1 00:00:04,093 --> 00:00:05,085 Morning. 2 00:00:05,663 --> 00:00:06,863 Morning. 3 00:00:07,823 --> 00:00:09,858 - Sleep okay? - Um uh. Great! 4 00:00:12,283 --> 00:00:13,856 Hey, can I ask you something? 5 00:00:13,881 --> 00:00:15,081 Sure. 6 00:00:15,300 --> 00:00:18,041 Last night, me wanting to try that stuff out of the Kama Sutra. 7 00:00:18,432 --> 00:00:21,011 Was that fun for you or kinda racially insensitive? 8 00:00:22,179 --> 00:00:24,803 Yes. Just because you're in bed with an India woman 9 00:00:24,828 --> 00:00:26,276 you think that gives you permission 10 00:00:26,301 --> 00:00:29,395 to use crazy positions from an ancient Indian love manual? 11 00:00:30,039 --> 00:00:33,037 Hey, if you can find a book called "Weird Sex with White Boys" 12 00:00:33,062 --> 00:00:34,316 I'd be okay with that. 13 00:00:36,773 --> 00:00:39,522 No, no, you know you have such beautiful eyes. 14 00:00:40,392 --> 00:00:41,748 Have you ever thought about getting contacts? 15 00:00:41,773 --> 00:00:44,654 I tried in the seventh grade. I could never get used to them. 16 00:00:44,679 --> 00:00:45,879 Oh. That's too bad. 17 00:00:45,904 --> 00:00:48,608 Yeah. If I had contacts, I would have been the coolest 18 00:00:48,633 --> 00:00:51,641 Debate Club president ever to be stuffed into his own cello case. 19 00:00:53,899 --> 00:00:57,618 If you had them on now, you could see what we're going to do next. 20 00:01:00,988 --> 00:01:03,094 That-That's okay. I can infer from context. 21 00:01:06,320 --> 00:01:08,269 Hey, Raj, you wanna see a new magic trick I been working on? 22 00:01:08,294 --> 00:01:09,494 Eh, Howard. 23 00:01:09,519 --> 00:01:12,587 If I may interject here with a piece of friendly advice. 24 00:01:12,612 --> 00:01:16,426 Is working on magic tricks, really how you want to spend your time? 25 00:01:17,141 --> 00:01:20,234 Uh, granted, you're just an engineer, but... 26 00:01:21,200 --> 00:01:24,712 that doesn't mean you might not someday build a geegaw 27 00:01:24,737 --> 00:01:25,937 or a thingamabob that 28 00:01:25,962 --> 00:01:30,514 that may get you a "thank you" in someone else's Nobel Prize acceptance speech. 29 00:01:35,330 --> 00:01:37,374 Is the trick making him disappear? 30 00:01:39,829 --> 00:01:41,029 Sure, let's see it. 31 00:01:42,149 --> 00:01:43,930 Here. Shuffle these. 32 00:01:43,955 --> 00:01:45,155 Okay. 33 00:01:46,395 --> 00:01:48,185 Now spread them out on the table. Face down. 34 00:01:48,811 --> 00:01:50,179 Pick one. Look at it. 35 00:01:50,204 --> 00:01:51,404 Okay. 36 00:01:51,429 --> 00:01:53,397 Now remember your card. Put it back in the deck. 37 00:01:53,422 --> 00:01:55,327 Is it any wonder he doesn't have a doctorate? 38 00:01:57,551 --> 00:01:59,277 Now remind me, what's your birthday? 39 00:01:59,302 --> 00:02:00,502 October sixth. 40 00:02:01,075 --> 00:02:03,947 Okay, October is the tenth month. 41 00:02:03,972 --> 00:02:08,508 So 10-- one plus zero is one plus six is seven. 42 00:02:08,533 --> 00:02:09,733 Turn over the seventh card. 43 00:02:13,635 --> 00:02:14,587 How about that! 44 00:02:14,612 --> 00:02:15,812 But, is that your card? 45 00:02:15,837 --> 00:02:17,316 Yes. It is. Very cool! 46 00:02:19,435 --> 00:02:21,035 Oh it's not cool. 47 00:02:21,068 --> 00:02:25,932 It's a childish trick, designed to confuse and intrigue simpletons. 48 00:02:26,946 --> 00:02:28,146 How'd you do it? 49 00:02:28,992 --> 00:02:31,203 A magician never reveals his secrets. 