1 00:00:03,545 --> 00:00:06,632 Varför gör de fler Avatar- filmer? 2 00:00:06,882 --> 00:00:08,800 Den första var inte ens bra. 3 00:00:09,218 --> 00:00:11,094 Du älskar ju den filmen. 4 00:00:11,178 --> 00:00:13,096 Du klädde ut dig som Avatar på Halloween. 5 00:00:13,514 --> 00:00:16,350 Det var inte mycket kläder. 6 00:00:18,936 --> 00:00:19,937 Hej, hörrni. 7 00:00:20,020 --> 00:00:21,021 - Hej. - Hej. 8 00:00:21,104 --> 00:00:24,024 Jag har ett specialerbjudande idag. 9 00:00:24,233 --> 00:00:27,319 Köp något, ha kvar en serietidningsbutik att återvända till. 10 00:00:28,820 --> 00:00:31,448 Det här är pinsamt. Jag tänkte lämna tillbaka denna. 11 00:00:32,533 --> 00:00:34,660 - Vad är fel på den? - Jag läste ut den. 12 00:00:37,329 --> 00:00:39,540 På tal om mina intressen, 13 00:00:39,623 --> 00:00:42,459 läste någon av er Bitcoin-artikeln jag skickade? 14 00:00:42,668 --> 00:00:44,336 Att ett enda Bitcoin 15 00:00:44,419 --> 00:00:46,755 är värt mer än 5 000 dollar nu. 16 00:00:47,047 --> 00:00:50,342 Grävde vi inte några för ett par år sen? 17 00:00:50,509 --> 00:00:52,261 Det var sju år sen. 18 00:00:53,262 --> 00:00:54,721 Det minns jag. 19 00:00:54,805 --> 00:00:56,765 Allt jag minns från sju år sen 20 00:00:56,848 --> 00:00:59,518 är att jag inte fick ut Keshas Tik Tok ur huvudet. 21 00:01:00,852 --> 00:01:02,479 Tik Tok, på klockan 22 00:01:02,563 --> 00:01:04,189 Välkommen hem, Kesha. 23 00:01:05,399 --> 00:01:07,192 Vi grävde några. 24 00:01:07,276 --> 00:01:09,903 Vi satt på ditt rum och skrev programmet. 25 00:01:10,028 --> 00:01:11,738 Vi fick några också. 26 00:01:11,822 --> 00:01:14,950 När de kostar 5 000 styck, blir det... 27 00:01:15,033 --> 00:01:18,495 Mycket pengar, som vi enades att dela 28 00:01:18,579 --> 00:01:21,999 För jag var där. Jag minns nu. 29 00:01:23,834 --> 00:01:26,753 - Att vi glömde bort det. - Det är inte förvånande. 30 00:01:26,837 --> 00:01:28,589 De var värdelösa när vi fick dem. 31 00:01:28,964 --> 00:01:30,799 Om vi bara visste hur mycket vi hade. 32 00:01:30,966 --> 00:01:32,509 Sheldon, du minns nog. 33 00:01:32,676 --> 00:01:34,052 Självklart. 34 00:01:34,177 --> 00:01:36,013 Han och jag minns. 35 00:01:38,056 --> 00:01:39,516 Berätta, Sheldon. 36 00:01:41,143 --> 00:01:42,394 SJU ÅR TIDIGARE 37 00:01:42,477 --> 00:01:43,979 Att du inte har sett Avatar än. 38 00:01:44,062 --> 00:01:45,314 Vad är fel på dig? 39 00:01:45,564 --> 00:01:49,026 Penny och jag har börjat dejta och jag gillar inte folkmassor. 40 00:01:49,151 --> 00:01:51,194 Är du rädd att Penny ska lämna dig för någon av dem? 41 00:01:51,278 --> 00:01:52,321 Vettskrämd. 42 00:01:53,864 --> 00:01:55,073 Istället för att gå ut, 43 00:01:55,157 --> 00:01:57,576 stannar de hemma och idkar samlag. 44 00:01:57,784 --> 00:02:01,747 Jag ville inte säga det, men jag gillar att höra det. 45 00:02:03,457 --> 00:02:05,876 Ja, mamma, jag kommer hem till middag. 46 00:02:06,001 --> 00:02:07,002 STÄNGT 47 00:02:07,085 --> 00:02:09,880 Jag sabbar inte min aptit med gas. 48 00:02:11,757 --> 00:02:13,300 Ska vi äta oxbringa? 