1 00:00:02,270 --> 00:00:04,470 خوشحالم که صحیح و سالم رسیدی 2 00:00:04,471 --> 00:00:05,904 هتلت چطوره؟ 3 00:00:05,906 --> 00:00:09,141 بهترین "غرب برتری" نیست که توش بودم (اسم هتل) 4 00:00:09,143 --> 00:00:10,876 ...ولی میخوام بگم 5 00:00:10,878 --> 00:00:13,879 سومین "غرب برتریه" که توش بودم 6 00:00:13,881 --> 00:00:15,514 میدونم چه حسی داری 7 00:00:15,516 --> 00:00:19,518 بهترین خرید من که خونم بود سومین خرید برترم بود 8 00:00:19,520 --> 00:00:21,253 بهترین خریدو اونا دارن 9 00:00:21,255 --> 00:00:23,989 ولی یه خرید برتر برای اینکه بشه گفت خرید خیلی برتره 10 00:00:23,991 --> 00:00:27,292 فقط نباید یه خرید برتر باشه 11 00:00:28,329 --> 00:00:32,030 چه چیزی یه خرید برتر رو یه خرید "خیلی برتر" میکنه؟ 12 00:00:32,032 --> 00:00:33,332 همم، سوال خوبی پرسیدی 13 00:00:33,334 --> 00:00:35,901 دوست دارم همسایه مون یه بستنی فروشی باشه 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,738 خیلی خب من باید جمع کنم 15 00:00:39,740 --> 00:00:40,706 خیلی خوب. 16 00:00:40,708 --> 00:00:42,608 کنفرانس عصبشناسی خوش بگذره 17 00:00:42,610 --> 00:00:43,775 حتما 18 00:00:43,777 --> 00:00:46,378 ای کاش اینجا میبودی 19 00:00:46,380 --> 00:00:48,380 توی کنفرانس عصب شناسی؟ 20 00:00:48,382 --> 00:00:50,549 .چقدر بیشعوری تو 21 00:00:51,585 --> 00:00:55,153 خیلی خب، خوشحالم که اینجا نیستی 22 00:00:55,155 --> 00:00:57,155 آوو، خیلی خوشم میاد وقتی همون چیزیو میگی 23 00:00:57,157 --> 00:00:59,258 که من قبلش بهت گفتم 24 00:00:59,260 --> 00:01:01,727 خداحافظ، شلدون. 25 00:01:01,729 --> 00:01:03,061 خدا حافظ. 26 00:01:03,063 --> 00:01:04,863 آه! خبر خوب، آقایان. 27 00:01:04,865 --> 00:01:06,732 امی این آخر هفته تویه کنفرانسه 28 00:01:06,734 --> 00:01:10,202 که یعنی من الان برای سرگرم شدن آماده م 29 00:01:10,204 --> 00:01:14,840 :همونطور که جوونای امروزی میگن بریم دور دور با شلدون 30 00:01:14,842 --> 00:01:17,943 برنی و من هم داریم برای خونه تکونی آماده میشیم 31 00:01:17,945 --> 00:01:20,045 یه دست کمک هم خیلی بدردمون میخوره 32 00:01:20,047 --> 00:01:22,347 چه مزخرفه، راج؟ 33 00:01:22,349 --> 00:01:25,117 من کل آخر هفته رو باید صرف تنظیم تلسکوپ 34 00:01:25,119 --> 00:01:26,218 برای اسکن سیارهای بزرگ بکنم 35 00:01:26,220 --> 00:01:27,920 خوشحال میشم که به من بپیوندید 36 00:01:27,922 --> 00:01:29,888 اینو میشه رفت، لئونارد؟ 37 00:01:29,890 --> 00:01:33,492 اگه یه راهی باشه نریم دور دور با شلدون 38 00:01:33,494 --> 00:01:35,961 خب به نظرم مشخص شد ، تبریک میگم 39 00:01:35,963 --> 00:01:38,697 خب باید بهتون هشدار بدم که کار ما فقط نگاه کردن به داده هاست 40 00:01:38,699 --> 00:01:40,933 اونم برای ساعتها توی صفحه کامپیوتر 41 00:01:40,935 --> 00:01:43,201 بابا داستانو لو نده بچه، تو بردی 42 00:01:44,305 --> 00:01:47,940 ♪ جهان ما یک چگال داغ بود ♪ 43 00:01:47,942 --> 00:01:51,276 ♪ سپس نزدیک به 14 میلیارد سال پیش آغاز شده است ... گسترش صبر کنید! ♪ 44 00:01:51,278 --> 00:01:52,878 ♪ زمین شروع به سرد ♪ 45 00:01:52,880 --> 00:01:55,447 ♪ اتوتروف شروع به یاوه سرایی، نئاندرتال ابزار توسعه ♪ 46 00:01:55,449 --> 00:01:58,116 ♪ ♪ ما در دیوار ساخته شده است ♪ ما اهرام را ساخته ♪ 47 00:01:58,118 --> 00:02:00,786 ♪ ریاضی، علوم، تاریخ، کشف رمز و راز ♪ 48 00:02:00,788 --> 00:02:02,688 ♪ که همه با یک انفجار بزرگ آغاز شده ♪ 49 00:02:02,690 --> 00:02:04,232 ♪ بنگ! ♪ 50 00:02:04,233 --> 00:02:08,233 ترجمه و تنظیم توسط Kingmor(M.J) 51 00:02:08,234 --> 00:02:13,234 ارائه ای از سایت دانلود فیلم و سریال DVBFILM.us 52 00:02:13,283 --> 00:02:14,115 هی 53 00:02:14,117 --> 00:02:15,355 هی درود. - سلام. 54 00:02:15,356 --> 00:02:16,522 روزت چطور بود؟ 