1 00:00:09,009 --> 00:00:10,427 60 sekunder kvar! 2 00:00:10,636 --> 00:00:12,387 Allt beror på detta! 3 00:00:13,347 --> 00:00:14,681 Jag har fjärilar i magen. 4 00:00:14,890 --> 00:00:16,558 Bli inte vek nu. 5 00:00:16,725 --> 00:00:19,019 Jag ska klappa till dig så att glasögonen flyger. 6 00:00:21,730 --> 00:00:22,731 Vad är det som pågår? 7 00:00:22,898 --> 00:00:24,816 Vi ska köpa biljetter till Comic-Con. 8 00:00:26,985 --> 00:00:28,320 45 sekunder kvar! 9 00:00:28,445 --> 00:00:31,031 De tar slut jättesnabbt, men om en av oss kommer in i... 10 00:00:31,198 --> 00:00:34,117 Det är inte rätt tillfälle för att flirta! Håll den i byxorna! 11 00:00:35,410 --> 00:00:37,663 För mycket konstigheter innan kaffet. 12 00:00:38,956 --> 00:00:40,249 30 sekunder kvar! 13 00:00:40,457 --> 00:00:42,709 Jag måste verkligen gå på toaletten. 14 00:00:42,835 --> 00:00:45,087 Varje år! Jag sa ju åt dig, ta på dig en blöja! 15 00:00:45,212 --> 00:00:46,547 Jag får blöjeksem! 16 00:00:46,797 --> 00:00:47,923 15 sekunder! 17 00:00:48,131 --> 00:00:50,425 Nu gäller det! 18 00:00:53,387 --> 00:00:54,847 Nu gäller det. 19 00:00:55,806 --> 00:00:57,850 Fem, fyra, tre, 20 00:00:58,058 --> 00:00:59,309 två, ett. 21 00:00:59,518 --> 00:01:00,894 Det är live. Kör! 22 00:01:08,151 --> 00:01:09,111 Är någon inne? 23 00:01:09,319 --> 00:01:10,654 - Nej! - Inte än! 24 00:01:11,989 --> 00:01:13,782 Sluta inte uppdatera era skärmar! 25 00:01:13,991 --> 00:01:15,617 - Uppdatera. - Uppdatera. 26 00:01:15,826 --> 00:01:17,995 Uppdatera. Uppdatera... 27 00:01:20,747 --> 00:01:22,666 Ja, det finns inte tillräckligt med kaffe. 28 00:01:51,320 --> 00:01:54,031 Uppdatera... Uppdatera... 29 00:01:56,491 --> 00:01:59,494 - Uppdatera. - Uppdatera. 30 00:02:00,037 --> 00:02:02,915 Uppdatera. Tio minuter har gått! Vi har ont om tid. 31 00:02:03,123 --> 00:02:04,917 Att vara häftiga? Ja. 32 00:02:06,335 --> 00:02:07,711 Jag lyckades! Jag står i kö! 33 00:02:09,546 --> 00:02:12,382 Och de säger att brandmän är de riktiga hjältarna. 34 00:02:13,509 --> 00:02:15,302 Vilket könummer har du? 35 00:02:15,511 --> 00:02:16,678 - Femton... - Underbart! 36 00:02:16,887 --> 00:02:18,680 ...tusen, 211. - Fan också! 37 00:02:20,474 --> 00:02:22,726 Det finns bara torsdag och söndag kvar. 38 00:02:22,935 --> 00:02:25,103 - Verkligen? - Torsdag är borta. Bara söndag. 39 00:02:25,312 --> 00:02:27,105 Söndag är värst! 40 00:02:27,314 --> 00:02:30,108 Alla åker därifrån, de bra panelerna är slut 41 00:02:30,317 --> 00:02:33,779 och de enda T-tröjorna som finns är S och XXXXL. 42 00:02:36,823 --> 00:02:39,618 - Söndag är borta. - Inte söndag! Jag älskar söndag! 43 00:02:42,538 --> 00:02:44,706 Är det över? Allt är slutsålt? 44 00:02:45,833 --> 00:02:46,959 Ja. 45 00:02:48,168 --> 00:02:50,254 Så vi åker inte? 46 00:02:51,338 --> 00:02:52,631 Det är okej. 47 00:02:53,465 --> 00:02:55,843 Vi har ju WonderCon i Anaheim. 48 00:02:57,886 --> 00:02:59,388 Den är minst lika bra. 49 00:03:00,848 --> 00:03:02,224 Ursäkta mig. 50 00:03:08,564 --> 00:03:11,191 Hör ni, det låter jättetrist. 