49 00:02:14,217 --> 00:02:15,552 Jag är hemma sex. 50 00:02:17,095 --> 00:02:18,430 Vi kanske ska dubbeldejta. 51 00:02:18,513 --> 00:02:20,265 Jag tar med Penny och du tar med din mamma. 52 00:02:21,975 --> 00:02:24,936 Min dejt öppnade ett sparkonto åt mig. 53 00:02:25,020 --> 00:02:26,021 Har din? 54 00:02:27,856 --> 00:02:29,066 - Hej, hörrni. - Hej. 55 00:02:29,149 --> 00:02:30,442 Stuart, jag undrade, 56 00:02:30,609 --> 00:02:32,361 tar du emot Bitcoin? 57 00:02:33,111 --> 00:02:35,530 Om det innehåller mynt, 58 00:02:35,614 --> 00:02:39,034 vilket min kassa inte gör, tar jag emot det. 59 00:02:41,495 --> 00:02:42,704 Vad är Bitcoin? 60 00:02:42,788 --> 00:02:45,332 Det är en online-valuta. 61 00:02:45,749 --> 00:02:46,917 Det är som riktiga pengar, 62 00:02:47,000 --> 00:02:49,961 men man kan inte se dem, hålla i dem, eller spendera dem. 63 00:02:51,588 --> 00:02:54,174 Låter som de pengar jag är van vid. 64 00:02:55,967 --> 00:02:57,594 Om det inte är påtagligt, hur vet du 65 00:02:57,678 --> 00:02:59,513 att det inte försvinner imorgon? 66 00:02:59,888 --> 00:03:02,265 Du dejtar Penny och klagar på något 67 00:03:02,349 --> 00:03:03,767 som kan försvinna imorgon? 68 00:03:05,560 --> 00:03:06,687 Jag köper några Bitcoin. 69 00:03:06,770 --> 00:03:08,271 Jag fick lite extrapengar 70 00:03:08,355 --> 00:03:09,898 när min pappa höjde min veckopeng. 71 00:03:11,942 --> 00:03:13,694 Du måste inte köpa Bitcoin. 72 00:03:13,777 --> 00:03:15,028 Man kan gräva det. 73 00:03:15,112 --> 00:03:17,280 Som att gräva guld? 74 00:03:17,531 --> 00:03:19,366 Det finns en begränsad mängd 75 00:03:19,449 --> 00:03:21,827 och vi hittar dem, inte genom att tunnla i marken, 76 00:03:21,910 --> 00:03:25,205 utan genom att använda en dator för att lösa komplexa matteproblem. 77 00:03:25,330 --> 00:03:26,391 Så om jag förstår det rätt, 78 00:03:26,415 --> 00:03:28,125 vi måste skriva ett invecklat program 79 00:03:28,208 --> 00:03:32,045 för att hitta fejkmynt som vi inte kan spendera? 80 00:03:32,129 --> 00:03:34,005 - Ja. - Det låter skoj. 81 00:03:34,923 --> 00:03:35,924 Jag är på. 82 00:03:36,007 --> 00:03:37,008 Vara uppe sent, 83 00:03:37,092 --> 00:03:39,177 skriva kod, det låter som en fest. 84 00:03:39,261 --> 00:03:41,888 Stuart. Vill du gräva Bitcoin med oss? 85 00:03:42,013 --> 00:03:43,773 Vi skriver programmet, du tar med tilltugget? 86 00:03:43,807 --> 00:03:45,183 För mycket för mig. 87 00:03:46,935 --> 00:03:48,687 Bara vi fyra då. 88 00:03:49,229 --> 00:03:50,564 Innan vi börjar, 89 00:03:50,647 --> 00:03:53,817 det här kan få skattekonsekvenser. 90 00:03:53,900 --> 00:03:55,569 Vi borde börja tidigt för vi kommer att 91 00:03:55,652 --> 00:03:57,904 vara i telefonen med skatteverket i timmar. 92 00:03:58,488 --> 00:04:00,240 Fick ni också gåshud? 93 00:04:01,742 --> 00:04:03,869 Bara vi tre alltså. 94 00:04:05,036 --> 00:04:06,079 NUTIDEN 95 00:04:06,163 --> 00:04:07,164 Vi gjorde det utan dig. 96 00:04:07,247 --> 00:04:09,541 Minns ni vad som hände härnäst? 