55 00:02:16,524 --> 00:02:17,623 خوب نبود 56 00:02:17,625 --> 00:02:19,825 هنوزم نمیتونستم برای دیدن دکتر گالو برم داخل 57 00:02:19,827 --> 00:02:21,427 یک دکتر؟ 58 00:02:22,397 --> 00:02:23,863 خب امیدوارم مسری نباشه 59 00:02:23,865 --> 00:02:25,931 یه هفته تو اتاق تلسکوپی باید باشم که 60 00:02:25,933 --> 00:02:28,601 فقط 3 دقیقه هیجانزده شده بودم 61 00:02:30,204 --> 00:02:31,470 مریض نیستم، به خاطر کاره 62 00:02:31,472 --> 00:02:33,806 یه دکتری بود که دلش نمیخواست هیچ نماینده فروشیو ببینه 63 00:02:33,808 --> 00:02:35,441 من ماه هاس داشتم تلاش میکردم برم داخل 64 00:02:35,443 --> 00:02:36,976 خب، اون پیرهنیو که گفتم برای کار نپوش 65 00:02:36,978 --> 00:02:38,611 پوشیده بودی؟ 66 00:02:38,613 --> 00:02:41,447 ...خب دکتره یه زنه ولی 67 00:02:41,449 --> 00:02:43,649 آره، چون هیچوقت معلوم نیست 68 00:02:44,652 --> 00:02:46,085 چحور دکتریه؟ 69 00:02:46,087 --> 00:02:48,087 یه روانپزشک، چطور؟ 70 00:02:48,089 --> 00:02:50,489 خب، چطوره به عنوان به بیمار وقت بگیری 71 00:02:50,491 --> 00:02:52,224 اونوقت میتونی باهاش حرف بزنی 72 00:02:52,226 --> 00:02:54,326 آره، اونا از قبل میدونن من یه بازاریاب هرزه ای هستم 73 00:02:54,328 --> 00:02:56,028 چطوره لئونارد وقت قبلی بگیره 74 00:02:56,030 --> 00:02:58,063 و سعی کنه زمینه رو برای فروش تو فرهم کنه 75 00:02:58,065 --> 00:02:59,498 جالبه. 76 00:02:59,500 --> 00:03:01,267 نمخوام از یه روانپزشک یه وقت 77 00:03:01,269 --> 00:03:02,234 قلابی بگیرم 78 00:03:02,236 --> 00:03:04,003 بگم چه مشکلی دارم آخه؟ 79 00:03:04,005 --> 00:03:05,538 اعتماد به نفس پایین. اضطراب اجتماعی 80 00:03:05,540 --> 00:03:07,873 ناامنی جنسی. 81 00:03:07,875 --> 00:03:10,309 هیچکدومش حقیقت نداره 82 00:03:10,311 --> 00:03:13,145 رد کردن عزیزم این لیست همینطور ادامه داره 83 00:03:13,147 --> 00:03:14,680 این دیوونگیه 84 00:03:14,682 --> 00:03:16,782 رفتن من اونجا چجوری به تو کمک میکنه؟ 85 00:03:16,784 --> 00:03:19,084 نمیدونم، میتونی باهاش حرف بزنی و اگه بحثش شد 86 00:03:19,086 --> 00:03:20,486 بپرس اسم داروهارو شنیده یا نه 87 00:03:20,488 --> 00:03:21,720 اگه گیر بیافتم چی؟ 88 00:03:21,722 --> 00:03:23,155 ترس از شکست! عدم اعتماد به نفس! 89 00:03:23,157 --> 00:03:25,057 سوسل بازی 90 00:03:26,527 --> 00:03:27,726 باشه انجامش میدم 91 00:03:27,728 --> 00:03:30,262 ولی به خاطر اینا، چون دوستت دارم 92 00:03:30,264 --> 00:03:30,996 ممنونم 93 00:03:30,998 --> 00:03:32,198 زن ذلیل ، مرده خور 94 00:03:32,200 --> 00:03:33,098 هنوز شیر نخریده 95 00:03:33,100 --> 00:03:35,034 دو روز پیش بهش گفتما 96 00:03:39,941 --> 00:03:41,907 باور نکردنی بود 97 00:03:41,909 --> 00:03:43,409 آره 98 00:03:43,411 --> 00:03:45,411 فقط ای کاش اسوارت این دور رو برا نمیبود 99 00:03:45,413 --> 00:03:47,480 تا ما مجبور نبودیم ساکت باشیم 100 00:03:47,482 --> 00:03:48,914 میدونم 101 00:03:48,916 --> 00:03:50,649 اونم ساکت میشه وقتی که داره 102 00:03:50,651 --> 00:03:54,153 کارتونای پورن ژاپنیو میبینه 103 00:03:55,323 --> 00:03:57,223 بچه ها یه دقیقه وقت دارید؟ 104 00:03:57,225 --> 00:03:58,791 یا هنوزم دارین ور میرین؟ 105 00:04:00,228 --> 00:04:01,760 چی شده اسوارت؟ 106 00:04:01,762 --> 00:04:03,429 میتونم بیام تو؟ 107 00:04:03,431 --> 00:04:04,730 صبر کن 108 00:04:04,732 --> 00:04:06,765 بفرستم بره؟ 109 00:04:06,767 --> 00:04:08,000 نه طوری نیست 110 00:04:08,002 --> 00:04:10,536 ممنونم برنی 111 00:04:12,907 --> 00:04:14,406 چی شده؟ 