51 00:03:11,859 --> 00:03:14,611 Och på ett annorlunda sätt jämfört med för 20 minuter sen. 52 00:03:17,406 --> 00:03:20,617 Vi har lagt ner så mycket tid på våra Hulk-kostymer. 53 00:03:20,826 --> 00:03:22,744 Tänkte ni klä ut er till Hulken? 54 00:03:22,953 --> 00:03:24,162 Inte samma Hulken. 55 00:03:24,621 --> 00:03:26,456 Ferrigno, Bana, Norton och Ruffalo. 56 00:03:29,251 --> 00:03:32,337 Vi skulle vara de arga gröna skönheterna på maskeradbalen. 57 00:03:33,714 --> 00:03:35,174 - Ja. - Ja. 58 00:03:36,633 --> 00:03:39,178 Och nu är vi tillbaka till den första typen av trist. 59 00:03:42,097 --> 00:03:46,518 Mina herrar, jag har lösningen på vårt Comic-Con - problem. 60 00:03:46,727 --> 00:03:48,187 Vi behöver inte dem. 61 00:03:48,395 --> 00:03:50,439 Jag ska starta min egen mässa. 62 00:03:52,816 --> 00:03:55,194 Köp biljetter på svarta marknaden med oss. 63 00:03:55,402 --> 00:03:58,864 Jag sa ju det. Att köpa biljetter på svarta marknaden är mot reglerna. 64 00:03:59,072 --> 00:04:02,326 Om du åker fast, blir du bannlyst från Comic-Con för hela livet. 65 00:04:02,534 --> 00:04:03,702 För hela livet. 66 00:04:03,827 --> 00:04:06,496 Du kommer känna dig ganska löjlig när vi är 80 år gamla, 67 00:04:06,622 --> 00:04:09,625 du skjutsar dit mig och får sen vänta i bilen i tre dagar. 68 00:04:11,168 --> 00:04:13,670 Gör som du vill. Vi ska köpa biljetter på svarta marknaden. 69 00:04:13,837 --> 00:04:16,048 Jag har redan hittat en kille online som vill sälja. 70 00:04:16,256 --> 00:04:18,258 Hur kan du veta att det inte är en fälla 71 00:04:18,467 --> 00:04:20,427 som gillrats av Comic-Con - polisen? 72 00:04:21,762 --> 00:04:25,182 På samma sätt som jag vet att folk i TV-apparaten inte kan se mig. 73 00:04:26,517 --> 00:04:27,559 Följ med oss. 74 00:04:27,768 --> 00:04:29,811 Du kommer inte anordna din egen mässa. 75 00:04:30,020 --> 00:04:33,065 Det fanns en tid när Comic-Con inte existerade 76 00:04:33,273 --> 00:04:36,818 tills en ensam drömmare med en unik vision skapade den. 77 00:04:37,027 --> 00:04:39,863 Och ni kan lita på att jag ska utnyttja honom. 78 00:04:43,450 --> 00:04:46,828 Ja, jag ska starta min egen serietidningsmässa, 79 00:04:47,037 --> 00:04:49,915 och jag tycker att din klient, Robert Downey Jr., 80 00:04:50,123 --> 00:04:54,002 skulle passa utmärkt för vår första panel. 81 00:04:54,962 --> 00:04:57,673 Varför säger du "nej"? Du har inte ens frågat honom. 82 00:04:58,882 --> 00:05:01,301 Ursäkta mig, men jag såg hela Iron Man 2. 83 00:05:01,468 --> 00:05:03,762 Han kan nog offra mig två timmar av sin tid. 84 00:05:05,848 --> 00:05:07,391 De la på luren. 85 00:05:12,020 --> 00:05:14,731 Sa du att mässan anordnas på restaurangen Marie Callender' 86 00:05:14,898 --> 00:05:17,317 och att alla panelmedlemmar en gratis pajbit? 87 00:05:18,402 --> 00:05:20,070 Jag hann inte så långt. 