1
00:00:09,009 --> 00:00:10,427
60 sekunder kvar!
2
00:00:10,636 --> 00:00:12,387
Allt beror på detta!
3
00:00:13,347 --> 00:00:14,681
Jag har fjärilar i magen.
4
00:00:14,890 --> 00:00:16,558
Bli inte vek nu.
5
00:00:16,725 --> 00:00:19,019
Jag ska klappa till dig
så att glasögonen flyger.
6
00:00:21,730 --> 00:00:22,731
Vad är det som pågår?
7
00:00:22,898 --> 00:00:24,816
Vi ska köpa
biljetter till Comic-Con.
8
00:00:26,985 --> 00:00:28,320
45 sekunder kvar!
9
00:00:28,445 --> 00:00:31,031
De tar slut jättesnabbt,
men om en av oss kommer in i...
10
00:00:31,198 --> 00:00:34,117
Det är inte rätt tillfälle
för att flirta! Håll den i byxorna!
11
00:00:35,410 --> 00:00:37,663
För mycket konstigheter
innan kaffet.
12
00:00:38,956 --> 00:00:40,249
30 sekunder kvar!
13
00:00:40,457 --> 00:00:42,709
Jag måste verkligen gå
på toaletten.
14
00:00:42,835 --> 00:00:45,087
Varje år! Jag sa ju åt dig,
ta på dig en blöja!
15
00:00:45,212 --> 00:00:46,547
Jag får blöjeksem!
16
00:00:46,797 --> 00:00:47,923
15 sekunder!
17
00:00:48,131 --> 00:00:50,425
Nu gäller det!
18
00:00:53,387 --> 00:00:54,847
Nu gäller det.
19
00:00:55,806 --> 00:00:57,850
Fem, fyra, tre,
20
00:00:58,058 --> 00:00:59,309
två, ett.
21
00:00:59,518 --> 00:01:00,894
Det är live. Kör!
22
00:01:08,151 --> 00:01:09,111
Är någon inne?
23
00:01:09,319 --> 00:01:10,654
- Nej!
- Inte än!
24
00:01:11,989 --> 00:01:13,782
Sluta inte uppdatera era skärmar!
25
00:01:13,991 --> 00:01:15,617
- Uppdatera.
- Uppdatera.
26
00:01:15,826 --> 00:01:17,995
Uppdatera. Uppdatera...
27
00:01:20,747 --> 00:01:22,666
Ja, det finns inte
tillräckligt med kaffe.
28
00:01:51,320 --> 00:01:54,031
Uppdatera... Uppdatera...
29
00:01:56,491 --> 00:01:59,494
- Uppdatera.
- Uppdatera.
30
00:02:00,037 --> 00:02:02,915
Uppdatera. Tio minuter har gått!
Vi har ont om tid.
31
00:02:03,123 --> 00:02:04,917
Att vara häftiga? Ja.
32
00:02:06,335 --> 00:02:07,711
Jag lyckades!
Jag står i kö!
33
00:02:09,546 --> 00:02:12,382
Och de säger att brandmän
är de riktiga hjältarna.
34
00:02:13,509 --> 00:02:15,302
Vilket könummer har du?
35
00:02:15,511 --> 00:02:16,678
- Femton...
- Underbart!
36
00:02:16,887 --> 00:02:18,680
...tusen, 211.
- Fan också!
37
00:02:20,474 --> 00:02:22,726
Det finns bara
torsdag och söndag kvar.
38
00:02:22,935 --> 00:02:25,103
- Verkligen?
- Torsdag är borta. Bara söndag.
39
00:02:25,312 --> 00:02:27,105
Söndag är värst!
40
00:02:27,314 --> 00:02:30,108
Alla åker därifrån,
de bra panelerna är slut
41
00:02:30,317 --> 00:02:33,779
och de enda T-tröjorna
som finns är S och XXXXL.
42
00:02:36,823 --> 00:02:39,618
- Söndag är borta.
- Inte söndag! Jag älskar söndag!
43
00:02:42,538 --> 00:02:44,706
Är det över?
Allt är slutsålt?
44
00:02:45,833 --> 00:02:46,959
Ja.
45
00:02:48,168 --> 00:02:50,254
Så vi åker inte?
