1
00:00:09,009 --> 00:00:10,427
60 sekunder igjen!
2
00:00:10,636 --> 00:00:12,387
Dette har jeg ventet på!
3
00:00:13,347 --> 00:00:14,681
Jeg har sommerfugler i magen.
4
00:00:14,890 --> 00:00:16,558
Ikke bli myk nå, Hofstadter.
5
00:00:16,767 --> 00:00:18,727
Jeg fiker brillene rett av deg.
6
00:00:21,730 --> 00:00:22,689
Hva skjer?
7
00:00:22,898 --> 00:00:24,816
Vi skal kjøpe billetter
til Comic-Con.
8
00:00:26,985 --> 00:00:28,320
45 sekunder igjen!
9
00:00:28,529 --> 00:00:30,864
De blir utsolgt på et blunk, men
så lenge en av oss kommer inn...
10
00:00:31,073 --> 00:00:33,450
Dette er ikke tiden for flørting.
Hold den i buksa!
11
00:00:35,410 --> 00:00:37,663
Mye rart før kaffe.
12
00:00:38,956 --> 00:00:40,249
30 sekunder igjen!
13
00:00:40,457 --> 00:00:42,793
Jeg må skikkelig på do.
14
00:00:43,001 --> 00:00:44,920
Hvert eneste år har jeg bedt deg
å ta på deg bleie!
15
00:00:45,128 --> 00:00:46,588
Jeg får bleieutslett, har jeg sagt!
16
00:00:46,797 --> 00:00:47,923
15 sekunder!
17
00:00:48,131 --> 00:00:50,425
Nå skjer det!
18
00:00:53,387 --> 00:00:54,847
Nå skjer det!
19
00:00:55,806 --> 00:00:57,850
Fem, fire, tre...
20
00:00:58,058 --> 00:00:59,309
to, en.
21
00:00:59,518 --> 00:01:00,894
Det er live. Kom igjen!
22
00:01:08,151 --> 00:01:09,111
Er noen inne?
23
00:01:09,319 --> 00:01:10,654
- Nei!
- Ikke enda!
24
00:01:11,989 --> 00:01:13,782
Ikke slutt å oppdatere siden!
25
00:01:13,991 --> 00:01:15,617
- Oppdater.
- Oppdater.
26
00:01:15,826 --> 00:01:17,995
Oppdater. Oppdater...
27
00:01:20,747 --> 00:01:22,666
Dette er ikke nok kaffe.
28
00:01:51,320 --> 00:01:54,031
Oppdater... Oppdater...
29
00:01:56,491 --> 00:01:59,494
- Oppdater.
- Oppdater.
30
00:02:00,037 --> 00:02:02,915
Oppdater. Det har gått ti minutter!
Det er snart for sent.
31
00:02:03,123 --> 00:02:04,917
Å være kul? Jepp.
32
00:02:06,335 --> 00:02:07,711
Jeg klarte det! Jeg klarte det!
Jeg står i kø!
33
00:02:09,546 --> 00:02:12,382
Og brannmenn skal liksom
være de ekte heltene.
34
00:02:13,509 --> 00:02:15,302
Hvilket nummer er du i køen?
35
00:02:15,511 --> 00:02:16,678
- Femten...
- Flott!
36
00:02:16,887 --> 00:02:18,680
...tusen to hundre og elleve.
- Pokker!
37
00:02:20,474 --> 00:02:22,726
Det er bare torsdags- og
søndagspass igjen.
38
00:02:22,935 --> 00:02:25,103
- Er det sant?
- Bare søndag igjen.
39
00:02:25,312 --> 00:02:27,105
Søndag er den verste!
40
00:02:27,314 --> 00:02:30,108
Alle drar, og de beste
foredragene er over...
41
00:02:30,317 --> 00:02:33,779
og de eneste t-skjortene som
er igjen er small og xxxxl.
42
00:02:36,823 --> 00:02:39,618
- Søndagen er borte.
- Nei. Jeg elsker søndagen!
43
00:02:42,538 --> 00:02:44,706
Det var det?
Er alt utsolgt?
44
00:02:45,833 --> 00:02:46,959
Ja.
45
00:02:48,168 --> 00:02:50,254
Jeg kan ikke tro
at vi ikke skal dit.
46
00:02:51,338 --> 00:02:52,631
Det går fint.
