, right? It's funny. I got a lot of menu jokes, 184 00:07:28,610 --> 00:07:30,510 but that's my favorite. 185 00:07:33,348 --> 00:07:36,950 All right, this is everything. 186 00:07:36,952 --> 00:07:38,485 What do you want to learn? 187 00:07:38,487 --> 00:07:41,054 It really doesn't matter, as long as it's challenging. 188 00:07:41,056 --> 00:07:45,058 Okay, well, how about, oh, I teach you 189 00:07:45,060 --> 00:07:48,495 some close-up... magic. 190 00:07:48,497 --> 00:07:51,431 Howard, I'm trying to make myself uncomfortable, 191 00:07:51,433 --> 00:07:53,133 not everyone else. 192 00:07:54,536 --> 00:07:56,569 So you wanted to learn something physical 193 00:07:56,571 --> 00:07:58,872 and you came to Howard Wolowitz? 194 00:07:59,875 --> 00:08:01,941 Hey, the circus arts 195 00:08:01,943 --> 00:08:04,644 are very physically and mentally demanding. 196 00:08:04,646 --> 00:08:06,446 Have you ever tried to juggle? 197 00:08:06,448 --> 00:08:08,014 Yes, I'm juggling my love for you 198 00:08:08,016 --> 00:08:10,650 and my embarrassment of you right now. 199 00:08:10,652 --> 00:08:14,521 And it's hard, isn't it? 200 00:08:16,024 --> 00:08:18,024 So the key is, 201 00:08:18,026 --> 00:08:20,627 the moment one ball is at the top of its arc, 202 00:08:20,629 --> 00:08:22,462 you toss the next one. 203 00:08:22,464 --> 00:08:24,497 Hmm? Okay, I think I got that. 204 00:08:24,499 --> 00:08:26,099 Uh, h-hold on. 205 00:08:26,101 --> 00:08:29,235 There's a, an old saying in juggling. 206 00:08:29,237 --> 00:08:31,204 Is it "I'm going to die alone"? 207 00:08:34,076 --> 00:08:37,944 No, it's "if you want to have fun, start with one." 208 00:08:38,713 --> 00:08:40,447 Yours we think, but we do not say. 209 00:08:41,550 --> 00:08:43,983 All right, just toss it up and catch it a few times, 210 00:08:43,985 --> 00:08:45,018 get comfortable with it. 211 00:08:45,020 --> 00:08:46,386 Okay. 212 00:08:51,660 --> 00:08:53,126 Just to be on the safe side, 213 00:08:53,128 --> 00:08:56,296 am I in any danger of getting juggler's elbow? 214 00:08:56,298 --> 00:08:58,164 No. 215 00:08:58,166 --> 00:09:02,836 Are you sure? 'Cause I'm feeling a twinge. 216 00:09:04,072 --> 00:09:05,638 See, that wasn't so bad. 217 00:09:05,640 --> 00:09:06,806 He even picked up the check. 218 00:09:06,808 --> 00:09:08,007 Yeah. 219 00:09:08,009 --> 00:09:09,609 Although, when he was trying to figure out the tip, 220 00:09:09,611 --> 00:09:11,644 I'm pretty sure I saw smoke coming out of his ears. 221 00:09:14,249 --> 00:09:16,716 You're not really considering working for him, are you? 222 00:09:16,718 --> 00:09:19,452 Well, maybe, I mean, it seems kind of perfect. 223 00:09:19,454 --> 00:09:21,121 I have sales experience, 224 00:09:21,123 --> 00:09:23,123 and I've been a waitress, so I have restaurant experience, 225 00:09:23,125 --> 00:09:25,558 and if he's figuring out my Christmas bonus, 226 00:09:25,560 --> 00:09:27,360 we could buy a boat. 227 00:09:27,362 --> 00:09:30,230 Don't you think it might be a little weird 228 00:09:30,232 --> 00:09:32,265 to work for someone you used to date? 229 00:09:32,267 --> 00:09:36,136 You work with Sheldon, you tell me. 230 00:09:36,138 --> 00:09:39,672 Yeah, it's weird. 231 00:09:43,078 --> 00:09:46,212 Okay, are you seriously jealous of me working with Zack? 232 00:09:46,214 --> 00:09:47,914 No, no, I-I'm not jealous, I just think 233 00:09:47,916 --> 00:09:50,183 you have got a good thing going where you are right now, 234 00:09:50,185 --> 00:09:51,451 and you make great money 235 00:09:51,453 --> 00:09:53,253 and you haven't slept with any of your coworkers. 