1 00:00:02,520 --> 00:00:06,480 - كم سيؤلم هذا؟ - إنها مجرد عينة جلد بسيطة 2 00:00:06,600 --> 00:00:08,400 رأيتني أفعلها بنفسي 3 00:00:08,520 --> 00:00:13,920 على مقياس واحد لعشرة حيث 1 هو حصوة بحذائك و10 هو ذلك القرد 4 00:00:14,040 --> 00:00:16,400 الذي ظننته حيوانك الأليف وعضك بوجهك 5 00:00:17,200 --> 00:00:19,720 - اثنان - تناول علبة حبوب النعناع كاملة؟ 6 00:00:21,920 --> 00:00:25,960 (شيلدون) إن كنت سأقوم بتوليف شبكة عصبية من خلايا جلدنا فعليّ جمعها أولًا 7 00:00:26,320 --> 00:00:29,840 لقد فعلت هذا عشرات المرات ولكن إن كنت خائفاً فليس عليك هذا 8 00:00:29,960 --> 00:00:33,040 لا، هذا لأجل العلم يمكنني أن أكون شجاعاً لأجل العلم 9 00:00:35,200 --> 00:00:36,520 شكراً لك 10 00:00:37,120 --> 00:00:39,240 يا للهول، هذا بارد 11 00:00:39,360 --> 00:00:41,160 فكر بكم السعادة التي ستغمرك خلال أسابيع 12 00:00:41,280 --> 00:00:43,920 عندما أنجح بتحويل خلايا جلدنا لخلايا دماغية فعالة 13 00:00:44,360 --> 00:00:48,320 - حسناً، حذريني قبل أن تفعليها - حسناً 14 00:00:49,560 --> 00:00:53,080 ثلاثة، اثنان، وها قد انتهينا 15 00:00:55,360 --> 00:00:58,600 لقد خدعتني لم تقولي "واحد" 16 00:00:58,720 --> 00:01:00,560 - لم تؤلمك، أليس كذلك؟ - لا 17 00:01:00,680 --> 00:01:02,680 ولكن، ثلاثة، اثنان وها قد انتهينا هو أمر غير مكتمل 18 00:01:02,800 --> 00:01:06,440 تعرفين أن هذه الأشياء تزعجني هذا كسماع هذا اللحن 19 00:01:06,560 --> 00:01:08,560 - من دون الصياح - حسناً، واحد 20 00:01:08,680 --> 00:01:12,280 شكراً لك، الآن صيحي بـ"مرحى" لنذهب من هنا 21 00:01:38,480 --> 00:01:44,520 يا للهول، فهمتها للتو بصل مَرح، حلقات البصل المرحة 22 00:01:48,320 --> 00:01:52,840 مهلاً، أهذه ذبذبة؟ أجل 23 00:01:53,160 --> 00:01:57,320 - هذه بالتأكيد ذبذبة بالجاذبية - آسفة، يمكنني العودة لاحقاً 24 00:01:57,440 --> 00:01:59,720 لا، لا بأس وجدت ذبذبة للتو 25 00:01:59,880 --> 00:02:04,680 - هل أحتاج ممسحة له؟ - إنها ذبذبة بالجاذبية 26 00:02:04,800 --> 00:02:06,815 يمكن أن تكون هذه علامة لوجود كوكب خارج المجموعة الشمسية 27 00:02:06,840 --> 00:02:08,920 الذي يحتوي على حياة ويمكن أن يسمى على اسمي 28 00:02:10,240 --> 00:02:12,920 إن كان عليه حياة ربما لديه اسم بالفعل، صحيح؟ 29 00:02:13,040 --> 00:02:14,960 أجل، ولكن من المحتمل أنه يصعب نطقه 30 00:02:15,080 --> 00:02:18,200 - ما هو اسمك؟ - (راجيش رامايان كوثاربالي) 31 00:02:19,360 --> 00:02:23,480 - أتعتقده سيكون أصعب من هذا؟ - وجهة نظر جيدة 32 00:02:24,120 --> 00:02:27,800 - وأنت؟ - (إيزابيلا ماريا كونسيبسيون) 33 00:02:27,920 --> 00:02:30,120 - سررت للقائك - سررت للقائك أيضاً 34 00:02:30,720 --> 00:02:33,240 علي الاعتراف أنه بناءً على أغلفة الحلوى 35 00:02:33,360 --> 00:02:35,280 وحقائب الطعام السريع التي أراها بسلة قمامتك 36 00:02:35,400 --> 00:02:37,480 ظننت الشخص الذي يعمل هنا فتى بالعاشرة من عمره 37 00:02:38,520 --> 00:02:42,480 أرني فتى بالعاشرة من عمره يعرف كيفية وضع حلوى الشوكولاتة داخل النوتيلا 38 00:02:43,720 --> 00:02:46,840 جيد، سأفرغ سلة قمامة أوراقك وسأذهب بطريقي 39 00:02:46,960 --> 00:02:48,680 رجاءً، اسمحي لي 40 00:02:50,640 --> 00:02:53,600 هذه سعرات حرارة كثيرة فارغة 41 00:02:54,680 --> 00:02:56,640 - شكراً لك - على الرحب 42 00:02:59,960 --> 00:03:03,480 حسناً، حسناً، عليّ الذهاب 43 00:03:03,680 --> 00:03:06,720 حظاً طيباً مع استكشاف الفضاء خاصتك 44 00:03:06,840 --> 00:03:11,280 شكراً لك، حظاً طيباً لك مع مساعيك المستقبلية 45 00:03:15,240 --> 00:03:17,600 هل نجحت التجربة؟ هل تحولوا لخلايا دماغية بعد؟ 46 00:03:17,720 --> 00:03:20,720 - إذاً منحتني دقيقة فسأخبرك - دعيني أنظر فحسب 47 00:03:21,840 --> 00:03:27,160 يا للهول، أرى خطوطاً سوداء مرتعشة لا بد أنها خلايا عصبية 48 00:03:27,800 --> 00:03:31,760 - إنها ثقيلة جداً وجميلة - هذه هي رموشك، تحرك 49 00:03:35,320 --> 00:03:39,320 حسناً يا (شيلدون) أرى بنية خلوية 50 00:03:39,760 --> 00:03:42,840 اندماج خلايا جلدنا كوّن شبكة عصبية بدائية 51 00:03:44,960 --> 00:03:48,720 أنا أتمتع بذلك الحس الخَلاق 52 00:03:48,840 --> 00:03:51,920 مثل عندما قمت بفقس بيض سمك قرد البحر 53 00:03:52,040 --> 00:03:56,360 إلا أن هذا من حمضي النووي هذه أكثر مثل القرد الخاص بي 54 00:03:58,000 --> 00:04:01,640 - هذه الخلايا أتت من كلينا - ولكن القرد الخاص بكلينا ليس رناناً 55 00:04:02,040 --> 00:04:05,280 تمهلي قردنا، ها أنت ذي 56 00:04:05,600 --> 00:04:07,680 تمهلي، متى سنتمكن من بدأ الاختبارات عليه؟ 57 00:04:08,000 --> 00:04:09,800 لا يوجد مانع ألا نبدأ الآن 58 00:04:09,920 --> 00:04:12,040 أي عامل تحفيزي يجب علينا تقديمه له أولًا؟ 59 00:04:12,160 --> 00:04:13,640 الضوء، الصوت، الحرارة 60 00:04:14,040 --> 00:04:17,720 لنعرض له صور لي ولك ونرى من سيحب أكثر 61 00:04:18,880 --> 00:04:21,280 يا (شيلدون) هذه مجموعة خلايا عصبية بدائية 62 00:04:21,400 --> 00:04:23,440 أعني، إنه أمر مذهل ولكن ما زالت إمكانياتها محدودة 63 00:04:23,560 --> 00:04:25,080 أفهم هذا 64 00:04:25,800 --> 00:04:28,240 هي اللئيمة وأنا المَرح هنا 65 00:04:31,640 --> 00:04:34,040 لقد أخفقوا ووضعوا لنا القرنبيط على البخار 66 00:04:34,160 --> 00:04:35,760 - لا، هذا لي - حقاً؟ 