47
00:02:53,465 --> 00:02:55,843
Vi har jo WonderCon i Anaheim.
48
00:02:57,886 --> 00:02:59,388
Den er like bra.
49
00:03:00,848 --> 00:03:02,224
Unnskyld meg.
50
00:03:08,564 --> 00:03:11,191
Dette var trist, gutter.
51
00:03:11,859 --> 00:03:14,444
På en annen måte enn
for 20 minutter siden.
52
00:03:17,406 --> 00:03:20,617
Vi har kastet bort all tiden
på Hulken kostymene våre.
53
00:03:20,826 --> 00:03:22,744
Hva? Skulle alle kle seg ut
som Hulken?
54
00:03:22,953 --> 00:03:24,162
Ikke den samme Hulken.
55
00:03:24,621 --> 00:03:26,456
Ferrigno, Bana, Norton og Ruffalo.
56
00:03:29,251 --> 00:03:32,337
Vi ville vært de sinte grønne
skjønnhetene på maskeradeballet.
57
00:03:33,714 --> 00:03:35,174
- Ja.
- Ja.
58
00:03:36,717 --> 00:03:38,927
Og det er trist på den
første måten igjen.
59
00:03:42,097 --> 00:03:46,518
Mine herrer, jeg har løsningen
på Comic-Con problemet.
60
00:03:46,727 --> 00:03:48,187
Vi trenger dem ikke.
61
00:03:48,395 --> 00:03:50,439
Jeg starter min egen messe.
62
00:03:52,816 --> 00:03:55,194
Sheldon, bare kjøp billetter på
svartebørsen med oss.
63
00:03:55,402 --> 00:03:58,864
Nei, billetter på svartebørsen
er mot reglementet.
64
00:03:59,072 --> 00:04:02,326
Hvis du blir tatt, blir du
svartelistet for livet.
65
00:04:02,534 --> 00:04:03,869
Livet, Leonard.
66
00:04:04,077 --> 00:04:06,163
Da føler du deg ganske dum
når du er 80 år...
67
00:04:06,371 --> 00:04:07,581
og du må kjøre meg dit...
68
00:04:07,789 --> 00:04:09,500
og vente i bilen i tre dager.
69
00:04:11,668 --> 00:04:13,462
Gjør hva du vil.
Vi kjøper på svartebørsen.
70
00:04:13,670 --> 00:04:16,048
Jeg har allerede funnet en
fyr som skal selge.
71
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
Hvordan vet du at det ikke
er en felle...
72
00:04:18,467 --> 00:04:20,427
lagt ut av Comic-Con politiet?
73
00:04:21,887 --> 00:04:24,932
På samme måte som jeg vet
at folk på TV ikke kan se meg.
74
00:04:26,517 --> 00:04:27,559
Bli med oss da, Sheldon.
75
00:04:27,768 --> 00:04:29,811
Du kan ikke lage din egen messe.
76
00:04:30,020 --> 00:04:33,065
Det fantes en tid hvor Comic-Con
ikke eksisterte.
77
00:04:33,273 --> 00:04:36,818
Helt til en ensom drømmer
med en unik visjon gjennomførte det.
78
00:04:37,027 --> 00:04:39,863
Og jeg skal kopiere den fyren.
79
00:04:43,450 --> 00:04:46,828
Jeg skal åpne min egen
tegneserie messe...
80
00:04:47,037 --> 00:04:49,915
og jeg tenkte at klienten din,
Robert Downey Jr...
81
00:04:50,123 --> 00:04:54,002
ville vært perfekt til å
åpne det første panelet.
82
00:04:54,962 --> 00:04:57,673
Hvorfor sier du "nei?"
Du har ikke spurt ham enda.
83
00:04:59,049 --> 00:05:01,260
Jeg slet meg gjennom Iron Man 2.
84
00:05:01,468 --> 00:05:03,762
Jeg mener han skylder meg
to timer av tiden sin.
85
00:05:05,848 --> 00:05:07,391
De la på.
86
00:05:12,145 --> 00:05:13,939
Sa du at messen skulle holdes...
87
00:05:14,189 --> 00:05:17,234
på restaurant, og at alle
paneldeltakere får gratis kake?
88
00:05:18,402 --> 00:05:20,070
Jeg kom aldri så langt.
