1 00:00:03,378 --> 00:00:05,046 Greit, professor Proton-fans, 2 00:00:05,130 --> 00:00:09,050 vær klare til å møte dr. Sheldon Cooper og dr. Amy Farrah Fowler, 3 00:00:09,134 --> 00:00:13,138 et par ekte forskere som kan vinne Nobelprisen. 4 00:00:13,555 --> 00:00:17,893 Det er som Kids' Choice Award, men med mer vitenskap og mindre slim. 5 00:00:20,228 --> 00:00:21,521 Hei. Takk for at vi fikk komme. 6 00:00:21,730 --> 00:00:24,524 Kids' Choice... Hvem ville latt barn velge noe? 7 00:00:24,566 --> 00:00:26,086 De er så godt som menneskelige larver. 8 00:00:27,903 --> 00:00:29,821 De er på en måte målgruppen vår. 9 00:00:33,950 --> 00:00:35,118 God dag, barn. 10 00:00:36,036 --> 00:00:37,203 Leketøy, eller hva? 11 00:00:38,580 --> 00:00:40,332 Nemlig. Han har hundrevis av dem! 12 00:00:41,875 --> 00:00:43,084 Dere to har oppdaget noe 13 00:00:43,460 --> 00:00:45,295 som mange er spente over. 14 00:00:45,503 --> 00:00:46,588 Det har vi. 15 00:00:47,005 --> 00:00:48,506 Før dere forklarer det, 16 00:00:48,632 --> 00:00:51,343 husk at gjennomsnittseeren er så mange år. 17 00:00:53,011 --> 00:00:55,972 Greit. Se for deg at du ser i et speil. 18 00:00:56,139 --> 00:01:00,185 Bildet du ser er helt likt deg. Det kalles symmetrisk. 19 00:01:00,727 --> 00:01:03,021 Se nå for deg at du har en milliard speil, 20 00:01:03,104 --> 00:01:06,149 og hvert av dem gjenspeiler én ting ved deg korrekt, 21 00:01:06,274 --> 00:01:08,568 og en milliard ting ved deg feilaktig, 22 00:01:08,652 --> 00:01:10,904 og se for deg at de gale tingene 23 00:01:11,029 --> 00:01:14,199 flyter i et abstrakt n-dimensjonelt hyperrom. 24 00:01:14,616 --> 00:01:17,744 Se nå for deg at det ikke var et speil til å begynne med. 25 00:01:20,580 --> 00:01:22,707 - Var det en dørklokke? - Jeg hørte ikke noe. 26 00:01:27,254 --> 00:01:30,298 Der er det igjen. Sheldon, kan ikke du åpne? 27 00:01:31,675 --> 00:01:32,926 Men jeg vet ikke hvem det er. 28 00:01:33,218 --> 00:01:36,429 Kanskje det er en spesiell gjest jeg inviterte for å overraske deg. 29 00:01:36,513 --> 00:01:38,348 Kan du ikke lukke opp og finne ut av det? 30 00:01:38,807 --> 00:01:40,725 Dette er et fryktelig budskap å sende til barn. 31 00:01:41,101 --> 00:01:42,686 Barn, dere må aldri åpne døren 32 00:01:42,769 --> 00:01:44,247 hvis dere ikke vet hvem som er på den andre siden. 33 00:01:44,271 --> 00:01:46,231 Få mamma eller pappa til å gjøre det 34 00:01:46,356 --> 00:01:49,651 mens dere gjemmer dere under sengen og prøver å finne på et superheltnavn 35 00:01:49,734 --> 00:01:51,027 til når dere hevner deres død. 36 00:01:53,113 --> 00:01:54,113 Jeg åpner. 37 00:01:54,614 --> 00:01:56,491 Men det kan ikke bli Sølvskyggen. Det er mitt. 38 00:01:59,327 --> 00:02:00,327 Hallo. 39 00:02:03,206 --> 00:02:05,292 Kapteinen på broen! 40 00:02:07,544 --> 00:02:08,670 Du er William Shatner. 41 00:02:08,837 --> 00:02:09,837 Du kan kalle meg Bill. 42 00:02:10,046 --> 00:02:11,407 - Kan jeg kalle deg Kaptein? - Nei. 43 00:02:11,506 --> 00:02:12,632 - Vær så snill? - Nei. 44 00:02:14,593 --> 00:02:15,593 Vær så snill? 