1 00:00:04,252 --> 00:00:06,796 Det är skönt att komma ut i naturen. 2 00:00:07,005 --> 00:00:08,882 Jag borde göra det här oftare. 3 00:00:12,969 --> 00:00:15,263 Vilken vacker skog. 4 00:00:17,390 --> 00:00:19,643 Hej, lilla fjäril. 5 00:00:21,311 --> 00:00:22,521 Vad heter du... 6 00:00:24,481 --> 00:00:25,524 Vad gör du? 7 00:00:25,649 --> 00:00:30,320 Jag njöt av virtuell verklighet. Du förstörde det med ditt verkliga ansikte. 8 00:00:31,863 --> 00:00:33,323 Vad är det för lukt? 9 00:00:33,532 --> 00:00:37,118 Det är luftfräschare. Jag simulerade skogsdoft. 10 00:00:38,203 --> 00:00:39,621 Så luktar det inte i skogen. 11 00:00:39,829 --> 00:00:41,331 Hur ska jag kunna veta det? 12 00:00:44,334 --> 00:00:46,461 Varför låtsas att du är utomhus? Du avskyr det ju. 13 00:00:47,212 --> 00:00:49,506 Amy visade mig en övertygande studie - 14 00:00:49,714 --> 00:00:52,801 - om kognitiva fördelar med att vara ute i vildmarken. 15 00:00:53,009 --> 00:00:54,970 Jag kan köra dig ut i vildmarken - 16 00:00:55,178 --> 00:00:56,721 - när du vill och lämna dig där. 17 00:00:57,848 --> 00:00:59,307 Skoja om du vill, - 18 00:00:59,516 --> 00:01:02,102 - men några deltagare som tillbringade fyra dygn i skogen, - 19 00:01:02,310 --> 00:01:03,470 - borta från all teknologi, - 20 00:01:03,562 --> 00:01:07,023 - hade förbättrat tankeförmågan med 50 % när de kom tillbaka. 21 00:01:07,732 --> 00:01:11,236 Varför finns det i så fall inte fler geniala ekorrar? 22 00:01:14,239 --> 00:01:16,241 Du behöver nog det här mer än jag. 23 00:01:49,564 --> 00:01:50,773 Här är ditt te. 24 00:01:52,567 --> 00:01:55,570 Man smyger sig inte på nån när han sitter på en trästock. 25 00:01:56,988 --> 00:01:58,740 Om du verkligen vill vara ute i naturen - 26 00:01:58,865 --> 00:02:00,366 - kan vi väl hyra en skogsstuga? 27 00:02:00,575 --> 00:02:01,951 Förlåt, när kom du hit? 28 00:02:03,786 --> 00:02:05,455 Det finns en stuga i Big Bear - 29 00:02:05,663 --> 00:02:07,383 - som en läkare jämt erbjuder mig. 30 00:02:07,457 --> 00:02:08,541 För att han stöter på dig? 31 00:02:08,750 --> 00:02:11,085 - Hon. - Bra. 32 00:02:11,294 --> 00:02:12,587 Men det vore inte svårt. 33 00:02:14,589 --> 00:02:16,716 Vi kan åka dit över helgen allihop. Det blir kul. 34 00:02:16,925 --> 00:02:18,301 Ursäkta mig. 35 00:02:23,223 --> 00:02:25,058 Slå upp "kul" och återkom. 36 00:02:27,227 --> 00:02:28,747 Du och jag kan ha en trevlig helg där. 37 00:02:28,853 --> 00:02:29,896 Gärna. 38 00:02:30,063 --> 00:02:31,773 Kom igen, vi följer med dem. 39 00:02:31,981 --> 00:02:33,399 Jag tror inte det. 40 00:02:33,608 --> 00:02:37,529 Men hälsa till alla myggor, bin, björnar, - 41 00:02:37,737 --> 00:02:39,948 - ormar, pungråttor, giftek... 42 00:02:40,156 --> 00:02:43,743 Och sist men inte minst, tonåringar med gitarr. 43 00:02:45,954 --> 00:02:47,413 Jag kollar om den är ledig. 44 00:02:48,581 --> 00:02:52,043 Om studien stämmer, är Leonard smartare än du när han återkommer. 