50 00:02:31,228 --> 00:02:34,048 But surely a future Nobel Prize winner can figure it out. 51 00:02:36,495 --> 00:02:37,495 Fine. 52 00:02:37,520 --> 00:02:38,720 Give me a second. 53 00:02:42,437 --> 00:02:45,761 You ever notice when he thinks real hard it smells like bacon? 54 00:02:49,600 --> 00:02:50,800 - Oh hey! - Sorry! Oop! 55 00:02:50,825 --> 00:02:52,825 Sorry! Pardon me! 56 00:02:52,850 --> 00:02:54,250 Oh, I'm so sorry! 57 00:02:54,275 --> 00:02:55,475 Oh, that was my fault. 58 00:02:59,070 --> 00:03:01,660 Check it out. I just got contacts. 59 00:03:05,154 --> 00:03:08,773 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 60 00:03:08,774 --> 00:03:12,109 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 61 00:03:12,110 --> 00:03:13,744 ♪ The Earth began to cool ♪ 62 00:03:13,745 --> 00:03:16,280 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 63 00:03:16,281 --> 00:03:18,966 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 64 00:03:18,967 --> 00:03:21,602 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 65 00:03:21,603 --> 00:03:23,538 ♪ That all started with a big bang ♪ 66 00:03:23,539 --> 00:03:24,518 ♪ Bang! ♪ 67 00:03:24,531 --> 00:03:28,031 ♪ The Big Bang Theory 4x18 ♪ The Prestidigitation Approximation Original Air Date on March 10, 2011 68 00:03:28,056 --> 00:03:31,556 -- sync, corrected by elderman -- 69 00:03:31,717 --> 00:03:33,502 One, two, 70 00:03:33,572 --> 00:03:36,040 three, four, five. 71 00:03:36,041 --> 00:03:36,891 No way. 72 00:03:36,892 --> 00:03:37,875 That's your card, right? 73 00:03:37,876 --> 00:03:39,376 Seven of clubs! 74 00:03:39,377 --> 00:03:40,744 That is amazing! 75 00:03:40,745 --> 00:03:44,081 It's not amazing. 76 00:03:45,717 --> 00:03:47,718 All magic tricks are merely a combination 77 00:03:47,719 --> 00:03:49,420 of manipulation and misdirection 78 00:03:49,421 --> 00:03:54,057 with the occasional dwarf in a box wiggling his feet. 79 00:03:54,960 --> 00:03:57,027 Oh, really? So how did I do it? 80 00:03:57,028 --> 00:03:58,629 I don't care how you did it. 81 00:03:58,630 --> 00:04:02,399 I have more important things to think about. 82 00:04:06,037 --> 00:04:09,273 Clearly, the cards are marked. 83 00:04:09,274 --> 00:04:11,642 I thought you had more important things to think about. 84 00:04:11,643 --> 00:04:13,410 I do. You just happened 85 00:04:13,411 --> 00:04:15,312 to have caught me on a break. 86 00:04:16,748 --> 00:04:20,050 Oh, let me see those cards. 87 00:04:20,051 --> 00:04:21,385 Big deal. Not knowing 88 00:04:21,386 --> 00:04:22,920 is part of the fun. 89 00:04:22,921 --> 00:04:24,788 "Not knowing is part of the fun." 90 00:04:24,789 --> 00:04:26,757 Was that the motto of your community college? 91 00:04:28,860 --> 00:04:31,228 Hey, guys, what do you think? 92 00:04:31,229 --> 00:04:32,696 Priya took me clothes shopping. 93 00:04:32,697 --> 00:04:33,914 Hey, you look great. 94 00:04:33,915 --> 00:04:35,065 Good for you, Priya. 95 00:04:35,066 --> 00:04:37,034 I could never get that stupid hoodie off him 96 00:04:37,035 --> 00:04:38,002 when we were... 97 00:04:38,003 --> 00:04:39,136 Well, you look great. 98 00:04:39,137 --> 00:04:40,571 Thank you. 99 00:04:40,572 --> 00:04:42,206 Lets go hang everything up. 100 00:04:42,207 --> 00:04:43,624 Yeah, good. 101 00:04:45,377 --> 00:04:46,910 New contacts. 