45 00:02:16,094 --> 00:02:17,094 Klart det. 46 00:02:19,014 --> 00:02:20,765 Kan du kalle meg vitenskapsbetjent Cooper? 47 00:02:20,974 --> 00:02:21,975 Dette må stoppe. 48 00:02:23,852 --> 00:02:25,395 Jeg tror du vet hvordan det slutter. 49 00:02:25,854 --> 00:02:27,939 Ta meg i hånda, vitenskapsbetjent Cooper! 50 00:02:30,942 --> 00:02:33,194 Ta meg i hånda, vitenskapsbetjent Cooper! 51 00:02:37,866 --> 00:02:38,867 Stakkars Shatner. 52 00:02:39,409 --> 00:02:41,453 Stakkars Shatner? Jeg må spise lunsj nå. 53 00:02:43,663 --> 00:02:46,499 Sheldon er ganske flau, så når han kommer hit bør vi... 54 00:02:46,917 --> 00:02:48,418 - Gjøre narr av ham? - Masse. 55 00:02:48,835 --> 00:02:50,503 Synes dere ikke at det er litt slemt? 56 00:02:50,754 --> 00:02:51,588 Jo. 57 00:02:51,713 --> 00:02:53,034 Bare slik at vi er på samme side. 58 00:02:54,216 --> 00:02:55,550 - Hallo. - Hei. 59 00:02:55,634 --> 00:02:58,720 Så, Sheldon, fikk du William Shatners autograf, 60 00:02:58,803 --> 00:03:00,305 eller kanskje renseriregningen hans? 61 00:03:01,348 --> 00:03:03,016 Veldig morsomt. Få det ut, alt sammen. 62 00:03:03,433 --> 00:03:04,754 Som du gjorde på William Shatner? 63 00:03:06,811 --> 00:03:08,271 Raj, har du noe å legge til? 64 00:03:08,939 --> 00:03:11,066 Du bragte skam på deg selv og din familie. 65 00:03:12,150 --> 00:03:13,777 Det er ikke morsomt, men det er sant. 66 00:03:15,111 --> 00:03:17,697 Jeg innrømmer at møtet ikke gikk slik jeg ønsket. 67 00:03:17,864 --> 00:03:20,158 Fordi du kastet opp der ingen mann før har kastet opp. 68 00:03:22,619 --> 00:03:24,788 Det vil gå bedre neste gang jeg møter ham. 69 00:03:25,747 --> 00:03:27,707 Neste gang? Hva får deg til å tro at det vil skje? 70 00:03:28,458 --> 00:03:31,044 Wil vil nok gi meg en sjanse til. Han synes jeg er topp. 71 00:03:32,671 --> 00:03:35,391 En av grunnene til at jeg er glad i deg er at du faktisk tror på det. 72 00:03:37,217 --> 00:03:38,217 Takk. 73 00:04:08,899 --> 00:04:12,986 Wil Wheaton. 74 00:04:20,244 --> 00:04:24,748 Wil Wheaton. 75 00:04:27,751 --> 00:04:29,032 Det passer ikke bra nå, Sheldon. 76 00:04:29,795 --> 00:04:31,088 - For hva da? - Deg. 77 00:04:32,840 --> 00:04:34,508 Nei. Jeg må be om unnskyldning. 78 00:04:34,842 --> 00:04:35,884 Unnskyldning akseptert. 79 00:04:35,926 --> 00:04:39,471 Kom igjen, Wil! Jeg har brukt ildkule. Du må kaste terning for forsvaret. 80 00:04:39,596 --> 00:04:40,596 Jeg er straks tilbake! 81 00:04:41,265 --> 00:04:43,642 - Spiller dere Dungeons og Dragons? - Nei. 82 00:04:44,059 --> 00:04:45,310 Kan du se å skynde deg? 83 00:04:45,394 --> 00:04:47,729 Det står på kartet at denne fangehulen er full av drager! 84 00:04:49,440 --> 00:04:50,440 Fortsatt nei. 85 00:04:51,692 --> 00:04:52,693 Hvem spiller du med? 86 00:04:53,694 --> 00:04:55,320 Bare noen venner. Du kjenner dem ikke. 87 00:04:55,696 --> 00:04:56,989 Wheaton, kom tilbake hit! 88 00:04:57,072 --> 00:05:01,034 Svartalvene står ved porten, og du står ved døren og kjøper kjeks fra speidere. 