1 00:00:02,201 --> 00:00:04,293 Completely empty box. 2 00:00:04,294 --> 00:00:05,560 If you'd like to examine it... 3 00:00:05,562 --> 00:00:06,895 Mm-hmm. Yep. 4 00:00:06,897 --> 00:00:10,982 I see nothing in this box but a wasted childhood. 5 00:00:10,984 --> 00:00:14,269 Little snarky there, Cello Lessons. 6 00:00:15,654 --> 00:00:19,941 And we have this completely ordinary cylinder. 7 00:00:19,943 --> 00:00:21,326 If you'd like to examine it... 8 00:00:21,328 --> 00:00:26,614 Ordinary, yet I sense it is dripping with magical potential. 9 00:00:26,616 --> 00:00:29,150 Oh, dear Lord. 10 00:00:29,152 --> 00:00:32,620 A man pops out for a moment to evacuate his bowels 11 00:00:32,622 --> 00:00:35,656 and catch up on the adventures of the Caped Crusader, 12 00:00:35,658 --> 00:00:37,642 only to emerge and discover his apartment 13 00:00:37,644 --> 00:00:40,428 has been transformed into a cabaret. 14 00:00:40,430 --> 00:00:42,447 Sheldon, he's just 15 00:00:42,449 --> 00:00:44,382 practicing for his cousin's birthday party. 16 00:00:44,384 --> 00:00:46,217 As I was saying... 17 00:00:46,219 --> 00:00:48,136 empty box, empty cylinder, 18 00:00:48,138 --> 00:00:49,938 and... ooh! 19 00:00:49,940 --> 00:00:52,023 Voila. 20 00:00:52,025 --> 00:00:53,975 I'm telling you, dude, there's a seat 21 00:00:53,977 --> 00:00:57,312 on the Hogwarts Express with your name on it. 22 00:00:57,314 --> 00:00:59,030 This is how you're going to entertain 23 00:00:59,032 --> 00:01:00,681 your little cousin and his friends? 24 00:01:00,683 --> 00:01:01,950 By lying to them? 25 00:01:01,952 --> 00:01:03,985 How is this lying? 26 00:01:03,987 --> 00:01:06,571 A magic show is an inherently deceitful proposition. 27 00:01:06,573 --> 00:01:09,624 "This is an ordinary top hat." 28 00:01:09,626 --> 00:01:10,959 "You've chosen that card freely." 29 00:01:10,961 --> 00:01:14,963 "I do not have a set of lock picks lodged in my keister." 30 00:01:14,965 --> 00:01:16,297 Can't you 31 00:01:16,299 --> 00:01:17,549 just enjoy the wonder, Sheldon? 32 00:01:17,551 --> 00:01:19,200 Why must you peek behind the curtain? 33 00:01:19,202 --> 00:01:21,035 Or up the butt? 34 00:01:21,037 --> 00:01:24,205 If we poison the critical thinking faculties of children 35 00:01:24,207 --> 00:01:25,723 by telling them that rabbits 36 00:01:25,725 --> 00:01:28,893 come out of hats, then we create adults 37 00:01:28,895 --> 00:01:31,012 who believe in astrology and homeopathy 38 00:01:31,014 --> 00:01:34,349 and that Ryan Reynolds was a better choice for Green Lantern 39 00:01:34,351 --> 00:01:36,851 than lovable rogue Nathan Fillion. 40 00:01:36,853 --> 00:01:38,853 Sheldon, 41 00:01:38,855 --> 00:01:41,289 he's just gonna do a few magic tricks for some kids. 42 00:01:41,291 --> 00:01:42,890 I really don't think they're gonna end up 43 00:01:42,892 --> 00:01:45,410 liking the Green Lantern movie. 44 00:01:45,412 --> 00:01:46,861 Don't be so hard on him. 45 00:01:46,863 --> 00:01:48,780 It's natural to be a little cranky when you have... 46 00:01:48,782 --> 00:01:52,166 a quarter in your ear! 47 00:01:54,069 --> 00:01:57,088 Coins lodged in body parts is not a source of amusement. 