102 00:04:46,911 --> 00:04:49,246 I should have done this years ago. 103 00:04:51,483 --> 00:04:54,785 So you finally getting used to them doing it on a daily basis? 104 00:04:54,786 --> 00:04:55,920 I'm not going out with him. 105 00:04:55,921 --> 00:04:57,388 He can sleep with whoever he wants. 106 00:04:57,389 --> 00:05:00,124 Yeah, I was talking to Raj. 107 00:05:04,563 --> 00:05:06,664 Oopsy. 108 00:05:06,665 --> 00:05:08,199 This deck is rigged in some fashion. 109 00:05:08,200 --> 00:05:09,166 Fine. Get another deck 110 00:05:09,167 --> 00:05:10,501 and I'll do the trick with that. 111 00:05:10,502 --> 00:05:12,102 So you're saying this is a regulation deck? 112 00:05:12,103 --> 00:05:15,005 I'm saying believe in magic, you muggle. 113 00:05:18,543 --> 00:05:21,478 You know, well, I'm happy Leonard's found someone. 114 00:05:23,648 --> 00:05:26,050 Not that anybody asked. 115 00:05:30,655 --> 00:05:33,257 How many Star Trek uniforms do you have? 116 00:05:33,258 --> 00:05:35,643 Just two: 117 00:05:35,644 --> 00:05:38,128 everyday and dress. 118 00:05:38,129 --> 00:05:39,796 Uh-huh. 119 00:05:39,797 --> 00:05:42,966 Listen, we need to talk about something. 120 00:05:42,967 --> 00:05:45,102 Oh, my God, you're breaking up with me! 121 00:05:45,904 --> 00:05:47,371 Why would you take me out shopping 122 00:05:47,372 --> 00:05:49,807 and then break up with me? That is so cruel! 123 00:05:49,808 --> 00:05:52,710 Leonard, I'm not breaking up with you. 124 00:05:52,711 --> 00:05:54,662 Oh, okay. 125 00:05:57,949 --> 00:06:00,501 So, what's up? 126 00:06:00,502 --> 00:06:02,820 It's a little weird, 127 00:06:02,821 --> 00:06:05,989 your ex-girlfriend hanging out here all the time. 128 00:06:05,990 --> 00:06:07,091 I know. 129 00:06:07,092 --> 00:06:08,659 I usually never see my ex-girlfriends, 130 00:06:08,660 --> 00:06:11,095 unless their hard drives crash. 131 00:06:11,096 --> 00:06:15,566 I'm just saying, how would you feel if I was hanging out 132 00:06:15,567 --> 00:06:16,934 with my ex-boyfriend? 133 00:06:16,935 --> 00:06:18,369 Um, not great, I guess. 134 00:06:18,370 --> 00:06:20,237 But Penny and I are just friends. 135 00:06:20,238 --> 00:06:21,605 I don't care. 136 00:06:21,606 --> 00:06:23,474 This is a woman you have slept with. 137 00:06:23,475 --> 00:06:24,858 If you want her around, 138 00:06:24,859 --> 00:06:28,178 then I have to wonder if maybe you're not ready to move on. 139 00:06:28,179 --> 00:06:29,897 No, no-no-no, I'm ready! 140 00:06:29,898 --> 00:06:32,416 I gave up the gift of sight for you. 141 00:06:32,417 --> 00:06:34,051 If that's not moving on, what is? 142 00:06:34,052 --> 00:06:37,321 You need to cut the cord with Penny. 143 00:06:37,322 --> 00:06:39,690 Oh... okay. 144 00:06:39,691 --> 00:06:42,025 You don't sound very confident. 145 00:06:42,026 --> 00:06:43,627 No, no, I'm confident. 146 00:06:43,628 --> 00:06:46,063 Its not like I'm unfamiliar with the "get lost" conversation. 147 00:06:46,064 --> 00:06:49,199 Although, this will be the first time I'll be the one saying it. 148 00:06:49,200 --> 00:06:51,368 Thank you. 149 00:06:51,369 --> 00:06:52,703 I appreciate it. 150 00:06:52,704 --> 00:06:53,971 Sure. 151 00:06:53,972 --> 00:06:56,440 Oh, God, you smell so good. 152 00:06:56,441 --> 00:06:58,475 Of course, that could just be 153 00:06:58,476 --> 00:07:00,394 my other senses getting stronger. 