89 00:05:04,121 --> 00:05:05,581 - Er det William... - Nei! 90 00:05:10,335 --> 00:05:12,713 Vil dere lese min fanfiction-mashup: 91 00:05:13,005 --> 00:05:14,506 Captain Marvelous Mrs. Maisel? 92 00:05:16,467 --> 00:05:17,760 - Nei. Neppe. - Absolutt ikke. 93 00:05:18,093 --> 00:05:19,694 Dere vet ikke hva den handler om engang. 94 00:05:19,803 --> 00:05:22,639 Handler den om en superhelt som finner sin stemme ved å gjøre standup? 95 00:05:23,056 --> 00:05:25,184 Det er så mye bedre enn min idé! 96 00:05:26,977 --> 00:05:28,979 Min er bare en jødisk jente som flyr. 97 00:05:31,190 --> 00:05:32,232 Jeg hadde lest den. 98 00:05:33,275 --> 00:05:37,362 Folkens! Wil Wheaton er vert for et hemmelig D og D-spill for kjendiser. 99 00:05:37,571 --> 00:05:38,840 - Hvordan vet du det? - Med hvem? 100 00:05:38,864 --> 00:05:39,865 Hvorfor er du fuktig? 101 00:05:41,492 --> 00:05:44,092 Jeg prøvde å se inn i Wils vindu, så skrudde han vannsprederen på. 102 00:05:45,996 --> 00:05:47,623 Det må bety at de er veldig berømte. 103 00:05:47,915 --> 00:05:49,996 Jeg er nesten sikker på at jeg hørte William Shatner. 104 00:05:50,292 --> 00:05:51,877 Jeg lurer på hvem andre som spiller. 105 00:05:52,044 --> 00:05:56,006 Jeg vedder på at vi kan bruke grafteori for å avgjøre hvem Wil kjenner 106 00:05:56,090 --> 00:05:57,591 som kunne spilt D og D. 107 00:05:57,674 --> 00:05:59,051 - Ja. - Greit. 108 00:05:59,551 --> 00:06:03,138 Han er åpenbart tilknyttet hele rollebesetningen til Next Gen. 109 00:06:03,889 --> 00:06:05,390 Så dette er resten av kvelden vår? 110 00:06:07,518 --> 00:06:09,937 Nei. Dette er resten av våre liv. 111 00:06:12,815 --> 00:06:16,193 Og Josh Brolin gir deg alle Avengerne. 112 00:06:17,903 --> 00:06:20,406 Kevin Smith er i en artikkel om kjendiser som spiller D og D. 113 00:06:21,073 --> 00:06:23,951 Og han var på Wil sin podcast, så de kjenner hverandre. 114 00:06:24,076 --> 00:06:26,370 Gå på Instagrammen hans og se om du finner noe. 115 00:06:26,537 --> 00:06:29,748 Jepp. Han la ut noe for en time siden. "Hashtag spillkveld". 116 00:06:30,541 --> 00:06:32,042 Det ser ut som huset til Wil. 117 00:06:33,127 --> 00:06:36,213 William Shatner? Kevin Smith! Hvem andre kan være der? 118 00:06:36,713 --> 00:06:38,841 Ser dere det jeg ser over skulderen hans? 119 00:06:40,050 --> 00:06:41,050 Er det et spøkelse? 120 00:06:43,178 --> 00:06:44,596 Jeg tror det er Stuart. 121 00:06:47,891 --> 00:06:50,144 Det er Stuart! Hva gjør han der? 122 00:06:51,145 --> 00:06:52,425 Kanskje han døde i huset til Wil 123 00:06:52,479 --> 00:06:54,360 og kan ikke dra før han har løst sitt eget drap. 124 00:06:57,151 --> 00:06:59,695 Hvorfor ville Wil invitere Stuart og ikke oss? 125 00:07:00,738 --> 00:07:03,323 - Jeg vet svaret. - Det gjør vi alle. 126 00:07:19,298 --> 00:07:20,799 - Hei, folkens. - Du er hjemme sent. 127 00:07:23,510 --> 00:07:27,848 Ja. Jeg hadde en sprø kveld. Jeg gikk til apoteket. 