112 00:04:14,408 --> 00:04:16,075 خب میدونم که 113 00:04:16,077 --> 00:04:18,511 میخواین دکور خونه رو عوض کنید واسه همین گفتم 114 00:04:18,513 --> 00:04:20,779 کارتونو راحت کنم و برم خونه پیدا کنم 115 00:04:20,781 --> 00:04:22,648 واو 116 00:04:22,650 --> 00:04:25,718 فک کردم دیگه امشب شانس نمیارم 117 00:04:25,720 --> 00:04:28,053 خب حالا کی میخوای بری؟ 118 00:04:28,055 --> 00:04:29,855 راستش من یه آپارتمان پیدا کردم 119 00:04:29,857 --> 00:04:31,457 پس همین یکی دو روزه 120 00:04:31,459 --> 00:04:34,660 خوبه 121 00:04:34,662 --> 00:04:37,229 خیلی بد شد که میخوای بری؟ 122 00:04:37,231 --> 00:04:40,900 خیلی خب بچها، ممنون برای همه چی 123 00:04:40,902 --> 00:04:42,835 واقعا ممنونم 124 00:04:42,837 --> 00:04:43,969 قابلتو نداشت 125 00:04:46,841 --> 00:04:47,873 همم 126 00:04:47,875 --> 00:04:49,642 چیه؟ 127 00:04:49,644 --> 00:04:53,312 تا حالا هیچوقت وقتی بیدار بودید تو این اتاق نبودم 128 00:05:03,791 --> 00:05:05,891 داری چیکار میکنی؟ 129 00:05:05,893 --> 00:05:09,695 اه میخوام ببینم دوربین تلسکوپ در حالت تعادله یا نه 130 00:05:09,697 --> 00:05:11,463 همم 131 00:05:11,465 --> 00:05:13,432 الان چیکار میکنی؟ 132 00:05:13,434 --> 00:05:15,901 هنوزم دارم میبینم دوربین تلسکوپ 133 00:05:15,903 --> 00:05:18,938 در حالت تعادله یا نه- صحیح- 134 00:05:22,643 --> 00:05:24,610 الان چطور؟ 135 00:05:24,612 --> 00:05:27,279 الان دارم میبینم دوربین تلسکوپ 136 00:05:27,281 --> 00:05:30,349 در حالت تعادل هست و آرزو میکردم ای کاش تو یه کتاب نقاشی داشتی 137 00:05:30,351 --> 00:05:32,785 میتونم کمکت کنم 138 00:05:32,787 --> 00:05:34,253 یه کاری بهم بده 139 00:05:34,255 --> 00:05:36,522 میدونی پدرم یه زمانی منو برد سر کارش 140 00:05:36,524 --> 00:05:38,157 و تو ده دقیقه فهمیدم 141 00:05:38,159 --> 00:05:39,858 کی از تو صندوق صدقات پول میدزده 142 00:05:39,860 --> 00:05:40,960 کار پدرم بود 143 00:05:40,962 --> 00:05:43,462 پدرم کارو از دست داد 144 00:05:43,464 --> 00:05:47,132 اما آقای هینکلی به من بستنی کیم داد. 145 00:05:47,134 --> 00:05:49,468 خب میخوای کار کنی؟ 146 00:05:49,470 --> 00:05:52,705 داده های حدود 6ماه داخل این کامپیوتر هست 147 00:05:52,707 --> 00:05:54,773 یه نگاه بنداز و بگرد هر الگوی 148 00:05:54,775 --> 00:05:55,808 ناهنجاریی که دیدی رو پیدا کن 149 00:05:55,810 --> 00:05:58,077 باشه شروع میکنم هی نگا کن 150 00:05:58,079 --> 00:06:02,281 یه هندی داره به یه سفیدپوست کار کامپپیوتری میسپره 151 00:06:02,283 --> 00:06:04,783 خیلی خب باشه، اگه میتونه یه چند ساعتی 152 00:06:04,785 --> 00:06:06,619 مشغول نگه هت داره طوری نیست 153 00:06:06,621 --> 00:06:09,455 یکی پیدا کردم. 154 00:06:09,457 --> 00:06:10,556 نه نکردی 155 00:06:10,558 --> 00:06:13,125 اونجا میلیونها داده وجود داره 156 00:06:13,127 --> 00:06:15,861 اما، نگاه، یک عنصر ناپایدار بصری. 157 00:06:15,863 --> 00:06:17,463 اره، شاید این شد یه چیزی 158 00:06:17,465 --> 00:06:19,765 چطور پیداش کردی؟- سخت نبود- 159 00:06:19,767 --> 00:06:23,002 میدونی وقتی داری اعداد اصلی رو میبینی به رنگ قرمز هستند 160 00:06:23,004 --> 00:06:24,637 ولی وقتی اصلی دودویی میشن 161 00:06:24,639 --> 00:06:26,739 به رنگ صورتی در میان و بوی بنزین میدند؟ 