154 00:07:03,448 --> 00:07:07,451 Hypothetically, if I had access 155 00:07:07,452 --> 00:07:12,056 to a Lieutenant Uhura uniform, would you wear it? 156 00:07:12,057 --> 00:07:14,291 Leonard, it is a source of great pain 157 00:07:14,292 --> 00:07:15,426 to me and my family 158 00:07:15,427 --> 00:07:17,594 that my brother has that outfit in his wardrobe. 159 00:07:17,595 --> 00:07:19,096 Can we not discuss it? 160 00:07:19,097 --> 00:07:21,865 I'm sorry. Never mind. 161 00:07:26,004 --> 00:07:27,805 And was your card the jack of diamonds? 162 00:07:27,806 --> 00:07:32,209 Oh, unbelievable! 163 00:07:35,480 --> 00:07:36,880 Know how he did it yet? 164 00:07:41,853 --> 00:07:43,420 Um... 165 00:07:43,421 --> 00:07:46,623 Aw, he has the same look my little nephew gets 166 00:07:46,624 --> 00:07:49,426 when he can't figure out how I got his nose. 167 00:07:52,731 --> 00:07:55,032 You know, I have some remedial magic tricks 168 00:07:55,033 --> 00:07:56,800 that might be more your speed. 169 00:07:56,801 --> 00:07:58,235 Like, ooh, look! 170 00:07:59,404 --> 00:08:01,572 The pencil's rubber! 171 00:08:03,074 --> 00:08:06,043 Hey, I think I know how you did the card trick. 172 00:08:06,044 --> 00:08:09,413 Oh, please, if I don't know, you don't know. 173 00:08:09,414 --> 00:08:11,065 That's axiomatic. 174 00:08:11,066 --> 00:08:12,950 Come here. 175 00:08:14,085 --> 00:08:15,786 You're right. 176 00:08:17,555 --> 00:08:19,223 Not too bad for someone 177 00:08:19,224 --> 00:08:21,759 who doesn't know what "axiomatic" means. 178 00:08:28,833 --> 00:08:30,634 Oh, hi. 179 00:08:30,635 --> 00:08:31,968 Hey, you. 180 00:08:31,969 --> 00:08:33,470 What happened with the contacts? 181 00:08:33,471 --> 00:08:34,738 One of them's upstairs. 182 00:08:34,739 --> 00:08:38,308 The other one sort of slipped back into my skull. 183 00:08:38,309 --> 00:08:40,661 Hey, is that one of the new shirts Priya got you? 184 00:08:40,662 --> 00:08:41,945 Yeah. 185 00:08:41,946 --> 00:08:43,580 You don't wanna wash that. 186 00:08:43,581 --> 00:08:45,449 No? No, that's silk. 187 00:08:45,450 --> 00:08:47,668 Seriously, what would you do without me? 188 00:08:47,669 --> 00:08:49,553 Yeah. 189 00:08:51,423 --> 00:08:53,340 You know, I gotta tell you, I think 190 00:08:53,341 --> 00:08:55,926 you got a real winner with Priya. Yeah, me, too. 191 00:08:55,927 --> 00:08:57,294 She seems really sweet. 192 00:08:57,295 --> 00:08:59,463 Believe me, you do not want to take that for granted. 193 00:08:59,464 --> 00:09:02,232 There are a lot of bitches out there. 194 00:09:02,233 --> 00:09:06,637 Yeah, bitches are the worst. 195 00:09:06,638 --> 00:09:08,505 All right, I'll see you later. 196 00:09:08,506 --> 00:09:11,208 Uh, Penny, there's something I have to tell you. 197 00:09:11,209 --> 00:09:12,342 What? 198 00:09:12,343 --> 00:09:15,112 Okay, uh, how do I put this? 199 00:09:15,113 --> 00:09:19,783 Um... are you familiar with Darwin's observation 200 00:09:19,784 --> 00:09:22,853 of the finches in the Galapagos Islands? 201 00:09:22,854 --> 00:09:25,155 Did they make a movie about it? 202 00:09:25,156 --> 00:09:26,857 No. 203 00:09:26,858 --> 00:09:28,792 Then no. 204 00:09:28,793 --> 00:09:32,596 All right, well, anyway, Darwin observed that when two groups 205 00:09:32,597 --> 00:09:34,998 of finches competed over the same food source, 206 00:09:34,999 --> 00:09:38,202 eventually one of them would evolve a different beak shape 207 00:09:38,203 --> 00:09:40,871 so they could feed on something else. 208 00:09:40,872 --> 00:09:43,474 Okay. 209 00:09:43,475 --> 00:09:46,743 So what do you think we can learn from that behavior 210 00:09:46,744 --> 00:09:49,179 that we can apply to our own lives? 