1 00:00:02,239 --> 00:00:04,172 Why do I always have to carry the heavy stuff? 2 00:00:04,909 --> 00:00:05,676 Well, it's very simple. 3 00:00:05,710 --> 00:00:08,765 In our ragtag band of scientists with nothing to lose, 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,219 I'm the smart one, 5 00:00:10,254 --> 00:00:11,583 Wolowitz is the funny one, 6 00:00:11,618 --> 00:00:13,684 and Koothrappali is the lovable foreigner 7 00:00:13,719 --> 00:00:16,183 who struggles to understand our ways and fails. 8 00:00:18,486 --> 00:00:20,884 That leaves you, by default, as the muscle. 9 00:00:20,919 --> 00:00:22,153 Oh. 10 00:00:22,188 --> 00:00:25,265 One more floor, and I'd be the pulled muscle. 11 00:00:26,300 --> 00:00:27,636 Oh, it's about time. 12 00:00:27,670 --> 00:00:28,872 I'm starving. 13 00:00:28,906 --> 00:00:31,447 Um, well, we didn't actually get Chinese food. 14 00:00:31,481 --> 00:00:32,948 Why not? Don't panic. 15 00:00:32,982 --> 00:00:34,087 This is better. 16 00:00:34,122 --> 00:00:35,288 Oh, no. 17 00:00:35,323 --> 00:00:37,591 You didn't trade the food for magic beans, did you? 18 00:00:37,626 --> 00:00:40,229 Of course not. 19 00:00:40,263 --> 00:00:42,099 And technically, magic beans would be food. 20 00:00:42,134 --> 00:00:44,234 Although eating them would be quite a waste, 21 00:00:44,269 --> 00:00:45,603 since you could plant them, 22 00:00:45,637 --> 00:00:47,171 and overnight, have a giant beanstalk, 23 00:00:47,205 --> 00:00:50,073 which would provide enough roughage for a small city. 24 00:00:50,108 --> 00:00:52,308 Yeah, sometimes I don't listen. 25 00:00:52,343 --> 00:00:54,978 Sometimes I just watch your jaw go up and down. 26 00:00:56,246 --> 00:00:58,147 We were on our way to the Chinese restaurant 27 00:00:58,181 --> 00:01:00,515 when we thought we saw Adam West, so we followed him. 28 00:01:00,550 --> 00:01:01,649 Who's Adam West? 29 00:01:01,684 --> 00:01:03,852 Who's Adam West?! 30 00:01:03,886 --> 00:01:07,157 Leonard, what do the two of you talk about after the coitus? 31 00:01:08,593 --> 00:01:10,761 My guess is, "Hey, four minutes! 32 00:01:10,796 --> 00:01:12,364 New record!" 33 00:01:13,568 --> 00:01:17,505 That's why I'm the funny one. 34 00:01:17,539 --> 00:01:19,976 Anyway, we followed the guy to this garage sale, 35 00:01:20,011 --> 00:01:21,545 and they had the coolest stuff. 36 00:01:21,579 --> 00:01:22,646 They were closing up. 37 00:01:22,680 --> 00:01:24,516 We got this whole box for 60 bucks. 38 00:01:24,550 --> 00:01:25,917 We didn't even get to go through it all. 39 00:01:25,952 --> 00:01:27,219 There could be anything in here. 40 00:01:27,253 --> 00:01:28,588 There a new girlfriend in there? 41 00:01:28,622 --> 00:01:29,957 'Cause you might need one. 42 00:01:29,991 --> 00:01:31,792 No. 43 00:01:31,827 --> 00:01:35,163 But there is an original final draft Ghostbusters script 44 00:01:35,198 --> 00:01:36,899 with actual slime stains! 45 00:01:37,800 --> 00:01:39,401 Oh, you're right. 46 00:01:39,436 --> 00:01:40,637 It's Ghostbusters 2. 47 00:01:40,671 --> 00:01:41,905 Never mind. 48 00:01:41,940 --> 00:01:44,942 Oh, my God. 49 00:01:47,981 --> 00:01:50,483 An Alf doll. 50 00:01:51,385 --> 00:01:53,486 When I was 11, my mother got me one 51 00:01:53,521 --> 00:01:54,621 to help me sleep 52 00:01:54,655 --> 00:01:56,123 after my dad left. 53 00:01:56,157 --> 00:01:57,458 I used to pretend 54 00:01:57,493 --> 00:02:00,361 that my dad had moved to the planet Melmac, 55 00:02:00,396 --> 00:02:04,767 and Alf was going to bring him back to me. 56 00:02:04,801 --> 00:02:07,070 But he never did. 57 00:02:07,738 --> 00:02:10,307 Where's my daddy, puppet? 