89
00:05:21,280 --> 00:05:24,032
Til og med Wil Wheaton synes
dette er bortkastet tid.
90
00:05:24,241 --> 00:05:27,536
Det stemmer ikke.
Wil synes det er en flott idé.
91
00:05:27,744 --> 00:05:30,455
Han var bare bekymret for at han
ikke var kjent nok...
92
00:05:30,664 --> 00:05:32,708
til å være hovedgjest på et
slikt fantastisk arrangement.
93
00:05:32,916 --> 00:05:35,627
Og så er det den samme dagen
han vasker skjegget sitt.
94
00:05:37,838 --> 00:05:40,632
Sheldon, jeg tror ikke
det blir noe av.
95
00:05:40,841 --> 00:05:42,134
Det vet du ikke.
96
00:05:42,342 --> 00:05:44,928
Jeg har mange sterke navn
igjen på lista.
97
00:05:45,137 --> 00:05:46,430
- Lykke til.
- Nei, vent.
98
00:05:46,638 --> 00:05:49,057
Du må ringe Stan Lee,
Leonard Nimoy...
99
00:05:49,266 --> 00:05:50,976
og Bill Nye, vitenskapsfyren.
100
00:05:52,186 --> 00:05:54,062
For juridisk sett har jeg ikke lov.
101
00:05:55,189 --> 00:05:57,065
Og Carrie Fisher.
102
00:05:57,274 --> 00:05:59,151
Jeg har hørt at hun kan være
ganske sprø.
103
00:06:01,862 --> 00:06:03,947
Jeg skjønner ikke at Leonard
vil bruke hundrevis av dollar...
104
00:06:04,156 --> 00:06:05,449
på svartebørs billetter.
105
00:06:05,657 --> 00:06:07,910
I forrige uke brukte du det
på en liten kjole.
106
00:06:08,785 --> 00:06:10,704
Ja, men de billettene får ham
bare inn på Comic-Con.
107
00:06:10,913 --> 00:06:12,998
Den kjolen får meg inn over alt.
108
00:06:15,501 --> 00:06:17,252
De billettene var ganske dyre.
109
00:06:17,461 --> 00:06:19,880
Jeg måtte gi Howie forskudd
på ukepengene.
110
00:06:22,174 --> 00:06:24,134
Nå kommer han aldri til å rydde
bort lekene sine.
111
00:06:25,594 --> 00:06:27,012
Hvorfor kan de ikke gjøre
noe fornuftig...
112
00:06:27,221 --> 00:06:29,681
som Sheldon, og starte sin egen
tegneserie messe?
113
00:06:31,183 --> 00:06:33,685
Hvem vil kaste meg ut av vinduet?
114
00:06:35,604 --> 00:06:38,524
Mens de oppfører seg som
tenåringer, kan vi gjøre noe voksent.
115
00:06:38,732 --> 00:06:40,400
Som å gå på museum?
116
00:06:40,609 --> 00:06:43,570
Ja, som et museum.
Men hva som helst bare ikke det.
117
00:06:46,114 --> 00:06:47,908
Det er et fint hotell
ikke langt unna...
118
00:06:48,116 --> 00:06:49,618
hvor de serverer ettermiddagste.
119
00:06:49,826 --> 00:06:52,162
Ettermiddagste,
så sofistikert av oss.
120
00:06:52,371 --> 00:06:53,622
Hvis vi skal være fancy...
121
00:06:53,831 --> 00:06:56,041
burde jeg nok ta på meg
rent undertøy.
122
00:06:57,167 --> 00:06:59,211
La-di-da!
Sjekk hvem som har rent undertøy.
123
00:06:59,419 --> 00:07:00,963
Nei, vi drar innom Target på veien.
124
00:07:04,925 --> 00:07:06,468
Siden Sheldon ikke blir med
på Comic-Con...
125
00:07:06,677 --> 00:07:09,012
kan vi kanskje finne en kul
trio å kle oss ut som.
126
00:07:09,888 --> 00:07:12,057
Vi kan gå som The Fantastic Four,
og bare si...
127
00:07:12,266 --> 00:07:14,226
at Den usynlige jenta står
ved siden av oss.
128
00:07:15,936 --> 00:07:17,396
Jeg som trodde tiden vi
latet som vi...
129
00:07:17,604 --> 00:07:19,523
var sammen med damer
som ikke finnes, var over.