67 00:04:35,880 --> 00:04:38,440 آخر شيء أخضر رأيته تأكله كان أقلام اللعب 68 00:04:39,600 --> 00:04:41,520 لا يمكنني تناول الطعام كفتى بالعاشرة طوال الوقت 69 00:04:41,640 --> 00:04:43,800 أنت تواعد شخصاً ما، من هي؟ 70 00:04:44,080 --> 00:04:45,640 ماذا؟ ماذا تتحدثون عنه؟ 71 00:04:45,760 --> 00:04:48,480 تحذر مما تأكل عندما تصبح خائفاً إذا اضطررت لخلع قميصك 72 00:04:50,320 --> 00:04:52,520 لا، إنها محقة طوال الفترة التي أعرفك 73 00:04:52,640 --> 00:04:54,920 كنت دائماً تخجل من إظهار جسدك 74 00:04:56,320 --> 00:04:59,040 لأنك لا تنفك عن غرس الأفلام به 75 00:05:01,080 --> 00:05:02,800 حسناً، لا بأس، لا تخبرنا 76 00:05:02,920 --> 00:05:04,720 - لا شيء لأخبركم به - حسناً 77 00:05:10,560 --> 00:05:12,280 - كيف مذاق القرنبيط؟ - إنه مقرف 78 00:05:12,400 --> 00:05:14,920 - ولكن عليّ أكله لأنني قابلت أحداهن - كشفت أمرك 79 00:05:15,040 --> 00:05:16,360 - شكراً لك - ما اسمها؟ 80 00:05:16,480 --> 00:05:17,800 (إيزابيلا) 81 00:05:17,920 --> 00:05:22,080 - هل قابلتها بالعمل؟ - أجل، بغرفة التليسكوب 82 00:05:22,200 --> 00:05:25,440 - أهي عالمة فلك؟ - أجل 83 00:05:26,120 --> 00:05:30,400 لهذا السبب كانت بغرفة التليسكوب أجل، كل هذا يبدو منطقياً، جيد 84 00:05:30,520 --> 00:05:33,800 هذا رائع يا (راج)، لا بد أنه لديكما الكثير من الأمور المشتركة 85 00:05:33,920 --> 00:05:37,040 - إذاً، متى سنقابلها؟ - لا، إن العلاقة ببدايتها 86 00:05:37,160 --> 00:05:40,520 - لم نذهب بموعد لائق بعد - حسناً، حظاً طيباً لك 87 00:05:40,640 --> 00:05:41,960 شكراً لك 88 00:05:43,280 --> 00:05:48,360 - أنى أنك لم تأكل القرنبيط من قبل؟ - أنا متزوج، ليس عليّ أن أكون جذاباً 89 00:05:53,240 --> 00:05:56,600 معظم الناس لا يدركون وجود هذه التقنية منذ أعوام 90 00:05:56,720 --> 00:06:00,280 ما زلت لا أصدق أن بإمكانكما تحويل خلايا الجلد لخلايا دماغية فعالة 91 00:06:01,120 --> 00:06:03,080 حسناً، لقد حولت هذا الشيء لصديق حميم فعلاً 92 00:06:03,200 --> 00:06:05,160 لا يوجد حد لأي شيء 93 00:06:05,840 --> 00:06:09,880 انظري ها أنا ذا أقف بجوار الحَضَانة 94 00:06:11,240 --> 00:06:14,560 إليك صورة مكبرة للخلايا 95 00:06:15,960 --> 00:06:19,560 انظر لهذا، ضعه بداخل قميص ضيق عليه صورة مسلسل "البرق" ويصبح أنت 96 00:06:20,480 --> 00:06:24,240 يمكن بالفعل لهذا الصغير التعرف على الصور المنقولة إلكترونياً 97 00:06:24,360 --> 00:06:27,400 أسرع بنسبة 20٪ من أي عينة أخرى بمعمل (آيمي) 98 00:06:28,640 --> 00:06:30,920 انتهت مني طرق التظاهر بالذهول 99 00:06:32,880 --> 00:06:35,400 يكفي كلام عنا، كيف هي أمورك؟ 