45 00:02:52,252 --> 00:02:55,129 - Försöker du manipulera mig? - Ja. 46 00:02:55,338 --> 00:02:56,673 Bra gjort, det funkade. Vi åker. 47 00:03:00,510 --> 00:03:02,136 Kom igen, Raj, ge mig väskan. 48 00:03:02,345 --> 00:03:03,805 Nej, du är gravid. 49 00:03:04,222 --> 00:03:07,851 Det enda du ska bära är vårt hopp om en bättre morgondag. 50 00:03:10,520 --> 00:03:11,646 Hej, var har ni varit? 51 00:03:11,855 --> 00:03:14,941 Raj körde mig till barnläkaren och sen handlade vi mat. 52 00:03:15,149 --> 00:03:16,651 Köpte ni grahamskex? 53 00:03:17,569 --> 00:03:19,404 Jag menar, mår bebisen bra? 54 00:03:20,864 --> 00:03:22,657 Ja på båda frågorna. 55 00:03:23,575 --> 00:03:25,743 Jag visste inte att du behövde hjälp med ärenden. 56 00:03:25,952 --> 00:03:28,371 - Nej, men Raj erbjöd sig. - Verkligen? 57 00:03:28,580 --> 00:03:30,057 Sen du talade om att jag var gravid - 58 00:03:30,081 --> 00:03:31,457 - har han pjoskat med mig. 59 00:03:31,666 --> 00:03:34,043 Det är ju rätt sött. 60 00:03:34,586 --> 00:03:37,297 Bernie, jag skickade dig nyss - 61 00:03:37,505 --> 00:03:41,176 - en lista över de fem bästa digivningskonsulterna i LA. 62 00:03:41,384 --> 00:03:44,345 Jag vet vem jag föredrar, men jag vill gärna höra din åsikt. 63 00:03:46,973 --> 00:03:48,391 Och nu blev det underligt. 64 00:03:52,061 --> 00:03:54,355 - Hej, Amy är där nere. - Okej. Ett ögonblick. 65 00:03:55,899 --> 00:03:57,775 Vad håller du på med? 66 00:03:59,444 --> 00:04:00,862 Jag har köpt en baseballkeps. 67 00:04:01,696 --> 00:04:03,698 Jag ser det. Vilket lag tog du? 68 00:04:03,907 --> 00:04:05,700 Hufflepuff från Harry Potter. 69 00:04:08,411 --> 00:04:09,787 Nåja, vi kommer att vara i skogen. 70 00:04:11,331 --> 00:04:12,749 Jag är klar. 71 00:04:16,127 --> 00:04:17,670 Vill du inte säga nåt åt honom? 72 00:04:17,879 --> 00:04:19,047 Fin hatt, Sheldon. 73 00:04:19,255 --> 00:04:20,423 Tack. 74 00:04:21,758 --> 00:04:23,384 Varför är du så taskig mot mig? 75 00:04:36,523 --> 00:04:38,191 Vad tusan tittar du på? 76 00:04:39,275 --> 00:04:42,403 Raj hittade en massa videor med barnafödslar på nätet. 77 00:04:42,612 --> 00:04:44,864 Den här kvinnan föder barn i en flod. 78 00:04:46,449 --> 00:04:50,119 Det var det minst judiska jag nånsin sett. 79 00:04:53,706 --> 00:04:57,836 Tycker du att Raj går lite för långt med alla bebisgrejer? 80 00:04:58,044 --> 00:05:00,755 Nej, han vill bara vara delaktig i upplevelsen. 81 00:05:00,964 --> 00:05:04,133 Låt gå för det. Vad är det i kartongen? 82 00:05:04,342 --> 00:05:06,886 En ultrasonisk mikrofon, så man kan höra bebisens hjärtslag. 83 00:05:07,095 --> 00:05:10,682 Coolt. Ska vi testa den? 84 00:05:10,890 --> 00:05:12,642 Det var Raj som beställde den. 85 00:05:12,851 --> 00:05:15,103 Jag lovade att vänta tills han var med. 86 00:05:15,728 --> 00:05:18,606 Så han kan vara delaktig i upplevelsen? 