130
00:07:20,858 --> 00:07:23,277
Mine herrer,
jeg er ett skritt unna...
131
00:07:23,485 --> 00:07:26,738
å sikre en stor kjendis til
messen min.
132
00:07:26,947 --> 00:07:29,658
Består det av kloroform
og en rull med pakketeip?
133
00:07:30,868 --> 00:07:33,996
Jeg tror ikke det blir nødvendig
for mr. James Earl Jones.
134
00:07:34,204 --> 00:07:36,665
Dere hørte meg.
Stemmen til Darth Vader...
135
00:07:36,874 --> 00:07:38,417
pappaen til Løvenes Konge....
136
00:07:38,625 --> 00:07:42,004
og bare så dere vet det, fyren som
sier "Dette er CNN."
137
00:07:44,006 --> 00:07:45,883
Som også høres ut som
Darth Vader.
138
00:07:48,343 --> 00:07:50,762
Hvordan skal du få tak i
James Earl Jones?
139
00:07:50,971 --> 00:07:54,266
Enkelt. Tidligere i dag tweetet
han at han gleder seg til...
140
00:07:54,474 --> 00:07:56,977
å gå på favoritt sushirestauranten
sin til middag.
141
00:07:57,186 --> 00:07:59,521
Jeg googlet et intervju fra fire
år tilbake...
142
00:07:59,730 --> 00:08:02,858
som ble tatt i favoritt
sushirestauranten hans.
143
00:08:03,066 --> 00:08:06,403
Det er dit han skal,
og det skal jeg også, og...
144
00:08:06,612 --> 00:08:09,281
Og det er der Darth Vader
heller soyasaus i hodet på deg.
145
00:08:11,658 --> 00:08:13,952
Jeg blåser i om du kjøper svartebørs
billetter med oss eller ikke...
146
00:08:14,161 --> 00:08:16,955
men ikke følg etter
den stakkars mannen.
147
00:08:17,164 --> 00:08:18,707
Det blir bare trøbbel.
148
00:08:18,916 --> 00:08:20,834
Det er dere som får trøbbel.
149
00:08:21,043 --> 00:08:23,003
Dere kjøper personlige billetter.
150
00:08:23,212 --> 00:08:25,297
Fra en fremmed.
151
00:08:25,506 --> 00:08:27,466
Dere kan bli svartelistet fra
Comic-Con.
152
00:08:27,674 --> 00:08:30,344
Hvis dere blir tatt, kan dere bli
siktet for tyveri.
153
00:08:30,552 --> 00:08:33,055
Tenk litt på det mens jeg
advarer James Earl Jones...
154
00:08:33,263 --> 00:08:35,682
om farene ved å legge ut
informasjon på Twitter.
155
00:08:37,017 --> 00:08:39,895
Han var heldig denne gangen.
Det er mange gærninger der ute.
156
00:08:54,243 --> 00:08:55,702
Glemte nøklene mine.
157
00:09:02,334 --> 00:09:04,169
Supert. Ha det.
158
00:09:05,212 --> 00:09:08,006
Vår vennlige svartebørs selger
er litt sent ute.
159
00:09:08,632 --> 00:09:10,175
Høres han ut som en kriminell?
160
00:09:12,094 --> 00:09:13,262
Hva mener du?
161
00:09:13,470 --> 00:09:18,809
Sa han ting som "Dere folkens,"
eller "Hør etter, karer?"
162
00:09:21,895 --> 00:09:25,107
Ja, han er sent ute fordi han
kommer helt fra 40-tallet.
163
00:09:27,234 --> 00:09:28,986
Vi vet jo ikke hvem denne fyren er.
164
00:09:29,194 --> 00:09:31,113
Tenk hvis han vil stjele pengene
våre, eller nyrene.
165
00:09:31,321 --> 00:09:33,323
Eller lage en dress av huden vår?
166
00:09:34,533 --> 00:09:37,452
Hvorfor skulle noen ønske å
lage klær av huden din?
167
00:09:37,661 --> 00:09:40,831
Jeg vet ikke. Kanskje fordi flekker
ikke synes på mørk hud?
168
00:09:43,250 --> 00:09:44,877
Kanskje vi burde ha møtt ham...
169
00:09:45,085 --> 00:09:46,211
på et nøytralt sted.