97 00:04:09,624 --> 00:04:11,960 Din mamma ringde min och sa att vi var taskiga? 98 00:04:13,545 --> 00:04:15,338 Och efter det? 99 00:04:16,673 --> 00:04:19,426 Du sa att vi skulle ångra det. 100 00:04:19,801 --> 00:04:22,179 Vet ni vilken dag det är idag? 101 00:04:22,554 --> 00:04:25,682 Dagen vi fick veta att vi är rika men inte du? 102 00:04:28,393 --> 00:04:30,479 Ja! Kom igen! 103 00:04:57,798 --> 00:04:58,799 NUTIDEN 104 00:04:58,882 --> 00:05:01,885 Det är laptopen jag använde 2010. 105 00:05:01,968 --> 00:05:03,720 Bitcoins borde vara här. 106 00:05:04,221 --> 00:05:06,431 Vad ska du göra med din del av pengarna? 107 00:05:06,515 --> 00:05:07,766 Jag är ansvarsfull, 108 00:05:07,849 --> 00:05:10,393 jag lägger pengarna i en CD, väntar på att den mognar 109 00:05:10,644 --> 00:05:12,521 och sen köper jag en tiger. 110 00:05:19,152 --> 00:05:20,237 Själv då? 111 00:05:20,320 --> 00:05:23,156 Beror på om jag berättar för Bernadette. 112 00:05:24,658 --> 00:05:25,742 Howard, jag hör dig. 113 00:05:25,826 --> 00:05:27,619 Babymonitorn är på. 114 00:05:29,830 --> 00:05:31,081 Jag vet. Jag skojade. 115 00:05:31,581 --> 00:05:33,917 Jag lägger dem i en college-fond. 116 00:05:38,630 --> 00:05:40,549 Den är igång. 117 00:05:41,091 --> 00:05:43,969 Du var visserligen singel då, men det är mycket porr... 118 00:05:44,052 --> 00:05:46,429 Mycket vetenskap! 119 00:05:47,514 --> 00:05:49,891 Du gillade verkligen asiatisk vetenskap. 120 00:05:53,061 --> 00:05:54,354 Jag ser inga Bitcoin här. 121 00:05:54,688 --> 00:05:57,816 Kanske i mappen som heter "Privat och hemlig". 122 00:05:58,024 --> 00:05:59,359 Nej! 123 00:06:01,194 --> 00:06:02,237 SJU ÅR TIDIGARE 124 00:06:02,320 --> 00:06:03,905 Programmet är redo att köras. 125 00:06:03,989 --> 00:06:06,575 Att gräva coins låter manligt. 126 00:06:06,908 --> 00:06:08,493 Vi borde sjunga en grävarsång. 127 00:06:09,953 --> 00:06:11,246 Kan du en? 128 00:06:11,705 --> 00:06:12,747 Nej. 129 00:06:12,831 --> 00:06:14,165 Räknas "Tik Tok" av Kesha? 130 00:06:14,249 --> 00:06:16,459 Den har tunnlat in i mitt hjärta. 131 00:06:18,336 --> 00:06:20,046 Howard, vad pågår? 132 00:06:20,297 --> 00:06:22,048 Hittar ni på otyg? 133 00:06:22,465 --> 00:06:24,426 Nej! 134 00:06:24,509 --> 00:06:27,137 Vi är vetenskapsmän! Vi pysslar inte med otyg! 135 00:06:28,388 --> 00:06:31,182 Ursäkta mig, herr vuxen. 136 00:06:33,310 --> 00:06:34,519 Vad hände? 137 00:06:34,603 --> 00:06:35,770 Den kraschade. 138 00:06:35,896 --> 00:06:37,439 Det händer på sistone. 139 00:06:37,522 --> 00:06:39,816 Den fick nog ett virus från 140 00:06:40,025 --> 00:06:42,152 all musik jag tankat. 141 00:06:43,403 --> 00:06:44,654 Vilken sorts musik? 142 00:06:45,196 --> 00:06:46,615 Asiatisk. 143 00:06:49,618 --> 00:06:51,077 Några gamla godingar. 144 00:06:52,245 --> 00:06:53,955 Vi kan använda min laptop. 145 00:06:54,664 --> 00:06:56,625 Howard, jag har bakat kakor 146 00:06:56,708 --> 00:06:58,835 åt dig och dina små vänner! 147 00:06:58,919 --> 00:07:01,880 De är inte mina små vänner och vi vill inte ha kakor! 