236 00:09:53,255 --> 00:09:57,757 Great, so you want me to stay at a job I'm not happy at? 237 00:09:57,759 --> 00:09:59,359 Uh... 238 00:09:59,361 --> 00:10:00,693 You okay? 239 00:10:00,695 --> 00:10:04,097 You kind of look like Zack trying to figure out that tip. 240 00:10:05,066 --> 00:10:08,234 Of course I don't want you to be unhappy, 241 00:10:08,236 --> 00:10:09,869 but I also want you to be smart, 242 00:10:09,871 --> 00:10:12,639 and working for an ex-boyfriend isn't very smart. 243 00:10:14,843 --> 00:10:16,963 You don't have to stop, just slow down, I'll jump out. 244 00:10:22,035 --> 00:10:24,202 Amy, look, I'm on a unicycle! 245 00:10:25,705 --> 00:10:29,841 How did you get from croissants to a unicycle? 246 00:10:29,843 --> 00:10:32,043 I hurt myself juggling. 247 00:10:32,812 --> 00:10:34,579 Where did you get it? 248 00:10:34,581 --> 00:10:35,847 Howard said I could borrow it, 249 00:10:35,849 --> 00:10:38,650 Bernadette said forever. 250 00:10:38,652 --> 00:10:41,052 Have you tried letting go of the rope? 251 00:10:41,054 --> 00:10:44,188 What, are you crazy? I'm on a unicycle. 252 00:10:44,190 --> 00:10:46,491 All right, well, have fun. 253 00:10:46,493 --> 00:10:48,293 Wait, I need help getting down. 254 00:10:48,295 --> 00:10:50,495 Well, what do you want me to do? 255 00:10:50,497 --> 00:10:51,796 Drag out our mattress and put it over here, 256 00:10:51,798 --> 00:10:53,298 then go across the hall, get their mattress 257 00:10:53,300 --> 00:10:54,332 and put it over here. 258 00:10:54,334 --> 00:10:55,900 But before you do any of that, 259 00:10:55,902 --> 00:10:57,669 scratch my nose. 260 00:11:01,741 --> 00:11:04,208 So you told her she was being dumb? 261 00:11:04,210 --> 00:11:08,079 No, I told her she was being not smart. 262 00:11:08,848 --> 00:11:11,716 Which was dumb. 263 00:11:11,718 --> 00:11:14,385 Why did you even go to dinner with the guy? 264 00:11:14,387 --> 00:11:16,554 We covered this, I'm dumb. 265 00:11:18,625 --> 00:11:20,425 So he's my ex-boyfriend, who cares? 266 00:11:20,427 --> 00:11:22,393 I can't believe Leonard would be so insecure. 267 00:11:22,395 --> 00:11:23,628 Really? 268 00:11:23,630 --> 00:11:26,497 I have no trouble believing that at all. 269 00:11:26,499 --> 00:11:28,199 And Zack's engaged. 270 00:11:28,201 --> 00:11:30,201 Leonard has no reason to feel threatened. 271 00:11:30,203 --> 00:11:33,104 We're talking about the same Leonard, right? 272 00:11:34,674 --> 00:11:37,208 So you think it's fine if she works for Zack? 273 00:11:37,210 --> 00:11:38,810 I don't know, maybe. 274 00:11:38,812 --> 00:11:41,679 Well, he is much more attractive than Leonard. 275 00:11:42,549 --> 00:11:43,948 Yes, 276 00:11:43,950 --> 00:11:47,585 but that's gonna be true of a lot of guys she works for. 277 00:11:48,989 --> 00:11:51,522 Yeah, but she also used to sleep with Zack. 278 00:11:52,325 --> 00:11:53,858 Again... 279 00:11:56,429 --> 00:11:58,496 I would never let Howard work with an ex. 280 00:11:58,498 --> 00:11:59,564 What, you wouldn't trust him? 281 00:11:59,566 --> 00:12:01,199 I wouldn't trust her. 282 00:12:01,201 --> 00:12:05,036 He's thin and sexy like a Jewish greyhound. 283 00:12:06,840 --> 00:12:10,174 Yeah, that-that is the sexiest dog. 284 00:12:11,378 --> 00:12:12,844 And I'd like to think Howie wouldn't take a job 285 00:12:12,846 --> 00:12:14,112 I was uncomfortable with. 286 00:12:14,114 --> 00:12:15,513 'Cause he's scared of you? Terrified. 