46
00:02:51,338 --> 00:02:52,631
Det är okej.
47
00:02:53,465 --> 00:02:55,843
Vi har ju WonderCon i Anaheim.
48
00:02:57,886 --> 00:02:59,388
Den är minst lika bra.
49
00:03:00,848 --> 00:03:02,224
Ursäkta mig.
50
00:03:08,564 --> 00:03:11,191
Hör ni, det låter jättetrist.
51
00:03:11,859 --> 00:03:14,611
Och på ett annorlunda sätt
jämfört med för 20 minuter sen.
52
00:03:17,406 --> 00:03:20,617
Vi har lagt ner så mycket tid
på våra Hulk-kostymer.
53
00:03:20,826 --> 00:03:22,744
Tänkte ni klä ut er till Hulken?
54
00:03:22,953 --> 00:03:24,162
Inte samma Hulken.
55
00:03:24,621 --> 00:03:26,456
Ferrigno, Bana, Norton och Ruffalo.
56
00:03:29,251 --> 00:03:32,337
Vi skulle vara de arga gröna
skönheterna på maskeradbalen.
57
00:03:33,714 --> 00:03:35,174
- Ja.
- Ja.
58
00:03:36,633 --> 00:03:39,178
Och nu är vi tillbaka
till den första typen av trist.
59
00:03:42,097 --> 00:03:46,518
Mina herrar, jag har lösningen
på vårt Comic-Con - problem.
60
00:03:46,727 --> 00:03:48,187
Vi behöver inte dem.
61
00:03:48,395 --> 00:03:50,439
Jag ska starta min egen mässa.
62
00:03:52,816 --> 00:03:55,194
Köp biljetter på svarta marknaden
med oss.
63
00:03:55,402 --> 00:03:58,864
Jag sa ju det. Att köpa biljetter på
svarta marknaden är mot reglerna.
64
00:03:59,072 --> 00:04:02,326
Om du åker fast, blir du bannlyst
från Comic-Con för hela livet.
65
00:04:02,534 --> 00:04:03,702
För hela livet.
66
00:04:03,827 --> 00:04:06,496
Du kommer känna dig ganska löjlig
när vi är 80 år gamla,
67
00:04:06,622 --> 00:04:09,625
du skjutsar dit mig och får
sen vänta i bilen i tre dagar.
68
00:04:11,168 --> 00:04:13,670
Gör som du vill. Vi ska
köpa biljetter på svarta marknaden.
69
00:04:13,837 --> 00:04:16,048
Jag har redan hittat
en kille online som vill sälja.
70
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
Hur kan du veta
att det inte är en fälla
71
00:04:18,467 --> 00:04:20,427
som gillrats av Comic-Con - polisen?
72
00:04:21,762 --> 00:04:25,182
På samma sätt som jag vet att folk
i TV-apparaten inte kan se mig.
73
00:04:26,517 --> 00:04:27,559
Följ med oss.
74
00:04:27,768 --> 00:04:29,811
Du kommer inte anordna
din egen mässa.
75
00:04:30,020 --> 00:04:33,065
Det fanns en tid
när Comic-Con inte existerade
76
00:04:33,273 --> 00:04:36,818
tills en ensam drömmare
med en unik vision skapade den.
77
00:04:37,027 --> 00:04:39,863
Och ni kan lita på
att jag ska utnyttja honom.
78
00:04:43,450 --> 00:04:46,828
Ja, jag ska starta min
egen serietidningsmässa,
79
00:04:47,037 --> 00:04:49,915
och jag tycker att din klient,
Robert Downey Jr.,
80
00:04:50,123 --> 00:04:54,002
skulle passa utmärkt
för vår första panel.
81
00:04:54,962 --> 00:04:57,673
Varför säger du "nej"?
Du har inte ens frågat honom.
82
00:04:58,882 --> 00:05:01,301
Ursäkta mig, men jag såg
hela Iron Man 2.
83
00:05:01,468 --> 00:05:03,762
Han kan nog offra mig
två timmar av sin tid.
84
00:05:05,848 --> 00:05:07,391
De la på luren.
85
00:05:12,020 --> 00:05:14,731
Sa du att mässan anordnas på
restaurangen Marie Callender'
86
00:05:14,898 --> 00:05:17,317
och att alla panelmedlemmar
en gratis pajbit?