211 00:09:50,281 --> 00:09:54,218 Uh, a bird in the hand is worth two in the bush? 212 00:09:56,020 --> 00:09:59,857 Sure, that has birds in it. 213 00:10:01,226 --> 00:10:04,528 It's fun talking to you, Leonard; I always learn stuff. 214 00:10:07,665 --> 00:10:10,400 I'm sorry, but I'm gonna count that. 215 00:10:14,472 --> 00:10:17,875 Do you really have to wear that in bed? 216 00:10:20,979 --> 00:10:24,314 Yeah. The doctor didn't want me to rub my eye during the night. 217 00:10:24,315 --> 00:10:27,851 It was either this or one of those giant neck cones. 218 00:10:27,852 --> 00:10:32,256 So did you get to talk to Penny? 219 00:10:32,257 --> 00:10:35,959 Oh, yes. Indeed, I did. 220 00:10:35,960 --> 00:10:37,661 And? 221 00:10:37,662 --> 00:10:40,464 She completely understood everything I said. Case closed. 222 00:10:40,465 --> 00:10:42,099 Was she upset? 223 00:10:42,100 --> 00:10:45,402 Maybe, but that's not my problem. 224 00:10:45,403 --> 00:10:47,371 She's not my girlfriend, you are. 225 00:10:47,372 --> 00:10:50,374 I hope you weren't cruel to her. 226 00:10:50,375 --> 00:10:54,778 Is the autumn cruel for letting the flowers die, 227 00:10:54,779 --> 00:10:57,681 or is that just nature's way? 228 00:11:00,818 --> 00:11:02,653 Leonard? Leonard? 229 00:11:02,654 --> 00:11:03,787 Leonard? 230 00:11:03,788 --> 00:11:05,289 What?! 231 00:11:05,290 --> 00:11:08,025 I think I figured out Wolowitz's magic trick, 232 00:11:08,026 --> 00:11:11,194 and I need you to pick a card. 233 00:11:12,730 --> 00:11:15,732 I am not opening that door, Sheldon! 234 00:11:15,733 --> 00:11:17,067 As you wish. 235 00:11:22,173 --> 00:11:26,710 Pick a card, put it back, and prepare to be amazed. 236 00:11:28,713 --> 00:11:30,714 Did you pick one? 237 00:11:30,715 --> 00:11:32,149 Yep. 238 00:11:34,652 --> 00:11:37,154 Is this your card? 239 00:11:37,155 --> 00:11:38,422 Nope. 240 00:11:38,423 --> 00:11:40,624 Drat. 241 00:11:41,759 --> 00:11:44,094 Is this your card? 242 00:11:44,095 --> 00:11:46,263 No. 243 00:11:46,264 --> 00:11:48,332 I'll be right back. 244 00:11:58,114 --> 00:11:59,514 Pick a card, Sheldon. 245 00:12:01,117 --> 00:12:04,953 Now look at it, and put it back in the deck. 246 00:12:06,990 --> 00:12:08,523 Now do you remember your card? 247 00:12:08,524 --> 00:12:10,626 Of course I do, I have an eidetic memory. 248 00:12:10,627 --> 00:12:12,394 My apologies. 249 00:12:12,395 --> 00:12:14,863 Now shuffle the cards. 250 00:12:14,864 --> 00:12:17,366 Shuffling. 251 00:12:17,367 --> 00:12:19,101 Wait here. 252 00:12:21,488 --> 00:12:24,573 Processing image, cross-referencing... 253 00:12:24,574 --> 00:12:26,341 Whatcha doin'? 254 00:12:26,342 --> 00:12:29,378 I'm reverse engineering Wolowitz's magic trick. 255 00:12:29,379 --> 00:12:33,482 What's up with the infrared cameras? 256 00:12:33,483 --> 00:12:35,984 I'm measuring residual heat levels on the playing cards 257 00:12:35,985 --> 00:12:37,586 to determine which one's been touched. 258 00:12:37,587 --> 00:12:39,455 By the way, 259 00:12:39,456 --> 00:12:40,856 if you hope to have children, 260 00:12:40,857 --> 00:12:42,725 I suggest you switch from briefs to boxers. 