100 00:06:35,640 --> 00:06:38,440 رائعة، يقول الطبيب إن رأس الجنين بدأت تتجه لأسفل 101 00:06:38,680 --> 00:06:42,120 جيد، كما تعلمين بحالة إن لم يكن هناك إشارة للمخرج 102 00:06:42,960 --> 00:06:48,560 عليّ الاعتراف أن مشاركة نفس التجربة مع شخص بنفس المغامرة أمر مذهل 103 00:06:49,760 --> 00:06:55,720 مع أن جنيننا يتخطى كل نتائج الاختبارات بينما جنينك يسبح في فضلاته 104 00:06:58,080 --> 00:07:02,720 هل حقاً تقارن جنيني البشري بأنسجتك الدماغية بداخل وعاء؟ 105 00:07:04,160 --> 00:07:07,560 لم أجعلك تصعدين أربع طوابق وأنا أساندك لروعة الأمر فحسب 106 00:07:08,680 --> 00:07:12,640 أتدرك أن لجنيني أعضاء حقيقية فعالة ويمكنه التعرف على الأصوات؟ 107 00:07:12,760 --> 00:07:17,000 أجل، ولكن يمكن لخاصتنا أن يدرك تدفق بيانات محددة بوجود ضجيج بالخلفية 108 00:07:18,480 --> 00:07:20,680 لدى جنيني نظام مناعة مطور بالكامل 109 00:07:21,000 --> 00:07:25,560 جنيننا لا يحتاج لنظام مناعي لأنه يعيش بحالة مستقرة بداخل حضانة ألمانية 110 00:07:25,800 --> 00:07:28,320 - يا (شيلدون)، يكفي - لا، حسناً، لا بأس 111 00:07:28,440 --> 00:07:31,480 لنتفق فقط على أن كلا المخلوقين مميزان بطريقتهما الخاصة 112 00:07:31,600 --> 00:07:33,720 ومن الحماقة محاولة مقارنتهما معاً 113 00:07:33,960 --> 00:07:37,480 رغم أننا لم نضطر لممارسة علاقة مع (هاوارد) لنحظى بجنيننا، لذا نحن نربح 114 00:07:41,120 --> 00:07:42,800 هذا أمر مرح 115 00:07:45,000 --> 00:07:48,320 - لم أنظف مرحاض من قبل - أنت تمزح 116 00:07:48,440 --> 00:07:51,320 لا، نشأت بمنزل مليء بالخدم والآن لديّ امرأة التنظيف تلك 117 00:07:51,880 --> 00:07:54,840 التي هي امرأة لطيفة جداً التي أكن لها كل الاحترام 118 00:07:56,120 --> 00:07:58,520 لا بأس، يمكنك أن تحظى بامرأة تنظيف 119 00:07:58,640 --> 00:08:01,960 جيد، لأنها أيضاً تخرج كلبي وتشتري بقالتي وتقص لي شعري 120 00:08:03,720 --> 00:08:05,840 أعتقد أن هذه تسمى بالأم 121 00:08:08,680 --> 00:08:10,000 عذراً 122 00:08:10,360 --> 00:08:14,600 سامحيني لتطفلي ولكن أهذا خاتم زواج أسفل هذه القفازات المطاطية الجميلة؟ 123 00:08:15,080 --> 00:08:20,480 - لا، ليس منذ مدة كبيرة - إذاً أنت غير مرتبطة؟ 124 00:08:20,600 --> 00:08:23,840 - أنا وابني فحسب - أحب الأطفال، كم عمره؟ 