87
00:05:18,402 --> 00:05:20,070
Jag hann inte så långt.
88
00:05:21,113 --> 00:05:24,283
Till och med din vän Wil Wheaton
tycker att det är slöseri med tid.
89
00:05:24,408 --> 00:05:27,536
Det stämmer inte alls.
Wil tycker att det är en utmärkt idé.
90
00:05:27,744 --> 00:05:30,455
Han trodde inte
att han är tillräckligt känd
91
00:05:30,622 --> 00:05:32,833
för att vara huvudpersonen
för en sån händelse.
92
00:05:32,958 --> 00:05:35,711
Och den inträffar på samma dag
som han tvättar skägget.
93
00:05:37,838 --> 00:05:40,632
Jag tror inte att
det kommer gå ihop.
94
00:05:40,841 --> 00:05:42,134
Det kan du inte veta.
95
00:05:42,342 --> 00:05:44,928
Jag har fortfarande massa
pålitliga namn på denna lista.
96
00:05:45,137 --> 00:05:46,430
- Lycka till.
- Nej, vänta.
97
00:05:46,638 --> 00:05:49,057
Jag vill att du ringer Stan Lee,
Leonard Nimoy
98
00:05:49,266 --> 00:05:50,976
och Bill Nye Science Guy.
99
00:05:52,186 --> 00:05:54,062
Lagligt sett,
får jag inte göra det.
100
00:05:55,189 --> 00:05:57,065
Och Carrie Fisher,
101
00:05:57,232 --> 00:05:59,359
jag har hört att hon kan
vara ganska konstig.
102
00:06:01,486 --> 00:06:04,031
Jag fattar inte hur Leonard
kan lägga ut hundratals dollar
103
00:06:04,239 --> 00:06:05,532
på svarta-börsen-biljetter.
104
00:06:05,657 --> 00:06:08,285
Förra veckan la du ut lika mycket
på en liten klänning.
105
00:06:08,535 --> 00:06:11,079
Men med de där biljetterna
kommer han in på Comic-Con.
106
00:06:11,205 --> 00:06:13,582
Med den där klänningen
kommer jag in var som helst.
107
00:06:15,501 --> 00:06:17,252
Biljetter var ganska dyra.
108
00:06:17,461 --> 00:06:20,214
Jag var tvungen att ge Howie
förskott på hans veckopeng.
109
00:06:22,049 --> 00:06:24,426
Nu kommer han aldrig
lägga ifrån sig sina leksaker.
110
00:06:25,511 --> 00:06:27,095
Varför kan de inte
göra nåt vettigt
111
00:06:27,221 --> 00:06:29,598
som Sheldon och starta en
egen serietidningsmässa?
112
00:06:31,183 --> 00:06:33,685
Vem vill kasta ut mig
genom fönstret?
113
00:06:35,521 --> 00:06:38,607
Medan de beter sig som tonåringar,
skulle vi kunna göra nåt vuxet.
114
00:06:38,732 --> 00:06:40,400
Du menar som ett museum?
115
00:06:40,609 --> 00:06:43,195
Ja, precis,
fast nåt helt annat.
116
00:06:45,906 --> 00:06:48,158
Det finns ett trevligt hotell
inte långt härifrån
117
00:06:48,283 --> 00:06:49,618
som har eftermiddagste.
118
00:06:49,826 --> 00:06:52,162
Eftermiddagste,
det låter elegant.
119
00:06:52,371 --> 00:06:53,622
Om vi ska vara eleganta,
120
00:06:53,831 --> 00:06:56,041
borde jag nog
ta på mig rena trosor.
121
00:06:57,167 --> 00:06:59,211
Titta vem som har rena trosor.
122
00:06:59,336 --> 00:07:01,463
Nej, vi måste åka förbi
en affär på vägen dit.
123
00:07:04,925 --> 00:07:06,468
Eftersom Sheldon inte följer med,
124
00:07:06,593 --> 00:07:09,263
borde vi hitta en häftig trio
som vi kan klä ut oss till.
125
00:07:09,888 --> 00:07:12,057
Vi kan vara Fantastic Four
och bara säga
126
00:07:12,266 --> 00:07:14,226
att Osynliga kvinnan
står bredvid oss.