261 00:12:42,726 --> 00:12:44,626 Your testicles look a tad warm. 262 00:12:52,502 --> 00:12:55,504 Holy crap, are you connected 263 00:12:55,505 --> 00:12:57,673 to the Oak Ridge National Laboratory? 264 00:12:57,674 --> 00:13:00,242 Yes. I'm using their Cray supercomputer 265 00:13:00,243 --> 00:13:01,543 to analyze shuffling patterns. 266 00:13:01,544 --> 00:13:04,480 Sheldon, that computer is used 267 00:13:04,481 --> 00:13:05,748 for national defense. 268 00:13:05,749 --> 00:13:07,416 Hacking into it is a federal crime. 269 00:13:07,417 --> 00:13:10,586 Relax, we're not under attack right now. 270 00:13:10,587 --> 00:13:16,225 Okay, I'm leaving before the black helicopters get here. 271 00:13:17,393 --> 00:13:20,963 And is this my card? 272 00:13:20,964 --> 00:13:23,398 Rats! 273 00:13:26,169 --> 00:13:29,705 I wonder if Howard used a radioactive tracer. 274 00:13:29,706 --> 00:13:33,609 Where am I going to find uranium-235 this time of night? 275 00:13:36,613 --> 00:13:38,814 Come on, CraigsList. 276 00:13:42,952 --> 00:13:45,988 Is it racist that I took you to an Indian restaurant? 277 00:13:45,989 --> 00:13:49,458 It's okay, I like Indian food. 278 00:13:49,459 --> 00:13:52,928 Or as you probably call it back home, "food." 279 00:13:52,929 --> 00:13:55,864 Why didn't you wear your contacts? 280 00:13:55,865 --> 00:13:57,166 Don't you like them? 281 00:13:57,167 --> 00:13:58,433 No, no, I do. 282 00:13:58,434 --> 00:14:00,502 It's just I knew I was having curry tonight 283 00:14:00,503 --> 00:14:04,039 and I only want one part of my body to burn at a time. 284 00:14:05,875 --> 00:14:08,010 You know... 285 00:14:08,011 --> 00:14:10,913 ...my company offered me a position here in Los Angeles. 286 00:14:10,914 --> 00:14:15,017 Does that mean you'd relocate here permanently? 287 00:14:15,018 --> 00:14:17,553 Maybe. What do you think? 288 00:14:17,554 --> 00:14:19,888 I love it. 289 00:14:19,889 --> 00:14:21,857 That's great! 290 00:14:21,858 --> 00:14:24,993 Hi! 291 00:14:25,695 --> 00:14:28,497 Hi! Just hang on. 292 00:14:28,498 --> 00:14:31,633 Small world. 293 00:14:31,634 --> 00:14:32,801 You did talk to her, didn't you? 294 00:14:32,802 --> 00:14:35,404 Of course, I did. I talked and talked and talked. 295 00:14:36,523 --> 00:14:40,508 Hey! Look at Leonard in his fancy-ass grownup clothes. 296 00:14:41,945 --> 00:14:44,179 Way to go, Priya. For once, he doesn't look 297 00:14:44,180 --> 00:14:46,515 like a mannequin in the boys' department. 298 00:14:47,984 --> 00:14:49,284 Hey, did he 299 00:14:49,285 --> 00:14:51,053 tell you I saved the silk shirt? 300 00:14:51,054 --> 00:14:52,421 No, he did not. 301 00:14:52,422 --> 00:14:54,523 He was gonna throw it in the washing machine 302 00:14:54,524 --> 00:14:57,226 with his Spiderman underwear. 303 00:14:57,227 --> 00:14:58,994 That's our Lenny, huh? 304 00:14:58,995 --> 00:15:01,964 Yes, that's our Lenny. 305 00:15:01,965 --> 00:15:04,216 So how's the food here? 306 00:15:04,217 --> 00:15:07,085 Oh, wow, that is really, really good. 307 00:15:07,086 --> 00:15:09,087 Oh, I'm sorry. You guys are on a date. 308 00:15:09,088 --> 00:15:11,006 We can hang out anytime. Have fun. 309 00:15:11,007 --> 00:15:12,341 Bye. Good night. 310 00:15:13,760 --> 00:15:15,677 Oh, that's, hot, hot, hot, hot! 311 00:15:18,047 --> 00:15:20,766 Whoo! It really sneaks up on ya, huh? 312 00:15:20,767 --> 00:15:22,184 All right, I gotta go. 313 00:15:26,589 --> 00:15:29,625 It is pretty spicy. 