125 00:08:23,960 --> 00:08:28,200 - 02 - هذا عمر لطيف 126 00:08:29,520 --> 00:08:32,320 يمكنهم أن يفعلوا الكثير من الأشياء 127 00:08:32,920 --> 00:08:35,520 إنه يدرس ليصبح محام بجامعة (كاليفورنيا) 128 00:08:35,680 --> 00:08:38,440 هذا رائع محامي، شقيقتي محامية 129 00:08:38,560 --> 00:08:42,280 - انظري لهذا، لدينا أمور مشتركة - أجل، أعتقد أنه لدينا 130 00:08:43,520 --> 00:08:45,320 ربما لدينا أمور أخرى مشتركة 131 00:08:45,520 --> 00:08:48,080 عندما يحين وقت العشاء أتستمتعين بتناول الطعام؟ 132 00:08:50,520 --> 00:08:53,720 يا (راجيش) أعتقد أنك لطيف جداً 133 00:08:54,240 --> 00:08:57,080 أعمل بوظيفتين وليس لديّ وقت للمواعدة 134 00:08:57,320 --> 00:09:00,120 أجل، أتفهّم هذا بالتأكيد أجل، أنا مشغول جداً أيضاً 135 00:09:00,360 --> 00:09:03,480 رجاءً لا تأخذ هذا على محمل شخصي أعتقد أنك شخص لطيف جداً 136 00:09:04,520 --> 00:09:08,200 - أعتقد أنك لطيفة جداً أيضاً - شكراً لك على مساعدتي 137 00:09:08,640 --> 00:09:11,720 - طابت ليلتك يا (راجيش) - أجل، حسناً 138 00:09:13,600 --> 00:09:14,960 طابت ليلتك 139 00:09:19,760 --> 00:09:22,800 لا أعلم ربما هذا بسبب الأبخرة من البول 140 00:09:23,480 --> 00:09:26,440 ولكني أشعر بأن هناك شيء يحدث بيننا 141 00:09:27,280 --> 00:09:31,320 - طابت ليلتك يا (راجيش) - حسناً، سأغادر 142 00:09:31,640 --> 00:09:35,480 ولكن فلتعلمي فحسب أنه بكل مرة سآتي لهنا سأفكر بك 143 00:09:41,240 --> 00:09:42,760 هلا تنظري لهذا؟ 144 00:09:42,880 --> 00:09:45,000 هذه الصورة التي أعطيناها له كانت مشوشة بنسبة ٪45 145 00:09:45,120 --> 00:09:48,680 - ومع ذلك تمكن من إعادة بنائها - لم أرى نتائج كهذه من قبل 146 00:09:48,800 --> 00:09:50,975 أجل، علينا التوقف لشراء بعض قطع المغناطيس ونحن بطريقنا للمنزل 147 00:09:51,000 --> 00:09:52,360 ستوضع هذه على الثلاجة 148 00:09:53,560 --> 00:09:56,120 - ألست ممتناً للمشاركة بهذا الأمر؟ - أنا كذلك 149 00:09:56,240 --> 00:09:58,080 أتدركين ما هي الخطوة التالية؟ 150 00:09:59,040 --> 00:10:01,640 ننشئ استنبات ثاني ونحاول تكرار النتائج؟ 151 00:10:02,000 --> 00:10:05,080 - لا - نغلق الباب 152 00:10:05,200 --> 00:10:07,280 نمضي وقتاً حميماً ونصنع جنيناً 153 00:10:15,000 --> 00:10:17,920 نصنع جنيناً ما الذي تتحدث عنه؟ 