127
00:07:15,644 --> 00:07:17,729
Och jag som trodde
att dagarna då vi låtsades
128
00:07:17,855 --> 00:07:20,065
vara med kvinnor
som inte existerar, var över.
129
00:07:20,858 --> 00:07:23,277
Jag är mycket nära
130
00:07:23,485 --> 00:07:26,738
att säkerställa en viktig gäst
för min mässa.
131
00:07:26,947 --> 00:07:29,658
Innefattar det kloroform
och en rulle silvertejp?
132
00:07:30,868 --> 00:07:33,996
Jag tror inte att det behövs
för mr James Earl Jones.
133
00:07:34,204 --> 00:07:36,665
Ni hörde rätt.
Darth Vaders röst
134
00:07:36,874 --> 00:07:38,417
Lejonkungens pappa,
135
00:07:38,625 --> 00:07:42,004
och bara så ni vet,
killen som säger, "Detta är CNN."
136
00:07:44,006 --> 00:07:45,883
Som låter precis som Darth Vader.
137
00:07:48,343 --> 00:07:50,762
Hur ska du få tag på
James Earl Jones?
138
00:07:50,971 --> 00:07:54,266
Det är enkelt. Tidigare i dag,
tweetade han att han ser fram emot
139
00:07:54,433 --> 00:07:57,102
att gå på sin favorit sushirestaurang
för att äta middag.
140
00:07:57,227 --> 00:07:59,521
Jag googlade
en fyra år gammal intervju
141
00:07:59,730 --> 00:08:02,858
som gjordes på hans
favorit sushirestaurang.
142
00:08:03,066 --> 00:08:06,403
Han ska vara där
och jag är på väg dit, och...
143
00:08:06,612 --> 00:08:09,281
Och där kommer Darth Vader
att hälla soja på ditt huvud.
144
00:08:11,575 --> 00:08:14,286
Jag bryr mig inte om du köper
biljetter med oss eller inte,
145
00:08:14,453 --> 00:08:17,122
men snälla var inte läskig
och förfölj den här stackaren.
146
00:08:17,247 --> 00:08:18,832
Du kommer råka illa ut.
147
00:08:19,082 --> 00:08:20,834
Ni kommer råka illa ut.
148
00:08:21,043 --> 00:08:23,003
Ni köper
icke-överlåtbara biljetter.
149
00:08:23,212 --> 00:08:25,297
Från en främmande
människa, dessutom.
150
00:08:25,506 --> 00:08:27,549
Ni riskerar både
att bannlysas från Comic-Con
151
00:08:27,758 --> 00:08:30,219
och åka fast för snatteri.
152
00:08:30,552 --> 00:08:33,055
Tänk på det medan
jag varnar James Earl Jones
153
00:08:33,263 --> 00:08:35,682
om faran med
att ange sin plats på Twitter.
154
00:08:37,017 --> 00:08:40,229
Han hade tur den här gången.
Det finns riktiga knäppskallar.
155
00:08:54,243 --> 00:08:55,702
Jag glömde nycklarna.
156
00:09:02,334 --> 00:09:04,169
Okej, bra.
Hej då.
157
00:09:05,212 --> 00:09:08,006
Våra vänliga granne från
svarta börsen sa att han är sen.
158
00:09:08,632 --> 00:09:10,175
Lät han som en brottsling?
159
00:09:12,094 --> 00:09:13,262
Vad menar du?
160
00:09:13,470 --> 00:09:18,809
Sa han saker som,
"Hör ni" eller "Lyssna här"?
161
00:09:21,895 --> 00:09:25,107
Ja. Han är sen för
han är på väg hit från 1940.
162
00:09:27,234 --> 00:09:28,986
Ni vet.
Vi känner inte honom.
163
00:09:29,111 --> 00:09:31,363
Vad om han vill stjäla
våra pengar eller njurar,
164
00:09:31,530 --> 00:09:33,407
eller göra en kostym av vår hud?
165
00:09:34,533 --> 00:09:37,452
Varför skulle någon vilja göra
kläder av din hud?
166
00:09:37,661 --> 00:09:40,831
Jag vet inte. Kanske för att fläckar
inte syns på mörk färg?
