1
00:00:03,545 --> 00:00:06,632
Varför gör de fler Avatar- filmer?
2
00:00:06,882 --> 00:00:08,800
Den första var inte ens bra.
3
00:00:09,218 --> 00:00:11,094
Du älskar ju den filmen.
4
00:00:11,178 --> 00:00:13,096
Du klädde ut dig som Avatar på Halloween.
5
00:00:13,514 --> 00:00:16,350
Det var inte mycket kläder.
6
00:00:18,936 --> 00:00:19,937
Hej, hörrni.
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,021
- Hej.
- Hej.
8
00:00:21,104 --> 00:00:24,024
Jag har ett specialerbjudande idag.
9
00:00:24,233 --> 00:00:27,319
Köp något, ha kvar
en serietidningsbutik att återvända till.
10
00:00:28,820 --> 00:00:31,448
Det här är pinsamt.
Jag tänkte lämna tillbaka denna.
11
00:00:32,533 --> 00:00:34,660
- Vad är fel på den?
- Jag läste ut den.
12
00:00:37,329 --> 00:00:39,540
På tal om mina intressen,
13
00:00:39,623 --> 00:00:42,459
läste någon av er
Bitcoin-artikeln jag skickade?
14
00:00:42,668 --> 00:00:44,336
Att ett enda Bitcoin
15
00:00:44,419 --> 00:00:46,755
är värt mer än 5 000 dollar nu.
16
00:00:47,047 --> 00:00:50,342
Grävde vi inte några för ett par år sen?
17
00:00:50,509 --> 00:00:52,261
Det var sju år sen.
18
00:00:53,262 --> 00:00:54,721
Det minns jag.
19
00:00:54,805 --> 00:00:56,765
Allt jag minns från sju år sen
20
00:00:56,848 --> 00:00:59,518
är att jag inte fick ut
Keshas Tik Tok ur huvudet.
21
00:01:00,852 --> 00:01:02,479
Tik Tok, på klockan
22
00:01:02,563 --> 00:01:04,189
Välkommen hem, Kesha.
23
00:01:05,399 --> 00:01:07,192
Vi grävde några.
24
00:01:07,276 --> 00:01:09,903
Vi satt på ditt rum och skrev programmet.
25
00:01:10,028 --> 00:01:11,738
Vi fick några också.
26
00:01:11,822 --> 00:01:14,950
När de kostar 5 000 styck, blir det...
27
00:01:15,033 --> 00:01:18,495
Mycket pengar, som vi enades att dela
28
00:01:18,579 --> 00:01:21,999
För jag var där. Jag minns nu.
29
00:01:23,834 --> 00:01:26,753
- Att vi glömde bort det.
- Det är inte förvånande.
30
00:01:26,837 --> 00:01:28,589
De var värdelösa när vi fick dem.
31
00:01:28,964 --> 00:01:30,799
Om vi bara visste hur mycket vi hade.
32
00:01:30,966 --> 00:01:32,509
Sheldon, du minns nog.
33
00:01:32,676 --> 00:01:34,052
Självklart.
34
00:01:34,177 --> 00:01:36,013
Han och jag minns.
35
00:01:38,056 --> 00:01:39,516
Berätta, Sheldon.
36
00:01:41,143 --> 00:01:42,394
SJU ÅR TIDIGARE
37
00:01:42,477 --> 00:01:43,979
Att du inte har sett Avatar än.
38
00:01:44,062 --> 00:01:45,314
Vad är fel på dig?
39
00:01:45,564 --> 00:01:49,026
Penny och jag har börjat dejta
och jag gillar inte folkmassor.
40
00:01:49,151 --> 00:01:51,194
Är du rädd att Penny ska
lämna dig för någon av dem?
41
00:01:51,278 --> 00:01:52,321
Vettskrämd.
42
00:01:53,864 --> 00:01:55,073
Istället för att gå ut,
43
00:01:55,157 --> 00:01:57,576
stannar de hemma och idkar samlag.
44
00:01:57,784 --> 00:02:01,747
Jag ville inte säga det,
men jag gillar att höra det.
45
00:02:03,457 --> 00:02:05,876
Ja, mamma, jag kommer hem till middag.
46
00:02:06,001 --> 00:02:07,002
STÄNGT
47
00:02:07,085 --> 00:02:09,880
Jag sabbar inte min aptit med gas.
48
00:02:11,757 --> 00:02:13,300
Ska vi äta oxbringa?