170
00:09:46,420 --> 00:09:48,547
Hvorfor tror du jeg ba ham
komme til deg?
171
00:09:58,265 --> 00:10:00,058
Det er mange små barn her.
172
00:10:00,267 --> 00:10:02,477
Jeg skjønner ikke hvorfor vi trodde
dette ville føles voksent.
173
00:10:02,811 --> 00:10:05,063
Jeg skjønner ikke hvorfor kelneren
trodde jeg var datteren din.
174
00:10:08,275 --> 00:10:11,236
Sist gang jeg kledde meg ut og
drakk te, var jeg fem år.
175
00:10:11,445 --> 00:10:14,156
Bare meg, bamsen Raggedy Ann,
og hamsteren min.
176
00:10:14,364 --> 00:10:15,991
- Så søtt.
- Ja.
177
00:10:16,450 --> 00:10:18,619
Helt til hamsteren spiste
alle ungene sine.
178
00:10:21,205 --> 00:10:23,207
Det ble fort ganske stygt.
179
00:10:25,125 --> 00:10:27,461
- Skal vi dra?
- Det er en bar i lobbyen.
180
00:10:27,878 --> 00:10:28,962
Jeg kunne tenke meg en drink.
181
00:10:29,338 --> 00:10:32,007
Drikke på ettermiddagen,
akkurat som moren sin.
182
00:10:45,646 --> 00:10:46,939
La meg gjette.
183
00:10:47,648 --> 00:10:49,775
Du liker Star Wars.
184
00:10:53,654 --> 00:10:56,490
Jeg har vært i andre filmer også.
185
00:10:59,117 --> 00:11:01,537
Men de bryr du deg vel ikke om?
186
00:11:09,503 --> 00:11:12,256
Jeg har én ting å si til
folk som deg.
187
00:11:13,715 --> 00:11:15,759
Jeg liker også Star Wars!
188
00:11:18,720 --> 00:11:19,680
Lyst til å slå deg ned?
189
00:11:20,931 --> 00:11:22,307
Takk.
190
00:11:23,892 --> 00:11:25,477
Kompisen min Leonard sier at
hvis jeg plager deg...
191
00:11:25,686 --> 00:11:28,438
mens du spiser, tror du at
jeg forfølger deg.
192
00:11:28,647 --> 00:11:33,443
Leonard høres ut som en dust.
193
00:11:36,655 --> 00:11:39,366
Det er han, mr. Earl Jones.
194
00:11:42,536 --> 00:11:45,330
Jeg er inne på et Comic-Con
forum...
195
00:11:45,539 --> 00:11:47,416
og det er en fyr som skriver...
196
00:11:47,624 --> 00:11:50,669
at han ble tatt for å bruke en
annen sitt inngangsbevis.
197
00:11:50,878 --> 00:11:53,297
Sheldon hadde rett, han ble
siktet for tyveri.
198
00:11:53,505 --> 00:11:56,550
Hvis jeg kommer i fengsel utkledd
som Fakkelen...
199
00:11:56,758 --> 00:11:58,302
kan det gi feil signal.
200
00:12:02,389 --> 00:12:04,224
Kanskje dette ikke er en god idé.
201
00:12:04,433 --> 00:12:08,187
Jeg kan tekste ham og si at
vi har ombestemt oss.
202
00:12:09,521 --> 00:12:10,856
Gjør det.
203
00:12:11,064 --> 00:12:14,943
Ok. Vi er offisielt ute av
Comic-Con.
204
00:12:17,446 --> 00:12:19,323
Vent litt. Vi gjør alltid dette.
205
00:12:19,740 --> 00:12:21,867
- Hva da?
- Feiger ut.
206
00:12:22,075 --> 00:12:23,535
Vi er så redde for å havne
i trøbbel...
207
00:12:23,744 --> 00:12:25,204
at vi aldri gjør noe galt.
208
00:12:25,412 --> 00:12:26,705
Det er fordi vi er snille gutter.
209
00:12:26,914 --> 00:12:28,749
Selv Batman bryter reglene.
210
00:12:28,957 --> 00:12:30,626
Du vet at jeg sliter med Batman.
211
00:12:32,836 --> 00:12:35,464
Denne ene gangen, i stedet for
å feige ut...
212
00:12:35,672 --> 00:12:37,591
la oss være litt verstinger!