87 00:05:18,815 --> 00:05:19,941 Ja. 88 00:05:20,149 --> 00:05:22,193 Tänk att vi fick avla barn utan honom. 89 00:05:24,362 --> 00:05:26,364 Det är känsligt för honom, tala inte om det. 90 00:05:30,159 --> 00:05:31,828 Det är så primitivt och mysigt här. 91 00:05:32,036 --> 00:05:34,330 Ja, såg du att de fortfarande hade en videobutik? 92 00:05:34,539 --> 00:05:36,332 Rena 1800-talet. 93 00:05:38,168 --> 00:05:41,671 Mobilmottagningen är nästan noll här, - 94 00:05:41,880 --> 00:05:44,132 - så om nån behöver läkare - 95 00:05:44,340 --> 00:05:47,468 - eller kritisera en främling för hans politiska åsikter, passa på. 96 00:05:48,678 --> 00:05:50,597 Har du nånsin varit så isolerad? 97 00:05:51,306 --> 00:05:55,977 En gång. Batteriet i mobilen dog. Jag måste vänta till min iPad startade. 98 00:05:57,520 --> 00:05:58,897 Jag trodde han skulle äta upp mig. 99 00:06:02,650 --> 00:06:03,693 Raj kom just. 100 00:06:04,777 --> 00:06:06,279 Jag tänker säga nåt. 101 00:06:06,487 --> 00:06:08,448 Gör inte det. Han menar väl. 102 00:06:08,656 --> 00:06:11,409 Tycker du inte att han borde lugna ner sig lite? 103 00:06:11,910 --> 00:06:13,411 Nej, inte direkt. 104 00:06:14,078 --> 00:06:17,916 Är det inte ett problem att han verkar tro att det är hans barn också? 105 00:06:18,458 --> 00:06:19,918 Han vill bara vara stöttande. 106 00:06:20,126 --> 00:06:23,838 Bara stöttande. Inte överdriven på nåt sätt? 107 00:06:24,255 --> 00:06:25,298 Nej. 108 00:06:25,507 --> 00:06:27,050 Hallå! 109 00:06:32,972 --> 00:06:34,349 Du såg honom bära den där. 110 00:06:35,183 --> 00:06:37,435 Det syntes från månen. 111 00:06:44,943 --> 00:06:46,653 Vilken fin stuga! 112 00:06:46,861 --> 00:06:49,113 Så snällt av läkaren att låna ut den till dig. 113 00:06:49,322 --> 00:06:51,533 Hon ska ta mig med på en konsert med Indigo Girls, - 114 00:06:51,741 --> 00:06:53,076 - så hon har nog baktankar. 115 00:06:55,870 --> 00:07:00,250 Jaha, ska vi kolla om vi har fått några fästingar? 116 00:07:02,585 --> 00:07:06,130 Vi har ju bara gått från bilen och hit. 117 00:07:06,339 --> 00:07:08,925 Som du vill. Vem vill kolla mig? 118 00:07:12,929 --> 00:07:15,014 Å andra sidan, säkerheten främst. 119 00:07:23,688 --> 00:07:24,814 Det bara öser ner. 120 00:07:25,022 --> 00:07:26,274 Ja, det här suger. 121 00:07:26,482 --> 00:07:28,109 Ajöss till vår vandringstur. 122 00:07:28,317 --> 00:07:30,069 Å nej, inte vandringsturen! 123 00:07:31,195 --> 00:07:33,865 Då blir vi tvungna att ha det varmt och skönt. 124 00:07:34,782 --> 00:07:37,326 Vi kan gå ändå. Lite regn dödar oss inte. 125 00:07:37,535 --> 00:07:39,055 Har du varit ute i regnet med Sheldon? 126 00:07:39,245 --> 00:07:40,997 - Nej. - Man önskar att det ska döda en. 127 00:07:43,708 --> 00:07:44,834 Vad ska vi göra nu? 128 00:07:45,042 --> 00:07:46,294 Det finns sällskapsspel. 129 00:07:46,502 --> 00:07:50,840 De flesta Jenga-bitarna saknas och Alfapet har bara sju brickor. 