58 00:02:13,812 --> 00:02:15,946 Where is he? 59 00:02:16,814 --> 00:02:18,815 That is so sad. 60 00:02:18,850 --> 00:02:21,017 No, what's sad is that you don't know 61 00:02:21,052 --> 00:02:23,987 Adam West was TV's Batman. 62 00:02:24,021 --> 00:02:27,626 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 63 00:02:27,660 --> 00:02:30,962 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 64 00:02:30,997 --> 00:02:32,565 ♪ The Earth began to cool ♪ 65 00:02:32,599 --> 00:02:35,134 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 66 00:02:35,169 --> 00:02:37,805 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 67 00:02:37,839 --> 00:02:40,241 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 68 00:02:40,276 --> 00:02:42,577 ♪ That all started with a big bang ♪ ♪ Bang! ♪ 69 00:02:42,612 --> 00:02:45,580 The Big Bang Theory 3x17 The Precious Fragmentation Original Air Date on March 8, 2010 70 00:02:45,614 --> 00:02:48,883 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 71 00:02:51,530 --> 00:02:54,866 Here's Spock's head with no body. 72 00:02:56,034 --> 00:02:59,537 Here's Mr. T's body with no head. 73 00:03:00,773 --> 00:03:03,541 Oh, yeah, here's Spock's body with Mr. T's head. 74 00:03:03,575 --> 00:03:04,909 (laughs) 75 00:03:04,943 --> 00:03:06,277 (laughter) 76 00:03:06,311 --> 00:03:08,813 I pity the fool who's illogical. 77 00:03:09,548 --> 00:03:11,382 (laughter) 78 00:03:11,416 --> 00:03:14,451 Okay, I'm just gonna go home 79 00:03:14,485 --> 00:03:16,553 and make a grilled cheese and window-shop 80 00:03:16,588 --> 00:03:18,688 on eHarmony. 81 00:03:19,690 --> 00:03:21,224 Okay, bye. 82 00:03:21,258 --> 00:03:22,825 Okay. 83 00:03:22,860 --> 00:03:26,262 Ooh, look, an Indiana Jones connect-the-dots. 84 00:03:26,296 --> 00:03:28,430 And an Aquaman action figure. 85 00:03:28,465 --> 00:03:30,732 Looks like someone drew a penis on him. 86 00:03:30,766 --> 00:03:32,934 Ooh, that'll come off. 87 00:03:41,811 --> 00:03:44,113 You see what you're doing? 88 00:03:44,147 --> 00:03:46,582 Stop that. 89 00:03:46,616 --> 00:03:47,850 Fascinating. 90 00:03:47,884 --> 00:03:49,218 What? 91 00:03:49,252 --> 00:03:51,654 It appears to be a Lord of the Rings ring. 92 00:03:51,688 --> 00:03:53,156 Oh. It's even got 93 00:03:53,190 --> 00:03:54,724 the Elvish engraving on it. 94 00:03:54,758 --> 00:03:56,058 It's not Elvish. 95 00:03:56,093 --> 00:03:59,296 It's the language of Mordor written in Elvish script. 96 00:04:00,632 --> 00:04:03,467 "One Ring to rule them all." 97 00:04:03,501 --> 00:04:06,070 "One Ring to find them." 98 00:04:06,104 --> 00:04:08,673 "One Ring to bring them all." 99 00:04:08,707 --> 00:04:12,210 "And in the darkness bind them." 100 00:04:13,579 --> 00:04:16,180 Holy crap, are we nerdy. 101 00:04:18,350 --> 00:04:20,485 So, I was doing some checking on the ring. 102 00:04:20,519 --> 00:04:22,720 Hold on. Sheldon, is there ketchup on that table? 103 00:04:22,755 --> 00:04:24,989 Yes, there is. 104 00:04:25,023 --> 00:04:26,757 Oh, here's a fun fact. 105 00:04:26,792 --> 00:04:28,058 Ketchup started out 106 00:04:28,093 --> 00:04:29,560 as a general term for sauce, 107 00:04:29,595 --> 00:04:31,563 typically made of mushrooms or fish brine 108 00:04:31,597 --> 00:04:32,864 with herbs and spices. 109 00:04:32,898 --> 00:04:35,600 Some popular early main ingredients included blueberry, 110 00:04:35,634 --> 00:04:39,103 anchovy, oyster, kidney bean and grape. 