128 00:07:28,766 --> 00:07:31,046 Jeg liker å være der når nye slimhinneavsvellende slippes. 129 00:07:32,394 --> 00:07:35,147 Slutt å tulle. Vi vet hvor du var. Vi vet hva du gjorde. 130 00:07:35,314 --> 00:07:37,941 Ja, jeg sa jo at jeg var på CVS og pustet for harde livet. 131 00:07:38,942 --> 00:07:40,277 Du pustet nok. 132 00:07:40,360 --> 00:07:42,654 Du pustet kjendisers forfinede luft. 133 00:07:42,905 --> 00:07:43,822 Skjønner ikke hva du mener. 134 00:07:43,906 --> 00:07:45,074 Så hvorfor skjelver du? 135 00:07:45,365 --> 00:07:46,365 Jeg skjelver alltid. 136 00:07:47,034 --> 00:07:49,912 Vi vet du deltok i Wils D og D-spill. Vi så deg på Instagram. 137 00:07:50,120 --> 00:07:51,761 Vi vil bare vite hvordan du ble invitert. 138 00:07:52,998 --> 00:07:55,639 Kan ikke snakke om det, eller så får jeg ikke invitasjon neste uke. 139 00:07:56,085 --> 00:07:57,544 Så de skal spille igjen neste uke! 140 00:07:57,628 --> 00:07:58,788 Nei! Jeg mente ikke å si det. 141 00:07:59,254 --> 00:08:01,298 - Hvem er med? - Jeg kan ikke fortelle det. 142 00:08:01,340 --> 00:08:03,342 - Hvordan blir vi invitert? - Jeg vet ikke! 143 00:08:03,425 --> 00:08:06,386 Hvilket terningnivå spiller de at varvillsvinet har? 144 00:08:06,637 --> 00:08:10,140 Tolv D-åtte pluss 24! Vet ikke, mener jeg! 145 00:08:16,897 --> 00:08:17,897 Hei, Stuart. 146 00:08:18,023 --> 00:08:19,824 Jeg vil ikke spille mer. Det er for mye press. 147 00:08:21,443 --> 00:08:23,821 - Hvorfor det? Hva skjedde? - Jeg har sagt for mye. 148 00:08:24,196 --> 00:08:25,531 Du har ikke sagt noe. 149 00:08:26,448 --> 00:08:28,742 - Ikke til deg, til dem. - Hvem er dem? 150 00:08:28,992 --> 00:08:30,702 Nå har jeg sagt for mye! 151 00:08:35,499 --> 00:08:37,060 Vent. Du har skjult nummeret ditt, hva? 152 00:08:37,084 --> 00:08:39,878 Slapp av. Dette er ikke min første nifse telefonsamtale. 153 00:08:41,588 --> 00:08:44,842 Det er som å sykle, sakte forbi huset til en jente. 154 00:08:47,594 --> 00:08:50,472 - Hallo? - Wil, Bill Shatner her. 155 00:08:53,183 --> 00:08:54,183 Er dette Howard? 156 00:08:55,727 --> 00:08:58,230 Selvsagt ikke. Det er... Shatner. 157 00:08:59,106 --> 00:09:02,401 Om du ikke tror meg, spør min gode venn, Christopher Walken. 158 00:09:02,776 --> 00:09:06,280 Hallo. Bill og jeg henger bare... 159 00:09:08,991 --> 00:09:10,743 på Polo Lounge. 160 00:09:11,118 --> 00:09:14,079 Mr. Shatner, Mr. Walken, her er martiniene deres. 161 00:09:14,663 --> 00:09:17,166 - Hva gjør du? - Jeg fyller ut verdenen. 162 00:09:17,458 --> 00:09:19,018 - Du ødelegger det! - Nei, det gjør han ikke. 163 00:09:19,042 --> 00:09:20,042 Takk, Wil! 164 00:09:28,886 --> 00:09:31,086 Sheldon, hvorfor går du overalt? Bare skaff deg en hest. 165 00:09:31,346 --> 00:09:33,107 Jeg hadde en hest. Den ble påkjørt av et tog. 166 00:09:34,683 --> 00:09:35,559 Skaff deg en ny. 167 00:09:35,642 --> 00:09:38,479 Jeg kan ikke bare bytte ut Chauncey. Jeg er fortsatt i en sorgprosess. 