162 00:06:28,275 --> 00:06:29,708 نه 163 00:06:29,710 --> 00:06:32,911 اوه، فک کنم من یه پسر بخصوص هستم 164 00:06:32,913 --> 00:06:35,614 میدونی وقتی یه پسر بخصوصه 165 00:06:35,616 --> 00:06:37,549 یه بستنی کیم میگیره 166 00:06:37,551 --> 00:06:40,719 که یه جورایی مزه سرعت نور میده 167 00:06:43,424 --> 00:06:45,824 ممنونم که منو تو این وقت کم ملاقات میکنید 168 00:06:45,826 --> 00:06:47,226 باعث افتخارمه 169 00:06:47,228 --> 00:06:48,227 من کنجکاو هستم، 170 00:06:48,229 --> 00:06:51,063 شما با دکتر بورلی هافستادر نسبتی دارید؟ 171 00:06:51,065 --> 00:06:53,565 اه، اون مادرمه ، میشناسینش؟ 172 00:06:53,567 --> 00:06:54,667 نه، به صورت اختصاصی 173 00:06:54,669 --> 00:06:56,669 ولی تمام کتابهاشو خوندم 174 00:06:56,671 --> 00:06:58,804 خب، پس بهتر از من میشناسینش 175 00:06:58,806 --> 00:07:00,706 خب، من خیلی راجبش مطمئن نیستم 176 00:07:00,708 --> 00:07:03,108 ولی میتونم بهتون بگم من با نظریه های 177 00:07:03,110 --> 00:07:05,944 تربیتی کودکانش اصلا موافق نیستم 178 00:07:05,946 --> 00:07:08,147 واقعا؟ 179 00:07:08,149 --> 00:07:10,883 شما اینارو سرد، بیرحمانه و نامناسب برای 180 00:07:10,885 --> 00:07:14,386 یه بچه معصوم کوچولو که فقط میخواست شاد باشه نمیدونید؟ 181 00:07:14,388 --> 00:07:15,821 خب، نمیخواستم بگم 182 00:07:15,823 --> 00:07:17,289 نه، نه، بگو، بخون 183 00:07:17,291 --> 00:07:20,325 یه هواپیما بگیر، تو آسمون بنویسش 184 00:07:20,327 --> 00:07:21,794 به نظر داری جلوی خودتو میگیری تا 185 00:07:21,796 --> 00:07:24,329 خشم خودتو ازش پنهان کنی 186 00:07:24,331 --> 00:07:25,364 اوه، نه من روی این مسائل 187 00:07:25,366 --> 00:07:26,765 خیلی کار کردم الان بهترم 188 00:07:26,767 --> 00:07:27,800 مم، خوش به حالت 189 00:07:27,802 --> 00:07:29,234 میدونی اون هیچوقت نمیزاره من 190 00:07:29,236 --> 00:07:30,936 تولدم رو جشن بگیرم چون به دنیا آوردن من 191 00:07:30,938 --> 00:07:33,939 دستاورد اون بود، نه من؟ 192 00:07:33,941 --> 00:07:35,174 خیلی مایه دل شکستگیه 193 00:07:35,176 --> 00:07:38,477 درسته؟ تا به امروز، من هرساله براش کارت میفرستم 194 00:07:38,479 --> 00:07:41,080 به یه کمی پول داخلش 195 00:07:42,249 --> 00:07:45,584 میدونیف وقتی خونه مونو پس گرفتیم 196 00:07:45,586 --> 00:07:48,587 میتونیم توو هر اتاقی که خواستیم رمانتیک بازی در بیاریم 197 00:07:48,589 --> 00:07:51,890 عالیه، بالاخره میتونم بهت نشون بدم، لباسشویی کجاس 198 00:07:53,761 --> 00:07:55,694 پسر، کی فکرشو میکرد 199 00:07:55,696 --> 00:07:58,430 وقتی ازم خواستید بیام و از مادرتون مراقبت کنم 200 00:07:58,432 --> 00:07:59,932 تا دوسال بعد از فوتش هم اینجا بمونم؟ 201 00:07:59,934 --> 00:08:02,801 هیچکس فکرشو نمیکرد هیچکس 202 00:08:04,171 --> 00:08:05,704 خب دیگه تموم شد 203 00:08:05,706 --> 00:08:07,339 فک کنم 204 00:08:09,043 --> 00:08:11,410 خیلی عجیبه 205 00:08:11,412 --> 00:08:15,347 آره، یه مرد بالغ که میخواد بره سر خونه زندگیش 206 00:08:15,349 --> 00:08:17,249 عجب دورانی، میینمت 207 00:08:19,320 --> 00:08:20,853 ولش کن. 208 00:08:20,855 --> 00:08:23,055 ...فقط داره شوخی میکنه تا نشون بده 209 00:08:23,057 --> 00:08:25,190 چقدر خوشحاله 210 00:08:25,192 --> 00:08:27,593 طوری نیست، میدونم دوستم داره 211 00:08:27,595 --> 00:08:29,595 البته که دوستت داره 212 00:08:32,433 --> 00:08:34,867 خب، هر وقت جاگیر شدی خبرمون کن 213 00:08:34,869 --> 00:08:38,637 حتما. و واقعا نمیتونم به اندازه کافی تشکر کنم 214 00:08:38,639 --> 00:08:40,372 نیازی نیست 215 00:08:40,374 --> 00:08:42,708 خدافظ خدافظ 216 00:08:44,879 --> 00:08:46,345 اون رفت 217 00:08:46,347 --> 00:08:48,881 بیا از گاراژ شروع کنی 218 00:09:00,970 --> 00:09:04,238 خب وقتی تصویر بعدی رو دریافت 219 00:09:04,240 --> 00:09:06,174 و با عکسایی که داریم مقایسه کردیم 220 00:09:06,176 --> 00:09:07,809 میفهمیم چی پیدا کردیم 221 00:09:07,811 --> 00:09:11,612 شاید نشانه ای از بیرون کهکشان دیدم 222 00:09:11,614 --> 00:09:13,915 می تواند یک جسم فرانپتونی باشه 223 00:09:13,917 --> 00:09:15,917 شاید یه سیاره جدیده 224 00:09:15,919 --> 00:09:18,319 بعیده ولی میتونه یه سیاره کوتوله ای باشه 225 00:09:18,321 --> 00:09:19,854 خب، تا وقتی که یه جاذبه خوب داشته باشه 226 00:09:19,856 --> 00:09:21,422 و چند تا ماه اونموقع من راضیم 227 00:09:21,424 --> 00:09:25,393 خب تصویر نهایی داره میاد 228 00:09:25,395 --> 00:09:27,361 ...