111 00:04:40,406 --> 00:04:43,074 No, that's okay. I'll get it. 112 00:04:43,109 --> 00:04:46,478 Listen, I was looking at the ring, and it 113 00:04:46,512 --> 00:04:47,678 seemed a little weird. 114 00:04:47,713 --> 00:04:49,247 No copyright notice on it. 115 00:04:49,281 --> 00:04:52,751 So, I took it down to this buddy of mine who deals with-- 116 00:04:52,785 --> 00:04:54,753 shall we say-- the seedy underbelly 117 00:04:54,787 --> 00:04:56,354 of the collectibles world. 118 00:04:56,388 --> 00:04:57,822 Seedy underbelly? 119 00:04:57,856 --> 00:05:00,191 You know, your black market phasers, 120 00:05:00,226 --> 00:05:02,360 your screen-worn Lieutenant Uhura panties, 121 00:05:02,394 --> 00:05:03,728 that kind of stuff. 122 00:05:04,831 --> 00:05:05,964 (clears throat) 123 00:05:05,998 --> 00:05:07,933 Who's this mysterious buddy you suddenly have? 124 00:05:07,967 --> 00:05:10,002 Just a guy. I know a guy. 125 00:05:10,036 --> 00:05:12,705 Is it Eddie Crispo? No, I can't tell you who it is. Stop asking. 126 00:05:12,739 --> 00:05:14,340 Who else could it be? It has to be Eddie Crispo. 127 00:05:14,374 --> 00:05:16,442 I know lots of dangerous people, okay? 128 00:05:16,476 --> 00:05:19,511 Name one. Eddie Crispo. 129 00:05:19,545 --> 00:05:21,012 Anyway, 130 00:05:21,047 --> 00:05:22,914 he said this isn't a replica. 131 00:05:22,949 --> 00:05:25,617 It's the real deal. 132 00:05:25,652 --> 00:05:28,587 If you're suggesting that that is the actual ring of power 133 00:05:28,621 --> 00:05:30,856 forged by Sauron in Mount Doom, 134 00:05:30,890 --> 00:05:33,291 I look at you with an expression of exhaustion 135 00:05:33,325 --> 00:05:35,326 and ever so slight amusement. 136 00:05:35,360 --> 00:05:37,028 (small, airy laugh) 137 00:05:38,431 --> 00:05:41,299 He's not saying it's a magic ring. 138 00:05:41,334 --> 00:05:43,235 You're not, are you? 139 00:05:43,269 --> 00:05:45,270 No, but it's close. 140 00:05:45,304 --> 00:05:46,771 Look at the markings inside. 141 00:05:46,806 --> 00:05:49,073 Those are production markings. 142 00:05:49,108 --> 00:05:52,043 Nine rings were made for use in the Lord of the Rings movies. 143 00:05:52,077 --> 00:05:53,878 Three were given to members of the cast. 144 00:05:53,912 --> 00:05:55,346 The rest were destroyed. 145 00:05:55,381 --> 00:05:57,082 Except one. 146 00:05:57,116 --> 00:05:59,818 One was stolen. 147 00:05:59,852 --> 00:06:01,887 Gentlemen... 148 00:06:01,921 --> 00:06:05,457 this is the one ring. 149 00:06:07,560 --> 00:06:10,295 Mine! 150 00:06:11,664 --> 00:06:12,898 No, it is not yours. 151 00:06:12,932 --> 00:06:14,533 We all went in on the box together. 152 00:06:14,567 --> 00:06:16,868 Well, yes, but I found it in the box, 153 00:06:16,903 --> 00:06:18,971 and the laws of maritime salvage clearly state 154 00:06:19,005 --> 00:06:20,873 that the finder of a sunken treasure 155 00:06:20,907 --> 00:06:22,475 is the owner of the treasure. 156 00:06:22,509 --> 00:06:24,377 How is this maritime salvage? 157 00:06:24,411 --> 00:06:26,812 Other than the lack of water, how is it not? 158 00:06:26,846 --> 00:06:29,348 Wait, wait. Sheldon, stop being crazy for a second. 159 00:06:29,382 --> 00:06:31,516 How much is something like this worth? 160 00:06:31,551 --> 00:06:34,152 Well, it's tough to say since it's hot, 161 00:06:34,186 --> 00:06:36,254 but on the underground market, my guy figures... 162 00:06:36,288 --> 00:06:37,288 Your guy Eddie Crispo? 163 00:06:37,322 --> 00:06:39,489 s. 164 00:06:40,725 --> 00:06:45,361 He figures ten, maybe 15 thousand. 165 00:06:45,396 --> 00:06:46,863 Okay, that's a lot of money. 