287 00:12:15,515 --> 00:12:16,714 Yeah. 288 00:12:17,884 --> 00:12:19,851 You know what? I'm with Leonard, this isn't cool. 289 00:12:19,853 --> 00:12:21,252 Thank you. 290 00:12:21,254 --> 00:12:22,387 I disagree. 291 00:12:22,389 --> 00:12:24,589 Penny is a strong, independent woman. 292 00:12:24,591 --> 00:12:26,958 The more you try to control her, the more she'll push back. 293 00:12:26,960 --> 00:12:28,393 So you think it's okay? 294 00:12:28,395 --> 00:12:30,094 Oh, no, she's gonna leave you for someone, 295 00:12:30,096 --> 00:12:32,230 might as well get it over with. 296 00:12:37,404 --> 00:12:38,703 What are you doing? 297 00:12:38,705 --> 00:12:40,938 I'm returning this stuff to Howard. 298 00:12:40,940 --> 00:12:42,306 Oh. 299 00:12:42,308 --> 00:12:44,308 Well, Bernadette made me promise if you didn't want it, 300 00:12:44,310 --> 00:12:46,911 we'd give it to a homeless clown. 301 00:12:49,015 --> 00:12:50,948 What happened to learning the unicycle? 302 00:12:50,950 --> 00:12:52,684 Oh, I stopped that, it was dumb. 303 00:12:52,686 --> 00:12:58,289 Uni, bi, tri, menstrual, all cycles are dumb. 304 00:12:58,291 --> 00:13:00,258 You said juggling was dumb, too. 305 00:13:00,260 --> 00:13:01,859 Well, it is. 306 00:13:01,861 --> 00:13:05,063 If I wanted to hold three things at once, I'd wear cargo pants. 307 00:13:05,065 --> 00:13:06,798 Sheldon, is it possible that 308 00:13:06,800 --> 00:13:10,802 when things get really difficult, you just give up? 309 00:13:10,804 --> 00:13:13,171 Are you calling me a quitter? 310 00:13:13,173 --> 00:13:15,039 Well, if you honestly... 311 00:13:15,041 --> 00:13:16,307 This conversation is over. 312 00:13:21,114 --> 00:13:22,580 His mother warned me. 313 00:13:23,416 --> 00:13:25,016 Everybody warned me. 314 00:13:26,853 --> 00:13:28,352 Actually, he warned me. 315 00:13:33,159 --> 00:13:35,727 Hey. Hi. 316 00:13:35,729 --> 00:13:36,828 You want to talk? 317 00:13:36,830 --> 00:13:40,298 That doesn't seem to be where I shine. 318 00:13:41,601 --> 00:13:43,735 How about I just give you one of these? 319 00:13:44,938 --> 00:13:47,238 Look, we can have a reasonable conversation 320 00:13:47,240 --> 00:13:48,506 and I won't get mad. 321 00:13:50,810 --> 00:13:54,612 I don't like it after sex, and I don't like it now. 322 00:13:59,152 --> 00:14:01,385 Yeah, sorry. Yeah. 323 00:14:01,387 --> 00:14:02,787 All right, just come here. 324 00:14:03,823 --> 00:14:05,790 Look, I get me working with Zack is weird 325 00:14:05,792 --> 00:14:07,425 and I don't want you to be uncomfortable. 326 00:14:07,427 --> 00:14:08,993 Well, thanks. 327 00:14:08,995 --> 00:14:11,496 And I don't want you to be stuck at a job you don't like. 328 00:14:11,498 --> 00:14:12,897 Then what do we do? 329 00:14:12,899 --> 00:14:14,432 Well, I don't love it, but if you really want 330 00:14:14,434 --> 00:14:16,567 to take this job, I'll find a way to deal with it. 331 00:14:16,569 --> 00:14:19,070 No, I know you'll try, but it'll make you miserable, 332 00:14:19,072 --> 00:14:20,938 which will make me miserable, and... 333 00:14:20,940 --> 00:14:22,940 I'm just gonna stay where I'm at for now. 334 00:14:22,942 --> 00:14:24,375 No, no, no, no, you're-you're unhappy there 335 00:14:24,377 --> 00:14:26,511 and then you're gonna blame me for making you stay, 336 00:14:26,513 --> 00:14:28,679 and it's fine, I'll just-- I'll suck it up. 337 00:14:28,681 --> 00:14:30,481 You don't need to do that, it's okay. 338 00:14:30,483 --> 00:14:32,483 Yeah, see, now I feel terrible, 339 00:14:32,485 --> 00:14:35,353 like I'm being selfish and holding you back. 340 00:14:39,392 --> 00:14:41,192 What? Say something. 