49
00:02:14,217 --> 00:02:15,552
Jag är hemma sex.
50
00:02:17,095 --> 00:02:18,430
Vi kanske ska dubbeldejta.
51
00:02:18,513 --> 00:02:20,265
Jag tar med Penny
och du tar med din mamma.
52
00:02:21,975 --> 00:02:24,936
Min dejt öppnade ett sparkonto åt mig.
53
00:02:25,020 --> 00:02:26,021
Har din?
54
00:02:27,856 --> 00:02:29,066
- Hej, hörrni.
- Hej.
55
00:02:29,149 --> 00:02:30,442
Stuart, jag undrade,
56
00:02:30,609 --> 00:02:32,361
tar du emot Bitcoin?
57
00:02:33,111 --> 00:02:35,530
Om det innehåller mynt,
58
00:02:35,614 --> 00:02:39,034
vilket min kassa inte gör,
tar jag emot det.
59
00:02:41,495 --> 00:02:42,704
Vad är Bitcoin?
60
00:02:42,788 --> 00:02:45,332
Det är en online-valuta.
61
00:02:45,749 --> 00:02:46,917
Det är som riktiga pengar,
62
00:02:47,000 --> 00:02:49,961
men man kan inte se dem,
hålla i dem, eller spendera dem.
63
00:02:51,588 --> 00:02:54,174
Låter som de pengar jag är van vid.
64
00:02:55,967 --> 00:02:57,594
Om det inte är påtagligt, hur vet du
65
00:02:57,678 --> 00:02:59,513
att det inte försvinner imorgon?
66
00:02:59,888 --> 00:03:02,265
Du dejtar Penny och klagar på något
67
00:03:02,349 --> 00:03:03,767
som kan försvinna imorgon?
68
00:03:05,560 --> 00:03:06,687
Jag köper några Bitcoin.
69
00:03:06,770 --> 00:03:08,271
Jag fick lite extrapengar
70
00:03:08,355 --> 00:03:09,898
när min pappa höjde min veckopeng.
71
00:03:11,942 --> 00:03:13,694
Du måste inte köpa Bitcoin.
72
00:03:13,777 --> 00:03:15,028
Man kan gräva det.
73
00:03:15,112 --> 00:03:17,280
Som att gräva guld?
74
00:03:17,531 --> 00:03:19,366
Det finns en begränsad mängd
75
00:03:19,449 --> 00:03:21,827
och vi hittar dem,
inte genom att tunnla i marken,
76
00:03:21,910 --> 00:03:25,205
utan genom att använda en dator
för att lösa komplexa matteproblem.
77
00:03:25,330 --> 00:03:26,391
Så om jag förstår det rätt,
78
00:03:26,415 --> 00:03:28,125
vi måste skriva ett invecklat program
79
00:03:28,208 --> 00:03:32,045
för att hitta fejkmynt
som vi inte kan spendera?
80
00:03:32,129 --> 00:03:34,005
- Ja.
- Det låter skoj.
81
00:03:34,923 --> 00:03:35,924
Jag är på.
82
00:03:36,007 --> 00:03:37,008
Vara uppe sent,
83
00:03:37,092 --> 00:03:39,177
skriva kod, det låter som en fest.
84
00:03:39,261 --> 00:03:41,888
Stuart. Vill du gräva Bitcoin med oss?
85
00:03:42,013 --> 00:03:43,773
Vi skriver programmet,
du tar med tilltugget?
86
00:03:43,807 --> 00:03:45,183
För mycket för mig.
87
00:03:46,935 --> 00:03:48,687
Bara vi fyra då.
88
00:03:49,229 --> 00:03:50,564
Innan vi börjar,
89
00:03:50,647 --> 00:03:53,817
det här kan få skattekonsekvenser.
90
00:03:53,900 --> 00:03:55,569
Vi borde börja tidigt för vi kommer att
91
00:03:55,652 --> 00:03:57,904
vara i telefonen
med skatteverket i timmar.
92
00:03:58,488 --> 00:04:00,240
Fick ni också gåshud?
93
00:04:01,742 --> 00:04:03,869
Bara vi tre alltså.
94
00:04:05,036 --> 00:04:06,079
NUTIDEN
95
00:04:06,163 --> 00:04:07,164
Vi gjorde det utan dig.
96
00:04:07,247 --> 00:04:09,541
Minns ni vad som hände härnäst?