130 00:07:51,048 --> 00:07:53,176 Så om ni inte nöjer er med meningar - 131 00:07:53,384 --> 00:07:56,179 - med ordet SHNERPF bredvid, ta nåt annat. 132 00:07:56,387 --> 00:07:57,889 Vi tänder en brasa. 133 00:07:58,097 --> 00:07:59,557 Det låter mysigt. 134 00:07:59,765 --> 00:08:01,684 Jag har nog aldrig tänt en riktig brasa. 135 00:08:01,851 --> 00:08:05,021 Det är enkel termodynamik. Vi räknar säkert ut det. 136 00:08:05,229 --> 00:08:08,274 Jag kan lägga vedträna koniskt för att förbättra luftflödet. 137 00:08:08,482 --> 00:08:10,902 Det maximerar syretillförseln för optimal brännbarhet. 138 00:08:11,110 --> 00:08:12,403 Så vi behöver bara... 139 00:08:12,486 --> 00:08:13,654 Fixat. 140 00:08:16,407 --> 00:08:18,117 Forskare uppfann det där. 141 00:08:20,703 --> 00:08:21,913 Raj, hör på. 142 00:08:22,121 --> 00:08:24,749 Du är min bäste vän i världen, - 143 00:08:24,957 --> 00:08:28,419 - och jag uppskattar din entusiasm över bebisen. 144 00:08:28,628 --> 00:08:30,004 Ingen orsak. 145 00:08:32,965 --> 00:08:35,760 Och Howie och jag vill att du är en del av allt det här. 146 00:08:35,968 --> 00:08:38,971 Men vi måste sätta några gränser. 147 00:08:39,680 --> 00:08:40,806 Jag förstår inte. 148 00:08:41,307 --> 00:08:44,644 Det är inte vi tre som får ett barn. 149 00:08:45,811 --> 00:08:47,313 Bara vi två. 150 00:08:51,150 --> 00:08:53,152 Okej, jag fattar. 151 00:08:54,403 --> 00:08:55,613 Jag ska ta ett steg tillbaka. 152 00:08:56,280 --> 00:08:58,950 - Tack för att du förstår. - Givetvis. 153 00:08:59,158 --> 00:09:00,493 Jag ska inte vara så på. 154 00:09:03,204 --> 00:09:05,331 Jag ska ta undan den här. 155 00:09:13,923 --> 00:09:15,716 - Behöver du hjälp? - Nej, tack. 156 00:09:24,934 --> 00:09:26,936 - Raj, vänta. - Snälla Bernadette. 157 00:09:28,104 --> 00:09:30,273 Låt mig gå med värdighet. 158 00:09:42,952 --> 00:09:44,871 Vill ni leka en dryckeslek? 159 00:09:45,079 --> 00:09:46,789 Vi lär aldrig vinna. 160 00:09:46,998 --> 00:09:48,875 Du dricker ju jämt. 161 00:09:50,376 --> 00:09:53,087 Jag menar inte så utan en lek. 162 00:09:53,296 --> 00:09:54,589 Du är bra på båda, ärligt talat. 163 00:09:56,382 --> 00:09:57,582 - Hur går det till? - Okej. 164 00:09:57,633 --> 00:09:59,510 Den heter "Jag har aldrig". Reglerna är enkla. 165 00:09:59,719 --> 00:10:01,239 Nån säger nåt de aldrig gjort, - 166 00:10:01,304 --> 00:10:02,904 - men den som har gjort det tar en drink. 167 00:10:03,097 --> 00:10:04,223 Den har jag aldrig lekt. 168 00:10:04,307 --> 00:10:07,059 Vänta, har vi börjat? Ska jag dricka, vad händer? 169 00:10:08,477 --> 00:10:10,104 Lugna ner dig, jag börjar. 170 00:10:10,855 --> 00:10:14,192 Få se. Jag har aldrig... 171 00:10:15,276 --> 00:10:17,570 Hon försöker komma på nåt hon aldrig har gjort. 172 00:10:17,778 --> 00:10:19,071 Det kan ta ett tag. 173 00:10:20,281 --> 00:10:21,407 Mycket lustigt. 