48 00:01:57,090 --> 00:02:01,175 When I was five, Billy Sparks put a Mexican peso up my nose. 49 00:02:02,379 --> 00:02:05,163 Wait-wait-wait, how is that not amusing? 50 00:02:05,165 --> 00:02:06,998 It's still there. 51 00:02:07,883 --> 00:02:09,083 Takes me 52 00:02:09,085 --> 00:02:12,186 45 minutes to get through airport security. 53 00:02:14,390 --> 00:02:17,942 Look, I made Sheldon disappear. Ta-da. 54 00:02:17,944 --> 00:02:21,396 Next time, you should open with that. 55 00:02:21,398 --> 00:02:25,033 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 56 00:02:25,035 --> 00:02:28,369 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 57 00:02:28,371 --> 00:02:29,988 ♪ The Earth began to cool 58 00:02:29,990 --> 00:02:32,523 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 59 00:02:32,525 --> 00:02:35,193 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ 60 00:02:35,195 --> 00:02:37,862 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 61 00:02:37,864 --> 00:02:39,781 ♪ That all started with a big bang ♪ 62 00:02:39,783 --> 00:02:40,890 ♪ Bang! ♪ 63 00:02:40,891 --> 00:02:44,391 The Big Bang Theory 5x12 The Shiny Trinket Maneuver Original Air Date on January 12, 2012 64 00:02:44,392 --> 00:02:47,392 == sync, corrected by elderman == 65 00:02:47,413 --> 00:02:49,346 Ooh, look who's out on a date. 66 00:02:49,347 --> 00:02:53,116 Pasadena's favorite power couple, Shamy. 67 00:02:53,118 --> 00:02:55,201 And that is the answer to the question, 68 00:02:55,203 --> 00:02:57,837 what is wrong with eating at The Cheesecake Factory? 69 00:02:57,839 --> 00:03:00,690 So, are we celebrating anything special tonight? 70 00:03:00,692 --> 00:03:01,908 Oh, yes. 71 00:03:01,910 --> 00:03:03,693 Our relationship agreement specifies 72 00:03:03,695 --> 00:03:05,495 that the second Thursday of every month, 73 00:03:05,497 --> 00:03:08,048 or the third Thursday in a month with five Thursdays, 74 00:03:08,050 --> 00:03:09,582 is date night. 75 00:03:13,036 --> 00:03:15,889 That is so hot. 76 00:03:17,224 --> 00:03:21,594 All right, without objection, the minutes of the previous date 77 00:03:21,596 --> 00:03:23,980 are considered read and agreed to. 78 00:03:24,899 --> 00:03:26,733 Any new business? 79 00:03:26,735 --> 00:03:28,318 How was your day? 80 00:03:28,320 --> 00:03:29,235 Superb. 81 00:03:29,237 --> 00:03:31,738 This morning I made a palindrome 82 00:03:31,740 --> 00:03:32,956 with my Alpha-Bits. 83 00:03:32,958 --> 00:03:36,025 "Nice hat, Bob Tahecin." 84 00:03:36,994 --> 00:03:39,729 Sounds like you hit the ground running. 85 00:03:39,731 --> 00:03:42,499 I have a bit of good news myself. 86 00:03:42,501 --> 00:03:43,933 My most recent paper 87 00:03:43,935 --> 00:03:46,419 on how a cooperative long-term potentiation 88 00:03:46,421 --> 00:03:48,455 can map memory sequences in dendritic branches 89 00:03:48,457 --> 00:03:50,707 made the cover of Neuron. 90 00:03:50,709 --> 00:03:52,909 Ooh! Speaking of good news, 91 00:03:52,911 --> 00:03:54,094 somebody... 92 00:03:54,096 --> 00:03:57,213 just hit 100 Twitter followers. 