97
00:04:09,624 --> 00:04:11,960
Din mamma ringde min
och sa att vi var taskiga?
98
00:04:13,545 --> 00:04:15,338
Och efter det?
99
00:04:16,673 --> 00:04:19,426
Du sa att vi skulle ångra det.
100
00:04:19,801 --> 00:04:22,179
Vet ni vilken dag det är idag?
101
00:04:22,554 --> 00:04:25,682
Dagen vi fick veta att vi är rika
men inte du?
102
00:04:28,393 --> 00:04:30,479
Ja! Kom igen!
103
00:04:57,798 --> 00:04:58,799
NUTIDEN
104
00:04:58,882 --> 00:05:01,885
Det är laptopen jag använde 2010.
105
00:05:01,968 --> 00:05:03,720
Bitcoins borde vara här.
106
00:05:04,221 --> 00:05:06,431
Vad ska du göra med din del av pengarna?
107
00:05:06,515 --> 00:05:07,766
Jag är ansvarsfull,
108
00:05:07,849 --> 00:05:10,393
jag lägger pengarna i en CD,
väntar på att den mognar
109
00:05:10,644 --> 00:05:12,521
och sen köper jag en tiger.
110
00:05:19,152 --> 00:05:20,237
Själv då?
111
00:05:20,320 --> 00:05:23,156
Beror på om jag berättar för Bernadette.
112
00:05:24,658 --> 00:05:25,742
Howard, jag hör dig.
113
00:05:25,826 --> 00:05:27,619
Babymonitorn är på.
114
00:05:29,830 --> 00:05:31,081
Jag vet. Jag skojade.
115
00:05:31,581 --> 00:05:33,917
Jag lägger dem i en college-fond.
116
00:05:38,630 --> 00:05:40,549
Den är igång.
117
00:05:41,091 --> 00:05:43,969
Du var visserligen singel då,
men det är mycket porr...
118
00:05:44,052 --> 00:05:46,429
Mycket vetenskap!
119
00:05:47,514 --> 00:05:49,891
Du gillade verkligen asiatisk vetenskap.
120
00:05:53,061 --> 00:05:54,354
Jag ser inga Bitcoin här.
121
00:05:54,688 --> 00:05:57,816
Kanske i mappen
som heter "Privat och hemlig".
122
00:05:58,024 --> 00:05:59,359
Nej!
123
00:06:01,194 --> 00:06:02,237
SJU ÅR TIDIGARE
124
00:06:02,320 --> 00:06:03,905
Programmet är redo att köras.
125
00:06:03,989 --> 00:06:06,575
Att gräva coins låter manligt.
126
00:06:06,908 --> 00:06:08,493
Vi borde sjunga en grävarsång.
127
00:06:09,953 --> 00:06:11,246
Kan du en?
128
00:06:11,705 --> 00:06:12,747
Nej.
129
00:06:12,831 --> 00:06:14,165
Räknas "Tik Tok" av Kesha?
130
00:06:14,249 --> 00:06:16,459
Den har tunnlat in i mitt hjärta.
131
00:06:18,336 --> 00:06:20,046
Howard, vad pågår?
132
00:06:20,297 --> 00:06:22,048
Hittar ni på otyg?
133
00:06:22,465 --> 00:06:24,426
Nej!
134
00:06:24,509 --> 00:06:27,137
Vi är vetenskapsmän!
Vi pysslar inte med otyg!
135
00:06:28,388 --> 00:06:31,182
Ursäkta mig, herr vuxen.
136
00:06:33,310 --> 00:06:34,519
Vad hände?
137
00:06:34,603 --> 00:06:35,770
Den kraschade.
138
00:06:35,896 --> 00:06:37,439
Det händer på sistone.
139
00:06:37,522 --> 00:06:39,816
Den fick nog ett virus från
140
00:06:40,025 --> 00:06:42,152
all musik jag tankat.
141
00:06:43,403 --> 00:06:44,654
Vilken sorts musik?
142
00:06:45,196 --> 00:06:46,615
Asiatisk.
143
00:06:49,618 --> 00:06:51,077
Några gamla godingar.
144
00:06:52,245 --> 00:06:53,955
Vi kan använda min laptop.
145
00:06:54,664 --> 00:06:56,625
Howard, jag har bakat kakor
146
00:06:56,708 --> 00:06:58,835
åt dig och dina små vänner!