314 00:15:32,095 --> 00:15:34,196 Oh, I've been meaning to tell you, 315 00:15:34,197 --> 00:15:36,465 I figured out your magic trick. 316 00:15:36,466 --> 00:15:38,267 Really? 317 00:15:38,268 --> 00:15:39,468 Oh, yes. 318 00:15:39,469 --> 00:15:41,937 In fact, I improved upon it. 319 00:15:42,538 --> 00:15:43,906 I'd love to see that. 320 00:15:43,907 --> 00:15:45,173 How about you, Raj? 321 00:15:45,174 --> 00:15:47,009 Beefaroni and a show? 322 00:15:47,010 --> 00:15:48,710 How do you turn that down? 323 00:15:48,711 --> 00:15:53,582 All right. 324 00:15:53,583 --> 00:15:55,250 Pick a card. 325 00:15:55,251 --> 00:15:57,519 Okay. 326 00:15:58,588 --> 00:16:00,088 Bippity-boppity-boo. 327 00:16:09,465 --> 00:16:12,801 What's with the wand and the beep? 328 00:16:12,802 --> 00:16:14,569 The wand is called showmanship, 329 00:16:14,570 --> 00:16:16,939 and the beep is none of your business. 330 00:16:19,108 --> 00:16:20,175 Oh! Excuse me. 331 00:16:20,176 --> 00:16:21,710 I'm getting a text message 332 00:16:21,711 --> 00:16:24,279 completely unrelated to this magic trick. 333 00:16:24,280 --> 00:16:27,883 Oh, look, my dry cleaning's ready. 334 00:16:27,884 --> 00:16:31,787 And your card was the five of spades. Ta-da. 335 00:16:31,788 --> 00:16:35,557 These cards have barcodes on them. 336 00:16:35,558 --> 00:16:36,624 The wand is a reader. 337 00:16:36,625 --> 00:16:38,627 It's transmitting to your phone. 338 00:16:42,298 --> 00:16:44,399 I said, "ta-da." 339 00:16:44,400 --> 00:16:45,467 Show's over. 340 00:16:45,468 --> 00:16:47,769 That's pathetic. 341 00:16:47,770 --> 00:16:50,472 Let me show you how a real magician does it. 342 00:16:50,473 --> 00:16:51,806 Raj, take a card. 343 00:16:51,807 --> 00:16:53,675 Don't let me see it. 344 00:16:53,676 --> 00:16:56,011 Okay. 345 00:16:56,012 --> 00:16:57,512 Three of clubs. 346 00:16:57,513 --> 00:16:58,914 Son of a gun, 347 00:16:58,915 --> 00:17:00,449 you're blowing my mind! 348 00:17:03,553 --> 00:17:06,154 Bippity-boppity-boo-yah! 349 00:17:08,124 --> 00:17:11,126 That does it. I'm getting uranium. 350 00:17:15,932 --> 00:17:17,332 You ever gonna tell him? 351 00:17:17,333 --> 00:17:20,502 Maybe. When it stops being fun. 352 00:17:20,503 --> 00:17:22,988 So never. 353 00:17:30,813 --> 00:17:32,647 Oh, hey, I was just on my way to work. 354 00:17:32,648 --> 00:17:34,116 Oh, okay, its not important. 355 00:17:34,117 --> 00:17:35,083 It can wait. 356 00:17:35,084 --> 00:17:36,702 No, it's all right. Walk me down. 357 00:17:36,703 --> 00:17:37,703 So, what's up? 358 00:17:37,704 --> 00:17:39,388 Uh, I kind of have a problem 359 00:17:39,389 --> 00:17:41,390 I was hoping you could help me with. 360 00:17:41,391 --> 00:17:42,457 Sure, anything. 361 00:17:42,458 --> 00:17:44,960 Move out. 362 00:17:44,961 --> 00:17:46,328 What? 363 00:17:46,329 --> 00:17:47,662 Not far. 364 00:17:47,663 --> 00:17:49,731 Hey, if you ever wanna start a family, 365 00:17:49,732 --> 00:17:51,583 La Cañada has some great schools. 366 00:17:51,584 --> 00:17:53,001 Okay, I'm not moving anywhere. 367 00:17:53,002 --> 00:17:55,137 What the hell is this all about? 368 00:17:55,138 --> 00:17:57,706 Why does it have to be about anything? 369 00:17:57,707 --> 00:17:59,808 Can't a fella ask his buddy to relocate, 370 00:17:59,809 --> 00:18:01,910 no questions asked? 