168 00:09:42,483 --> 00:09:43,317 Hei. 169 00:09:43,400 --> 00:09:45,837 Hei, Leonard. Jeg har en åpen plass i D og D-spillet mitt neste uke, 170 00:09:45,861 --> 00:09:47,863 og jeg lurte på om du var interessert i å spille. 171 00:09:48,363 --> 00:09:49,782 Ja! Takk. 172 00:09:49,865 --> 00:09:50,949 Greit, flott. 173 00:09:51,116 --> 00:09:53,327 Her er saken. Du kan ikke fortelle det til noen. 174 00:09:53,619 --> 00:09:56,747 Jeg mener det. Ikke Howard, ikke Raj og definitivt ikke Sheldon. 175 00:09:57,372 --> 00:09:58,372 Greit. 176 00:09:58,457 --> 00:10:00,542 Jeg er lei for å måtte presse deg til å lyve... 177 00:10:00,626 --> 00:10:01,626 Sees der! 178 00:10:04,296 --> 00:10:06,548 Dere står ansikt til ansikt med et massivt 179 00:10:06,632 --> 00:10:09,093 monster med en stor munn full av tenner, 180 00:10:09,468 --> 00:10:12,679 tre store ben og flagrende tentakler. 181 00:10:13,764 --> 00:10:14,764 Hva gjør dere? 182 00:10:15,599 --> 00:10:18,185 Det ser ut som vi står ovenfor en otyugh. 183 00:10:21,355 --> 00:10:23,148 - Her er planen... - Vent litt, Bill. 184 00:10:24,983 --> 00:10:25,983 Hva nå, Kareem? 185 00:10:28,028 --> 00:10:30,906 Hvordan vet vi at det ikke er en neo-otyugh? 186 00:10:31,448 --> 00:10:34,488 På samme måte som jeg vet forskjellen mellom en uglebjørn og en insektsbjørn. 187 00:10:34,576 --> 00:10:36,078 Besvarer det spørsmålet ditt? 188 00:10:37,413 --> 00:10:38,413 Nei. 189 00:10:41,917 --> 00:10:43,710 Hør her, det er kun én måte å løse dette på. 190 00:10:44,044 --> 00:10:45,504 Vi kutter den opp og ser på bitene. 191 00:10:45,712 --> 00:10:48,382 Gi deg. Hvorfor må du angripe alt? 192 00:10:48,465 --> 00:10:49,866 Kan vi ikke prøve å snakke med den? 193 00:10:50,217 --> 00:10:52,219 Stor overraskelse. "Podcast" her vil snakke. 194 00:10:55,013 --> 00:10:56,013 Hva synes du, Leonard? 195 00:11:00,310 --> 00:11:02,646 Jeg synes dette er mitt livs beste dag. 196 00:11:04,189 --> 00:11:06,275 Det er greit, kompis. En dag vil du møte en jente. 197 00:11:14,966 --> 00:11:16,207 Hei, hvordan var forelesningen? 198 00:11:16,801 --> 00:11:18,261 Det var utmerket. 199 00:11:19,512 --> 00:11:20,763 Det begynte flott, 200 00:11:20,889 --> 00:11:25,101 og midten var flott, og slutten var bare flott. 201 00:11:28,521 --> 00:11:31,149 Leonard, om du dro til House of Pies igjen, bare si det. 202 00:11:33,193 --> 00:11:35,862 Nei, vent. Om du tror jeg lyver, hvorfor tror du jeg spiser pai? 203 00:11:35,945 --> 00:11:37,655 Hvorfor tror du ikke at jeg har en affære? 204 00:11:38,281 --> 00:11:40,962 Hør her. Det er greit. Bare husk å ta med en bit til meg neste gang. 205 00:11:42,869 --> 00:11:46,623 Greit. Hvis du virkelig vil vite det, skal jeg fortelle hvor jeg var. 206 00:11:46,706 --> 00:11:49,542 Jeg deltok i Wils D og D-spill, men det er alt jeg kan si. 207 00:11:50,293 --> 00:11:52,003 Morsomt. Var det berømte folk der? 208 00:11:52,587 --> 00:11:54,672 Beklager. Jeg kan ikke fortelle deg det. 209 00:11:56,132 --> 00:12:01,763 Greit. Ja, men jeg kan ikke si hvem. 210 00:12:02,305 --> 00:12:03,973 Jeg kan si Shatner, 211 00:12:04,057 --> 00:12:06,100 men det er kun fordi du allerede visste det. 212 00:12:06,392 --> 00:12:07,685 Jeg er glad du hadde det gøy. 213 00:12:07,769 --> 00:12:10,980 Ja. Jeg skulle ønske jeg kunne si hvem andre som var der! 214 00:12:12,690 --> 00:12:13,691 Kan ikke. Jeg lovte det. 215 00:12:14,025 --> 00:12:16,145 Kunne ikke brydd meg mindre, om det er til noen trøst. 