166 00:06:46,897 --> 00:06:49,998 The wise thing to do is invest it in something practical. 167 00:06:50,033 --> 00:06:51,733 Like a jet ski. 168 00:06:51,767 --> 00:06:54,702 Why do you want a jet ski? 169 00:06:54,737 --> 00:06:58,039 All the wealthy and beautiful people in movies ride Jet Skis. 170 00:06:58,073 --> 00:06:59,841 That can't just be a coincidence. 171 00:07:00,776 --> 00:07:01,943 We can't sell it. 172 00:07:01,978 --> 00:07:03,545 We have to keep it 173 00:07:03,579 --> 00:07:04,846 and love it and polish it, 174 00:07:04,880 --> 00:07:06,314 and only take it out occasionally 175 00:07:06,348 --> 00:07:07,648 when we go to the park 176 00:07:07,683 --> 00:07:10,652 and reenact our favorite scenes from the movies. 177 00:07:10,686 --> 00:07:14,723 It's sad how great that sounds. 178 00:07:14,757 --> 00:07:15,891 Guys, it's stolen. 179 00:07:15,925 --> 00:07:17,526 It should go back to Peter Jackson. 180 00:07:17,560 --> 00:07:19,361 He made the movies; it belongs to him. 181 00:07:19,395 --> 00:07:20,562 WOLOWITZ: Fine. 182 00:07:20,596 --> 00:07:22,931 He can have it back as long as he promises 183 00:07:22,965 --> 00:07:25,200 to make me a hobbit in his next movie. 184 00:07:25,235 --> 00:07:27,302 There are no Jewish hobbits. 185 00:07:27,336 --> 00:07:29,171 Clearly, you've never been to my house 186 00:07:29,205 --> 00:07:31,440 for dinner on Rosh Hashanah. 187 00:07:31,474 --> 00:07:33,842 We are not blackmailing Peter J... 188 00:07:33,876 --> 00:07:35,343 All right, where's the ring? 189 00:07:35,377 --> 00:07:37,612 You mean my ring? 190 00:07:37,646 --> 00:07:38,713 What are you doing? 191 00:07:38,748 --> 00:07:39,881 The ring was unguarded. 192 00:07:39,916 --> 00:07:41,650 It was just sitting on the table. 193 00:07:41,684 --> 00:07:43,118 Anyone could have taken it. 194 00:07:43,152 --> 00:07:45,053 Proof? I did. 195 00:07:45,087 --> 00:07:47,622 Give me that. KOOTHRAPPALI: Look, let's be reasonable. 196 00:07:47,656 --> 00:07:49,990 We all want to do different things with the ring, 197 00:07:50,025 --> 00:07:52,927 but your ideas are stupid, and I want a jet ski. 198 00:07:52,961 --> 00:07:54,662 I found it. The ring is mine. 199 00:07:54,696 --> 00:07:57,999 I don't understand why in this group I never get my way. 200 00:08:01,402 --> 00:08:04,572 You always get your way. 201 00:08:04,606 --> 00:08:08,876 I'll stipulate to that if you give me the ring. 202 00:08:08,911 --> 00:08:10,011 Hey, guys. 203 00:08:10,045 --> 00:08:11,379 Enjoying your food that I actually 204 00:08:11,413 --> 00:08:13,047 brought you instead of promising food, 205 00:08:13,081 --> 00:08:16,183 but bringing you a box of random crap? 206 00:08:16,218 --> 00:08:17,318 Yeah, it's delicious. 207 00:08:17,352 --> 00:08:19,153 The sarcasm's a little stale, though. 208 00:08:20,321 --> 00:08:21,454 Hey, how about this? 209 00:08:21,489 --> 00:08:23,323 Until we figure out what to do with the ring, 210 00:08:23,357 --> 00:08:24,490 Penny holds on to it. 211 00:08:24,525 --> 00:08:25,391 What ring? 212 00:08:25,425 --> 00:08:27,560 This ring. 213 00:08:27,594 --> 00:08:29,728 Looking for something? 