371 00:18:01,911 --> 00:18:03,311 Oh, for God's sake, Leonard, 372 00:18:03,312 --> 00:18:04,813 this is about Priya, isn't it? 373 00:18:04,814 --> 00:18:06,548 She doesn't want me hanging out with you. 374 00:18:06,549 --> 00:18:09,718 Yes. There, I said it. 375 00:18:10,920 --> 00:18:12,521 Okay, look. 376 00:18:12,522 --> 00:18:14,689 I happen to like your girlfriend. 377 00:18:14,690 --> 00:18:15,607 And she likes you. 378 00:18:15,608 --> 00:18:16,258 No, she doesn't. 379 00:18:16,259 --> 00:18:17,993 Not really, no. 380 00:18:17,994 --> 00:18:19,928 It doesn't matter. Look, I promise from now on 381 00:18:19,929 --> 00:18:21,396 I will keep my distance from you. 382 00:18:21,397 --> 00:18:23,799 Well, now, hold on. What kind of distance 383 00:18:23,800 --> 00:18:25,734 are we talking about? Because we are neighbors. 384 00:18:25,735 --> 00:18:28,036 I mean, I can hear the toilet flush in your apartment. 385 00:18:28,037 --> 00:18:30,672 You can hear my toilet flush? 386 00:18:30,673 --> 00:18:33,241 I don't listen for it, but it's nice to know 387 00:18:33,242 --> 00:18:36,812 everything's okay with your plumbing. 388 00:18:36,813 --> 00:18:38,680 The building's plumbing. 389 00:18:38,681 --> 00:18:39,881 Leonard, I get it. 390 00:18:39,882 --> 00:18:41,349 You're in a new relationship now. 391 00:18:41,350 --> 00:18:42,584 And I'm happy for you. 392 00:18:42,585 --> 00:18:45,053 So why don't we just shake hands and part friends? 393 00:18:45,054 --> 00:18:46,254 Well, now hold on. 394 00:18:46,255 --> 00:18:47,489 How about this? 395 00:18:47,490 --> 00:18:50,692 How about we still hang out, but on the down-low? 396 00:18:50,693 --> 00:18:54,229 Are you really that kind of guy? 397 00:18:54,230 --> 00:18:55,897 No. 398 00:18:55,898 --> 00:19:00,102 I actually felt kinda silly just saying "on the down-low." 399 00:19:01,871 --> 00:19:03,655 Good-bye, Leonard. 400 00:19:05,675 --> 00:19:08,243 Penny, wait. 401 00:19:09,078 --> 00:19:11,746 Ah! 402 00:19:15,284 --> 00:19:17,519 Damn contacts. 403 00:19:23,128 --> 00:19:24,278 Incoming. 404 00:19:25,877 --> 00:19:28,262 - Hi! - Hey! 405 00:19:28,282 --> 00:19:29,532 Hello. 406 00:19:30,431 --> 00:19:33,334 Why so glum, chum? 407 00:19:33,378 --> 00:19:35,379 Apparently, you can't hack into 408 00:19:35,380 --> 00:19:37,348 a government supercomputer 409 00:19:37,349 --> 00:19:38,949 and then try to buy uranium 410 00:19:38,950 --> 00:19:41,085 without the Department of Homeland Security tattling 411 00:19:41,086 --> 00:19:43,253 to your mother. 412 00:19:47,793 --> 00:19:49,126 Oh, that's too bad. 413 00:19:49,127 --> 00:19:50,695 Figure out the magic trick yet? 414 00:19:50,696 --> 00:19:52,997 Figure out the magic trick yet? 415 00:19:52,998 --> 00:19:55,232 Want me to tell you how to do it? 416 00:19:55,233 --> 00:19:56,067 No. 417 00:19:56,068 --> 00:19:57,802 I'll show you one more time. 418 00:19:57,803 --> 00:19:59,403 Raj? 419 00:19:59,404 --> 00:20:01,105 Hang on. 420 00:20:01,106 --> 00:20:03,040 This time do it with me, 421 00:20:03,041 --> 00:20:06,343 so I can make sure there's no monkey business. 422 00:20:08,163 --> 00:20:11,316 All right. 423 00:20:23,397 --> 00:20:25,112 - Two of hearts. - I hate you. 424 00:20:25,130 --> 00:20:29,016 -- sync, corrected by elderman -- 425 00:20:32,372 --> 00:20:34,807 Yeah, he's gonna win the Nobel Prize.