و شیءی که کشف کردیم 229 00:09:27,363 --> 00:09:28,763 زودباش 230 00:09:28,765 --> 00:09:32,767 بابای یه سیاره قابل سکنی لازم داره تا بتونه با مشت آهنین برش حکومت کنه 231 00:09:33,870 --> 00:09:35,436 یه سیارک سایز متوسط 232 00:09:35,438 --> 00:09:36,838 همین؟ 233 00:09:36,840 --> 00:09:38,339 چقدر معمولی 234 00:09:38,341 --> 00:09:41,876 این مث رون مرغ توی منوی فضا میمونه 235 00:09:41,878 --> 00:09:43,644 من رون مرغ دوست دارم 236 00:09:43,646 --> 00:09:46,214 آره، منم، فقط استعاره کم آوردم 237 00:09:46,216 --> 00:09:48,549 بیخیال، یه سیارک سایز متوسط 238 00:09:48,551 --> 00:09:50,484 هنوزم یه کشف خوبه 239 00:09:50,486 --> 00:09:52,186 فک کنم آخرش به 240 00:09:52,188 --> 00:09:55,990 در مسیر برخورد رقابت با زمین زندگی که ما میشناسیمو نابود کنه. 241 00:09:55,992 --> 00:09:58,559 آرزوهات با مال من فرق میکنه 242 00:10:00,396 --> 00:10:02,096 یکمی بامزه س 243 00:10:02,098 --> 00:10:04,265 آره هست، و میدونی حتی میتونی اسم روش بزاری 244 00:10:05,401 --> 00:10:07,768 بهتره اسمیو انتخاب کنیم که کسی نتونه مسخره ش کنه 245 00:10:07,770 --> 00:10:13,039 آقای فردریک ویلیام هرشل با اورانوسش هیچ لطفی نکرد (شباهت معنایی به ادرار) 246 00:10:15,044 --> 00:10:16,844 سلام. 247 00:10:16,846 --> 00:10:18,679 سلام، چطور پیش رفت- اوه، عالی بود- 248 00:10:18,681 --> 00:10:20,848 دکتر گالو فوق العاده است. 249 00:10:20,850 --> 00:10:22,216 می دانید، من همیشه در مورد 250 00:10:22,218 --> 00:10:24,118 اینکه کسی به حرفای من اهمیتی نمیده 251 00:10:24,120 --> 00:10:25,319 ...اما اون کاری کرد من درک کنم 252 00:10:25,321 --> 00:10:28,089 آره، کسی اهمیت نمیده کمکم کردی یا نه؟ 253 00:10:28,091 --> 00:10:30,191 باشه، الان چیزی که میشنوم اینه که 254 00:10:30,193 --> 00:10:32,360 بعضی وقتا حس میکنی برای من طول میکشه که 255 00:10:32,362 --> 00:10:33,694 احساساتمو بروز بدم 256 00:10:33,696 --> 00:10:35,463 و تو آرزو میکنی که مختصر و مفید گو باشم 257 00:10:35,465 --> 00:10:36,497 تو اینو میشنوی چون من نمیتونم 258 00:10:36,499 --> 00:10:38,733 چشمامو بلندتر از این گرد کنم 259 00:10:38,735 --> 00:10:41,802 خیلی خب، وقتی در مورد مسائل مربوط به مادرم صحبت کردیم 260 00:10:41,804 --> 00:10:44,538 چیز مهمی نبود فقط اینکه چطور اون زندگیمو نابود کرد 261 00:10:44,540 --> 00:10:45,907 در مورد تو بهش گفتم 262 00:10:45,909 --> 00:10:48,142 وهمیطنور داروهات، اون گفت خوشحال میشه باهات ملاقات کنه 263 00:10:48,144 --> 00:10:49,243 واقعا؟ 264 00:10:49,245 --> 00:10:51,913 تو بهترین شوهر دنیایی 265 00:10:51,915 --> 00:10:55,917 پس میخوای بری پیش دکتری که هفته دیگه باهاش نوبت دارم؟ 266 00:10:55,919 --> 00:10:57,485 فک کنم 267 00:10:57,487 --> 00:11:01,589 اوه، الان واقعا صدای گرد شدن چشمات رو شنیدم 268 00:11:05,061 --> 00:11:07,428 پسر آخرین بار کی استوارت این اتاقو تمیز کرد؟ 269 00:11:07,430 --> 00:11:08,796 جدا 270 00:11:08,798 --> 00:11:10,631 خیلی خب، میخوام یه چیزیو جارو کنم 271 00:11:10,633 --> 00:11:12,733 فک میکنی این شیء صدای چیو میده؟ 