213
00:12:38,759 --> 00:12:40,260
Greit, jeg skal være en versting!
214
00:12:40,469 --> 00:12:42,387
Men bare hvis du sverger med
lillefingeren.
215
00:12:45,057 --> 00:12:46,308
Er du med, Howard?
216
00:12:46,683 --> 00:12:49,269
Jeg trenger ikke.
Jeg bryter regler stadig vekk.
217
00:12:50,395 --> 00:12:51,563
Gi et eksempel.
218
00:12:51,772 --> 00:12:52,856
I går kveld.
219
00:12:53,065 --> 00:12:55,734
Da drakk jeg medisin rett fra flaska.
220
00:12:58,237 --> 00:12:59,738
Hva med den lille koppen
som følger med?
221
00:12:59,947 --> 00:13:01,073
Ja.
222
00:13:02,115 --> 00:13:03,492
Hva med den?
223
00:13:07,329 --> 00:13:08,288
Er du imponert?
224
00:13:08,497 --> 00:13:09,998
- Litt.
- Jeg og.
225
00:13:13,794 --> 00:13:16,839
Første gang jeg leste manuset til
Imperiet slår tilbake...
226
00:13:17,047 --> 00:13:20,467
og Darth Vader fortalte Luke
at han var faren hans...
227
00:13:20,676 --> 00:13:22,511
var jeg sikker på at han løy.
228
00:13:23,512 --> 00:13:26,139
Jeg og!
Men det gjorde han ikke?
229
00:13:26,348 --> 00:13:27,766
Nei!
230
00:13:27,975 --> 00:13:29,977
Er ikke det sykt?
231
00:13:31,687 --> 00:13:33,105
Veldig sykt.
232
00:13:33,981 --> 00:13:35,983
Skal vi ha det litt gøy?
233
00:13:36,775 --> 00:13:38,735
Min kone er i New York, og jeg
jeg har noen...
234
00:13:38,944 --> 00:13:41,446
royalty kroner fra Løvenes Konge
som brenner i lommen.
235
00:13:44,491 --> 00:13:46,994
Ettermiddagste var kjipt.
236
00:13:47,202 --> 00:13:48,787
Det positive var at alle
seksåringene...
237
00:13:48,996 --> 00:13:50,706
var misunnelige på tiaraen min.
238
00:13:52,583 --> 00:13:54,585
Det føltes godt.
239
00:13:56,461 --> 00:13:57,713
Jeg må spørre dere om noe.
240
00:13:57,921 --> 00:13:59,464
Når følte dere at dere var voksne?
241
00:13:59,673 --> 00:14:01,008
For jeg føler ikke det.
242
00:14:01,884 --> 00:14:03,844
Jeg trodde jeg skulle føle
det da jeg giftet meg...
243
00:14:04,052 --> 00:14:06,138
men det er fremdeles som
jeg later som.
244
00:14:06,680 --> 00:14:09,391
Det hjelper ikke stort at klærne
mine kommer fra barneavdelingen.
245
00:14:11,476 --> 00:14:12,811
Ok, jeg er voksen...
246
00:14:13,020 --> 00:14:15,480
og her om dagen så jeg en gammel
mann skli og falle...
247
00:14:15,689 --> 00:14:17,608
og da lo jeg.
248
00:14:18,275 --> 00:14:20,027
Jeg lo skikkelig.
249
00:14:20,986 --> 00:14:22,821
Høyt, altså.
250
00:14:23,614 --> 00:14:25,532
Hvis han var ved bevissthet,
ville han hørt meg.
251
00:14:26,491 --> 00:14:27,868
- Uff, da.
- Ja, jeg vet det.
252
00:14:28,076 --> 00:14:29,703
En av tennisballene hans datt
ned fra gåstolen...
253
00:14:29,912 --> 00:14:32,706
og rett i hodet hans.
Jeg mener...
254
00:14:33,707 --> 00:14:35,667
Jeg holdt på å tisse på meg.
255
00:14:37,711 --> 00:14:39,213
Du måtte ha vært der.
256
00:14:40,839 --> 00:14:42,299
Jeg tror jeg er verst.
257
00:14:42,508 --> 00:14:43,717
Tenk å prøve å føle seg voksen...
258
00:14:43,926 --> 00:14:45,177
uten å ha vært sammen
med en mann.