93 00:03:57,215 --> 00:03:59,432 That's nice. 94 00:03:59,434 --> 00:04:01,050 Anyway, I've been dreaming of this day 95 00:04:01,052 --> 00:04:02,635 for a long time. Yeah, me, too. 96 00:04:02,637 --> 00:04:04,521 Triple digits, I'm not gonna lie-- 97 00:04:04,523 --> 00:04:06,055 it feels pretty good. 98 00:04:06,057 --> 00:04:07,757 Sheldon, 99 00:04:07,759 --> 00:04:09,943 I'm the sole author on a paper being published 100 00:04:09,945 --> 00:04:11,728 in a distinguished journal that may change 101 00:04:11,730 --> 00:04:13,062 the course of my field. 102 00:04:13,064 --> 00:04:14,214 Mm-hmm. Mm-hmm. 103 00:04:14,216 --> 00:04:15,982 Ooh, 101! 104 00:04:15,984 --> 00:04:19,068 Air's getting a bit thin up here. 105 00:04:20,237 --> 00:04:22,455 So, are we ready to order? 106 00:04:22,457 --> 00:04:23,706 Give me a minute. 107 00:04:23,708 --> 00:04:25,475 I'm gonna go wash up. 108 00:04:26,877 --> 00:04:28,828 Well, that's odd. 109 00:04:28,830 --> 00:04:31,297 We both washed up when we came in. 110 00:04:31,299 --> 00:04:34,116 It's probably a euphemism for urination. 111 00:04:34,118 --> 00:04:36,469 Sheldon, what is wrong with you? 112 00:04:36,471 --> 00:04:39,639 Not much. Although, I can be faulted 113 00:04:39,641 --> 00:04:41,958 for being overly fond of koala bears. 114 00:04:41,960 --> 00:04:43,560 I don't know what it is, 115 00:04:43,562 --> 00:04:45,512 when they smart munching on eucalyptus, 116 00:04:45,514 --> 00:04:47,897 I just melt inside. 117 00:04:47,899 --> 00:04:49,799 Okay, Amy just told you some exciting news, 118 00:04:49,801 --> 00:04:52,018 and you acted like it was no big deal. 119 00:04:52,020 --> 00:04:53,770 Oh, I see why you're confused. 120 00:04:53,772 --> 00:04:56,639 No, her news sounded important, but what you're forgetting is, 121 00:04:56,641 --> 00:04:59,409 it was an achievement in the field of biology. 122 00:04:59,411 --> 00:05:03,513 That's all about yucky, squishy things. 123 00:05:03,515 --> 00:05:05,999 Honey, she's upset. You're her boyfriend. 124 00:05:06,001 --> 00:05:08,484 You have to at least try to be excited 125 00:05:08,486 --> 00:05:10,253 by the things she's excited by. 126 00:05:10,255 --> 00:05:12,805 What if they simply don't excite me? 127 00:05:12,807 --> 00:05:16,092 Well, just smile and think about koalas. 128 00:05:16,094 --> 00:05:17,427 She'd see right through that. 129 00:05:17,429 --> 00:05:19,495 We go to the zoo all the time. 130 00:05:19,497 --> 00:05:21,347 She knows my koala face. 131 00:05:22,833 --> 00:05:25,435 And for future reference, it's this. 132 00:05:29,940 --> 00:05:32,141 Oh, you have a lot of magic stuff. 133 00:05:32,143 --> 00:05:33,610 Yeah. 134 00:05:33,612 --> 00:05:35,177 I started when I was a teenager. 135 00:05:35,179 --> 00:05:37,530 I thought I could show a girl a few tricks 136 00:05:37,532 --> 00:05:41,067 and invite her up to my bedroom to see the rest of the act. 137 00:05:41,869 --> 00:05:43,786 Did it work? 138 00:05:43,788 --> 00:05:45,989 Ah, let's just say the only wand 139 00:05:45,991 --> 00:05:49,876 that ever saw any action was this one. 140 00:05:51,795 --> 00:05:55,615 Oh, look what my mom made us for the act. 141 00:05:55,617 --> 00:05:56,883 Ooh... 142 00:05:56,885 --> 00:05:58,801 I like the fabric. 