88 00:05:21,113 --> 00:05:24,283 Till och med din vän Wil Wheaton tycker att det är slöseri med tid. 89 00:05:24,408 --> 00:05:27,536 Det stämmer inte alls. Wil tycker att det är en utmärkt idé. 90 00:05:27,744 --> 00:05:30,455 Han trodde inte att han är tillräckligt känd 91 00:05:30,622 --> 00:05:32,833 för att vara huvudpersonen för en sån händelse. 92 00:05:32,958 --> 00:05:35,711 Och den inträffar på samma dag som han tvättar skägget. 93 00:05:37,838 --> 00:05:40,632 Jag tror inte att det kommer gå ihop. 94 00:05:40,841 --> 00:05:42,134 Det kan du inte veta. 95 00:05:42,342 --> 00:05:44,928 Jag har fortfarande massa pålitliga namn på denna lista. 96 00:05:45,137 --> 00:05:46,430 - Lycka till. - Nej, vänta. 97 00:05:46,638 --> 00:05:49,057 Jag vill att du ringer Stan Lee, Leonard Nimoy 98 00:05:49,266 --> 00:05:50,976 och Bill Nye Science Guy. 99 00:05:52,186 --> 00:05:54,062 Lagligt sett, får jag inte göra det. 100 00:05:55,189 --> 00:05:57,065 Och Carrie Fisher, 101 00:05:57,232 --> 00:05:59,359 jag har hört att hon kan vara ganska konstig. 102 00:06:01,486 --> 00:06:04,031 Jag fattar inte hur Leonard kan lägga ut hundratals dollar 103 00:06:04,239 --> 00:06:05,532 på svarta-börsen-biljetter. 104 00:06:05,657 --> 00:06:08,285 Förra veckan la du ut lika mycket på en liten klänning. 105 00:06:08,535 --> 00:06:11,079 Men med de där biljetterna kommer han in på Comic-Con. 106 00:06:11,205 --> 00:06:13,582 Med den där klänningen kommer jag in var som helst. 107 00:06:15,501 --> 00:06:17,252 Biljetter var ganska dyra. 108 00:06:17,461 --> 00:06:20,214 Jag var tvungen att ge Howie förskott på hans veckopeng. 109 00:06:22,049 --> 00:06:24,426 Nu kommer han aldrig lägga ifrån sig sina leksaker. 110 00:06:25,511 --> 00:06:27,095 Varför kan de inte göra nåt vettigt 111 00:06:27,221 --> 00:06:29,598 som Sheldon och starta en egen serietidningsmässa? 112 00:06:31,183 --> 00:06:33,685 Vem vill kasta ut mig genom fönstret? 113 00:06:35,521 --> 00:06:38,607 Medan de beter sig som tonåringar, skulle vi kunna göra nåt vuxet. 114 00:06:38,732 --> 00:06:40,400 Du menar som ett museum? 115 00:06:40,609 --> 00:06:43,195 Ja, precis, fast nåt helt annat. 116 00:06:45,906 --> 00:06:48,158 Det finns ett trevligt hotell inte långt härifrån 117 00:06:48,283 --> 00:06:49,618 som har eftermiddagste. 118 00:06:49,826 --> 00:06:52,162 Eftermiddagste, det låter elegant. 119 00:06:52,371 --> 00:06:53,622 Om vi ska vara eleganta, 120 00:06:53,831 --> 00:06:56,041 borde jag nog ta på mig rena trosor. 121 00:06:57,167 --> 00:06:59,211 Titta vem som har rena trosor. 122 00:06:59,336 --> 00:07:01,463 Nej, vi måste åka förbi en affär på vägen dit. 123 00:07:04,925 --> 00:07:06,468 Eftersom Sheldon inte följer med, 124 00:07:06,593 --> 00:07:09,263 borde vi hitta en häftig trio som vi kan klä ut oss till. 125 00:07:09,888 --> 00:07:12,057 Vi kan vara Fantastic Four och bara säga 126 00:07:12,266 --> 00:07:14,226 att Osynliga kvinnan står bredvid oss. 127 00:07:15,644 --> 00:07:17,729 Och jag som trodde att dagarna då vi låtsades 128 00:07:17,855 --> 00:07:20,065 vara med kvinnor som inte existerar, var över. 129 00:07:20,858 --> 00:07:23,277 Jag är mycket nära 130 00:07:23,485 --> 00:07:26,738 att säkerställa en viktig gäst för min mässa. 