174 00:10:21,616 --> 00:10:23,242 Okej, jag har aldrig... 175 00:10:25,119 --> 00:10:26,871 Nej, förresten, nån annan får börja. 176 00:10:27,997 --> 00:10:30,917 Jag börjar. Jag har aldrig blivit arresterad. 177 00:10:31,125 --> 00:10:32,251 Ska jag dricka? 178 00:10:32,460 --> 00:10:34,128 Nej, det är bara om man har gjort det. 179 00:10:34,337 --> 00:10:35,505 Uppfattat. 180 00:10:39,091 --> 00:10:40,760 Otroligt att du har blivit arresterad. 181 00:10:40,968 --> 00:10:42,803 Otrolig att Penny inte har blivit det. 182 00:10:45,723 --> 00:10:47,141 Sheldon, vad gjorde du? 183 00:10:47,350 --> 00:10:51,270 Jag är inte stolt över det, men jag gick olagligt. 184 00:10:51,479 --> 00:10:55,483 Nej, det är rena skräckfilmen. Vi är fast här med en galning. 185 00:10:57,652 --> 00:10:59,320 Det förvånar mig att du gjorde det. 186 00:10:59,362 --> 00:11:01,155 Jag korsade gatan utanför övergångsstället. 187 00:11:01,364 --> 00:11:05,826 Jag brukar inte göra det, men jag såg en ilsken flickscout och... 188 00:11:06,035 --> 00:11:08,579 Ja, det var mitt i kaksäsongen. 189 00:11:08,788 --> 00:11:12,250 Det stod en polis där och såg alltihop. 190 00:11:12,458 --> 00:11:13,960 Och han arresterade dig? 191 00:11:14,168 --> 00:11:15,461 Nej, han gjorde ingenting. 192 00:11:15,670 --> 00:11:18,673 Jag sa: "Du såg mig bryta mot lagen. Varför gör du inte ditt jobb?" 193 00:11:21,133 --> 00:11:25,263 "Jag kanske borde gripa dig för att du imiterar en polis." 194 00:11:26,472 --> 00:11:27,807 Och då blev du arresterad. 195 00:11:28,015 --> 00:11:29,141 Med råge. 196 00:11:32,979 --> 00:11:35,064 Det känns som om jag gjort ett hemskt misstag. 197 00:11:35,273 --> 00:11:36,315 Ja. 198 00:11:36,524 --> 00:11:39,151 Men jag sparkade ju inte ut honom ur vårt liv. 199 00:11:39,360 --> 00:11:41,612 Jag bad honom bara att ta ett steg tillbaka. 200 00:11:41,821 --> 00:11:43,155 Ja. 201 00:11:43,364 --> 00:11:45,867 Vad nu? Tänker du gråta? 202 00:11:46,701 --> 00:11:47,869 Ja! 203 00:11:49,662 --> 00:11:52,331 Bebishormoner eller ledsen på riktigt? 204 00:11:52,540 --> 00:11:55,126 Jag vet inte längre! 205 00:11:57,128 --> 00:11:58,671 Jag går och hämtar honom. 206 00:11:58,880 --> 00:12:01,299 Och ta med björnen tillbaka! 207 00:12:05,636 --> 00:12:07,972 Leken är farlig, jag kan ställa till det för dig. 208 00:12:08,181 --> 00:12:09,223 Hur då? 209 00:12:09,390 --> 00:12:13,394 Tja, jag har aldrig använt Sheldons tandborste till att rengöra diskhon. 210 00:12:20,276 --> 00:12:22,653 Är det så du vill ha det? Okej då. 211 00:12:22,862 --> 00:12:26,199 Jag har aldrig hittat på ett smeknamn för mina könsdelar. 212 00:12:28,659 --> 00:12:30,995 Jag borde aldrig ha berättat om Alvin och Ekorrarna. 213 00:12:33,331 --> 00:12:34,498 Min tur. 214 00:12:37,084 --> 00:12:42,840 Jag har aldrig gjort min flickvän supernöjd i sängen. 215 00:12:44,050 --> 00:12:45,092 Amy. 216 00:12:46,135 --> 00:12:48,012 Du kan reglerna. Drick. 