143 00:05:58,803 --> 00:06:00,169 Where'd she get it? 144 00:06:00,171 --> 00:06:04,057 Well, she cut up one of her old bathing suits. 145 00:06:05,208 --> 00:06:09,062 She made these two vests and half a dozen napkins. 146 00:06:10,147 --> 00:06:13,716 Has she tried on the vest yet?! 147 00:06:13,718 --> 00:06:14,717 I just gave it to her! 148 00:06:14,719 --> 00:06:18,071 I hope it fits-- she has a tricky figure! 149 00:06:18,073 --> 00:06:22,859 She's short and stacked, like me! 150 00:06:22,861 --> 00:06:26,863 She's not stacked like you, Ma! She never steps on hers! 151 00:06:30,417 --> 00:06:33,336 Listen, Howie, maybe I'm not the best choice 152 00:06:33,338 --> 00:06:34,954 to be a magician's assistant. 153 00:06:34,956 --> 00:06:37,257 You'll do fine. Hand me those rings? 154 00:06:38,676 --> 00:06:41,077 See? You nailed it. 155 00:06:41,079 --> 00:06:42,378 You know, i-it's just that 156 00:06:42,380 --> 00:06:44,297 I'm not that comfortable with little kids. 157 00:06:44,299 --> 00:06:46,382 Well, that's because you haven't been around them much. 158 00:06:46,384 --> 00:06:48,134 This is good practice. I mean, 159 00:06:48,136 --> 00:06:50,853 you are gonna be a mom someday, right? 160 00:06:50,855 --> 00:06:51,938 Mmm... 161 00:06:51,940 --> 00:06:54,256 Yeah, sure. Oh-ho-ho! 162 00:06:54,258 --> 00:06:58,928 I haven't seen this trick in years. 163 00:06:58,930 --> 00:07:00,446 It's called the dove pan. 164 00:07:00,448 --> 00:07:02,782 You let everyone see the pan is empty, 165 00:07:02,784 --> 00:07:06,402 but there's a secret compartment in the lid. 166 00:07:06,404 --> 00:07:09,989 And then you open it and produce a live... 167 00:07:19,500 --> 00:07:22,802 Don't look in there. 168 00:07:27,007 --> 00:07:29,625 Oh, a little Red Dead Redemption, huh? 169 00:07:29,627 --> 00:07:31,894 Yes. 170 00:07:31,896 --> 00:07:33,396 How come you're not doing a mission? 171 00:07:33,398 --> 00:07:34,564 You're just wandering around. 172 00:07:34,566 --> 00:07:36,316 Had a rough night. 173 00:07:36,318 --> 00:07:39,986 I thought I'd go for a walk and clear my head. 174 00:07:41,772 --> 00:07:45,441 Some people go outside and do that. 175 00:07:45,443 --> 00:07:48,995 It's after 9:00-- at this hour the streets of Pasadena 176 00:07:48,997 --> 00:07:53,082 are teeming with drunken sailors and alley cats. 177 00:07:53,084 --> 00:07:54,917 You want to talk about it? 178 00:07:54,919 --> 00:07:56,035 No. 179 00:07:56,037 --> 00:07:58,221 I think I'll just go in this saloon 180 00:07:58,223 --> 00:08:00,823 and drink my troubles away. 181 00:08:05,596 --> 00:08:09,832 You know digital alcohol is never a solution. 182 00:08:09,834 --> 00:08:11,934 What's going on? 183 00:08:13,271 --> 00:08:15,355 Hard as this may be to believe, 184 00:08:15,357 --> 00:08:19,359 it's possible that I'm not boyfriend material. 185 00:08:22,780 --> 00:08:26,182 Glad I was sitting down for that. 186 00:08:26,184 --> 00:08:28,201 Did you and Amy get in a fight? 