131 00:07:26,947 --> 00:07:29,658 Innefattar det kloroform och en rulle silvertejp? 132 00:07:30,868 --> 00:07:33,996 Jag tror inte att det behövs för mr James Earl Jones. 133 00:07:34,204 --> 00:07:36,665 Ni hörde rätt. Darth Vaders röst 134 00:07:36,874 --> 00:07:38,417 Lejonkungens pappa, 135 00:07:38,625 --> 00:07:42,004 och bara så ni vet, killen som säger, "Detta är CNN." 136 00:07:44,006 --> 00:07:45,883 Som låter precis som Darth Vader. 137 00:07:48,343 --> 00:07:50,762 Hur ska du få tag på James Earl Jones? 138 00:07:50,971 --> 00:07:54,266 Det är enkelt. Tidigare i dag, tweetade han att han ser fram emot 139 00:07:54,433 --> 00:07:57,102 att gå på sin favorit sushirestaurang för att äta middag. 140 00:07:57,227 --> 00:07:59,521 Jag googlade en fyra år gammal intervju 141 00:07:59,730 --> 00:08:02,858 som gjordes på hans favorit sushirestaurang. 142 00:08:03,066 --> 00:08:06,403 Han ska vara där och jag är på väg dit, och... 143 00:08:06,612 --> 00:08:09,281 Och där kommer Darth Vader att hälla soja på ditt huvud. 144 00:08:11,575 --> 00:08:14,286 Jag bryr mig inte om du köper biljetter med oss eller inte, 145 00:08:14,453 --> 00:08:17,122 men snälla var inte läskig och förfölj den här stackaren. 146 00:08:17,247 --> 00:08:18,832 Du kommer råka illa ut. 147 00:08:19,082 --> 00:08:20,834 Ni kommer råka illa ut. 148 00:08:21,043 --> 00:08:23,003 Ni köper icke-överlåtbara biljetter. 149 00:08:23,212 --> 00:08:25,297 Från en främmande människa, dessutom. 150 00:08:25,506 --> 00:08:27,549 Ni riskerar både att bannlysas från Comic-Con 151 00:08:27,758 --> 00:08:30,219 och åka fast för snatteri. 152 00:08:30,552 --> 00:08:33,055 Tänk på det medan jag varnar James Earl Jones 153 00:08:33,263 --> 00:08:35,682 om faran med att ange sin plats på Twitter. 154 00:08:37,017 --> 00:08:40,229 Han hade tur den här gången. Det finns riktiga knäppskallar. 155 00:08:54,243 --> 00:08:55,702 Jag glömde nycklarna. 156 00:09:02,334 --> 00:09:04,169 Okej, bra. Hej då. 157 00:09:05,212 --> 00:09:08,006 Våra vänliga granne från svarta börsen sa att han är sen. 158 00:09:08,632 --> 00:09:10,175 Lät han som en brottsling? 159 00:09:12,094 --> 00:09:13,262 Vad menar du? 160 00:09:13,470 --> 00:09:18,809 Sa han saker som, "Hör ni" eller "Lyssna här"? 161 00:09:21,895 --> 00:09:25,107 Ja. Han är sen för han är på väg hit från 1940. 162 00:09:27,234 --> 00:09:28,986 Ni vet. Vi känner inte honom. 163 00:09:29,111 --> 00:09:31,363 Vad om han vill stjäla våra pengar eller njurar, 164 00:09:31,530 --> 00:09:33,407 eller göra en kostym av vår hud? 165 00:09:34,533 --> 00:09:37,452 Varför skulle någon vilja göra kläder av din hud? 166 00:09:37,661 --> 00:09:40,831 Jag vet inte. Kanske för att fläckar inte syns på mörk färg? 167 00:09:42,749 --> 00:09:45,002 Nu börjar jag undra om vi borde ha träffat honom 168 00:09:45,127 --> 00:09:46,253 på en neutralt plats. 