167
00:09:42,749 --> 00:09:45,002
Nu börjar jag undra om
vi borde ha träffat honom
168
00:09:45,127 --> 00:09:46,253
på en neutralt plats.
169
00:09:46,420 --> 00:09:48,630
Varför tror du jag sa till honom
att komma hit?
170
00:09:58,265 --> 00:10:00,058
Det finns väldigt många
småbarn här.
171
00:10:00,267 --> 00:10:02,477
Och det här skulle få oss
att känna oss vuxna?
172
00:10:02,811 --> 00:10:05,063
Hur kunde kyparen
tro att jag var din dotter?
173
00:10:08,275 --> 00:10:11,236
Sist fick jag var finklädd
och drack te var jag fem.
174
00:10:11,445 --> 00:10:14,156
Bara jag, min nallebjörn,
Raggedy Ann och min hamster.
175
00:10:14,364 --> 00:10:15,991
- Vad gulligt.
- Jo.
176
00:10:16,450 --> 00:10:18,619
Tills min hamster
åt upp sina ungar.
177
00:10:21,205 --> 00:10:23,207
Det blev mindre gulligt
på en gång.
178
00:10:25,125 --> 00:10:27,461
- Ska vi gå?
- Det finns en bar i lobbyn.
179
00:10:27,878 --> 00:10:28,962
Jag kan ta en drink.
180
00:10:29,338 --> 00:10:32,007
Dricker på eftermiddagen,
precis som sin mamma.
181
00:10:45,646 --> 00:10:46,939
Jag ska gissa.
182
00:10:47,648 --> 00:10:49,775
Du gillar Stjärnornas krig.
183
00:10:53,654 --> 00:10:56,490
Jag har medverkat i andra filmer.
184
00:10:59,117 --> 00:11:01,537
Men du bryr inte dig
om dem, eller hur?
185
00:11:09,503 --> 00:11:12,256
Jag kan bara säga en sak
till folk som dig...
186
00:11:13,715 --> 00:11:15,759
Jag gillar också Stjärnornas krig!
187
00:11:18,720 --> 00:11:19,680
Vill du slå dig ner?
188
00:11:20,931 --> 00:11:22,307
Tack.
189
00:11:23,767 --> 00:11:25,477
Min vän Leonard sa
om jag störde dig
190
00:11:25,602 --> 00:11:28,522
medan du åt, skulle du tycka
att jag var en läskig förföljare.
191
00:11:28,730 --> 00:11:33,443
Din vän Leonard låter
som en riktig surpuppa.
192
00:11:36,655 --> 00:11:39,366
Det är han mr Earl Jones,
det är han verkligen.
193
00:11:42,536 --> 00:11:45,330
Okej, är jag på ett Comic-Con - forum
194
00:11:45,539 --> 00:11:47,416
och det finns ett inlägg
från en kille
195
00:11:47,624 --> 00:11:50,669
som säger att han åkte fast
när han använde någon annans pass,
196
00:11:50,878 --> 00:11:53,338
och Sheldon hade rätt,
han blev anklagad för snatteri.
197
00:11:53,547 --> 00:11:56,550
Om jag hamnar i fängelse
utklädd till Human Torch,
198
00:11:56,758 --> 00:11:58,302
kan folk få fel uppfattning.
199
00:12:02,389 --> 00:12:04,224
Kanske det inte är så bra idé.
200
00:12:04,433 --> 00:12:08,187
Jag kan skicka ett sms
och säga att vi ändrade oss.
201
00:12:09,521 --> 00:12:10,856
Gör det.
202
00:12:11,064 --> 00:12:14,943
Vi ska officiellt
inte gå till Comic-Con.
203
00:12:17,446 --> 00:12:19,323
Vänta ett tag.
Vi gör alltid så här.
204
00:12:19,740 --> 00:12:21,783
- Vad för nåt?
- Fegar ut.
205
00:12:21,950 --> 00:12:23,619
Vi är så rädda
för att råka illa ut
206
00:12:23,744 --> 00:12:25,204
att vi aldrig gör nåt fel.
207
00:12:25,412 --> 00:12:26,705
För att vi är goda.
208
00:12:26,914 --> 00:12:28,749
Även Batman bryter mot reglerna.
209
00:12:28,957 --> 00:12:30,626
Jag har problem med Batman.