217 00:12:50,556 --> 00:12:51,641 Ja, drick bara. 218 00:12:54,602 --> 00:12:55,770 Just det. 219 00:12:57,605 --> 00:12:59,023 Min tur. 220 00:12:59,899 --> 00:13:01,359 Jag vet. 221 00:13:01,567 --> 00:13:04,862 Jag har aldrig haft ett hemligt bankkonto - 222 00:13:05,071 --> 00:13:07,990 - för att jag misstror min frus förmåga att hantera pengar. 223 00:13:12,453 --> 00:13:14,455 Vann jag? Det känns så. 224 00:13:16,249 --> 00:13:17,750 Det här är otroligt. 225 00:13:17,959 --> 00:13:19,669 Inser du att jag tjänar bättre än du? 226 00:13:19,877 --> 00:13:21,838 Jag vet. Men det är ingen stor grej. 227 00:13:22,046 --> 00:13:23,798 Jag bara lägger undan lite. 228 00:13:23,923 --> 00:13:26,259 Vi är gifta. Vi ska ju dela allting. 229 00:13:26,467 --> 00:13:29,136 Vadå? Din stora kontokortsskuld, till exempel? 230 00:13:35,560 --> 00:13:37,103 Jag är domare. Jag vann. 231 00:13:40,773 --> 00:13:43,985 Jag uppskattar ursäkten, men det behövdes inte. 232 00:13:44,193 --> 00:13:45,570 Jag gick för långt. 233 00:13:45,778 --> 00:13:47,154 Nej, du har varit toppen. 234 00:13:47,196 --> 00:13:49,490 Det är jag som måste börja göra min del. 235 00:13:49,699 --> 00:13:50,741 Det låter bra. 236 00:13:53,703 --> 00:13:56,289 I så fall, kan jag göra nåt för att hjälpa till? 237 00:13:57,123 --> 00:13:59,917 Inte just nu, men vi kan testa mikrofonen du köpte - 238 00:14:00,126 --> 00:14:01,406 - och lyssna på bebisens hjärta. 239 00:14:01,711 --> 00:14:04,297 Verkligen? Går det bra att jag lyssnar också? 240 00:14:04,505 --> 00:14:05,631 Självklart. 241 00:14:05,840 --> 00:14:08,801 Får jag smeta på ultraljudkrämen på din mage? 242 00:14:11,137 --> 00:14:13,139 Nu blev det konstigt igen. 243 00:14:18,811 --> 00:14:20,771 Du har rätt att vara arg. 244 00:14:20,980 --> 00:14:23,065 Och det stämmer att du tjänar bättre än jag. 245 00:14:23,274 --> 00:14:25,651 Så jag hade ingen rätt att säga så. 246 00:14:25,860 --> 00:14:27,945 Jag är ledsen. Kan du förlåta mig? 247 00:14:28,404 --> 00:14:29,989 Hur länge har du haft det där kontot? 248 00:14:30,198 --> 00:14:34,619 Några år, men jag lägger bara undan några dollar i månaden. 249 00:14:34,827 --> 00:14:36,120 Hur mycket finns på kontot? 250 00:14:36,329 --> 00:14:38,623 Sextusen fyrahundratjugosju dollar, - 251 00:14:38,831 --> 00:14:42,084 - plus tjugo till när farmors födelsedagscheck kommer in. 252 00:14:43,544 --> 00:14:45,838 Herregud, fattar du vad jag kan göra med de pengarna? 253 00:14:46,047 --> 00:14:48,049 Ja, och därför gömde jag dem. 254 00:14:50,593 --> 00:14:52,345 Varför ha pengar om man inte använder dem? 255 00:14:53,012 --> 00:14:55,681 Du har skor du aldrig bär. 256 00:14:55,890 --> 00:14:57,250 Jag har pengar jag inte spenderar. 257 00:14:57,350 --> 00:14:59,352 Vi är ett rätt sött par egentligen. 258 00:15:00,019 --> 00:15:03,022 Men förlåt, jag borde inte ha hemlighållit kontot. 