259
00:14:45,385 --> 00:14:47,596
Det er ikke sex som gjør deg voksen.
260
00:14:47,804 --> 00:14:50,182
Da ville du vært den eldste her.
261
00:14:52,726 --> 00:14:55,145
Er det slik du snakker til moren din?
262
00:15:00,025 --> 00:15:01,485
Han parkerte akkurat.
Han er på vei opp.
263
00:15:01,693 --> 00:15:02,861
Bra. Dette er spennende.
264
00:15:03,070 --> 00:15:04,238
Jeg føler meg levende.
265
00:15:04,446 --> 00:15:06,573
Tenk om vi blir tatt?
Hvem bryr seg?
266
00:15:06,782 --> 00:15:08,158
Da blir vi svartelistet
fra Comic-Con.
267
00:15:08,367 --> 00:15:09,660
Kanskje får vi en bot.
268
00:15:09,868 --> 00:15:11,912
Da er jeg en astronaut
og en versting.
269
00:15:12,120 --> 00:15:14,122
Damene kler av seg i fleng.
270
00:15:15,582 --> 00:15:18,043
Kanskje de kler på seg igjen når
jeg søker om oppholdstillatelse.
271
00:15:19,628 --> 00:15:22,089
Shit, hva om dette kommer opp
når jeg søker om oppholdstillatelse?
272
00:15:23,090 --> 00:15:24,800
Jeg lurer på om vi må oppgi
dette...
273
00:15:25,008 --> 00:15:26,593
når vi søker om stipend.
274
00:15:27,594 --> 00:15:29,137
Han kommer hvert øyeblikk,
hva gjør vi?
275
00:15:29,346 --> 00:15:31,056
Dere er så feige.
276
00:15:31,265 --> 00:15:32,683
Jeg tar meg av dette.
277
00:15:34,268 --> 00:15:36,144
Hvis han tror vi ikke er hjemme,
drar han igjen.
278
00:15:38,939 --> 00:15:39,898
Jeg trodde du var en versting.
279
00:15:40,107 --> 00:15:42,317
Jeg løy om medisinen.
Jeg bruker alltid den lille koppen.
280
00:15:49,700 --> 00:15:52,995
Er det sant at du stammet
når du var barn...
281
00:15:53,203 --> 00:15:55,956
og at du var stum i åtte år?
282
00:15:56,165 --> 00:15:57,416
Det er sant.
283
00:15:58,417 --> 00:16:01,545
Er det sant at de brukte
dykkeutstyr...
284
00:16:01,753 --> 00:16:03,922
for å lage pustelyden til
Darth Vader?
285
00:16:04,131 --> 00:16:06,049
- Ja.
- Å.
286
00:16:07,009 --> 00:16:10,596
Er det sant at du tok forberedende
til medisin...
287
00:16:10,804 --> 00:16:12,431
og holdt på å bli lege?
288
00:16:12,639 --> 00:16:15,142
- Det stemmer.
- Å, James!
289
00:16:16,226 --> 00:16:18,312
Jeg kunne hørt på historiene
dine hele kvelden.
290
00:16:28,030 --> 00:16:30,657
Hva er det som er så stas
med å være voksen?
291
00:16:30,866 --> 00:16:34,286
At vi deler denne regningen
i tre, for eksempel.
292
00:16:36,538 --> 00:16:38,332
Seriøst. Hvem gidder så mye styr?
293
00:16:38,540 --> 00:16:40,501
Ha forsikring, betale lån...
294
00:16:40,709 --> 00:16:43,295
legge igjen beskjed når du
kommer borti en parkert bil.
295
00:16:44,796 --> 00:16:46,673
Jeg sa at det var Penny.
296
00:16:48,050 --> 00:16:49,176
Det var ikke meg.
297
00:16:49,384 --> 00:16:52,846
Hvem som helst kunne ha kommet
borti speilet, eller hva det var.
298
00:16:55,766 --> 00:16:57,100
Kanskje gutta har rett.
299
00:16:57,309 --> 00:16:59,186
Vi har brukt hele kvelden på
å forsøke å være voksne...
300
00:16:59,394 --> 00:17:00,812
og det var kjedelig.
301
00:17:01,021 --> 00:17:03,023
De har det sikkert mer moro
enn oss.