169 00:09:46,420 --> 00:09:48,630 Varför tror du jag sa till honom att komma hit? 170 00:09:58,265 --> 00:10:00,058 Det finns väldigt många småbarn här. 171 00:10:00,267 --> 00:10:02,477 Och det här skulle få oss att känna oss vuxna? 172 00:10:02,811 --> 00:10:05,063 Hur kunde kyparen tro att jag var din dotter? 173 00:10:08,275 --> 00:10:11,236 Sist fick jag var finklädd och drack te var jag fem. 174 00:10:11,445 --> 00:10:14,156 Bara jag, min nallebjörn, Raggedy Ann och min hamster. 175 00:10:14,364 --> 00:10:15,991 - Vad gulligt. - Jo. 176 00:10:16,450 --> 00:10:18,619 Tills min hamster åt upp sina ungar. 177 00:10:21,205 --> 00:10:23,207 Det blev mindre gulligt på en gång. 178 00:10:25,125 --> 00:10:27,461 - Ska vi gå? - Det finns en bar i lobbyn. 179 00:10:27,878 --> 00:10:28,962 Jag kan ta en drink. 180 00:10:29,338 --> 00:10:32,007 Dricker på eftermiddagen, precis som sin mamma. 181 00:10:45,646 --> 00:10:46,939 Jag ska gissa. 182 00:10:47,648 --> 00:10:49,775 Du gillar Stjärnornas krig. 183 00:10:53,654 --> 00:10:56,490 Jag har medverkat i andra filmer. 184 00:10:59,117 --> 00:11:01,537 Men du bryr inte dig om dem, eller hur? 185 00:11:09,503 --> 00:11:12,256 Jag kan bara säga en sak till folk som dig... 186 00:11:13,715 --> 00:11:15,759 Jag gillar också Stjärnornas krig! 187 00:11:18,720 --> 00:11:19,680 Vill du slå dig ner? 188 00:11:20,931 --> 00:11:22,307 Tack. 189 00:11:23,767 --> 00:11:25,477 Min vän Leonard sa om jag störde dig 190 00:11:25,602 --> 00:11:28,522 medan du åt, skulle du tycka att jag var en läskig förföljare. 191 00:11:28,730 --> 00:11:33,443 Din vän Leonard låter som en riktig surpuppa. 192 00:11:36,655 --> 00:11:39,366 Det är han mr Earl Jones, det är han verkligen. 193 00:11:42,536 --> 00:11:45,330 Okej, är jag på ett Comic-Con - forum 194 00:11:45,539 --> 00:11:47,416 och det finns ett inlägg från en kille 195 00:11:47,624 --> 00:11:50,669 som säger att han åkte fast när han använde någon annans pass, 196 00:11:50,878 --> 00:11:53,338 och Sheldon hade rätt, han blev anklagad för snatteri. 197 00:11:53,547 --> 00:11:56,550 Om jag hamnar i fängelse utklädd till Human Torch, 198 00:11:56,758 --> 00:11:58,302 kan folk få fel uppfattning. 199 00:12:02,389 --> 00:12:04,224 Kanske det inte är så bra idé. 200 00:12:04,433 --> 00:12:08,187 Jag kan skicka ett sms och säga att vi ändrade oss. 201 00:12:09,521 --> 00:12:10,856 Gör det. 202 00:12:11,064 --> 00:12:14,943 Vi ska officiellt inte gå till Comic-Con. 203 00:12:17,446 --> 00:12:19,323 Vänta ett tag. Vi gör alltid så här. 204 00:12:19,740 --> 00:12:21,783 - Vad för nåt? - Fegar ut. 205 00:12:21,950 --> 00:12:23,619 Vi är så rädda för att råka illa ut 206 00:12:23,744 --> 00:12:25,204 att vi aldrig gör nåt fel. 207 00:12:25,412 --> 00:12:26,705 För att vi är goda. 208 00:12:26,914 --> 00:12:28,749 Även Batman bryter mot reglerna. 209 00:12:28,957 --> 00:12:30,626 Jag har problem med Batman. 