187 00:08:28,203 --> 00:08:32,188 Amy had a fight; I was being perfectly reasonable. 188 00:08:33,040 --> 00:08:34,240 I'm gonna have a whiskey. 189 00:08:34,242 --> 00:08:35,324 Do you want anything? 190 00:08:35,326 --> 00:08:37,643 No, I can't. 191 00:08:37,645 --> 00:08:40,530 I'm playing Grand Theft Auto later. 192 00:08:45,502 --> 00:08:48,054 Look, I'm no expert in women... 193 00:08:48,056 --> 00:08:48,921 I'll say. 194 00:08:50,274 --> 00:08:53,059 That's not necessary when someone's trying to help you. 195 00:08:53,061 --> 00:08:55,311 I'm sorry. It's the alcohol talking. 196 00:08:55,313 --> 00:08:57,613 Go on. 197 00:08:58,849 --> 00:09:03,219 Sometimes with women you want to listen to what upsets them 198 00:09:03,221 --> 00:09:08,357 and then show them that you can grow and change. 199 00:09:08,359 --> 00:09:14,730 Nuts to that. What else you got? 200 00:09:14,732 --> 00:09:15,948 Buy her something. 201 00:09:15,950 --> 00:09:19,669 How does that work? 202 00:09:19,671 --> 00:09:23,456 Well, you skip over any attempt to repair 203 00:09:23,458 --> 00:09:26,509 your emotional connection and you win back her affection 204 00:09:26,511 --> 00:09:30,079 with an empty financial gesture. 205 00:09:30,081 --> 00:09:34,901 Well, that approach has Sheldon Cooper written all over it. 206 00:09:35,936 --> 00:09:37,920 Glad I could help. 207 00:09:37,922 --> 00:09:39,588 It's appreciated. And if you ever manage 208 00:09:39,590 --> 00:09:42,642 to find a woman again, I'll be glad to return the favor. 209 00:09:45,479 --> 00:09:48,648 And now, all the rings are 210 00:09:48,650 --> 00:09:51,033 magically linked together. 211 00:09:52,302 --> 00:09:55,872 My fiancée's wearing a magic ring, too. 212 00:09:55,874 --> 00:09:58,391 It made all my money disappear. 213 00:10:01,111 --> 00:10:03,279 Oh, ah, right. 214 00:10:06,834 --> 00:10:09,118 And now, the great Howdini's 215 00:10:09,120 --> 00:10:12,638 next miraculous illusion. 216 00:10:12,640 --> 00:10:14,640 When are we gonna have cake? 217 00:10:14,642 --> 00:10:19,762 After you've been thoroughly amazed. 218 00:10:19,764 --> 00:10:21,931 But we want cake now. 219 00:10:21,933 --> 00:10:25,401 Well, you're not getting cake right now, capisce? 220 00:10:26,487 --> 00:10:30,606 Okay. Okay. 221 00:10:30,608 --> 00:10:34,360 Now, my lovely assistant is going to bring me 222 00:10:34,362 --> 00:10:36,362 an ordinary pitcher of milk. 223 00:10:36,364 --> 00:10:38,164 I know how you do that trick. 224 00:10:38,166 --> 00:10:40,116 Do you know how to pipe down? 225 00:10:41,251 --> 00:10:43,503 Okay, we're going 226 00:10:43,505 --> 00:10:46,756 to roll up this newspaper. 227 00:10:46,758 --> 00:10:48,007 It's a fake pitcher. 228 00:10:48,009 --> 00:10:49,675 You got wax in your ears? 229 00:10:49,677 --> 00:10:52,295 The man said it's an ordinary pitcher. 230 00:10:52,963 --> 00:10:55,164 Howdini. 231 00:10:55,166 --> 00:11:00,186 Okay, we're going to stick this in here. 232 00:11:00,188 --> 00:11:03,005 And then I'm going to pour in the milk. 233 00:11:03,007 --> 00:11:05,141 I hope this works, 234 00:11:05,143 --> 00:11:07,210 because I didn't bring a change of pants. 