148 00:07:01,963 --> 00:07:02,964 Jag kan ta en kaka. 149 00:07:03,048 --> 00:07:04,215 Vi vill ha kakor! 150 00:07:04,299 --> 00:07:05,634 Tack! 151 00:07:07,177 --> 00:07:08,178 NUTIDEN 152 00:07:08,261 --> 00:07:09,322 De ligger på min gamla laptop. 153 00:07:09,346 --> 00:07:10,347 Kom igen. 154 00:07:10,430 --> 00:07:12,110 Bernie, får jag gå hem till Leonard och... 155 00:07:12,140 --> 00:07:13,516 Hämta en laptop full av pengar? 156 00:07:13,600 --> 00:07:15,936 Varför är ni kvar? Gå! 157 00:07:19,522 --> 00:07:21,024 Hur går med bröllopsplaneringen? 158 00:07:21,650 --> 00:07:24,527 Vi har svårt att välja plats. 159 00:07:24,945 --> 00:07:26,705 Jag trodde ni ville ha en klippa på stranden. 160 00:07:26,863 --> 00:07:29,866 Sheldon gillade inte dem. 161 00:07:31,618 --> 00:07:34,371 Vissa var för strandiga, andra för klippiga. 162 00:07:35,956 --> 00:07:38,792 De var alla utomhusiga. 163 00:07:39,918 --> 00:07:41,878 Bröllop handlar inte om plats. 164 00:07:41,962 --> 00:07:44,089 De handlar om att stå upp inför familj och vänner 165 00:07:44,172 --> 00:07:47,050 och lova att Sheldon aldrig flyttar in hit igen. 166 00:07:49,344 --> 00:07:51,054 - Hej. - Hej. 167 00:07:51,304 --> 00:07:52,305 Vad gör ni? 168 00:07:52,764 --> 00:07:54,516 Vi har Bitcons på en gammal laptop 169 00:07:54,599 --> 00:07:56,476 och den kan vara värd massor av pengar. 170 00:07:56,559 --> 00:07:57,560 Skämtar ni? 171 00:07:57,644 --> 00:07:59,813 Nej. Vi kan ha en förmögenhet. 172 00:07:59,896 --> 00:08:02,107 Så alla vet, jag gifte inte mig med dig för pengarna, 173 00:08:02,190 --> 00:08:04,025 men du blev plötsligt mer attraktiv. 174 00:08:05,360 --> 00:08:07,153 De är inte här. 175 00:08:07,404 --> 00:08:10,949 Om ni bara hade någon med fotografiskt minne. 176 00:08:12,993 --> 00:08:15,161 De hade vetat var den är. 177 00:08:15,245 --> 00:08:16,830 Om du vet, berätta bara. 178 00:08:16,913 --> 00:08:19,833 Som jag minns för sju år sedan, 179 00:08:19,916 --> 00:08:21,835 ville ni inte ha med mig. 180 00:08:22,085 --> 00:08:24,004 Du kan inte vara arg fortfarande. 181 00:08:24,129 --> 00:08:25,130 Snälla. 182 00:08:25,213 --> 00:08:26,965 Jag har hyst agg sedan förskolan. 183 00:08:29,009 --> 00:08:31,094 En dag ska jag hitta en vuxen Elaine Dwyer 184 00:08:31,177 --> 00:08:33,555 och äta hennes favoritkrita medan hon ser på. 185 00:08:34,806 --> 00:08:37,934 Är det därför Elaine Dwyer är på vår gästlista? 186 00:08:39,102 --> 00:08:41,813 Den kvällen ska jag få första dansen 187 00:08:41,896 --> 00:08:43,440 och sista skrattet. 188 00:08:44,399 --> 00:08:45,775 Sheldon, snälla. 189 00:08:48,028 --> 00:08:49,268 Ska jag vara den större mannen? 190 00:08:49,863 --> 00:08:51,156 Ja. 191 00:08:51,364 --> 00:08:52,657 Varför frågade jag dig? 192 00:08:55,368 --> 00:08:56,828 SJU ÅR TIDIGARE 193 00:08:56,953 --> 00:08:58,246 Hej, snygging. 194 00:08:58,329 --> 00:09:00,290 Jag tar inte över ditt bord. 195 00:09:00,832 --> 00:09:03,418 Den är så irriterande. 