210 00:12:32,836 --> 00:12:35,464 För en gångs skull, i stället för fegisar, 211 00:12:35,672 --> 00:12:37,591 ska vi vara tuffingar! 212 00:12:38,759 --> 00:12:40,260 Okej, jag ska vara tuffing. 213 00:12:40,469 --> 00:12:42,387 Men bara om du svär på att vara det med. 214 00:12:45,057 --> 00:12:46,308 Är du med? 215 00:12:46,683 --> 00:12:49,269 Det behövs inte. Jag bryter mot reglerna jämt. 216 00:12:50,395 --> 00:12:51,563 Nämn ett exempel. 217 00:12:51,772 --> 00:12:52,856 I går kväll. 218 00:12:53,065 --> 00:12:55,734 Jag drack magmedicin direkt ur flaskan. 219 00:12:58,237 --> 00:13:00,030 Men den där lilla koppen som medföljer? 220 00:13:00,155 --> 00:13:01,073 Ja. 221 00:13:02,115 --> 00:13:03,492 Vad är det med den? 222 00:13:07,329 --> 00:13:08,288 Blev du imponerad? 223 00:13:08,497 --> 00:13:09,998 - Lite grand. - Jag med. 224 00:13:13,794 --> 00:13:16,839 Första gången jag läste manuset för Rymdimperiet slår tillbaka 225 00:13:17,047 --> 00:13:20,467 och Darth Vader sa till Luke att han var hans far, 226 00:13:20,676 --> 00:13:22,511 trodde jag att han ljög. 227 00:13:23,512 --> 00:13:26,139 Jag med! Men det gjorde han inte, eller hur? 228 00:13:26,348 --> 00:13:27,766 Nej! 229 00:13:27,975 --> 00:13:29,977 Hur knäppt var det? 230 00:13:31,687 --> 00:13:33,105 Helknäppt. 231 00:13:33,981 --> 00:13:35,983 Vad sägs om vi går ut och har lite kul? 232 00:13:36,650 --> 00:13:39,403 Min fru är i New York och jag har en check för Lejonkungen 233 00:13:39,528 --> 00:13:41,488 som bränner ett hål i min ficka. 234 00:13:44,491 --> 00:13:46,994 Så eftermiddagste var ett skämt. 235 00:13:47,202 --> 00:13:48,787 Men alla sexåringar 236 00:13:48,996 --> 00:13:50,706 var avundsjuka på min tiara. 237 00:13:52,583 --> 00:13:54,585 Jag tänker inte ljuga, det kändes skönt. 238 00:13:56,461 --> 00:13:57,713 Får jag fråga er en sak? 239 00:13:57,921 --> 00:13:59,464 När började ni känna er vuxna? 240 00:13:59,673 --> 00:14:01,008 För jag känner inte det. 241 00:14:01,884 --> 00:14:03,844 Jag trodde det när jag gifte mig, 242 00:14:04,052 --> 00:14:06,138 men det känns fortfarande som jag låtsas. 243 00:14:06,680 --> 00:14:09,391 Det hjälper inte att mina kläder kommer från Gap Kids. 244 00:14:11,476 --> 00:14:12,769 Okej, jag är vuxen, 245 00:14:12,895 --> 00:14:15,647 och häromdagen såg jag när en äldre man halkade och ramlade 246 00:14:15,772 --> 00:14:17,399 och jag skrattade. 247 00:14:18,275 --> 00:14:20,027 Jag skrattade jättemycket. 248 00:14:20,986 --> 00:14:22,821 Gapskrattade. 249 00:14:23,530 --> 00:14:25,741 Om han var vid medvetande, hade han hört mig. 250 00:14:26,491 --> 00:14:27,868 - Herregud. - Jag vet. 251 00:14:28,076 --> 00:14:29,703 En av tennisbollarna på rollator 252 00:14:29,912 --> 00:14:32,706 studsade rakt i huvudet på honom. Jag menar... 253 00:14:33,707 --> 00:14:35,667 Jag kissade nästan på mig. 254 00:14:37,711 --> 00:14:39,213 Ni borde nog ha varit där. 255 00:14:40,839 --> 00:14:42,299 Jag slår nog er båda två. 256 00:14:42,424 --> 00:14:43,717 Försök att känna dig vuxen 257 00:14:43,884 --> 00:14:45,511 när du aldrig har varit med en man. 258 00:14:45,636 --> 00:14:47,804 Sex förvandlar inte dig till en vuxen person. 