210
00:12:32,836 --> 00:12:35,464
För en gångs skull,
i stället för fegisar,
211
00:12:35,672 --> 00:12:37,591
ska vi vara tuffingar!
212
00:12:38,759 --> 00:12:40,260
Okej, jag ska vara tuffing.
213
00:12:40,469 --> 00:12:42,387
Men bara om du svär på
att vara det med.
214
00:12:45,057 --> 00:12:46,308
Är du med?
215
00:12:46,683 --> 00:12:49,269
Det behövs inte.
Jag bryter mot reglerna jämt.
216
00:12:50,395 --> 00:12:51,563
Nämn ett exempel.
217
00:12:51,772 --> 00:12:52,856
I går kväll.
218
00:12:53,065 --> 00:12:55,734
Jag drack magmedicin
direkt ur flaskan.
219
00:12:58,237 --> 00:13:00,030
Men den där lilla
koppen som medföljer?
220
00:13:00,155 --> 00:13:01,073
Ja.
221
00:13:02,115 --> 00:13:03,492
Vad är det med den?
222
00:13:07,329 --> 00:13:08,288
Blev du imponerad?
223
00:13:08,497 --> 00:13:09,998
- Lite grand.
- Jag med.
224
00:13:13,794 --> 00:13:16,839
Första gången jag läste manuset för
Rymdimperiet slår tillbaka
225
00:13:17,047 --> 00:13:20,467
och Darth Vader sa till Luke
att han var hans far,
226
00:13:20,676 --> 00:13:22,511
trodde jag att han ljög.
227
00:13:23,512 --> 00:13:26,139
Jag med!
Men det gjorde han inte, eller hur?
228
00:13:26,348 --> 00:13:27,766
Nej!
229
00:13:27,975 --> 00:13:29,977
Hur knäppt var det?
230
00:13:31,687 --> 00:13:33,105
Helknäppt.
231
00:13:33,981 --> 00:13:35,983
Vad sägs om vi går ut
och har lite kul?
232
00:13:36,650 --> 00:13:39,403
Min fru är i New York och jag har
en check för Lejonkungen
233
00:13:39,528 --> 00:13:41,488
som bränner ett hål i min ficka.
234
00:13:44,491 --> 00:13:46,994
Så eftermiddagste var ett skämt.
235
00:13:47,202 --> 00:13:48,787
Men alla sexåringar
236
00:13:48,996 --> 00:13:50,706
var avundsjuka på min tiara.
237
00:13:52,583 --> 00:13:54,585
Jag tänker inte ljuga,
det kändes skönt.
238
00:13:56,461 --> 00:13:57,713
Får jag fråga er en sak?
239
00:13:57,921 --> 00:13:59,464
När började ni känna er vuxna?
240
00:13:59,673 --> 00:14:01,008
För jag känner inte det.
241
00:14:01,884 --> 00:14:03,844
Jag trodde det när
jag gifte mig,
242
00:14:04,052 --> 00:14:06,138
men det känns fortfarande
som jag låtsas.
243
00:14:06,680 --> 00:14:09,391
Det hjälper inte att mina kläder
kommer från Gap Kids.
244
00:14:11,476 --> 00:14:12,769
Okej, jag är vuxen,
245
00:14:12,895 --> 00:14:15,647
och häromdagen såg jag när
en äldre man halkade och ramlade
246
00:14:15,772 --> 00:14:17,399
och jag skrattade.
247
00:14:18,275 --> 00:14:20,027
Jag skrattade jättemycket.
248
00:14:20,986 --> 00:14:22,821
Gapskrattade.
249
00:14:23,530 --> 00:14:25,741
Om han var vid medvetande,
hade han hört mig.
250
00:14:26,491 --> 00:14:27,868
- Herregud.
- Jag vet.
251
00:14:28,076 --> 00:14:29,703
En av tennisbollarna på rollator
252
00:14:29,912 --> 00:14:32,706
studsade rakt i huvudet på honom.
Jag menar...
253
00:14:33,707 --> 00:14:35,667
Jag kissade nästan på mig.
254
00:14:37,711 --> 00:14:39,213
Ni borde nog ha varit där.
255
00:14:40,839 --> 00:14:42,299
Jag slår nog er båda två.