196 00:09:03,543 --> 00:09:04,836 Ursäkta mig, servitrisen. 197 00:09:07,797 --> 00:09:08,798 Är ni redo att beställa? 198 00:09:08,882 --> 00:09:10,133 Kan du fota oss? 199 00:09:10,675 --> 00:09:11,676 Visst. 200 00:09:12,010 --> 00:09:13,219 Le! 201 00:09:16,931 --> 00:09:18,266 Perfekt. 202 00:09:18,433 --> 00:09:19,976 Tack. Du kan gå. 203 00:09:20,643 --> 00:09:22,103 Det var trevligt att råkas 204 00:09:22,187 --> 00:09:24,564 och jag menar det hövligt, inte ärligt. 205 00:09:26,816 --> 00:09:27,859 Vad var det? 206 00:09:27,942 --> 00:09:30,028 Jag måste visa min mamma att jag är på en dejt. 207 00:09:30,111 --> 00:09:31,380 Om hon tror att jag fejkade fotot, 208 00:09:31,404 --> 00:09:33,156 måste jag ha dig som vittne. Vad heter du? 209 00:09:34,532 --> 00:09:35,909 Bernadette. 210 00:09:37,702 --> 00:09:38,787 - Hej. Allt väl? - Hej. 211 00:09:38,912 --> 00:09:40,663 - Bra. 212 00:09:42,832 --> 00:09:45,960 Du måste inte viska, nicka bara. 213 00:09:48,713 --> 00:09:50,006 Eller prata bara. 214 00:09:52,634 --> 00:09:54,737 - Har du en bra dag? - Nej, jag missade en provspelning 215 00:09:54,761 --> 00:09:56,739 för min dator gick sönder och jag fick inte mejlet. 216 00:09:56,763 --> 00:09:58,556 Rollen var perfekt för mig. 217 00:09:58,640 --> 00:10:00,409 Den som servitrisen som ignorerar sina kunder? 218 00:10:00,433 --> 00:10:02,393 Det är rollen du är född för. 219 00:10:04,395 --> 00:10:06,106 Håll käften och ät din burgare. 220 00:10:06,189 --> 00:10:07,690 Det är en kalkonmacka. 221 00:10:07,774 --> 00:10:08,983 Beställde du inte en burgare? 222 00:10:09,067 --> 00:10:10,985 Jo, men här är vi. 223 00:10:13,113 --> 00:10:15,490 Om du behöver en dator, kan du låna min laptop. 224 00:10:15,698 --> 00:10:17,659 Jag kan inte ta din dator. 225 00:10:17,742 --> 00:10:19,285 Jag skaffar en ny ändå. 226 00:10:19,410 --> 00:10:21,204 - Säkert? - Var inte löjlig. 227 00:10:21,287 --> 00:10:22,705 Han är desperat för dig. 228 00:10:22,789 --> 00:10:24,415 Du kan få vad du vill från honom. 229 00:10:24,666 --> 00:10:26,042 Hans bil, hans klocka... 230 00:10:26,167 --> 00:10:28,211 Kanske en njure. Du har redan hans testiklar. 231 00:10:28,294 --> 00:10:29,921 Du kan börja samla. 232 00:10:32,257 --> 00:10:33,258 NUTIDEN 233 00:10:33,341 --> 00:10:34,384 Du gav ju mig din laptop. 234 00:10:34,467 --> 00:10:35,635 Det var rart. 235 00:10:35,718 --> 00:10:37,178 - Vet du var den är? - Ja. 236 00:10:37,262 --> 00:10:38,429 - Bra! - Okej! 237 00:10:38,513 --> 00:10:40,014 Jag gav den till mitt ex Zack. 238 00:10:40,098 --> 00:10:41,891 - Nej! - Varför? 239 00:10:47,230 --> 00:10:48,231 NUTIDEN 240 00:10:48,314 --> 00:10:50,191 Tack, Zack. Vi kommer strax. 241 00:10:50,650 --> 00:10:52,026 Han har kvar den. 242 00:10:52,569 --> 00:10:54,445 Att du tar en gåva från mig 243 00:10:54,529 --> 00:10:55,989 och ger den till en annan man. 244 00:10:56,531 --> 00:10:57,532 Verkligen? 245 00:10:57,615 --> 00:10:59,409 Av allt hon har gett andra män, 246 00:10:59,492 --> 00:11:00,994 bekymrar du dig över det? 247 00:11:03,746 --> 00:11:05,498 Gör ingen stor sak av detta. 