259 00:14:47,930 --> 00:14:50,182 Annars skulle du vara den äldsta av alla. 260 00:14:52,726 --> 00:14:55,145 Verkligen? Är det så man talar till sin mor? 261 00:14:59,691 --> 00:15:01,610 Han har precis parkerat och är på väg upp. 262 00:15:01,735 --> 00:15:02,819 Bra. Vad spännande. 263 00:15:02,945 --> 00:15:04,321 Ja. Jag känner mig levande. 264 00:15:04,530 --> 00:15:06,573 Så vadå om vi åker fast. Vem bryr sig? 265 00:15:06,782 --> 00:15:08,158 Så vi kan bli bannlysta. 266 00:15:08,367 --> 00:15:09,660 Kanske få böter. 267 00:15:09,868 --> 00:15:11,912 Jag kommer vara astronaut och stygging. 268 00:15:12,120 --> 00:15:14,122 Hur kommer kvinnorna hålla byxorna uppe? 269 00:15:15,582 --> 00:15:18,252 Det kanske kommer fram när jag ansöker om medborgarskap. 270 00:15:19,211 --> 00:15:20,838 Fan, vad händer om det kommer fram 271 00:15:21,004 --> 00:15:22,589 när jag ansöker om medborgarskap? 272 00:15:23,006 --> 00:15:25,133 Jag undrar om vi måste lämna ut såna uppgifter 273 00:15:25,300 --> 00:15:26,760 när vi ansöker om bidrag. 274 00:15:27,344 --> 00:15:29,346 Han är här när som helst, vad ska vi göra? 275 00:15:29,513 --> 00:15:31,056 Vilka småbarn ni är. 276 00:15:31,265 --> 00:15:32,683 Jag tar hand om det. 277 00:15:34,101 --> 00:15:36,353 Om han tror att vi inte är hemma så går han. 278 00:15:38,856 --> 00:15:39,940 Var inte du en tuffing? 279 00:15:40,065 --> 00:15:43,068 Jag ljög om magmedicinen, jag använder alltid den lilla koppen! 280 00:15:49,700 --> 00:15:52,995 Är det sant att du stammade när du var liten 281 00:15:53,203 --> 00:15:55,956 och led av selektiv mutism i åtta år? 282 00:15:56,165 --> 00:15:57,416 Det är sant. 283 00:15:58,417 --> 00:16:01,545 Är det sant att de använde dykutrustning 284 00:16:01,753 --> 00:16:03,922 för att skapa ljudet av hur Darth Vader andas? 285 00:16:04,131 --> 00:16:06,049 - Ja, visst. - Åh. 286 00:16:07,009 --> 00:16:10,596 Är det sant att du pluggade medicin 287 00:16:10,804 --> 00:16:12,431 och blev nästan läkare? 288 00:16:12,639 --> 00:16:15,142 - Det stämmer. - Åh, James! 289 00:16:16,101 --> 00:16:18,729 Jag skulle kunna lyssna på dina berättelser hela natten. 290 00:16:28,030 --> 00:16:30,657 Vad är så speciellt med att vara vuxen? 291 00:16:30,866 --> 00:16:34,286 För det första, skulle vi dela den här notan i tre delar. 292 00:16:36,538 --> 00:16:38,457 Jag menar det. Vem vill göra allt det där? 293 00:16:38,665 --> 00:16:40,417 Ha försäkring, betala av lån, 294 00:16:40,709 --> 00:16:43,295 lämna små lappar när man stöter till en parkerad bil. 295 00:16:44,796 --> 00:16:46,673 Jag sa ju att det var Penny. 296 00:16:48,050 --> 00:16:49,176 Det var inte jag. 297 00:16:49,384 --> 00:16:52,846 Vem som helst hade kunnat slå av backspegeln, eller vad det nu var. 298 00:16:55,766 --> 00:16:57,100 Killarna har kanske rätt. 299 00:16:57,309 --> 00:16:59,186 Vi försökte vara mogna hela kvällen 300 00:16:59,394 --> 00:17:00,812 och det var ganska tråkigt. 