256
00:14:42,424 --> 00:14:43,717
Försök att känna dig vuxen
257
00:14:43,884 --> 00:14:45,511
när du aldrig har
varit med en man.
258
00:14:45,636 --> 00:14:47,804
Sex förvandlar inte dig
till en vuxen person.
259
00:14:47,930 --> 00:14:50,182
Annars skulle du vara
den äldsta av alla.
260
00:14:52,726 --> 00:14:55,145
Verkligen? Är det så man
talar till sin mor?
261
00:14:59,691 --> 00:15:01,610
Han har precis parkerat
och är på väg upp.
262
00:15:01,735 --> 00:15:02,819
Bra. Vad spännande.
263
00:15:02,945 --> 00:15:04,321
Ja. Jag känner mig levande.
264
00:15:04,530 --> 00:15:06,573
Så vadå om vi åker fast.
Vem bryr sig?
265
00:15:06,782 --> 00:15:08,158
Så vi kan bli bannlysta.
266
00:15:08,367 --> 00:15:09,660
Kanske få böter.
267
00:15:09,868 --> 00:15:11,912
Jag kommer vara
astronaut och stygging.
268
00:15:12,120 --> 00:15:14,122
Hur kommer kvinnorna
hålla byxorna uppe?
269
00:15:15,582 --> 00:15:18,252
Det kanske kommer fram när
jag ansöker om medborgarskap.
270
00:15:19,211 --> 00:15:20,838
Fan, vad händer
om det kommer fram
271
00:15:21,004 --> 00:15:22,589
när jag ansöker
om medborgarskap?
272
00:15:23,006 --> 00:15:25,133
Jag undrar om vi måste
lämna ut såna uppgifter
273
00:15:25,300 --> 00:15:26,760
när vi ansöker om bidrag.
274
00:15:27,344 --> 00:15:29,346
Han är här när som helst,
vad ska vi göra?
275
00:15:29,513 --> 00:15:31,056
Vilka småbarn ni är.
276
00:15:31,265 --> 00:15:32,683
Jag tar hand om det.
277
00:15:34,101 --> 00:15:36,353
Om han tror
att vi inte är hemma så går han.
278
00:15:38,856 --> 00:15:39,940
Var inte du en tuffing?
279
00:15:40,065 --> 00:15:43,068
Jag ljög om magmedicinen,
jag använder alltid den lilla koppen!
280
00:15:49,700 --> 00:15:52,995
Är det sant att du stammade
när du var liten
281
00:15:53,203 --> 00:15:55,956
och led av
selektiv mutism i åtta år?
282
00:15:56,165 --> 00:15:57,416
Det är sant.
283
00:15:58,417 --> 00:16:01,545
Är det sant
att de använde dykutrustning
284
00:16:01,753 --> 00:16:03,922
för att skapa ljudet av hur
Darth Vader andas?
285
00:16:04,131 --> 00:16:06,049
- Ja, visst.
- Åh.
286
00:16:07,009 --> 00:16:10,596
Är det sant
att du pluggade medicin
287
00:16:10,804 --> 00:16:12,431
och blev nästan läkare?
288
00:16:12,639 --> 00:16:15,142
- Det stämmer.
- Åh, James!
289
00:16:16,101 --> 00:16:18,729
Jag skulle kunna lyssna
på dina berättelser hela natten.
290
00:16:28,030 --> 00:16:30,657
Vad är så speciellt
med att vara vuxen?
291
00:16:30,866 --> 00:16:34,286
För det första, skulle vi
dela den här notan i tre delar.
292
00:16:36,538 --> 00:16:38,457
Jag menar det.
Vem vill göra allt det där?
293
00:16:38,665 --> 00:16:40,417
Ha försäkring, betala av lån,
294
00:16:40,709 --> 00:16:43,295
lämna små lappar när man
stöter till en parkerad bil.
295
00:16:44,796 --> 00:16:46,673
Jag sa ju att det var Penny.
296
00:16:48,050 --> 00:16:49,176
Det var inte jag.
297
00:16:49,384 --> 00:16:52,846
Vem som helst hade kunnat slå av
backspegeln, eller vad det nu var.
298
00:16:55,766 --> 00:16:57,100
Killarna har kanske rätt.