147
00:06:58,919 --> 00:07:01,880
De är inte mina små vänner
och vi vill inte ha kakor!
148
00:07:01,963 --> 00:07:02,964
Jag kan ta en kaka.
149
00:07:03,048 --> 00:07:04,215
Vi vill ha kakor!
150
00:07:04,299 --> 00:07:05,634
Tack!
151
00:07:07,177 --> 00:07:08,178
NUTIDEN
152
00:07:08,261 --> 00:07:09,322
De ligger på min gamla laptop.
153
00:07:09,346 --> 00:07:10,347
Kom igen.
154
00:07:10,430 --> 00:07:12,110
Bernie, får jag gå hem till Leonard och...
155
00:07:12,140 --> 00:07:13,516
Hämta en laptop full av pengar?
156
00:07:13,600 --> 00:07:15,936
Varför är ni kvar? Gå!
157
00:07:19,522 --> 00:07:21,024
Hur går med bröllopsplaneringen?
158
00:07:21,650 --> 00:07:24,527
Vi har svårt att välja plats.
159
00:07:24,945 --> 00:07:26,705
Jag trodde ni ville ha
en klippa på stranden.
160
00:07:26,863 --> 00:07:29,866
Sheldon gillade inte dem.
161
00:07:31,618 --> 00:07:34,371
Vissa var för strandiga,
andra för klippiga.
162
00:07:35,956 --> 00:07:38,792
De var alla utomhusiga.
163
00:07:39,918 --> 00:07:41,878
Bröllop handlar inte om plats.
164
00:07:41,962 --> 00:07:44,089
De handlar om att stå upp
inför familj och vänner
165
00:07:44,172 --> 00:07:47,050
och lova att Sheldon
aldrig flyttar in hit igen.
166
00:07:49,344 --> 00:07:51,054
- Hej.
- Hej.
167
00:07:51,304 --> 00:07:52,305
Vad gör ni?
168
00:07:52,764 --> 00:07:54,516
Vi har Bitcons på en gammal laptop
169
00:07:54,599 --> 00:07:56,476
och den kan vara värd massor av pengar.
170
00:07:56,559 --> 00:07:57,560
Skämtar ni?
171
00:07:57,644 --> 00:07:59,813
Nej. Vi kan ha en förmögenhet.
172
00:07:59,896 --> 00:08:02,107
Så alla vet, jag gifte inte mig
med dig för pengarna,
173
00:08:02,190 --> 00:08:04,025
men du blev plötsligt mer attraktiv.
174
00:08:05,360 --> 00:08:07,153
De är inte här.
175
00:08:07,404 --> 00:08:10,949
Om ni bara hade
någon med fotografiskt minne.
176
00:08:12,993 --> 00:08:15,161
De hade vetat var den är.
177
00:08:15,245 --> 00:08:16,830
Om du vet, berätta bara.
178
00:08:16,913 --> 00:08:19,833
Som jag minns för sju år sedan,
179
00:08:19,916 --> 00:08:21,835
ville ni inte ha med mig.
180
00:08:22,085 --> 00:08:24,004
Du kan inte vara arg fortfarande.
181
00:08:24,129 --> 00:08:25,130
Snälla.
182
00:08:25,213 --> 00:08:26,965
Jag har hyst agg sedan förskolan.
183
00:08:29,009 --> 00:08:31,094
En dag ska jag hitta en vuxen Elaine Dwyer
184
00:08:31,177 --> 00:08:33,555
och äta hennes favoritkrita
medan hon ser på.
185
00:08:34,806 --> 00:08:37,934
Är det därför Elaine Dwyer
är på vår gästlista?
186
00:08:39,102 --> 00:08:41,813
Den kvällen ska jag få första dansen
187
00:08:41,896 --> 00:08:43,440
och sista skrattet.
188
00:08:44,399 --> 00:08:45,775
Sheldon, snälla.
189
00:08:48,028 --> 00:08:49,268
Ska jag vara den större mannen?
190
00:08:49,863 --> 00:08:51,156
Ja.
191
00:08:51,364 --> 00:08:52,657
Varför frågade jag dig?
192
00:08:55,368 --> 00:08:56,828
SJU ÅR TIDIGARE
193
00:08:56,953 --> 00:08:58,246
Hej, snygging.
194
00:08:58,329 --> 00:09:00,290
Jag tar inte över ditt bord.
195
00:09:00,832 --> 00:09:03,418
Den är så irriterande.