301 00:17:01,021 --> 00:17:03,023 De har säker mer kul än oss. 302 00:17:05,526 --> 00:17:08,403 Gud, jag skulle verkligen behöva två matskedar magmedicin. 303 00:17:19,915 --> 00:17:21,750 Hallå, Los Angeles! 304 00:17:21,959 --> 00:17:24,628 Jag är på ett pariserhjul med Darth Vader! 305 00:17:25,838 --> 00:17:27,756 Och han är trevligare än ni tror! 306 00:17:29,550 --> 00:17:31,260 Ja! 307 00:17:41,854 --> 00:17:42,855 Sjung på, Mufasa. 308 00:17:52,364 --> 00:17:54,241 Jag förstår inte vad vi håller på med. 309 00:17:56,160 --> 00:17:57,327 Vems hus är det? 310 00:17:57,536 --> 00:17:59,037 Carrie Fishers. 311 00:17:59,788 --> 00:18:02,583 Och hon är lite tokig, så var redo att springa. 312 00:18:16,805 --> 00:18:19,683 Det är inte kul längre! 313 00:18:21,727 --> 00:18:24,271 Varför skrattar jag då? I 314 00:18:32,446 --> 00:18:35,908 Det här är en perfekt avslutning på en perfekt kväll. 315 00:18:37,993 --> 00:18:39,495 Okej. 316 00:18:40,746 --> 00:18:43,248 Men jag tror att vi kunde ha avslutat med karaoke. 317 00:18:44,625 --> 00:18:46,960 Vad försökte du fråga mig på strippklubben? 318 00:18:48,962 --> 00:18:52,424 Hur mycket kostar det att få bort dem från knäna? 319 00:18:53,926 --> 00:18:55,761 Nej. Något om en mässa. 320 00:18:56,470 --> 00:18:58,305 Ja, just det! Jo... 321 00:18:58,514 --> 00:19:01,475 ...mina vänner och jag kunde inte komma in på Comic-Con i år 322 00:19:01,683 --> 00:19:04,269 och jag försökte starta min egen mässa, 323 00:19:04,478 --> 00:19:08,148 och jag tänkte fråga dig om du vill vara med i panelen. 324 00:19:09,149 --> 00:19:11,527 Varför följer ni inte med mig till Comic-Con? 325 00:19:11,735 --> 00:19:13,195 - Verkligen? - Självklart. 326 00:19:13,403 --> 00:19:15,447 Och San Diego ligger tvärs över gränsen 327 00:19:15,656 --> 00:19:19,618 från min favoritstad på jorden, Tijuana... 328 00:19:21,829 --> 00:19:23,747 ...dit jag ska ta dig varje kväll! 329 00:19:26,291 --> 00:19:27,584 Ay-ay-ay. 330 00:19:29,169 --> 00:19:31,046 Ay-ay-ay, pang-pang. 331 00:19:37,761 --> 00:19:40,556 Så, Beau Bridges sitter på mina axlar, 332 00:19:40,764 --> 00:19:44,101 och Jeff Bridges sitter på Marlon Brandos axlar, 333 00:19:44,309 --> 00:19:47,646 och kom ihåg, vi har inte tillstånd att vara i poolen. 334 00:19:47,855 --> 00:19:49,857 Hallå! Vakna! 335 00:19:51,066 --> 00:19:53,527 Angie Dickinson håller på att släppa loss hundarna 336 00:19:53,694 --> 00:19:56,488 och jag dyker under vattnet och Marlon dyker under vattnet, 337 00:19:56,613 --> 00:19:58,407 och vattnet stiger nästan 60 centimeter 338 00:19:58,490 --> 00:19:59,741 och rinner ut på terrassen, 339 00:19:59,867 --> 00:20:02,035 hundarna blir helt tokiga och springer som fan, 340 00:20:02,161 --> 00:20:03,662 så vi springer som fan... 341 00:20:03,871 --> 00:20:05,164 Jösses! 342 00:20:05,372 --> 00:20:07,124 Det var verkligen kul. 343 00:20:09,543 --> 00:20:11,336 Vem är Angie Dickinson?