154 00:10:18,040 --> 00:10:20,840 من الواضح أن مزيج حمضنا النووي استثنائي 155 00:10:20,960 --> 00:10:24,520 طفلنا قد يكون الخطوة التالية للتطور البشري 156 00:10:24,760 --> 00:10:27,280 سنتمكن من الدخول لأي حضانة نريدها 157 00:10:28,240 --> 00:10:30,240 (شيلدون)، لست مستعدة لأنجب طفل 158 00:10:30,360 --> 00:10:32,720 بلى، أنت مستعدة لقد تابعت دورتك الشهرية 159 00:10:33,920 --> 00:10:37,720 للـ36 ساعة القادمة أنت خصبة كحقل قمح مغطى بالسماد 160 00:10:40,360 --> 00:10:45,240 يا للهول، أشعر بالبويضة وهي تزحف للأعلى مجدداً 161 00:10:46,760 --> 00:10:50,320 لا أفهم، ظننتك ستغمرك السعادة أن ننجب طفلاً معاً 162 00:10:50,560 --> 00:10:53,520 - ليس الآن - أرى ما يحدث هنا 163 00:10:54,040 --> 00:10:55,640 تلعبين دور صعبة المنال 164 00:10:57,400 --> 00:11:00,760 لست ألعب أي دور لن نصنع جنيناً اليوم 165 00:11:01,400 --> 00:11:03,480 حسناً إذاً 166 00:11:05,800 --> 00:11:07,320 يا له من تصرف أخرق مني 167 00:11:07,440 --> 00:11:09,080 أتعلمين أمراً؟ دعيني أحضره 168 00:11:19,040 --> 00:11:21,520 تمهلي، إلى أين تذهبين؟ 169 00:11:22,720 --> 00:11:24,320 هل نظرت إليّ حتى؟ 170 00:11:29,600 --> 00:11:31,520 مرحباً بك 171 00:11:33,240 --> 00:11:35,320 - ما هذا؟ - حسناً 172 00:11:35,440 --> 00:11:38,760 قلت إنه لا يمكنك الخروج للعشاء لذا ظننت أنه يمكننا أن نحظى به هنا 173 00:11:39,480 --> 00:11:42,320 - (راجيش) - بحقك نحن بغرفة التليسكوب 174 00:11:42,440 --> 00:11:46,480 سيكون هذا كالعشاء أسفل النجوم أترين هذه الأصفار؟ 175 00:11:46,600 --> 00:11:49,560 عندما تصبح 10 سيعني هذا أنها تتلألأ 176 00:11:55,640 --> 00:11:58,120 ببعض الأوقات تستغرق مدة 177 00:11:59,120 --> 00:12:02,000 (راجيش) هذا لطيف جداً ولكنك تعلم أنني أعمل 178 00:12:02,120 --> 00:12:03,960 لهذا السبب قد نظفت هذه الغرفة بالفعل 179 00:12:04,080 --> 00:12:05,800 وكل الغرف الأخرى بالرواق 180 00:12:09,120 --> 00:12:11,960 - أعتقد أن هذا يمنحني بعض الوقت - اجلسي رجاءً 181 00:12:12,760 --> 00:12:15,480 حاولت أن أطبخ لك وجبة من بلدك الأم 182 00:12:15,760 --> 00:12:18,760 حقاً؟ أعددت طعام كوبي؟ 183 00:12:20,000 --> 00:12:22,840 يعتمد هذا على إذا ما كانوا يعدون الطعام المكسيكي بـ(كوبا) 184 00:12:26,560 --> 00:12:28,480 الآن، عندما قال نكّون طفل 185 00:12:28,840 --> 00:12:31,720 هل من المحتمل أنه قصد بألعاب الليجو؟ 186 00:12:32,880 --> 00:12:37,160 لا، لقد كان واضح جداً بلا أي داع، وبطريقة فظيعة 187 00:12:38,880 --> 00:12:40,560 لمَ يحتاج لإنجاب طفل؟ 188 00:12:40,680 --> 00:12:43,680 إنه أصلع بالفعل وتنبعث منه رائحة بودرة 189 00:12:44,960 --> 00:12:47,720 هل يمكن حقاً أن تنجبا طفلاً بذكاء خارق؟ 