214 00:08:31,964 --> 00:08:34,265 Will you hold on to this for a couple of days? 215 00:08:34,300 --> 00:08:35,901 Why? It's a prop 216 00:08:35,935 --> 00:08:37,869 from a movie, and we're kind of fighting over it. 217 00:08:37,903 --> 00:08:39,571 Okay, just to be clear, the first piece of jewelry 218 00:08:39,605 --> 00:08:41,305 my boyfriend gives me is a prop from a movie, 219 00:08:41,340 --> 00:08:42,807 and I don't even get to keep it? 220 00:08:43,808 --> 00:08:46,478 If you had gone out with me three years ago, 221 00:08:46,512 --> 00:08:48,913 by now, you'd have my great Aunt Ida's brooch 222 00:08:48,947 --> 00:08:52,483 that she smuggled out of occupied Belgium in a cat. 223 00:08:53,618 --> 00:08:55,787 How am I looking now? 224 00:08:58,557 --> 00:09:00,624 (door opening) 225 00:09:10,568 --> 00:09:12,702 (sighs) 226 00:09:19,845 --> 00:09:22,914 (buzzing like a mosquito) 227 00:09:22,948 --> 00:09:25,083 (soft groan) 228 00:09:52,078 --> 00:09:53,645 (screams) 229 00:09:53,679 --> 00:09:54,946 Ow! 230 00:09:54,981 --> 00:09:57,216 Oh! 231 00:09:58,519 --> 00:10:00,754 You hit me! 232 00:10:00,788 --> 00:10:03,958 I'm bleeding! 233 00:10:04,893 --> 00:10:06,661 What was that? 234 00:10:06,695 --> 00:10:09,632 Sheldon tried to take the ring and I punched him. 235 00:10:09,666 --> 00:10:12,835 That's my girl. 236 00:10:18,352 --> 00:10:20,254 So, Sheldon, 237 00:10:20,288 --> 00:10:23,456 how's it feel to get beaten up by a girl? 238 00:10:26,360 --> 00:10:28,261 It's not the first time. 239 00:10:28,295 --> 00:10:31,697 I have a twin sister whose assaults began in utero. 240 00:10:32,866 --> 00:10:35,834 If only I'd had the presence of mind to reabsorb her, 241 00:10:35,868 --> 00:10:37,869 then I'd have a mole with hair in it 242 00:10:37,903 --> 00:10:41,306 instead of a tedious yearly Christmas letter. 243 00:10:41,340 --> 00:10:43,675 Gentlemen, have you come to the realization 244 00:10:43,710 --> 00:10:45,511 that the only reasonable course of action 245 00:10:45,545 --> 00:10:47,312 is to sell the ring and divide the money? 246 00:10:47,347 --> 00:10:48,480 No. 247 00:10:48,515 --> 00:10:49,548 I was afraid of that. 248 00:10:49,582 --> 00:10:51,550 (clears throat) 249 00:10:51,584 --> 00:10:53,519 Go ahead. 250 00:10:53,553 --> 00:10:55,154 Greetings from Mumbai. 251 00:10:55,189 --> 00:10:57,657 I am Raj's attorney, Venkatesh Koothrappali. 252 00:10:57,692 --> 00:10:59,693 Also my cousin. 253 00:10:59,727 --> 00:11:01,162 You brought a lawyer? 254 00:11:01,196 --> 00:11:02,396 Don't answer that. 255 00:11:02,430 --> 00:11:04,364 I'll get straight to the point. 256 00:11:04,398 --> 00:11:06,400 My client's prepared to surrender 257 00:11:06,434 --> 00:11:07,868 any interest he has in the ring 258 00:11:07,902 --> 00:11:10,604 in exchange for two Kawasaki Jet Skis. 259 00:11:10,638 --> 00:11:13,640 We're not giving him two Jet Skis. 260 00:11:13,674 --> 00:11:15,642 Look, we're big boys, 261 00:11:15,676 --> 00:11:17,844 why don't we just cut to the chase and meet in the middle? 262 00:11:17,879 --> 00:11:19,146 One Kawasaki Jet Ski. 263 00:11:19,180 --> 00:11:20,313 Done and done. 264 00:11:22,316 --> 00:11:24,952 No Jet Skis. 265 00:11:24,986 --> 00:11:27,054 All right, forget the Jet Skis. 266 00:11:27,088 --> 00:11:28,322 Forget the Jet Skis? 267 00:11:28,356 --> 00:11:29,823 That was our line in the sand! 268 00:11:29,858 --> 00:11:31,725 What happened to "tear them a new one?" 269 00:11:31,760 --> 00:11:32,926 What can I say? 270 00:11:32,960 --> 00:11:34,294 They played hardball. 271 00:11:34,328 --> 00:11:35,562 We lost. 272 00:11:35,596 --> 00:11:36,897 You're useless. 273 00:11:36,931 --> 00:11:38,732 I told you that when you hired me. 274 00:11:38,767 --> 00:11:40,200 KOOTHRAPPALI: I'm signing off now. 275 00:11:40,235 --> 00:11:41,568 Call your mother. 276 00:11:41,603 --> 00:11:43,203 She worries. 