272 00:11:12,735 --> 00:11:15,970 هویی، دیگه نمیخوام میخ، کاغذ، قرصو بازی کنم 273 00:11:17,040 --> 00:11:20,274 خب به نظرت با این اتاق چیکار کنیم؟ 274 00:11:20,276 --> 00:11:22,677 خب، فک میکنم سینمای خانگی یا اتاق گیمینگ 275 00:11:22,679 --> 00:11:24,912 میدونی مث یه غار مردونه 276 00:11:24,914 --> 00:11:26,380 چرا یه غار زنونه نه؟ 277 00:11:26,382 --> 00:11:28,416 تا وقتی که سینمای خانگی و یه سیستم گیم باشه 278 00:11:28,418 --> 00:11:29,517 و تو اجازه ورود نداشته باشی 279 00:11:29,519 --> 00:11:31,752 میتونی هرچی که میخوای صداش بزنی 280 00:11:31,754 --> 00:11:33,754 دارم جدی میگم 281 00:11:33,756 --> 00:11:35,990 خب به نظرت باید چیکار کنیم؟ 282 00:11:35,992 --> 00:11:37,091 نمیدونم 283 00:11:37,093 --> 00:11:39,560 شاید یه اتاق کار 284 00:11:39,562 --> 00:11:41,028 آه. 285 00:11:41,030 --> 00:11:42,463 نگاه کن. 286 00:11:42,465 --> 00:11:45,399 تدی خرسه که استوارت توی نمایشگاه برنده شد 287 00:11:45,401 --> 00:11:46,600 آه. 288 00:11:47,503 --> 00:11:49,670 او خیلی هیجان زده بود. 289 00:11:49,672 --> 00:11:50,905 آره. 290 00:11:50,907 --> 00:11:52,673 مهم نیست چقدر سخت تلاش کردند 291 00:11:52,675 --> 00:11:55,409 نمیتونستند سنشو حدس بزنن 292 00:11:55,411 --> 00:11:58,112 دفعه بعد که دیدمش بهش میدم 293 00:11:58,114 --> 00:11:59,785 از وقتی رفت ازش خبری نشنیدی 294 00:11:59,809 --> 00:12:01,003 نه 295 00:12:01,184 --> 00:12:04,051 فک میکردی وقتی ساکن شد زنگ بزنه 296 00:12:04,053 --> 00:12:05,753 شاید سرش شلوغه 297 00:12:05,755 --> 00:12:07,288 سرش شلوغه که زنگ بزنه؟ واسه دیدن سریال تو 298 00:12:07,290 --> 00:12:10,591 گرمای کلیولند با پسوورد کانال "هولو"ی من سرش شلوغ نبود 299 00:12:12,862 --> 00:12:14,662 الان چی شد؟ 300 00:12:14,664 --> 00:12:17,164 دلمون براش تنگ شده؟ 301 00:12:17,166 --> 00:12:20,768 نه این حس دلتنگی نیست 302 00:12:20,770 --> 00:12:22,937 هست؟ 303 00:12:22,939 --> 00:12:25,339 البته که نه، اون مارو دیوونه نکرد 304 00:12:25,341 --> 00:12:27,141 مث موقعی که کیک درست کردیم 305 00:12:27,143 --> 00:12:30,745 و استوارت همه زغال اخته هاشو خورد 306 00:12:30,747 --> 00:12:33,981 و سعی کرد حاشا کنه ولی همه دندوناش صورتی شده بود 307 00:12:35,752 --> 00:12:37,718 خیلی بامزه بود 308 00:12:37,720 --> 00:12:39,920 آره 309 00:12:39,922 --> 00:12:41,722 ایی، دلمون براش تنگ شده 310 00:12:44,660 --> 00:12:47,828 خب داشتم فکر میکردم شاید بتونیم برای سیارکمون 311 00:12:47,830 --> 00:12:50,464 اسمی رو انتخاب کنیم که تلفیقی از اسمامون باشه 312 00:12:50,466 --> 00:12:51,932 فکر خیلی خوبیه 313 00:12:51,934 --> 00:12:53,434 فهمیدم 314 00:12:53,436 --> 00:12:56,303 اسمشو میزاریم کوپر (Cooper) 315 00:12:58,141 --> 00:12:59,774 این چطور اسم دوتامونه؟ 316 00:12:59,776 --> 00:13:03,878 کوو از کوثراپالی و پر از کوپر 317 00:13:03,880 --> 00:13:06,547 آره، پس میشه کوپر با ک Kooper 318 00:13:06,549 --> 00:13:08,249 نه درست میگی مسخره س 319 00:13:09,252 --> 00:13:10,584 سلام 320 00:13:10,586 --> 00:13:11,986 اوه، لئونارد، خبر عالی 321 00:13:11,988 --> 00:13:15,423 ما باهم یه سیارک متوسط کشف کردیم 322 00:13:15,425 --> 00:13:17,124 واو، این عالیه 323 00:13:17,126 --> 00:13:19,193 منم امروز حالم خیلی خوبه 324 00:13:19,195 --> 00:13:22,196 خیلی خب، فک کنم الان باید راجب تو حرف بزنیم 325 00:13:22,198 --> 00:13:25,099 خب، آره چون دکتر گالو باعث شد بفهمم 326 00:13:25,101 --> 00:13:27,868 که من یه شخص با ارزشم و احساساتم اهمیت دارن 327 00:13:27,870 --> 00:13:31,872 من اینو مجانی از یه پوستر گربه فهمیدم ولی خوش به حالت 328 00:13:34,010 --> 00:13:35,276 خیلی خب، الان من 329 00:13:35,278 --> 00:13:38,179 من یه سیارک کشف کردم و الان باید اسمش بزارم 330 00:13:38,181 --> 00:13:39,880 صبر کن، پس ما چی شد؟ 