190 00:12:48,040 --> 00:12:51,320 هناك تواصل ممتاز بين حمضنا النووي ولكن هذا لا يضمن أي شيء 191 00:12:51,480 --> 00:12:54,760 هذا صحيح، قام والد (شيلدون) ذات مرة بافتعال شجار مع نبتة صبار 192 00:12:55,880 --> 00:12:57,800 أجل، ولكن هذين هما والداه الأرضيان 193 00:12:57,920 --> 00:12:59,800 نحن لا نعلم أي شيء عن والديه اللذان أرسلاه لهنا 194 00:13:02,360 --> 00:13:04,840 نعلم أنهما كانا ذكيين كفايةً ليرسلاه بعيداً 195 00:13:06,640 --> 00:13:10,920 أنتما، تتحدثان عن الشخص الذي أحبه وأتجنبه لثلاث ساعات المنصرمة 196 00:13:12,440 --> 00:13:14,600 بحقك 197 00:13:16,240 --> 00:13:18,720 سيحصل (شيلدون) على بعض المرح 198 00:13:19,880 --> 00:13:23,200 حسناً، استمتعي بأي كانت الكوابيس خلف الباب رقم اثنان 199 00:13:40,840 --> 00:13:44,560 - مرحباً - مرحباً 200 00:13:46,360 --> 00:13:49,160 - أتودين كأس مشروب؟ - لا أعتقد هذا 201 00:13:49,280 --> 00:13:50,960 قرار حكيم، إنه مقرف 202 00:13:52,800 --> 00:13:55,680 (شيلدون) توقف رجاءً عن محاولة استمالتي 203 00:13:56,160 --> 00:13:57,800 من يحاول إغرائك؟ 204 00:13:57,920 --> 00:14:00,960 بعد يوم طويل دائماً آتي وأقوم بتشغيل بعض الموسيقى الهادئة 205 00:14:01,080 --> 00:14:04,000 وأقوم برش مسك الغزال على ساقيّ 206 00:14:07,400 --> 00:14:09,720 ظننت أنها رائحة حديقة حيوان هنا 207 00:14:11,440 --> 00:14:15,480 أتودين ملاطفة أي شيء؟ ليس شعري به الكثير من تلك المادة اللزجة 208 00:14:17,320 --> 00:14:21,280 - حسناً، لقد نلت كفايتي - (آيمي)، عودي لهنا 209 00:14:21,400 --> 00:14:23,480 أنا لا أعرف كيفية فتح المحار 210 00:14:26,080 --> 00:14:29,760 إذاً ماذا أدهشك أكثر عندما أتيت لـ(أمريكا)؟ 211 00:14:30,080 --> 00:14:34,600 أعتقد أنه كم يهتم الناس بأشياء (أوبرا) المفضلة 212 00:14:35,960 --> 00:14:37,520 أنا ظننت هذا أيضاً 213 00:14:37,640 --> 00:14:39,055 ولكن بعدها حصلت على صانعة الكعك المحَلى 214 00:14:39,080 --> 00:14:40,400 ولم أشكك بها بعدها 215 00:14:41,920 --> 00:14:45,480 أتعلم أمراً؟ لديّ بعض الوقت يوم الأحد القادم 216 00:14:45,600 --> 00:14:47,360 - إن كنت تود... - مرحباً، رأيت سيارتك... 217 00:14:47,600 --> 00:14:51,800 - آسف، هل أقاطعكما؟ - لا بأس، يجب عليّ العودة للعمل 218 00:14:52,000 --> 00:14:54,720 - مرحباً، أنا (هاوارد وولويتز) - (إيزابيلا كونسيبسيون) 219 00:14:54,960 --> 00:14:58,160 أجل، عالمة الفلك أخبرنا (راج) بشأنك 220 00:14:58,800 --> 00:15:00,960 ورق مرحاض مجاني 221 00:15:04,680 --> 00:15:06,680 أخبرته أنني عالمة فلك؟ 