277 00:11:44,439 --> 00:11:45,606 Okay, just so you know, 278 00:11:45,641 --> 00:11:48,009 if we're bringing in cousins who are lawyers, 279 00:11:48,043 --> 00:11:51,079 prepare for shock and awe. 280 00:11:51,113 --> 00:11:52,914 You know what? I am ending this. 281 00:11:52,948 --> 00:11:54,382 Penny didn't want to hold the ring anymore. 282 00:11:54,416 --> 00:11:55,716 She gave it to me. I have it. 283 00:11:55,751 --> 00:11:57,285 I'm sending it back. 284 00:11:57,319 --> 00:11:58,987 Where's the ring? 285 00:11:59,021 --> 00:12:01,456 You mean this ring? 286 00:12:02,558 --> 00:12:04,259 Next time be aware of your surroundings 287 00:12:04,294 --> 00:12:06,462 while urinating in a public men's room. 288 00:12:06,496 --> 00:12:07,663 Give me that. 289 00:12:07,697 --> 00:12:08,697 No, it's mine. 290 00:12:08,731 --> 00:12:09,631 It's all of ours. 291 00:12:09,666 --> 00:12:11,800 (grunting and groaning) 292 00:12:11,835 --> 00:12:13,636 Okay, now, this is ridiculous! Then let go! 293 00:12:13,670 --> 00:12:15,004 I'm not letting go. You let go. 294 00:12:15,038 --> 00:12:16,472 I say this ring belongs 295 00:12:16,506 --> 00:12:18,541 to the last person who can hold on. 296 00:12:18,575 --> 00:12:20,743 Fine. But can't we go home and start this? 297 00:12:20,777 --> 00:12:21,944 Sure. 298 00:12:21,978 --> 00:12:23,278 Let go of the ring. 299 00:12:23,313 --> 00:12:25,814 All right, it starts now. 300 00:12:29,820 --> 00:12:32,687 You do realize there's a giant bug movie marathon 301 00:12:32,722 --> 00:12:34,956 tonight on the Syfy Channel. 302 00:12:49,672 --> 00:12:51,774 Wait, my laptop. 303 00:13:02,453 --> 00:13:05,354 You know, there's a point when this becomes idiotic. 304 00:13:05,389 --> 00:13:08,624 And it wasn't when we were driving like this? 305 00:13:09,893 --> 00:13:11,861 I would advise the three of you 306 00:13:11,895 --> 00:13:13,495 that resistance is futile. 307 00:13:13,530 --> 00:13:15,164 I have endless patience. 308 00:13:15,198 --> 00:13:17,399 I once spent two-and-a-half hours on hold 309 00:13:17,433 --> 00:13:19,400 with Hewlett-Packard customer service 310 00:13:19,435 --> 00:13:22,571 just to complain about their customer service. 311 00:13:24,073 --> 00:13:26,074 You want to talk about endless patience? 312 00:13:26,108 --> 00:13:28,110 Penny made me watch all five seasons 313 00:13:28,144 --> 00:13:30,278 of Sex and the City. 314 00:13:32,415 --> 00:13:34,382 There are six seasons, dude. 315 00:13:34,417 --> 00:13:36,552 Oh, crap! 316 00:13:38,054 --> 00:13:40,022 No, no, no, the sixth season is great. 317 00:13:40,056 --> 00:13:44,092 We go to Paris with Carrie and get our heart broken, 318 00:13:44,127 --> 00:13:45,327 and then Mr. Big shows up, 319 00:13:45,361 --> 00:13:48,330 we don't know if we can trust him again. 320 00:13:48,364 --> 00:13:50,532 It's a wild ride. 321 00:13:52,435 --> 00:13:54,569 Door. 322 00:13:56,973 --> 00:13:58,073 (keys jingling) 323 00:13:58,107 --> 00:14:00,409 (sighs) 324 00:14:00,443 --> 00:14:03,812 Okay, everybody, and plié. 325 00:14:10,853 --> 00:14:12,988 And relevé. 326 00:14:15,892 --> 00:14:18,961 Whatcha doin'? 327 00:14:18,995 --> 00:14:21,731 Last one holding the ring decides its fate. 328 00:14:21,765 --> 00:14:22,965 I know, it sounds silly. 329 00:14:23,000 --> 00:14:24,901 No, no, no, no, no, you are my boyfriend. 330 00:14:24,935 --> 00:14:26,936 Nothing you do is silly to me. 331 00:14:26,970 --> 00:14:28,871 Thank you. 332 00:14:28,906 --> 00:14:33,676 FYI-- this is a bag from Victoria's Secret. 333 00:14:39,850 --> 00:14:42,785 I'm out. 334 00:14:52,362 --> 00:14:54,330 I'm sorry, Ma, 335 00:14:54,364 --> 00:14:56,332 I have to stay late at the office. 