299
00:16:57,309 --> 00:16:59,186
Vi försökte vara mogna hela kvällen
300
00:16:59,394 --> 00:17:00,812
och det var ganska tråkigt.
301
00:17:01,021 --> 00:17:03,023
De har säker mer kul än oss.
302
00:17:05,526 --> 00:17:08,403
Gud, jag skulle verkligen behöva
två matskedar magmedicin.
303
00:17:19,915 --> 00:17:21,750
Hallå, Los Angeles!
304
00:17:21,959 --> 00:17:24,628
Jag är på ett pariserhjul
med Darth Vader!
305
00:17:25,838 --> 00:17:27,756
Och han är trevligare än ni tror!
306
00:17:29,550 --> 00:17:31,260
Ja!
307
00:17:41,854 --> 00:17:42,855
Sjung på, Mufasa.
308
00:17:52,364 --> 00:17:54,241
Jag förstår inte
vad vi håller på med.
309
00:17:56,160 --> 00:17:57,327
Vems hus är det?
310
00:17:57,536 --> 00:17:59,037
Carrie Fishers.
311
00:17:59,788 --> 00:18:02,583
Och hon är lite tokig,
så var redo att springa.
312
00:18:16,805 --> 00:18:19,683
Det är inte kul längre!
313
00:18:21,727 --> 00:18:24,271
Varför skrattar jag då? I
314
00:18:32,446 --> 00:18:35,908
Det här är en perfekt avslutning
på en perfekt kväll.
315
00:18:37,993 --> 00:18:39,495
Okej.
316
00:18:40,746 --> 00:18:43,248
Men jag tror att vi kunde
ha avslutat med karaoke.
317
00:18:44,625 --> 00:18:46,960
Vad försökte du fråga mig
på strippklubben?
318
00:18:48,962 --> 00:18:52,424
Hur mycket kostar det
att få bort dem från knäna?
319
00:18:53,926 --> 00:18:55,761
Nej. Något om en mässa.
320
00:18:56,470 --> 00:18:58,305
Ja, just det! Jo...
321
00:18:58,514 --> 00:19:01,475
...mina vänner och jag kunde inte
komma in på Comic-Con i år
322
00:19:01,683 --> 00:19:04,269
och jag försökte starta
min egen mässa,
323
00:19:04,478 --> 00:19:08,148
och jag tänkte fråga dig
om du vill vara med i panelen.
324
00:19:09,149 --> 00:19:11,527
Varför följer ni inte med
mig till Comic-Con?
325
00:19:11,735 --> 00:19:13,195
- Verkligen?
- Självklart.
326
00:19:13,403 --> 00:19:15,447
Och San Diego ligger
tvärs över gränsen
327
00:19:15,656 --> 00:19:19,618
från min favoritstad på jorden,
Tijuana...
328
00:19:21,829 --> 00:19:23,747
...dit jag ska ta dig varje kväll!
329
00:19:26,291 --> 00:19:27,584
Ay-ay-ay.
330
00:19:29,169 --> 00:19:31,046
Ay-ay-ay, pang-pang.
331
00:19:37,761 --> 00:19:40,556
Så, Beau Bridges
sitter på mina axlar,
332
00:19:40,764 --> 00:19:44,101
och Jeff Bridges sitter
på Marlon Brandos axlar,
333
00:19:44,309 --> 00:19:47,646
och kom ihåg, vi har inte
tillstånd att vara i poolen.
334
00:19:47,855 --> 00:19:49,857
Hallå! Vakna!
335
00:19:51,066 --> 00:19:53,527
Angie Dickinson håller på
att släppa loss hundarna
336
00:19:53,694 --> 00:19:56,488
och jag dyker under vattnet
och Marlon dyker under vattnet,
337
00:19:56,613 --> 00:19:58,407
och vattnet stiger
nästan 60 centimeter
338
00:19:58,490 --> 00:19:59,741
och rinner ut på terrassen,
339
00:19:59,867 --> 00:20:02,035
hundarna blir helt tokiga
och springer som fan,
340
00:20:02,161 --> 00:20:03,662
så vi springer som fan...
341
00:20:03,871 --> 00:20:05,164
Jösses!
342
00:20:05,372 --> 00:20:07,124
Det var verkligen kul.
343
00:20:09,543 --> 00:20:11,336
Vem är Angie Dickinson?