222 00:15:07,840 --> 00:15:10,640 - أفهمك، حان وقت المغادرة - لا، رجاء، لا تذهبي 223 00:15:10,760 --> 00:15:12,640 لا بأس يا (راجيش) أنا امرأة بالغة 224 00:15:12,760 --> 00:15:15,200 ليس عليّ أن أضيع وقتي مع شخص يشعر بالإحراج مني 225 00:15:18,960 --> 00:15:21,200 يمكنني الاحتفاظ بهذه أليس كذلك؟ 226 00:15:21,520 --> 00:15:23,040 (إيزابيلا) 227 00:15:23,160 --> 00:15:24,720 (إيزابيلا)، تمهلي دعيني أشرح الأمر 228 00:15:25,000 --> 00:15:27,040 إن كنت تشعر بالإحراج من عملي 229 00:15:27,160 --> 00:15:28,880 - لمَ طاردتني إذاً؟ - أنا آسف 230 00:15:29,560 --> 00:15:33,520 بصراحة، لم أعتقد أن عملك سيزعجني ولكن أعتقد أنه أزعجني 231 00:15:33,640 --> 00:15:35,360 وأكره نفسي على هذا 232 00:15:35,480 --> 00:15:37,840 ولكن هناك الكثير من الأمور عني التي قد تشعرين بالإحراج منها 233 00:15:38,240 --> 00:15:41,040 - أشك بهذا - حسناً، استعدي لتشعري بالخوف 234 00:15:42,600 --> 00:15:44,280 تركت كلبتي تأكل الطعام من فمي 235 00:15:44,400 --> 00:15:46,720 ليس لأنها تحب الأمر بل لأنني أحب الأمر 236 00:15:47,520 --> 00:15:50,560 وأيضاً، أعلم أنها جميلة ولكنني أخاف من الفراشات 237 00:15:51,360 --> 00:15:54,920 آسف، أمر من هنا فحسب أعتقد أن هذه قد سقطت من عربتك 238 00:15:57,520 --> 00:16:00,240 بحقك، ما قولك؟ دعيني أعوضك عن هذا 239 00:16:01,200 --> 00:16:04,880 - أنت مثابر جداً - المثابرة هي خطوتي الوحيدة 240 00:16:05,760 --> 00:16:07,360 حسناً 241 00:16:07,760 --> 00:16:10,960 الأحد القادم سيتسنى لك أخذي لمطعم جيد 242 00:16:11,640 --> 00:16:14,280 - رائع، إلى أين تودين الذهاب؟ - الخيار خيارك 243 00:16:14,400 --> 00:16:16,360 يمكن أن يكون طعام باكستاني إذا أردت 244 00:16:16,800 --> 00:16:20,160 - عذراً، ولكني هندي - والآن صرت تعرف ذلك الشعور 245 00:16:25,400 --> 00:16:27,680 إذاً، هل حرّك مشاعرك ولو حتى قليلًا؟ 246 00:16:28,280 --> 00:16:31,440 كان الأمر وكأن يتم مغازلتي من قبل (رات باك بيوي بو هيرمان) 247 00:16:34,400 --> 00:16:36,800 - آسف، ولكن أهذه موافقة؟ - لا 248 00:16:38,200 --> 00:16:39,520 (آيمي) 249 00:16:40,200 --> 00:16:42,000 لم أرغب بأن يصل بنا الحال لهذا 250 00:16:42,120 --> 00:16:43,640 ولكنك لم تتركي لي خيار 251 00:16:43,760 --> 00:16:47,560 إلا تطبيق أكثر رقصة عاطفية مغرية معروفة للبشرية 252 00:16:50,160 --> 00:16:51,920 رقصة الـ(فلامينجو) 253 00:17:07,840 --> 00:17:10,080 بحقك أنت مثير للسخرية 254 00:17:14,200 --> 00:17:16,800 لم تتأثرا، أليس كذلك؟ 255 00:17:19,480 --> 00:17:21,400 كان هذا وشيكاً