248 00:11:05,582 --> 00:11:07,458 Det var länge sen, vi hade gjort slut. 249 00:11:07,542 --> 00:11:11,087 Var det under Saint Valentine's Day-massakern? 250 00:11:12,380 --> 00:11:13,381 Nej. 251 00:11:13,464 --> 00:11:15,925 Det var nog Comic-Con-dumpa-han. 252 00:11:16,885 --> 00:11:18,219 Ni har namn för våra uppbrott? 253 00:11:18,469 --> 00:11:20,513 Det är lättare att hålla isär då. 254 00:11:22,182 --> 00:11:23,850 Comic-Con-uppbrottet är lätt att minnas 255 00:11:23,933 --> 00:11:26,102 för att Leonard var den ledsnaste Pikachun. 256 00:11:28,188 --> 00:11:29,856 Han snöt sig på din mantel 257 00:11:29,939 --> 00:11:32,358 och du var den ledsnaste Darth Vadern. 258 00:11:34,485 --> 00:11:37,572 Det är inte bara Penny och jag som har gjort slut. 259 00:11:37,655 --> 00:11:39,115 Howard och Bernadette också. 260 00:11:39,699 --> 00:11:43,036 Inte för att skryta, men mina uppbrott håller. 261 00:11:45,163 --> 00:11:46,206 SJU ÅR TIDIGARE 262 00:11:46,289 --> 00:11:47,832 Ledsen för dig och Howard. 263 00:11:47,916 --> 00:11:49,834 Jag trodde inte han var 264 00:11:49,918 --> 00:11:52,712 en sån som gör skumma saker på nätet. 265 00:11:53,129 --> 00:11:55,840 Jag trodde det var tydligt. 266 00:11:57,217 --> 00:11:59,010 Det bästa att göra 267 00:11:59,093 --> 00:12:01,137 efter ett uppbrott är att ta tid 268 00:12:01,221 --> 00:12:02,347 och vara ensam. 269 00:12:02,597 --> 00:12:04,224 Det är hälsosamt. 270 00:12:04,515 --> 00:12:05,725 Babe, redo? 271 00:12:06,768 --> 00:12:08,353 Gör som jag säger, inte som jag gör. 272 00:12:11,731 --> 00:12:12,774 NUTIDEN 273 00:12:12,857 --> 00:12:14,192 Att du är arg. 274 00:12:14,275 --> 00:12:15,568 Jag är inte arg. 275 00:12:15,818 --> 00:12:17,862 Säg det till dina ögonbryn. 276 00:12:19,906 --> 00:12:21,616 Jag kan lägga en femma mellan dem 277 00:12:21,699 --> 00:12:23,034 och den skulle sitta kvar. 278 00:12:25,578 --> 00:12:26,579 Jag är arg. 279 00:12:26,663 --> 00:12:28,998 Jag var mer upprörd över vårt uppbrott. 280 00:12:29,207 --> 00:12:31,209 Jag var också upprörd. 281 00:12:31,501 --> 00:12:32,585 Det verkade inte så. 282 00:12:32,669 --> 00:12:34,003 Du började dejta den första 283 00:12:34,087 --> 00:12:36,130 långa, snygga snyggingen du hittade. 284 00:12:36,839 --> 00:12:40,635 Är du arg över att du inte dejtade Zack? 285 00:12:47,392 --> 00:12:49,227 - Hej. - Hej, Zack. 286 00:12:49,310 --> 00:12:51,145 Gott att ser er. 287 00:12:51,354 --> 00:12:53,273 Vi borde göra det här oftare. 288 00:12:54,649 --> 00:12:56,901 Komma hit och hämta laptops från dig? 289 00:12:56,985 --> 00:12:58,236 Visst. 290 00:12:59,862 --> 00:13:00,863 Har du den? 291 00:13:00,947 --> 00:13:02,824 Den var ju en gåva från Penny. 292 00:13:02,949 --> 00:13:04,534 Man gör sig inte av med sånt. 293 00:13:10,790 --> 00:13:13,042 Förlåt att jag gav bort din dumma laptop. 294 00:13:13,126 --> 00:13:15,336 Vi hade gjort slut i typ fem minuter. 