196
00:09:03,543 --> 00:09:04,836
Ursäkta mig, servitrisen.
197
00:09:07,797 --> 00:09:08,798
Är ni redo att beställa?
198
00:09:08,882 --> 00:09:10,133
Kan du fota oss?
199
00:09:10,675 --> 00:09:11,676
Visst.
200
00:09:12,010 --> 00:09:13,219
Le!
201
00:09:16,931 --> 00:09:18,266
Perfekt.
202
00:09:18,433 --> 00:09:19,976
Tack. Du kan gå.
203
00:09:20,643 --> 00:09:22,103
Det var trevligt att råkas
204
00:09:22,187 --> 00:09:24,564
och jag menar det hövligt, inte ärligt.
205
00:09:26,816 --> 00:09:27,859
Vad var det?
206
00:09:27,942 --> 00:09:30,028
Jag måste visa min mamma
att jag är på en dejt.
207
00:09:30,111 --> 00:09:31,380
Om hon tror att jag fejkade fotot,
208
00:09:31,404 --> 00:09:33,156
måste jag ha dig som vittne. Vad heter du?
209
00:09:34,532 --> 00:09:35,909
Bernadette.
210
00:09:37,702 --> 00:09:38,787
- Hej. Allt väl?
- Hej.
211
00:09:38,912 --> 00:09:40,663
- Bra.
212
00:09:42,832 --> 00:09:45,960
Du måste inte viska, nicka bara.
213
00:09:48,713 --> 00:09:50,006
Eller prata bara.
214
00:09:52,634 --> 00:09:54,737
- Har du en bra dag?
- Nej, jag missade en provspelning
215
00:09:54,761 --> 00:09:56,739
för min dator gick sönder
och jag fick inte mejlet.
216
00:09:56,763 --> 00:09:58,556
Rollen var perfekt för mig.
217
00:09:58,640 --> 00:10:00,409
Den som
servitrisen som ignorerar sina kunder?
218
00:10:00,433 --> 00:10:02,393
Det är rollen du är född för.
219
00:10:04,395 --> 00:10:06,106
Håll käften och ät din burgare.
220
00:10:06,189 --> 00:10:07,690
Det är en kalkonmacka.
221
00:10:07,774 --> 00:10:08,983
Beställde du inte en burgare?
222
00:10:09,067 --> 00:10:10,985
Jo, men här är vi.
223
00:10:13,113 --> 00:10:15,490
Om du behöver en dator,
kan du låna min laptop.
224
00:10:15,698 --> 00:10:17,659
Jag kan inte ta din dator.
225
00:10:17,742 --> 00:10:19,285
Jag skaffar en ny ändå.
226
00:10:19,410 --> 00:10:21,204
- Säkert?
- Var inte löjlig.
227
00:10:21,287 --> 00:10:22,705
Han är desperat för dig.
228
00:10:22,789 --> 00:10:24,415
Du kan få vad du vill från honom.
229
00:10:24,666 --> 00:10:26,042
Hans bil, hans klocka...
230
00:10:26,167 --> 00:10:28,211
Kanske en njure.
Du har redan hans testiklar.
231
00:10:28,294 --> 00:10:29,921
Du kan börja samla.
232
00:10:32,257 --> 00:10:33,258
NUTIDEN
233
00:10:33,341 --> 00:10:34,384
Du gav ju mig din laptop.
234
00:10:34,467 --> 00:10:35,635
Det var rart.
235
00:10:35,718 --> 00:10:37,178
- Vet du var den är?
- Ja.
236
00:10:37,262 --> 00:10:38,429
- Bra!
- Okej!
237
00:10:38,513 --> 00:10:40,014
Jag gav den till mitt ex Zack.
238
00:10:40,098 --> 00:10:41,891
- Nej!
- Varför?
239
00:10:47,230 --> 00:10:48,231
NUTIDEN
240
00:10:48,314 --> 00:10:50,191
Tack, Zack. Vi kommer strax.
241
00:10:50,650 --> 00:10:52,026
Han har kvar den.
242
00:10:52,569 --> 00:10:54,445
Att du tar en gåva från mig
243
00:10:54,529 --> 00:10:55,989
och ger den till en annan man.
244
00:10:56,531 --> 00:10:57,532
Verkligen?
245
00:10:57,615 --> 00:10:59,409
Av allt hon har gett andra män,
246
00:10:59,492 --> 00:11:00,994
bekymrar du dig över det?