216 00:12:17,737 --> 00:12:20,949 Sant det. Du bryr deg ikke, så det skader ikke om jeg forteller deg det. 217 00:12:21,032 --> 00:12:22,909 Du trenger virkelig ikke å gjøre det. 218 00:12:22,992 --> 00:12:24,536 Greit, jeg skal fortelle det. 219 00:12:26,287 --> 00:12:30,792 Kevin Smith var der, og en veldig høy person ved navn Kareem. 220 00:12:31,584 --> 00:12:33,920 Vent. Kareem Abdul-Jabbar? 221 00:12:34,546 --> 00:12:36,756 Jeg vet ikke. Det var Kareem noe Jabbar. 222 00:12:39,759 --> 00:12:41,959 - Hvordan kjenner du ham? - Hvordan kjenner du ham ikke? 223 00:12:43,346 --> 00:12:45,181 Vel, jeg gjør det nå, fordi han var der. 224 00:12:46,808 --> 00:12:48,143 Det er så kult! 225 00:12:48,226 --> 00:12:49,686 Ja. Og... 226 00:12:49,769 --> 00:12:52,689 Fyren som spilte varulven i True Blood var der. 227 00:12:53,064 --> 00:12:54,607 Hva? Joe Manganiello? 228 00:12:55,191 --> 00:12:57,193 - Ja. - Fra Magic Mike? 229 00:13:01,156 --> 00:13:02,156 Hva er det? 230 00:13:03,199 --> 00:13:05,326 Greit. Så han ut... 231 00:13:06,619 --> 00:13:08,163 som dette? 232 00:13:09,122 --> 00:13:10,540 Han hadde klær på, men ja. 233 00:13:13,168 --> 00:13:15,503 Kan ikke tro at du møtte Joe Manganiello! Var han hyggelig? 234 00:13:15,587 --> 00:13:16,629 Kjempehyggelig. 235 00:13:16,713 --> 00:13:20,925 Jeg rullet terningen min under sofaen, så løftet han den opp med én hånd. 236 00:13:22,927 --> 00:13:24,262 Det skal jeg vedde på. 237 00:13:28,808 --> 00:13:30,768 Hei. Greit, kan dere holde på en hemmelighet? 238 00:13:30,852 --> 00:13:32,896 - Ja. - Flott, for jeg kan ikke det. 239 00:13:33,938 --> 00:13:37,192 Leonard spilte Dungeons og Dragons med han heite fra Magic Mike 240 00:13:37,942 --> 00:13:39,486 Jeg fikk aldri sett den filmen. 241 00:13:40,195 --> 00:13:41,195 Mener du det? 242 00:13:41,321 --> 00:13:44,361 Ja, Howie fikk oss til å dra så fort han fant ut at den ikke handlet om magi. 243 00:13:46,493 --> 00:13:50,872 Jeg har sett den filmen én eller syv ganger, og tro meg, den er magisk. 244 00:13:53,500 --> 00:13:55,335 - Hvilken fyr? - Han her. 245 00:13:56,336 --> 00:13:58,004 Abrakadabra. 246 00:14:00,465 --> 00:14:02,467 Vet dere hva som var gøy? 247 00:14:02,759 --> 00:14:05,261 Den gangen vi spilte Dungeons og Dragons. 248 00:14:05,970 --> 00:14:08,807 Det var gøy. Vi bør spille det oftere. 