341 00:14:45,465 --> 00:14:46,964 Yeah, that is pretty annoying. 342 00:14:51,271 --> 00:14:52,270 I made you tea. 343 00:14:52,272 --> 00:14:53,871 Thank you. 344 00:14:53,873 --> 00:14:55,706 I'm sorry I called you a quitter. 345 00:14:55,708 --> 00:14:59,043 It's okay, I stopped being upset about that. 346 00:14:59,045 --> 00:15:01,913 And no, the irony is not lost on me. 347 00:15:02,882 --> 00:15:04,282 What are you reading? 348 00:15:04,284 --> 00:15:06,350 This article says the peak age for making 349 00:15:06,352 --> 00:15:08,586 a Nobel Prize-winning discovery is 40. 350 00:15:08,588 --> 00:15:09,587 So? 351 00:15:09,589 --> 00:15:11,956 So I'm running out of time. 352 00:15:11,958 --> 00:15:14,892 That's ridiculous, you're a brilliant man. 353 00:15:14,894 --> 00:15:17,428 The best years of your life are still ahead of you. 354 00:15:17,430 --> 00:15:20,898 Oh, you have to say that, you're sweet on me. 355 00:15:20,900 --> 00:15:22,567 Well, if you're really worried about your career, 356 00:15:22,569 --> 00:15:25,002 maybe you should consider spending a little less time 357 00:15:25,004 --> 00:15:26,938 with video games and comic books. 358 00:15:26,940 --> 00:15:28,339 Hey! 359 00:15:28,341 --> 00:15:30,808 I thought you were sweet on me. 360 00:15:30,810 --> 00:15:34,145 Okay, fine, let's say you never win a Nobel Prize. 361 00:15:34,147 --> 00:15:37,048 Let's say you spend your life doing solid scientific research 362 00:15:37,050 --> 00:15:38,482 surrounded by friends and loved ones 363 00:15:38,484 --> 00:15:40,284 who appreciate you, 364 00:15:40,286 --> 00:15:44,088 not for what you've accomplished but for who you are as a man. 365 00:15:44,090 --> 00:15:46,457 Wouldn't that be a life well-lived? 366 00:15:47,360 --> 00:15:48,826 You're so cute. 367 00:15:50,029 --> 00:15:52,196 I'm gonna go learn how to walk on stilts. 368 00:15:55,768 --> 00:15:56,968 So many warnings. 369 00:16:00,874 --> 00:16:02,206 Okay, are you sure about this? 370 00:16:02,208 --> 00:16:04,242 Absolutely. I just want you to be happy. 371 00:16:04,244 --> 00:16:07,478 And maybe a little turned on about how selfless I'm being. 372 00:16:10,116 --> 00:16:11,749 Penny, what's up? 373 00:16:11,751 --> 00:16:14,619 Hey, uh, so I've been thinking about it 374 00:16:14,621 --> 00:16:16,320 and I want to take the job. 375 00:16:16,322 --> 00:16:18,356 Oh, bad news. 376 00:16:18,358 --> 00:16:20,625 When my fiancée found out that I was offering a job 377 00:16:20,627 --> 00:16:23,227 to my ex-girlfriend, she said it was a stupid idea 378 00:16:23,229 --> 00:16:25,563 and threw a shoe at me. 379 00:16:26,432 --> 00:16:28,966 Oh, so there's no job? 380 00:16:28,968 --> 00:16:32,837 Nope, just a little bump on my forehead. 381 00:16:32,839 --> 00:16:34,405 Okay, thanks anyway. 382 00:16:34,407 --> 00:16:35,773 By 383 00:16:36,609 --> 00:16:38,409 Well, his fiancée thought 384 00:16:38,411 --> 00:16:40,912 the idea of us working together was stupid. 385 00:16:40,914 --> 00:16:42,880 You were right, I was wrong. 386 00:16:48,588 --> 00:16:49,620 Aren't you gonna say anything? 387 00:16:49,622 --> 00:16:51,756 Not if I want to be doing this later. 