235 00:11:07,861 --> 00:11:09,779 Look, I Googled it. 236 00:11:09,781 --> 00:11:11,881 It's a fake pitcher. 237 00:11:13,116 --> 00:11:14,951 That's it. 238 00:11:14,953 --> 00:11:16,235 No cake for you. 239 00:11:16,237 --> 00:11:18,821 Anyone else want to join the No Cake Club? 240 00:11:19,856 --> 00:11:22,041 She's just kidding, boys and girls. 241 00:11:22,043 --> 00:11:23,409 Everyone gets cake. 242 00:11:23,411 --> 00:11:26,379 Not him. 243 00:11:28,081 --> 00:11:31,300 Just give me the pitcher. 244 00:11:32,754 --> 00:11:34,921 Behold! 245 00:11:47,351 --> 00:11:49,551 Wrong pitcher. 246 00:11:54,932 --> 00:11:57,140 I told you I'm not good with kids. 247 00:11:57,141 --> 00:11:58,607 Yes, you did. 248 00:11:58,609 --> 00:12:01,861 Oh, I think my crotch is starting to curdle. 249 00:12:02,829 --> 00:12:06,165 The thing is, my mother worked full-time. 250 00:12:06,167 --> 00:12:08,784 I had to take care of my brothers and sisters. 251 00:12:08,786 --> 00:12:10,453 Yeah, so? 252 00:12:10,455 --> 00:12:12,038 Ugh, it was horrible! 253 00:12:12,040 --> 00:12:14,674 With their snotty noses and their poopy diapers 254 00:12:14,676 --> 00:12:17,293 and their little shrieky voices, always complaining. 255 00:12:17,295 --> 00:12:18,761 "I don't want to get dressed." 256 00:12:18,763 --> 00:12:20,496 "Joey keeps spitting in my mouth." 257 00:12:20,498 --> 00:12:22,515 "This isn't the way Mom makes waffles." 258 00:12:22,517 --> 00:12:24,600 Well, okay, put your hand in here. 259 00:12:24,602 --> 00:12:27,169 Let's see how you like this waffle! 260 00:12:27,171 --> 00:12:30,339 All right, settle down. 261 00:12:30,341 --> 00:12:31,557 Red light. 262 00:12:31,559 --> 00:12:33,509 Red light, red light! 263 00:12:33,511 --> 00:12:36,812 Okay, we're fine. 264 00:12:36,814 --> 00:12:38,230 I'm sorry. 265 00:12:38,232 --> 00:12:40,399 I know it makes me sound like a bad person, 266 00:12:40,401 --> 00:12:41,984 but I just don't like children. 267 00:12:41,986 --> 00:12:44,153 Yeah, no, we all got that. 268 00:12:46,323 --> 00:12:48,324 But don't you think it'll be different 269 00:12:48,326 --> 00:12:50,710 when the child is ours? 270 00:12:50,712 --> 00:12:53,245 Right, when it's our kid that's ruined my body 271 00:12:53,247 --> 00:12:56,198 and kept me up all night and I've got no career and no future 272 00:12:56,200 --> 00:12:58,551 and nothing to be happy about for the next 20 years, 273 00:12:58,553 --> 00:13:01,420 sure, that'll be completely different. 274 00:13:04,141 --> 00:13:06,509 Well, yeah. 275 00:13:11,398 --> 00:13:14,467 I don't think there's anything in this jewelry store 276 00:13:14,469 --> 00:13:15,884 that Amy would appreciate more 277 00:13:15,886 --> 00:13:19,438 than the humidifier we were just looking at at Sears. 278 00:13:19,440 --> 00:13:22,391 Oh, my God, now I know what I sound like to you 279 00:13:22,393 --> 00:13:25,094 when I say stupid stuff. 280 00:13:27,397 --> 00:13:28,914 Ooh, a pocket watch. 281 00:13:28,916 --> 00:13:30,899 Okay, I don't think Amy wants a pocket watch. 282 00:13:30,901 --> 00:13:34,787 No, but maybe she wants a man with a pocket watch. 