247
00:11:03,746 --> 00:11:05,498
Gör ingen stor sak av detta.
248
00:11:05,582 --> 00:11:07,458
Det var länge sen, vi hade gjort slut.
249
00:11:07,542 --> 00:11:11,087
Var det under
Saint Valentine's Day-massakern?
250
00:11:12,380 --> 00:11:13,381
Nej.
251
00:11:13,464 --> 00:11:15,925
Det var nog Comic-Con-dumpa-han.
252
00:11:16,885 --> 00:11:18,219
Ni har namn för våra uppbrott?
253
00:11:18,469 --> 00:11:20,513
Det är lättare att hålla isär då.
254
00:11:22,182 --> 00:11:23,850
Comic-Con-uppbrottet är lätt att minnas
255
00:11:23,933 --> 00:11:26,102
för att Leonard var
den ledsnaste Pikachun.
256
00:11:28,188 --> 00:11:29,856
Han snöt sig på din mantel
257
00:11:29,939 --> 00:11:32,358
och du var den ledsnaste Darth Vadern.
258
00:11:34,485 --> 00:11:37,572
Det är inte bara Penny och jag
som har gjort slut.
259
00:11:37,655 --> 00:11:39,115
Howard och Bernadette också.
260
00:11:39,699 --> 00:11:43,036
Inte för att skryta,
men mina uppbrott håller.
261
00:11:45,163 --> 00:11:46,206
SJU ÅR TIDIGARE
262
00:11:46,289 --> 00:11:47,832
Ledsen för dig och Howard.
263
00:11:47,916 --> 00:11:49,834
Jag trodde inte han var
264
00:11:49,918 --> 00:11:52,712
en sån som gör skumma saker på nätet.
265
00:11:53,129 --> 00:11:55,840
Jag trodde det var tydligt.
266
00:11:57,217 --> 00:11:59,010
Det bästa att göra
267
00:11:59,093 --> 00:12:01,137
efter ett uppbrott är att ta tid
268
00:12:01,221 --> 00:12:02,347
och vara ensam.
269
00:12:02,597 --> 00:12:04,224
Det är hälsosamt.
270
00:12:04,515 --> 00:12:05,725
Babe, redo?
271
00:12:06,768 --> 00:12:08,353
Gör som jag säger, inte som jag gör.
272
00:12:11,731 --> 00:12:12,774
NUTIDEN
273
00:12:12,857 --> 00:12:14,192
Att du är arg.
274
00:12:14,275 --> 00:12:15,568
Jag är inte arg.
275
00:12:15,818 --> 00:12:17,862
Säg det till dina ögonbryn.
276
00:12:19,906 --> 00:12:21,616
Jag kan lägga en femma mellan dem
277
00:12:21,699 --> 00:12:23,034
och den skulle sitta kvar.
278
00:12:25,578 --> 00:12:26,579
Jag är arg.
279
00:12:26,663 --> 00:12:28,998
Jag var mer upprörd över vårt uppbrott.
280
00:12:29,207 --> 00:12:31,209
Jag var också upprörd.
281
00:12:31,501 --> 00:12:32,585
Det verkade inte så.
282
00:12:32,669 --> 00:12:34,003
Du började dejta den första
283
00:12:34,087 --> 00:12:36,130
långa, snygga snyggingen du hittade.
284
00:12:36,839 --> 00:12:40,635
Är du arg över att du inte dejtade Zack?
285
00:12:47,392 --> 00:12:49,227
- Hej.
- Hej, Zack.
286
00:12:49,310 --> 00:12:51,145
Gott att ser er.
287
00:12:51,354 --> 00:12:53,273
Vi borde göra det här oftare.
288
00:12:54,649 --> 00:12:56,901
Komma hit och hämta laptops från dig?
289
00:12:56,985 --> 00:12:58,236
Visst.
290
00:12:59,862 --> 00:13:00,863
Har du den?
291
00:13:00,947 --> 00:13:02,824
Den var ju en gåva från Penny.
292
00:13:02,949 --> 00:13:04,534
Man gör sig inte av med sånt.
293
00:13:10,790 --> 00:13:13,042
Förlåt att jag gav bort din dumma laptop.
294
00:13:13,126 --> 00:13:15,336
Vi hade gjort slut i typ fem minuter.
295
00:13:15,461 --> 00:13:16,462
Bråkar ni?