388 00:16:57,830 --> 00:16:59,297 Hey, I didn't know you were home. 389 00:16:59,299 --> 00:17:00,398 Where you been? 390 00:17:00,400 --> 00:17:02,667 I went to see your mom. 391 00:17:02,669 --> 00:17:04,135 Seriously, where were you? 392 00:17:04,137 --> 00:17:06,537 I just told you, your mom's. 393 00:17:06,539 --> 00:17:08,039 Why? 394 00:17:08,041 --> 00:17:11,475 Well, since you find my magic tricks so embarrassing, 395 00:17:11,477 --> 00:17:12,977 I got to wondering 396 00:17:12,979 --> 00:17:16,213 what cool hobbies you had as a kid. 397 00:17:16,215 --> 00:17:18,115 Oh. 398 00:17:18,117 --> 00:17:20,785 What'd she say? 399 00:17:20,787 --> 00:17:22,687 She didn't say much of anything. 400 00:17:22,689 --> 00:17:24,555 But she said a lot! 401 00:17:27,760 --> 00:17:30,294 Hi, Bernadette, remember me? 402 00:17:32,665 --> 00:17:34,699 First of all, that's not what she sounds like, 403 00:17:34,701 --> 00:17:37,234 she's from South Carolina. 404 00:17:37,236 --> 00:17:39,804 I can't believe you made fun of me 405 00:17:39,806 --> 00:17:44,141 all these years while you were a closeted ventriloquist. 406 00:17:44,143 --> 00:17:48,045 Okay, it's not like I wanted to be a ventriloquist. 407 00:17:48,047 --> 00:17:50,481 I was in beauty pageants and I needed a talent 408 00:17:50,483 --> 00:17:51,515 besides spreading rumors 409 00:17:51,517 --> 00:17:54,051 that the other contestants were pregnant. 410 00:17:54,053 --> 00:17:56,620 Well, since you enjoyed 411 00:17:56,622 --> 00:17:58,289 getting rid of all my stuff, you know, 412 00:17:58,291 --> 00:18:00,658 maybe we should throw this little lady in the wood chipper. 413 00:18:00,660 --> 00:18:01,959 No! 414 00:18:01,961 --> 00:18:03,995 And the little lady has a name. 415 00:18:03,997 --> 00:18:05,863 Which is? 416 00:18:07,700 --> 00:18:10,801 Tammy Jo St. Cloud. 417 00:18:11,671 --> 00:18:14,338 "Tammy Jo St. Cloud." 418 00:18:14,340 --> 00:18:16,207 Oh, and I'm a dork for juggling. 419 00:18:16,209 --> 00:18:18,743 Sorry, you're not a dork. 420 00:18:18,745 --> 00:18:21,512 You're a clown. 421 00:18:22,682 --> 00:18:24,148 Tammy Jo, don't say that, 422 00:18:24,150 --> 00:18:25,383 you'll make him feel bad. 423 00:18:26,119 --> 00:18:27,318 Look at him, 424 00:18:27,320 --> 00:18:30,187 what reason he got to feel good? 425 00:18:31,024 --> 00:18:33,457 All right, very funny. 426 00:18:33,459 --> 00:18:34,525 Don't listen to her, 427 00:18:34,527 --> 00:18:35,793 she's been in a box for, like, 25 years. 428 00:18:36,763 --> 00:18:38,195 Yeah, back when his haircut 429 00:18:38,197 --> 00:18:41,032 was fashionable. 430 00:18:42,435 --> 00:18:43,701 That's enough, put her away. 431 00:18:43,703 --> 00:18:45,302 Oh, big daddy, 432 00:18:45,304 --> 00:18:46,604 I don't think so. 433 00:18:46,606 --> 00:18:49,407 You marry Miss Bernie, you marry me. 434 00:18:50,610 --> 00:18:53,878 We all family now. 435 00:18:54,714 --> 00:18:56,414 All right, you're freaking me out. 436 00:18:56,416 --> 00:18:57,948 Don't be that way. 437 00:18:57,950 --> 00:18:59,383 If you don't mind a few splinters, 438 00:18:59,385 --> 00:19:01,552 we can have us a ménage à trois. 439 00:19:01,554 --> 00:19:02,753 Ooh! 440 00:19:08,585 --> 00:19:10,785 I'm doing it. 441 00:19:10,787 --> 00:19:12,720 I'm doing it. 442 00:19:12,722 --> 00:19:17,158 I'm tall and I'm doing it! 443 00:19:19,810 --> 00:19:21,410 Ah, man. 444 00:19:23,079 --> 00:19:29,879 == sync, corrected by elderman == @elder_man