336 00:14:56,366 --> 00:14:58,668 No, he's doesn't! He's lying to you! 337 00:14:59,836 --> 00:15:01,470 Will you be quiet? 338 00:15:01,504 --> 00:15:03,339 Well, if you want privacy let go of the ring. 339 00:15:03,373 --> 00:15:05,173 I'm so glad 340 00:15:05,208 --> 00:15:08,009 we came to this gentile strip club! 341 00:15:08,043 --> 00:15:09,244 Howard, 342 00:15:09,278 --> 00:15:10,912 here's more bacon to tuck 343 00:15:10,946 --> 00:15:12,780 into the shiksa's G-string! 344 00:15:14,583 --> 00:15:16,449 I'll call you back. 345 00:15:16,484 --> 00:15:18,485 I think it's lovely you call your mommy 346 00:15:18,519 --> 00:15:20,320 and let her know you're going to be late for dinner. 347 00:15:20,354 --> 00:15:21,587 From what I know about these things, 348 00:15:21,622 --> 00:15:23,455 if a woman doesn't breast-feed on time, 349 00:15:23,490 --> 00:15:26,325 it's very uncomfortable for her boobies. 350 00:15:26,360 --> 00:15:29,394 Don't you talk about my mother's boobies! 351 00:15:29,429 --> 00:15:31,029 If you're offended, let go of the ring 352 00:15:31,063 --> 00:15:33,565 and go on home to your mother's boobies. 353 00:15:33,599 --> 00:15:35,133 Excellent, excellent. 354 00:15:35,167 --> 00:15:36,934 Tire each other out, the ring will be mine. 355 00:15:36,968 --> 00:15:39,703 Howard, why don't you go after Raj's mother? 356 00:15:39,737 --> 00:15:43,207 Why don't we go after your mother? 357 00:15:43,241 --> 00:15:45,175 Go ahead. 358 00:15:45,209 --> 00:15:47,311 I have no illusions about my mother. 359 00:15:47,345 --> 00:15:49,279 She is a kind, loving, 360 00:15:49,313 --> 00:15:51,281 religiously fanatical right-wing Texan 361 00:15:51,315 --> 00:15:53,350 with a slightly out-of-scale head 362 00:15:53,384 --> 00:15:55,686 and a mild Dr. Pepper addiction. 363 00:15:56,654 --> 00:15:59,122 Anything you'd like to add? 364 00:15:59,156 --> 00:16:01,157 That's not gonna get you anywhere. 365 00:16:01,191 --> 00:16:02,658 Better pull out the big gun. 366 00:16:02,693 --> 00:16:03,659 You're right. 367 00:16:03,694 --> 00:16:05,895 Let's talk about your grandmother. 368 00:16:05,929 --> 00:16:07,663 SHELDON: No! 369 00:16:07,698 --> 00:16:10,233 I call no Meemaws. 370 00:16:10,267 --> 00:16:11,701 Think about this. 371 00:16:11,735 --> 00:16:16,205 The only way your mother was born was your Meemaw had sex. 372 00:16:16,240 --> 00:16:18,140 (chuckling) 373 00:16:18,175 --> 00:16:19,575 I don't want to hear this. 374 00:16:19,610 --> 00:16:23,013 Then let go of the ring and walk away. 375 00:16:23,047 --> 00:16:24,448 Never. 376 00:16:24,482 --> 00:16:25,615 All right. 377 00:16:25,650 --> 00:16:26,816 I'll bet your Meemaw 378 00:16:26,851 --> 00:16:29,286 didn't just have sex to have your mother. 379 00:16:29,320 --> 00:16:32,923 I bet she had sex because she liked it. 380 00:16:32,957 --> 00:16:34,224 (chuckling) 381 00:16:34,259 --> 00:16:35,659 Stop it! 382 00:16:35,694 --> 00:16:37,394 Yeah, Meemaw did the nasty. 383 00:16:37,429 --> 00:16:39,197 I said stop it! 384 00:16:39,231 --> 00:16:41,032 We're getting to him. 385 00:16:41,066 --> 00:16:42,033 Waterfalls! 386 00:16:42,067 --> 00:16:42,800 What? 387 00:16:42,834 --> 00:16:44,001 Waterfalls. 388 00:16:44,036 --> 00:16:45,002 Crashing waves. 389 00:16:45,037 --> 00:16:46,437 Babbling brooks. 390 00:16:47,373 --> 00:16:49,240 What are you doing? 391 00:16:49,274 --> 00:16:50,474 Subliminal messaging. 392 00:16:50,509 --> 00:16:52,744 I'm going to make you want to pee. 393 00:16:54,080 --> 00:16:55,547 Dripping faucets. 