259 00:15:03,814 --> 00:15:06,192 Jag har nåt jag har hemlighållit från dig också. 260 00:15:06,400 --> 00:15:09,028 Ett hemligt bankkonto? Det vore helhäftigt. 261 00:15:10,738 --> 00:15:12,156 Jag avskyr mitt jobb. 262 00:15:12,740 --> 00:15:14,492 Verkligen? Varför? 263 00:15:14,700 --> 00:15:17,411 Jag gillar inte att behöva flörta med läkare för att sälja. 264 00:15:17,620 --> 00:15:20,665 Jag tjänar bra, men jag har inte varit lycklig på länge. 265 00:15:21,707 --> 00:15:22,834 Varför sa du inget? 266 00:15:23,042 --> 00:15:25,545 Jag vet hur viktigt det är för dig att jag lyckas. 267 00:15:25,753 --> 00:15:26,796 Det är inte sant. 268 00:15:27,004 --> 00:15:28,324 Jaså inte? Så då är det okej - 269 00:15:28,381 --> 00:15:30,508 - om jag återgår till att jobba som servitris? 270 00:15:30,716 --> 00:15:32,385 Ja, om det är det du vill. 271 00:15:32,593 --> 00:15:35,012 - Det är det inte. - Skönt. 272 00:15:37,139 --> 00:15:38,299 Det är oviktigt vad jag vill. 273 00:15:38,432 --> 00:15:40,152 Jobbet hjälper mig att betala mina skulder - 274 00:15:40,268 --> 00:15:42,270 - så jag tänker vara mogen och hålla ut. 275 00:15:44,272 --> 00:15:45,773 Det är moget. 276 00:15:46,232 --> 00:15:47,275 Jag antar det. 277 00:15:48,401 --> 00:15:49,485 Jag älskar dig. 278 00:15:51,237 --> 00:15:52,280 Jag älskar dig också. 279 00:15:54,073 --> 00:15:55,241 Vet du, - 280 00:15:55,449 --> 00:15:59,287 - jag har aldrig älskat i skogen när det regnar. 281 00:16:01,205 --> 00:16:02,707 Jag måste väl dricka. 282 00:16:07,837 --> 00:16:09,255 Då kör vi. 283 00:16:15,261 --> 00:16:16,679 Jag hör ingenting. 284 00:16:16,888 --> 00:16:18,181 Vänta lite. 285 00:16:19,390 --> 00:16:20,474 Gör du verkligen rätt? 286 00:16:20,683 --> 00:16:24,103 Vem fann drygt fyra dollar på stranden med sin metalldetektor? 287 00:16:26,480 --> 00:16:28,274 Jag gömde dem så att vi skulle få åka hem. 288 00:16:34,155 --> 00:16:35,489 Nu hörs det. 289 00:16:40,411 --> 00:16:42,038 Är det inte fantastiskt? 290 00:16:43,206 --> 00:16:44,957 Ni har gjort en person. 291 00:16:51,005 --> 00:16:52,173 Det gjorde vi. 292 00:16:53,758 --> 00:16:55,760 Och jag hjälpte till lite grann. 293 00:16:59,847 --> 00:17:00,973 Det gjorde du inte. 294 00:17:11,232 --> 00:17:15,736 Jag har aldrig druckit mjölk som passerat bäst före-datum. 295 00:17:19,406 --> 00:17:24,703 Jag har aldrig ställt in ett tandläkarbesök. 296 00:17:29,625 --> 00:17:33,587 Jag har aldrig stuckit foten i havet. 297 00:17:37,925 --> 00:17:42,763 Jag har aldrig tutat om jag gillat nåt. 298 00:17:49,645 --> 00:17:54,817 Jag har aldrig kastat, fångat eller rört en Frisbee. 299 00:18:02,032 --> 00:18:08,289 Jag har aldrig saltat på maten utan att smaka först. 300 00:18:13,544 --> 00:18:18,465 Jag har aldrig tryckt på alla knappar i hissen. 301 00:18:25,723 --> 00:18:27,099 Vi har mycket på våra samveten. 302 00:18:51,624 --> 00:18:53,264 Översättning: Bengt-Ove Andersson, Deluxe