283 00:13:34,789 --> 00:13:38,874 Still saying stupid stuff. 284 00:13:38,876 --> 00:13:40,793 Ooh... 285 00:13:40,795 --> 00:13:41,844 Does she like bracelets? 286 00:13:41,846 --> 00:13:44,130 Well, she's very fond of her silver one 287 00:13:44,132 --> 00:13:46,048 that says "allergic to penicillin." 288 00:13:46,050 --> 00:13:49,435 Maybe they have a dressier version of that? 289 00:13:49,437 --> 00:13:51,387 Well, how are we doing this afternoon? 290 00:13:51,389 --> 00:13:52,855 Are we looking for anything special? 291 00:13:52,857 --> 00:13:54,306 Perhaps a ring for the lady? 292 00:13:54,308 --> 00:13:56,609 Trust me, we are not a couple. 293 00:13:56,611 --> 00:13:58,527 Excuse me. 294 00:13:58,529 --> 00:14:01,530 I don't see why you get to snort derisively and point that out. 295 00:14:01,532 --> 00:14:04,366 You'd be lucky to land a fella like me. 296 00:14:04,368 --> 00:14:05,818 Fine, go ahead. 297 00:14:05,820 --> 00:14:09,572 Trust me, we are not a couple. 298 00:14:09,574 --> 00:14:10,623 My apologies. 299 00:14:10,625 --> 00:14:12,291 How can I help you today? 300 00:14:12,293 --> 00:14:13,659 He's in trouble with his girlfriend 301 00:14:13,661 --> 00:14:15,211 and needs to buy her a present. 302 00:14:15,213 --> 00:14:17,797 Great, trouble with girlfriends 303 00:14:17,799 --> 00:14:21,050 is what's putting my daughter through USC. 304 00:14:23,086 --> 00:14:25,554 Ooh, are these real diamonds? 305 00:14:25,556 --> 00:14:29,058 Yes. Channel set baguettes, 20 points total weight. 306 00:14:29,060 --> 00:14:30,643 Remarkable. 307 00:14:30,645 --> 00:14:33,012 Diamonds, crystallized carbon. 308 00:14:33,014 --> 00:14:35,130 Every day, people go to the grocery store 309 00:14:35,132 --> 00:14:37,183 and come home with sacks full of carbon 310 00:14:37,185 --> 00:14:38,967 in the form of charcoal briquettes 311 00:14:38,969 --> 00:14:41,570 that they toss in their barbeques and set on fire. 312 00:14:41,572 --> 00:14:43,989 But just because you've got some carbon 313 00:14:43,991 --> 00:14:45,991 with the atoms stacked neatly, 314 00:14:45,993 --> 00:14:48,661 you expect me to plunk down thousands of dollars. 315 00:14:48,663 --> 00:14:50,279 Actually, that's only 750. 316 00:14:50,281 --> 00:14:51,530 Everything's on sale. 317 00:14:51,532 --> 00:14:54,733 Really. Talk to me about that pocket watch. 318 00:14:57,204 --> 00:15:00,206 I'm still trying to wrap my mind around it. 319 00:15:00,208 --> 00:15:01,490 I always 320 00:15:01,492 --> 00:15:04,376 thought I'd be a dad someday. 321 00:15:04,378 --> 00:15:05,661 Oh, me, too. 322 00:15:05,663 --> 00:15:07,096 You're so caring. 323 00:15:07,098 --> 00:15:10,633 I've often pictured you guiding a young boy into manhood. 324 00:15:14,688 --> 00:15:16,055 There you go, Howard. 325 00:15:16,057 --> 00:15:19,358 Sounds like Raj'll have your babies; problem solved. 326 00:15:19,360 --> 00:15:21,477 Hey, just because a man shows caring for another man 327 00:15:21,479 --> 00:15:22,778 doesn't mean he's displaying the love 328 00:15:22,780 --> 00:15:25,781 that dare not speak its name. 329 00:15:27,968 --> 00:15:29,851 Did she definitely say she didn't want kids? 330 00:15:29,853 --> 00:15:31,654 Yeah, she doesn't like them. 331 00:15:31,656 --> 00:15:34,990 And from what I saw, the feeling was mutual. 