296
00:13:16,546 --> 00:13:17,547
- Nej.
297
00:13:17,630 --> 00:13:19,507
Bråkar ni om ifall ni bråkar eller inte?
298
00:13:19,590 --> 00:13:21,050
Det bråket har jag haft.
299
00:13:21,259 --> 00:13:23,136
Det gjorde vi och jag förlorade.
300
00:13:24,470 --> 00:13:26,590
Leonard tror inte jag blev upprörd
när vi gjorde slut.
301
00:13:26,639 --> 00:13:27,640
Det är galet.
302
00:13:27,724 --> 00:13:30,226
När vi gick ut,
pratade hon oavbrutet om dig.
303
00:13:30,310 --> 00:13:32,061
Hon dejtade mig
304
00:13:32,145 --> 00:13:33,813
för att jag påminner henne om dig.
305
00:13:38,067 --> 00:13:39,193
Visst.
306
00:13:40,945 --> 00:13:42,822
För att vi båda är
307
00:13:42,905 --> 00:13:44,741
människor?
308
00:13:45,283 --> 00:13:47,035
Just det.
309
00:13:49,037 --> 00:13:51,289
Det finns video
som visar att hon saknar dig.
310
00:13:51,789 --> 00:13:53,958
- Vilken video?
- Den på laptopen.
311
00:13:54,375 --> 00:13:57,545
Jag ville inte inkräkta,
men jag är en snokare.
312
00:13:57,920 --> 00:13:59,797
Fråga min granne. Han vet.
313
00:13:59,881 --> 00:14:01,507
Men inte nu, hon duschar.
314
00:14:04,677 --> 00:14:07,972
SJU ÅR TIDIGARE
315
00:14:10,641 --> 00:14:12,477
Hallå, Leonard.
316
00:14:12,727 --> 00:14:16,022
Jag tänkte mejla dig, men jag är full
317
00:14:16,105 --> 00:14:19,859
och stavning är
för nyktra människor, så...
318
00:14:22,653 --> 00:14:24,906
Jag är skyldig dig en klaring.
319
00:14:25,907 --> 00:14:28,326
Förlåt.
320
00:14:28,534 --> 00:14:30,244
För klaring.
321
00:14:32,080 --> 00:14:33,831
Penny.
322
00:14:35,083 --> 00:14:37,293
Stick. Jag spelar in en video.
323
00:14:37,710 --> 00:14:39,837
Jag återkommer när du är ensam.
324
00:14:41,172 --> 00:14:42,882
Jag är ensam.
325
00:14:42,965 --> 00:14:45,385
Jag berättar för Leonard
varför vi gjorde slut.
326
00:14:45,968 --> 00:14:47,178
Han vet.
327
00:14:47,261 --> 00:14:48,471
Videon jag vill se
328
00:14:48,554 --> 00:14:50,348
är varför du ens dejtade honom.
329
00:14:52,225 --> 00:14:54,519
Jag dejtade honom för att han är underbar.
330
00:14:54,602 --> 00:14:57,438
Om vi fortsatt dejta
hade jag gift mig med honom
331
00:14:57,522 --> 00:14:59,273
och det är lite läskigt
332
00:14:59,357 --> 00:15:01,067
för jag är inte redo för det.
333
00:15:01,359 --> 00:15:05,029
Jag måste lära mig
att stava till Hofstadter.
334
00:15:06,406 --> 00:15:07,782
Det finns ett "D" där,
335
00:15:07,865 --> 00:15:10,827
men det flyttar sig hela tiden.
336
00:15:12,453 --> 00:15:14,539
Vad ska jag göra?
337
00:15:15,331 --> 00:15:18,209
Försöka att däcka med ansiktet nedåt
så du drunknar i din egen spya.
338
00:15:20,044 --> 00:15:22,547
Jag kommer inte att däcka.
339
00:15:22,964 --> 00:15:25,049
Tack ändå.
340
00:15:30,388 --> 00:15:32,515
- Oj.
- Jag vet.
341
00:15:32,807 --> 00:15:35,101
Det är två timmar till
där hon bara ligger där.
342
00:15:39,021 --> 00:15:41,441
Du älskar mig.
343
00:15:41,607 --> 00:15:43,609
- Jag gifte ju mig med dig.
- Ja.
344
00:15:43,693 --> 00:15:45,862
Inte utav ömkan
345
00:15:45,945 --> 00:15:48,197
som alla sa på vårt bröllop.