331 00:13:39,882 --> 00:13:41,115 حالا، این راجب ما نیست 332 00:13:41,117 --> 00:13:43,284 این به مصلحت سیارکه 333 00:13:44,821 --> 00:13:46,754 به نظرت چه اسمی بزاریم؟ 334 00:13:46,756 --> 00:13:48,456 هنوز به اسمی نرسیدم 335 00:13:48,458 --> 00:13:50,291 ما هنوز به اسمی نریسیدیم 336 00:13:50,293 --> 00:13:53,828 آفرین بیا این پوستر گربه، آروم باش 337 00:13:53,830 --> 00:13:56,363 میدونی چی خوبه، به اسم دوست دختراتون بزاریدش 338 00:13:56,365 --> 00:13:57,932 نشونشون بدید چقدر براتون مهمن 339 00:13:57,934 --> 00:14:00,334 فکر عالیه 340 00:14:00,336 --> 00:14:01,635 خیلی خوبه 341 00:14:01,637 --> 00:14:03,938 به نظر رمانتیک میاد ولی در واقع 342 00:14:03,940 --> 00:14:05,206 مث یه سنگ فضایی میمونه که 343 00:14:05,208 --> 00:14:06,740 منو برای همیشه از شر روز ولنتاین خلاص میکنه 344 00:14:09,078 --> 00:14:11,579 خب به نظرت چیکار کنیم؟ اسماشونو تلفیق کنیم؟ 345 00:14:11,581 --> 00:14:12,880 من این را دوست دارم. 346 00:14:12,882 --> 00:14:15,916 خب حرف آی و م رو از ایمی و 347 00:14:15,918 --> 00:14:18,652 حرف ی از امیلی 348 00:14:19,589 --> 00:14:21,288 اینکه میشه ایمی 349 00:14:21,290 --> 00:14:23,491 دقیقا، میبینی چقدر با هم میسازیم؟ 350 00:14:25,695 --> 00:14:27,394 و در مطالعات دوسو کور 351 00:14:27,396 --> 00:14:29,730 پلاسینکس در حل مشکلات عصبی 352 00:14:29,732 --> 00:14:31,332 خیلی موثر خواهد بود 353 00:14:31,334 --> 00:14:33,501 راستش، بچه های آزمایشگاه 354 00:14:33,503 --> 00:14:36,203 نگران تاییدیه اف دی ای برای دارو بودند (سازمان غذا و دارو) 355 00:14:36,205 --> 00:14:38,439 خودشون شروع به مصرف کردن دیگه نگرانیشون تموم شد 356 00:14:39,842 --> 00:14:41,442 گرفتم 357 00:14:41,444 --> 00:14:42,776 سوالی دارید؟ 358 00:14:42,778 --> 00:14:45,146 فقط یکی 359 00:14:45,148 --> 00:14:47,214 وقتی از شوهرت خواستی وانمود کنه یک بیماره 360 00:14:47,216 --> 00:14:51,752 تا بتونی به من برسی، دقیقا به چه چیزی فکر میکردی؟ 361 00:14:53,055 --> 00:14:56,023 منظورم سوال در مورد دارو بود 362 00:14:57,827 --> 00:14:58,959 آره، میدونم منظورت چیه 363 00:14:58,961 --> 00:15:00,427 بزار اینو فراموش کنیم یه دقیقه 364 00:15:00,429 --> 00:15:03,097 وا بفهمیم چرا با لئونارد ازدواج کردی 365 00:15:03,099 --> 00:15:05,533 من دوست ندارم 366 00:15:07,303 --> 00:15:09,570 اینجا یه مرد داریم که توسط یک زن از خود راضی بزرگ شده 367 00:15:09,572 --> 00:15:13,407 که کاملا تمام جنبه های زندگی سابقش رو تحت سلطه خودش داشت 368 00:15:13,409 --> 00:15:15,342 به نظر تو 369 00:15:15,344 --> 00:15:16,844 به نظر تو اون داره این رابطه رو تداوم میبخشه 370 00:15:16,846 --> 00:15:19,880 اونم با پیدا کردن شریک زندگیی مثل تو؟ 371 00:15:21,350 --> 00:15:24,652 میدونی یه زمانی تاپ خوشگل زیاد میپوشیدم 372 00:15:24,654 --> 00:15:27,121 که یک نقطه فروش بزرگ بود. 373 00:15:29,525 --> 00:15:31,125 سلام، شلدون. چه خبر؟ 374 00:15:31,127 --> 00:15:34,461 خبر خوب. تو یک سیارک شدی. 375 00:15:36,899 --> 00:15:40,834 آه ... لطفا بگو بعدش چی بگم. 376 00:15:40,836 --> 00:15:42,636 شاید باید توضیح بدم 377 00:15:42,638 --> 00:15:44,471 وقتی داشتم با کوثراپالی کار میکردم 378 00:15:44,473 --> 00:15:47,808 یه سیارک کشف کردیم و من اسم تورو روش گذاشتم 379 00:15:47,810 --> 00:15:49,910 آه. 380 00:15:49,912 --> 00:15:52,012 شلدون، متشکرم 381 00:15:52,014 --> 00:15:53,847 خیلی عاشقانه س 382 00:15:53,849 --> 00:15:55,416 ولی راجش چی میشه؟ 