249 00:14:12,101 --> 00:14:13,101 Unnskyld, hva? 250 00:14:20,026 --> 00:14:21,236 Hei. Hva gjør dere her? 251 00:14:21,361 --> 00:14:23,696 Jeg tror Sheldon kan ha lagt igjen noe. 252 00:14:23,780 --> 00:14:25,031 Dere mener utenom lunsjen sin? 253 00:14:29,953 --> 00:14:31,454 Du er så morsom, Wil. 254 00:14:31,788 --> 00:14:33,873 Vi snakket nettopp om hvor morsom du er. 255 00:14:35,542 --> 00:14:36,782 Leonard fortalte dere det, hva? 256 00:14:36,876 --> 00:14:37,876 Ja. 257 00:14:39,128 --> 00:14:40,128 Manganiello? 258 00:14:41,965 --> 00:14:42,882 Fornøyde med dere selv? 259 00:14:42,966 --> 00:14:43,842 - Nei. - Nei. 260 00:14:43,925 --> 00:14:44,925 Ja. 261 00:14:47,679 --> 00:14:49,305 Går vi for "nei"? Nei. 262 00:14:53,143 --> 00:14:54,185 Hei, dere. 263 00:14:55,270 --> 00:14:56,521 Hva smiler du for? 264 00:14:56,855 --> 00:14:58,523 Hva? Dette er mitt vanlige fjes. 265 00:14:59,023 --> 00:15:03,361 Nei. Det er det ikke. Ditt vanlige fjes ligner dette. 266 00:15:06,447 --> 00:15:10,368 Nei. Det er øyenbrynene, slik. 267 00:15:15,039 --> 00:15:17,542 Greit, kom med vitsene deres. Jeg er fortsatt i godt humør. 268 00:15:20,670 --> 00:15:21,670 Hei. 269 00:15:23,715 --> 00:15:26,634 Vent, hva? Hvorfor? 270 00:15:28,845 --> 00:15:30,138 Kom igjen! Men... 271 00:15:33,016 --> 00:15:34,017 Greit. 272 00:15:36,102 --> 00:15:38,146 Raj hadde rett. Det er øyenbrynene. 273 00:15:40,231 --> 00:15:41,399 Hva handlet det om? 274 00:15:41,483 --> 00:15:43,401 Wil sparket meg ut av D og D-spillet. 275 00:15:44,819 --> 00:15:47,655 - Var du i Wil sitt D og D-spill? - Med William Shatner? 276 00:15:47,739 --> 00:15:48,781 Og du sa ikke noe til oss? 277 00:15:48,948 --> 00:15:51,534 Jeg beklager! Wil fikk meg til å love å ikke gjøre det. 278 00:15:51,701 --> 00:15:52,869 Jeg trodde vi var venner. 279 00:15:53,369 --> 00:15:55,205 Kom igjen. Dere ville gjort det samme. 280 00:15:55,538 --> 00:15:56,581 Nei, det ville vi ikke. 281 00:15:56,664 --> 00:15:58,893 Jeg sa ifra da jeg var på spinningtime med Scarlett Johansson! 282 00:15:58,917 --> 00:16:00,853 Det viste seg å ikke engang være Scarlett Johansson! 283 00:16:00,877 --> 00:16:02,504 Det er hennes feil, ikke min! 284 00:16:04,088 --> 00:16:07,300 Det spiller ingen rolle, fordi Penny sladret, og nå er jeg ute. 285 00:16:10,470 --> 00:16:11,638 Det er altså en åpen plass. 286 00:16:13,890 --> 00:16:14,974 - Wil! - Wil Wheaton! 287 00:16:15,058 --> 00:16:16,142 - Wil? Åpne! - Wil! 288 00:16:19,062 --> 00:16:21,940 Nei. Nei. Nei. Ikke pokker. 289 00:16:23,691 --> 00:16:25,892 Hør her, vi vet at Leonard er ute. Du må fylle en plass. 290 00:16:26,277 --> 00:16:27,570 Det burde være en av oss. 291 00:16:27,654 --> 00:16:29,155 Eller gi meg en sjanse til. 292 00:16:29,239 --> 00:16:31,699 Jeg synes at Joe Manganiello og jeg kom godt overens. 293 00:16:32,450 --> 00:16:33,743 Var Joe Manganiello der? 294 00:16:33,827 --> 00:16:35,119 Fra Magic Mike? 295 00:16:36,746 --> 00:16:37,997 Dere er elendige. 296 00:16:38,248 --> 00:16:40,792 Enig. Dere er elendige. La oss dra, Wil. 297 00:16:41,042 --> 00:16:44,254 Nei. Alle sammen. 298 00:16:45,171 --> 00:16:48,091 Dere prøver bare å bruke meg for å komme nærme kjendisvennene mine. 299 00:16:48,716 --> 00:16:49,926 Vet dere hvordan det føles? 