346
00:15:49,449 --> 00:15:51,284
Vill ni se när hon ramlar av stolen?
347
00:15:51,367 --> 00:15:53,077
- Nej.
- Absolut.
348
00:16:04,464 --> 00:16:06,257
Det är min fru.
349
00:16:07,592 --> 00:16:09,343
Jag måste se det igen.
350
00:16:11,721 --> 00:16:13,055
- Vi har laptopen.
- Ge hit den.
351
00:16:13,139 --> 00:16:14,432
Japp.
352
00:16:15,099 --> 00:16:16,767
Det här är spännande!
353
00:16:16,851 --> 00:16:19,312
När vi säljer våra Bitcoins,
ska du återbetala din pappa
354
00:16:19,395 --> 00:16:20,938
alla pengar du fick över åren?
355
00:16:21,022 --> 00:16:23,357
Nej.
356
00:16:25,401 --> 00:16:26,611
Här är Bitcoin-mappen.
357
00:16:26,694 --> 00:16:28,404
Hur mycket finns det?
358
00:16:30,740 --> 00:16:31,824
Den är tom.
359
00:16:31,908 --> 00:16:33,326
Omöjligt.
360
00:16:34,702 --> 00:16:36,204
Tror ni Zack stal dem?
361
00:16:36,287 --> 00:16:38,372
Han kan inte stjäla Bitcoins.
362
00:16:38,456 --> 00:16:40,082
Han vinkar åt lastbilar.
363
00:16:43,920 --> 00:16:46,005
Vem kan det ha varit?
364
00:16:48,716 --> 00:16:50,259
Sheldon, vad har du gjort?
365
00:16:50,426 --> 00:16:51,928
Jag planerade min hämnd.
366
00:16:52,386 --> 00:16:54,889
Hämta en tallrik
så får du lite kall hämnd.
367
00:16:56,432 --> 00:16:58,851
Stal du våra Bitcoins?
368
00:16:58,935 --> 00:17:01,854
Lugn. Jag smög in på er dator
369
00:17:01,938 --> 00:17:04,440
och laddade upp era Bitcoins
på ett USB-minne.
370
00:17:04,565 --> 00:17:06,859
- Vad?
- Jag tänker inte behålla det.
371
00:17:06,943 --> 00:17:08,778
Jag ville bara se er svettas.
372
00:17:08,861 --> 00:17:10,196
Vill du se honom svettas,
373
00:17:10,279 --> 00:17:12,365
gå uppför trapporna med honom.
374
00:17:14,283 --> 00:17:18,371
Jag väntade i sju långa år
och det hände äntligen.
375
00:17:19,247 --> 00:17:20,540
Var är våra pengar?
376
00:17:20,623 --> 00:17:21,999
Det är den bästa delen.
377
00:17:22,083 --> 00:17:25,586
De är på Batman-USB-minnet
på din nyckelring.
378
00:17:25,711 --> 00:17:27,922
Du hade dem i din ficka hela tiden.
379
00:17:31,092 --> 00:17:32,843
Sheldon,
380
00:17:33,469 --> 00:17:35,888
jag tappade bort
den nyckelringen för flera år sen.
381
00:17:40,059 --> 00:17:41,852
Verkligen?
382
00:17:43,271 --> 00:17:46,065
Letade du under saker?
383
00:17:49,360 --> 00:17:51,696
Det var tråkigt.
384
00:17:52,029 --> 00:17:54,532
Vi lärde väl oss alla en läxa idag.
385
00:17:57,243 --> 00:17:59,161
- Vad var läxan?
- Jag vet inte.
386
00:18:04,542 --> 00:18:06,794
FYRA ÅR TIDIGARE
387
00:18:10,881 --> 00:18:12,258
Vad är det?
388
00:18:14,051 --> 00:18:16,387
Ett Batman-USB-minne.
389
00:18:17,513 --> 00:18:19,682
Coolt.
390
00:18:20,558 --> 00:18:22,435
Om jag formaterar det,
391
00:18:22,518 --> 00:18:25,688
får jag nog 10 dollar för det.
392
00:18:27,273 --> 00:18:28,858
Vinden blåser äntligen åt mig håll.
393
00:18:29,682 --> 00:18:31,782
Subrip: TomTen
394
00:18:56,802 --> 00:18:58,012
Översatt av: Bachar Haj Bakir
395
00:18:58,137 --> 00:18:59,555
Swedish