295 00:13:15,461 --> 00:13:16,462 Bråkar ni? 296 00:13:16,546 --> 00:13:17,547 - Nej. 297 00:13:17,630 --> 00:13:19,507 Bråkar ni om ifall ni bråkar eller inte? 298 00:13:19,590 --> 00:13:21,050 Det bråket har jag haft. 299 00:13:21,259 --> 00:13:23,136 Det gjorde vi och jag förlorade. 300 00:13:24,470 --> 00:13:26,590 Leonard tror inte jag blev upprörd när vi gjorde slut. 301 00:13:26,639 --> 00:13:27,640 Det är galet. 302 00:13:27,724 --> 00:13:30,226 När vi gick ut, pratade hon oavbrutet om dig. 303 00:13:30,310 --> 00:13:32,061 Hon dejtade mig 304 00:13:32,145 --> 00:13:33,813 för att jag påminner henne om dig. 305 00:13:38,067 --> 00:13:39,193 Visst. 306 00:13:40,945 --> 00:13:42,822 För att vi båda är 307 00:13:42,905 --> 00:13:44,741 människor? 308 00:13:45,283 --> 00:13:47,035 Just det. 309 00:13:49,037 --> 00:13:51,289 Det finns video som visar att hon saknar dig. 310 00:13:51,789 --> 00:13:53,958 - Vilken video? - Den på laptopen. 311 00:13:54,375 --> 00:13:57,545 Jag ville inte inkräkta, men jag är en snokare. 312 00:13:57,920 --> 00:13:59,797 Fråga min granne. Han vet. 313 00:13:59,881 --> 00:14:01,507 Men inte nu, hon duschar. 314 00:14:04,677 --> 00:14:07,972 SJU ÅR TIDIGARE 315 00:14:10,641 --> 00:14:12,477 Hallå, Leonard. 316 00:14:12,727 --> 00:14:16,022 Jag tänkte mejla dig, men jag är full 317 00:14:16,105 --> 00:14:19,859 och stavning är för nyktra människor, så... 318 00:14:22,653 --> 00:14:24,906 Jag är skyldig dig en klaring. 319 00:14:25,907 --> 00:14:28,326 Förlåt. 320 00:14:28,534 --> 00:14:30,244 För klaring. 321 00:14:32,080 --> 00:14:33,831 Penny. 322 00:14:35,083 --> 00:14:37,293 Stick. Jag spelar in en video. 323 00:14:37,710 --> 00:14:39,837 Jag återkommer när du är ensam. 324 00:14:41,172 --> 00:14:42,882 Jag är ensam. 325 00:14:42,965 --> 00:14:45,385 Jag berättar för Leonard varför vi gjorde slut. 326 00:14:45,968 --> 00:14:47,178 Han vet. 327 00:14:47,261 --> 00:14:48,471 Videon jag vill se 328 00:14:48,554 --> 00:14:50,348 är varför du ens dejtade honom. 329 00:14:52,225 --> 00:14:54,519 Jag dejtade honom för att han är underbar. 330 00:14:54,602 --> 00:14:57,438 Om vi fortsatt dejta hade jag gift mig med honom 331 00:14:57,522 --> 00:14:59,273 och det är lite läskigt 332 00:14:59,357 --> 00:15:01,067 för jag är inte redo för det. 333 00:15:01,359 --> 00:15:05,029 Jag måste lära mig att stava till Hofstadter. 334 00:15:06,406 --> 00:15:07,782 Det finns ett "D" där, 335 00:15:07,865 --> 00:15:10,827 men det flyttar sig hela tiden. 336 00:15:12,453 --> 00:15:14,539 Vad ska jag göra? 337 00:15:15,331 --> 00:15:18,209 Försöka att däcka med ansiktet nedåt så du drunknar i din egen spya. 338 00:15:20,044 --> 00:15:22,547 Jag kommer inte att däcka. 339 00:15:22,964 --> 00:15:25,049 Tack ändå. 340 00:15:30,388 --> 00:15:32,515 - Oj. - Jag vet. 341 00:15:32,807 --> 00:15:35,101 Det är två timmar till där hon bara ligger där. 342 00:15:39,021 --> 00:15:41,441 Du älskar mig. 343 00:15:41,607 --> 00:15:43,609 - Jag gifte ju mig med dig. - Ja. 344 00:15:43,693 --> 00:15:45,862 Inte utav ömkan 345 00:15:45,945 --> 00:15:48,197 som alla sa på vårt bröllop. 