300 00:16:50,635 --> 00:16:51,678 Smigrende? 301 00:16:53,304 --> 00:16:54,304 Som at jeg blir brukt. 302 00:16:54,556 --> 00:16:55,556 Jeg skulle gjette det. 303 00:16:57,600 --> 00:16:59,602 Noe av det verste med å være kjendis 304 00:16:59,686 --> 00:17:02,605 er at du aldri vet om noen liker deg for deg. 305 00:17:03,439 --> 00:17:05,233 Takk for at jeg fikk vite det. 306 00:17:08,444 --> 00:17:10,530 Du har rett. Det var elendig av oss. 307 00:17:11,239 --> 00:17:14,117 Ja, vi ble vel fanget i spenningen. 308 00:17:14,450 --> 00:17:17,287 Vi er lei oss, Wil. Vi liker deg for deg. 309 00:17:17,620 --> 00:17:19,390 Ja. Og om det får deg til å føle deg noe bedre, 310 00:17:19,414 --> 00:17:21,094 så anser jeg deg egentlig ikke som kjendis. 311 00:17:26,880 --> 00:17:28,840 Skal vi gå, eller vil dere vente på vannsprederne? 312 00:17:35,513 --> 00:17:37,640 Jeg har fortsatt dårlig samvittighet for Wil. 313 00:17:37,807 --> 00:17:38,807 Jeg også. 314 00:17:39,142 --> 00:17:41,978 Ja. Vi burde invitere ham til å spille med oss. 315 00:17:42,812 --> 00:17:45,106 Be ham ta med potetgull, fordi vi er tomme. 316 00:17:46,149 --> 00:17:47,692 Hei, Wil. Dette er Leonard. 317 00:17:48,026 --> 00:17:50,486 Ta Bugles. Nei, saltkringler. 318 00:17:50,570 --> 00:17:51,654 Nei! Nei, Bugles. 319 00:17:53,531 --> 00:17:56,284 Vi skal spille litt D og D, og tenkte kanskje du ville være med. 320 00:17:56,784 --> 00:17:58,953 Takk, Leonard, men det passer dårlig i kveld. 321 00:17:59,704 --> 00:18:03,124 Hva med en annen gang? Flott. Takk. Ha det. 322 00:18:04,751 --> 00:18:05,918 Greit, hvor var vi? 323 00:18:09,630 --> 00:18:13,301 Jeg var i ferd med å gå løs på trollene i Wrath of Khan-stil. 324 00:18:14,427 --> 00:18:17,847 Det holder. Legg en dollar til i Star Trek-krukken, Bill. 325 00:18:19,223 --> 00:18:20,223 Det var verdt det! 326 00:18:22,685 --> 00:18:24,604 Apropos å legge en dollar i noe... 327 00:18:30,360 --> 00:18:31,527 Jeg elsket deg i Magic Mike. 328 00:18:32,779 --> 00:18:33,779 Takk. 329 00:18:34,280 --> 00:18:35,280 Bytt plass med meg. 330 00:18:38,201 --> 00:18:40,912 Spiller vi stolleken eller Dungeons og Dragons? 331 00:18:40,995 --> 00:18:43,790 Ja, la oss lære det trollet hva sverdet mitt smaker. 332 00:18:45,458 --> 00:18:46,501 Jeg liker at du har tæl. 333 00:18:49,003 --> 00:18:50,505 Og jeg liker bestefarordene dine. 334 00:18:57,261 --> 00:19:00,139 Min far og jeg så deg vinne mesterskap to ganger på rad. 335 00:19:00,556 --> 00:19:03,476 Og jeg så deg lukte på Joes hår når han ikke fulgte med. 336 00:19:08,231 --> 00:19:12,110 Takk for at du inviterte oss. Og ikke vær redd. Vi skal ikke si noe til karene. 337 00:19:12,860 --> 00:19:14,661 Vet du hva? Kan du ikke bare fortelle dem det? 338 00:19:14,737 --> 00:19:17,740 La oss ta et bilde og sende det til dem nå. 339 00:19:23,788 --> 00:19:24,831 Det var rart. 340 00:19:31,379 --> 00:19:32,379 Vi fortjener det. 341 00:19:56,362 --> 00:19:58,364 Tekst: Nicolay Styhr