383 00:15:55,418 --> 00:15:57,484 اون مشکلی نداشت که تو اسمو انتخاب کنی؟ 384 00:15:57,486 --> 00:15:59,220 خب یکم بحث کردیم 385 00:15:59,222 --> 00:16:00,521 ولی من اونو راضیش کردم 386 00:16:00,523 --> 00:16:02,022 ما سیارک و میگیریم 387 00:16:02,024 --> 00:16:03,724 و اگه منو تو بچه دار شدیم 388 00:16:03,726 --> 00:16:07,261 اسم همه شونو میزاریم راجش 389 00:16:08,097 --> 00:16:09,597 همه شونو؟ 390 00:16:09,599 --> 00:16:12,399 حتی دخترامون 391 00:16:13,202 --> 00:16:16,003 خیلی خب، فک کنم الان میدونم چی باید بگم 392 00:16:18,207 --> 00:16:20,340 خب وقتی کل اتاقمون پر شده از اسباب بازیهای استار وارز 393 00:16:20,342 --> 00:16:21,842 چطور میتونم مث مادرش نباشم؟ 394 00:16:21,844 --> 00:16:23,444 منظورم اینه که تا حالا سکسی داشتی که 395 00:16:23,446 --> 00:16:26,213 تمام مدت یه عروسک بهت زل بزنه 396 00:16:26,215 --> 00:16:29,049 من دهه 70 میرفتم دانشگاه پر مو ترین دوران عمرم بود 397 00:16:29,051 --> 00:16:31,619 پس میگم بله 398 00:16:31,621 --> 00:16:34,088 میدونی، اگر درست باشه اون منو مث مادرش کرده 399 00:16:34,090 --> 00:16:36,523 قبل از اینکه بازاریاب دارو باشم یه بازیگر بودم 400 00:16:36,525 --> 00:16:38,158 میدونی، کارمم درست بود 401 00:16:38,160 --> 00:16:40,694 میدونی، مدل فیلم دختر همسایه ولی خوشگلتر 402 00:16:40,696 --> 00:16:42,930 کردنی 403 00:16:42,932 --> 00:16:44,198 همم 404 00:16:44,200 --> 00:16:45,833 و نه تنها من مادر لئوناردم 405 00:16:45,835 --> 00:16:48,602 بلکه ما این بچه مردی که باهامون زندگی میکنه رو داریم، به اسم شلدون 406 00:16:48,604 --> 00:16:51,839 اوه، لئونارد خیلی ازش حرف میزد 407 00:16:51,841 --> 00:16:54,908 مطمئن نبودم واقعی باشه 408 00:16:54,910 --> 00:16:57,311 آره، اون به همون اندازه ای واقعیه که من 409 00:16:57,313 --> 00:17:00,447 بعد از استفاده از دستمال توالت خیالم راحت میشه 410 00:17:00,449 --> 00:17:04,051 واو، واقعا تو ظرفت خیلی چیزا داری 411 00:17:04,053 --> 00:17:06,420 آره 412 00:17:06,422 --> 00:17:07,821 میدونی 413 00:17:07,823 --> 00:17:08,889 لئونارد حق داره 414 00:17:08,891 --> 00:17:10,758 حرف زدن با تو خیلی مفیده 415 00:17:10,760 --> 00:17:12,259 خوشحالم 416 00:17:12,261 --> 00:17:13,994 میدونی، شاید یه نسخه آرامبخش 417 00:17:13,996 --> 00:17:16,363 برات خوب باشه بنویسم 418 00:17:16,365 --> 00:17:18,332 باشه، اگه فک میکنی مفیده 419 00:17:18,334 --> 00:17:19,867 راستی پلانیکس ننویس 420 00:17:19,869 --> 00:17:22,469 من دیگه نمیخوام حس جامعه ستیزی و آدم کشی بهم دست برنه 421 00:17:26,242 --> 00:17:28,075 دلم برات تنگ شده. 422 00:17:28,077 --> 00:17:29,710 منم دلم برات تنگ شده 423 00:17:29,712 --> 00:17:31,779 باورم نمیشه دلم برای استوارت تنگ شده 424 00:17:31,781 --> 00:17:34,581 فک کنم برای سادگی زندگی دلم تنگ شده 425 00:17:34,583 --> 00:17:36,450 برو، لئونارد! برو، لئونارد! 426 00:17:36,452 --> 00:17:37,751 برو، لئونارد! برو، لئونارد! 427 00:17:37,753 --> 00:17:40,921 یادتون باشه دخترا شما تصمیمی میگیرید چی شادتون میکنه 428 00:17:40,923 --> 00:17:43,524 نه مادر احساساتی و از خودراضیتون 429 00:17:43,526 --> 00:17:45,526 برو، لئونارد! برو، لئونارد! 430 00:17:45,528 --> 00:17:48,762 برو، لئونارد! برو، لئونارد! برو، لئونارد! 431 00:17:55,086 --> 00:17:59,586 ترجمه و تنظیم توسط Kingmor(M.J) 432 00:18:05,225 --> 00:18:07,192 واقعا دلم هواشو کرده بود 433 00:18:08,552 --> 00:18:14,952 ارائه ای از سایت دانلود فیلم و سریال DVBFILM.us