394 00:16:55,581 --> 00:16:57,582 Leaky gutter. 395 00:16:57,617 --> 00:17:00,419 Peeing. 396 00:17:00,453 --> 00:17:02,154 It's, it's not working, dude. 397 00:17:02,188 --> 00:17:05,224 Oh-ho-ho, it's working all right. 398 00:17:05,259 --> 00:17:07,526 I have to pee. 399 00:17:07,561 --> 00:17:09,362 Then let go of the ring and go. 400 00:17:09,396 --> 00:17:11,831 No, actually, I wouldn't mind going, too. 401 00:17:11,865 --> 00:17:13,366 (sighing): Fine. 402 00:17:13,400 --> 00:17:14,734 Um, on the count of three. 403 00:17:14,769 --> 00:17:16,169 One, two... 404 00:17:16,204 --> 00:17:17,404 Wait, just to clarify. 405 00:17:17,438 --> 00:17:21,474 When you get to three, do we stand up or do we pee? 406 00:17:24,645 --> 00:17:26,779 We stand up. 407 00:17:26,813 --> 00:17:29,415 Excellent choice. 408 00:17:29,449 --> 00:17:31,583 Three. 409 00:17:37,122 --> 00:17:38,389 Something tells me 410 00:17:38,423 --> 00:17:42,060 this was a bad day to wear suede shoes. 411 00:17:50,337 --> 00:17:52,438 (sighs) 412 00:17:58,012 --> 00:17:59,980 I've done it! 413 00:18:00,015 --> 00:18:01,882 I've won! 414 00:18:01,916 --> 00:18:04,251 The ring is mine! 415 00:18:04,285 --> 00:18:06,453 It's mine! 416 00:18:12,058 --> 00:18:16,161 We're going to clean it up and make it pretty. 417 00:18:16,195 --> 00:18:18,663 My own. 418 00:18:18,698 --> 00:18:20,631 My love. 419 00:18:20,666 --> 00:18:22,800 My precious. 420 00:18:25,304 --> 00:18:28,440 (high-pitched scream) 421 00:18:31,378 --> 00:18:33,279 Where's the ring? 422 00:18:33,314 --> 00:18:37,184 It's in a FedEx box on its way back to where it came from. 423 00:18:37,219 --> 00:18:40,255 The fires of Mount Doom? 424 00:18:40,289 --> 00:18:42,957 Peter Jackson's office in New Zealand. 425 00:18:42,991 --> 00:18:44,192 It wasn't ours. 426 00:18:44,226 --> 00:18:45,660 You quit the game! 427 00:18:45,694 --> 00:18:47,061 You had no right to take it. 428 00:18:47,095 --> 00:18:48,663 I came in here, you guys were all sleeping. 429 00:18:48,697 --> 00:18:50,598 The ring was on the floor. No one was touching it. 430 00:18:50,633 --> 00:18:53,168 Well, so then we start the game over until there's a winner. 431 00:18:53,203 --> 00:18:55,537 There wasn't ever going to be a winner. 432 00:18:55,571 --> 00:18:58,006 There was going to be a selfish, petty person with a ring 433 00:18:58,041 --> 00:18:59,842 and three people who used to be his friend. 434 00:18:59,876 --> 00:19:01,143 Is that really what you guys want? 435 00:19:01,177 --> 00:19:02,410 'Cause if it is, fine. 436 00:19:02,445 --> 00:19:04,813 I don't want anything to do with you. 437 00:19:04,848 --> 00:19:06,949 And I don't know what happened in that bathroom, 438 00:19:06,984 --> 00:19:08,584 but I am not cleaning it up! 439 00:19:25,403 --> 00:19:28,706 My precious. 440 00:19:46,458 --> 00:19:48,593 I knew it. 441 00:19:51,631 --> 00:19:52,998 Give us the precious! 442 00:19:53,033 --> 00:19:54,900 (screams) 443 00:19:54,935 --> 00:19:56,669 Give me! Give me! Get off of me! 444 00:19:56,704 --> 00:19:58,739 Give me the ring! It's mine! 445 00:19:58,773 --> 00:20:01,408 Ugh, gotta go back to dating dumb guys from the gym. 446 00:20:01,443 --> 00:20:02,877 Just give me the ring! 447 00:20:02,911 --> 00:20:04,011 Give it to me! 448 00:20:04,046 --> 00:20:05,346 Give me the ring! 449 00:20:05,381 --> 00:20:06,481 I said give it to me! 450 00:20:06,515 --> 00:20:08,583 It's mine! 451 00:20:08,584 --> 00:20:14,584 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com --