302
00:17:05,526 --> 00:17:08,403
Nå skulle jeg gjerne hatt nøyaktig
to spiseskjeer av den medisinen.
303
00:17:19,915 --> 00:17:21,750
Hei, Los Angeles!
304
00:17:21,959 --> 00:17:24,628
Jeg er kjører pariserhjul
med Darth Vader.
305
00:17:25,838 --> 00:17:27,756
Og han er hyggeligere enn
dere tror!
306
00:17:29,550 --> 00:17:31,260
Jeg er det!
307
00:17:41,812 --> 00:17:42,855
Kjør på, Mufasa.
308
00:17:52,573 --> 00:17:53,866
Jeg forstår ikke hva vi skal.
309
00:17:54,074 --> 00:17:55,284
Hysj.
310
00:17:56,160 --> 00:17:57,327
Hvem sitt hus er dette?
311
00:17:57,536 --> 00:17:59,037
Carrie Fisher.
312
00:17:59,788 --> 00:18:02,583
Hun er litt gal, så vær klar
til å løpe.
313
00:18:16,805 --> 00:18:19,683
Det er ikke morsomt lenger, James.
314
00:18:21,727 --> 00:18:24,271
Hvorfor ler jeg, da?
315
00:18:32,446 --> 00:18:35,908
Dette var den perfekte slutten på
en perfekt kveld.
316
00:18:37,993 --> 00:18:39,495
Ok.
317
00:18:40,829 --> 00:18:43,081
Men vi kunne ha stoppet
etter karaoken.
318
00:18:44,625 --> 00:18:46,960
Hva var det du spurte om
på strippeklubben?
319
00:18:48,962 --> 00:18:52,424
Hvor mye koster det å
fjerne dem fra fanget mitt?
320
00:18:53,926 --> 00:18:55,761
Nei, noe om en messe.
321
00:18:56,470 --> 00:18:58,305
Ja. Vel...
322
00:18:58,514 --> 00:19:01,475
vennene mine og jeg kom ikke
inn på Comic-Con i år...
323
00:19:01,683 --> 00:19:04,269
og jeg forsøkte å starte min
egen messe.
324
00:19:04,478 --> 00:19:08,148
Så jeg skulle spørre deg om du
ville være en av paneldeltakerne.
325
00:19:09,149 --> 00:19:11,527
Kan ikke du og vennene dra på
Comic-Con sammen med meg?
326
00:19:11,735 --> 00:19:13,195
- Mener du det?
- Selvfølgelig.
327
00:19:13,403 --> 00:19:15,447
Og San Diego ligger
rett ved siden av...
328
00:19:15,656 --> 00:19:19,618
favorittbyen min i hele verden,
Tijuana...
329
00:19:21,829 --> 00:19:23,747
...hvor vi skal hver kveld.
330
00:19:26,291 --> 00:19:27,584
Ai, ai, ai.
331
00:19:29,169 --> 00:19:31,046
Ai, ai, ai, bang-bang.
332
00:19:37,761 --> 00:19:40,556
Beau Bridges sitter på
skuldrene mine...
333
00:19:40,764 --> 00:19:44,101
og Jeff Bridges sitter på
skuldrene til Marlon Brando...
334
00:19:44,309 --> 00:19:47,646
og husk, vi hadde ikke lov til
å være i bassenget.
335
00:19:47,855 --> 00:19:49,857
Våkn opp, Sheldon!
336
00:19:51,066 --> 00:19:53,694
Angie Dickinson er i ferd
med å sende bikkjene på oss...
337
00:19:53,902 --> 00:19:56,321
og jeg dukker under, og
Marlon dukker under...
338
00:19:56,530 --> 00:19:58,156
og vannet stiger over
en halv meter...
339
00:19:58,365 --> 00:19:59,616
og feier over terrassen hennes.
340
00:19:59,825 --> 00:20:01,660
Og bikkjene blir vettskremte
og stikker av.
341
00:20:01,869 --> 00:20:03,328
Og så stikker vi av...
342
00:20:03,871 --> 00:20:05,164
Hjelpe seg!
343
00:20:05,372 --> 00:20:07,124
Det var moro.
344
00:20:09,543 --> 00:20:11,336
Hvem er Angie Dickinson?
345
00:20:37,029 --> 00:20:38,780
(Norwegian)