346 00:15:49,449 --> 00:15:51,284 Vill ni se när hon ramlar av stolen? 347 00:15:51,367 --> 00:15:53,077 - Nej. - Absolut. 348 00:16:04,464 --> 00:16:06,257 Det är min fru. 349 00:16:07,592 --> 00:16:09,343 Jag måste se det igen. 350 00:16:11,721 --> 00:16:13,055 - Vi har laptopen. - Ge hit den. 351 00:16:13,139 --> 00:16:14,432 Japp. 352 00:16:15,099 --> 00:16:16,767 Det här är spännande! 353 00:16:16,851 --> 00:16:19,312 När vi säljer våra Bitcoins, ska du återbetala din pappa 354 00:16:19,395 --> 00:16:20,938 alla pengar du fick över åren? 355 00:16:21,022 --> 00:16:23,357 Nej. 356 00:16:25,401 --> 00:16:26,611 Här är Bitcoin-mappen. 357 00:16:26,694 --> 00:16:28,404 Hur mycket finns det? 358 00:16:30,740 --> 00:16:31,824 Den är tom. 359 00:16:31,908 --> 00:16:33,326 Omöjligt. 360 00:16:34,702 --> 00:16:36,204 Tror ni Zack stal dem? 361 00:16:36,287 --> 00:16:38,372 Han kan inte stjäla Bitcoins. 362 00:16:38,456 --> 00:16:40,082 Han vinkar åt lastbilar. 363 00:16:43,920 --> 00:16:46,005 Vem kan det ha varit? 364 00:16:48,716 --> 00:16:50,259 Sheldon, vad har du gjort? 365 00:16:50,426 --> 00:16:51,928 Jag planerade min hämnd. 366 00:16:52,386 --> 00:16:54,889 Hämta en tallrik så får du lite kall hämnd. 367 00:16:56,432 --> 00:16:58,851 Stal du våra Bitcoins? 368 00:16:58,935 --> 00:17:01,854 Lugn. Jag smög in på er dator 369 00:17:01,938 --> 00:17:04,440 och laddade upp era Bitcoins på ett USB-minne. 370 00:17:04,565 --> 00:17:06,859 - Vad? - Jag tänker inte behålla det. 371 00:17:06,943 --> 00:17:08,778 Jag ville bara se er svettas. 372 00:17:08,861 --> 00:17:10,196 Vill du se honom svettas, 373 00:17:10,279 --> 00:17:12,365 gå uppför trapporna med honom. 374 00:17:14,283 --> 00:17:18,371 Jag väntade i sju långa år och det hände äntligen. 375 00:17:19,247 --> 00:17:20,540 Var är våra pengar? 376 00:17:20,623 --> 00:17:21,999 Det är den bästa delen. 377 00:17:22,083 --> 00:17:25,586 De är på Batman-USB-minnet på din nyckelring. 378 00:17:25,711 --> 00:17:27,922 Du hade dem i din ficka hela tiden. 379 00:17:31,092 --> 00:17:32,843 Sheldon, 380 00:17:33,469 --> 00:17:35,888 jag tappade bort den nyckelringen för flera år sen. 381 00:17:40,059 --> 00:17:41,852 Verkligen? 382 00:17:43,271 --> 00:17:46,065 Letade du under saker? 383 00:17:49,360 --> 00:17:51,696 Det var tråkigt. 384 00:17:52,029 --> 00:17:54,532 Vi lärde väl oss alla en läxa idag. 385 00:17:57,243 --> 00:17:59,161 - Vad var läxan? - Jag vet inte. 386 00:18:04,542 --> 00:18:06,794 FYRA ÅR TIDIGARE 387 00:18:10,881 --> 00:18:12,258 Vad är det? 388 00:18:14,051 --> 00:18:16,387 Ett Batman-USB-minne. 389 00:18:17,513 --> 00:18:19,682 Coolt. 390 00:18:20,558 --> 00:18:22,435 Om jag formaterar det, 391 00:18:22,518 --> 00:18:25,688 får jag nog 10 dollar för det. 392 00:18:27,273 --> 00:18:28,858 Vinden blåser äntligen åt mig håll. 393 00:18:29,682 --> 00:18:31,782 Subrip: TomTen 394 00:18:56,802 --> 00:18:58,012 Översatt av: Bachar Haj Bakir 395 00:18:58,137 --> 00:18:59,555 Swedish