332 00:15:39,996 --> 00:15:41,863 What are you gonna do? 333 00:15:41,865 --> 00:15:43,098 I don't know. 334 00:15:43,100 --> 00:15:45,701 I can't see a life where I don't have kids. 335 00:15:45,703 --> 00:15:47,253 I mean, people have kids. 336 00:15:47,255 --> 00:15:52,374 I mean, even Donkey Kong had Donkey Kong Jr. 337 00:15:52,376 --> 00:15:56,679 So he could teach someone how to kidnap princesses 338 00:15:56,681 --> 00:16:00,616 and throw barrels at Italian plumbers. 339 00:16:00,618 --> 00:16:04,219 You know, there's no guarantee even if you have kids 340 00:16:04,221 --> 00:16:05,905 that you're going to like them. 341 00:16:05,907 --> 00:16:09,024 Wow, that's rough. Where'd you get that? 342 00:16:09,026 --> 00:16:13,329 It's right off the dust jacket of my mom's last book. 343 00:16:15,498 --> 00:16:19,835 Maybe me and Bernadette aren't right for each other. 344 00:16:19,837 --> 00:16:24,039 Look, Howard, I'd say there's a lot of fish in the sea, 345 00:16:24,041 --> 00:16:27,009 but I watched you dangle your hook in the water for years. 346 00:16:27,011 --> 00:16:29,645 Do not throw her back. 347 00:16:32,215 --> 00:16:36,352 I don't want to, but this is kind of a deal breaker. 348 00:16:36,354 --> 00:16:38,520 What's your mom going to say if you call off the wedding? 349 00:16:38,522 --> 00:16:39,855 Oh, it'll kill her. 350 00:16:39,857 --> 00:16:41,807 On the other hand, if I don't give her grandchildren, 351 00:16:41,809 --> 00:16:43,225 that'll kill her, too. 352 00:16:43,227 --> 00:16:45,945 So, either way, on the Mom front, I'm golden. 353 00:16:48,481 --> 00:16:51,066 What time did you tell Amy to be here? 354 00:16:51,068 --> 00:16:52,985 8:00. 355 00:16:57,440 --> 00:17:00,242 Sheldon, that pocket watch is ridiculous. 356 00:17:00,244 --> 00:17:01,443 Nonsense. 357 00:17:01,445 --> 00:17:04,146 I look like a train conductor. 358 00:17:05,966 --> 00:17:09,168 Under what pretext did you lure her here? 359 00:17:09,170 --> 00:17:12,338 I said, "Hey, want to come over and hang out?" 360 00:17:12,340 --> 00:17:14,306 Good, good, if you had said something clever, 361 00:17:14,308 --> 00:17:16,508 she might've gotten suspicious. 362 00:17:17,310 --> 00:17:19,728 Hey. Hi. 363 00:17:19,730 --> 00:17:20,962 What's he doing here? 364 00:17:20,964 --> 00:17:22,648 Okay, he wants to talk to you. 365 00:17:22,650 --> 00:17:24,400 Well, I don't want to talk to him. 366 00:17:24,402 --> 00:17:26,468 And I'm pretty disappointed in you, too. 367 00:17:26,470 --> 00:17:30,072 Although we both know that won't last. 368 00:17:30,074 --> 00:17:32,741 Sheldon, you're up. 369 00:17:32,743 --> 00:17:33,742 Thank you. 370 00:17:33,744 --> 00:17:36,745 Amy, I'd like to apologize. 371 00:17:36,747 --> 00:17:39,081 Your accomplishment was impressive. 372 00:17:39,083 --> 00:17:42,251 And I'm proud of you. 373 00:17:45,055 --> 00:17:46,789 We both know that's your koala face. 374 00:17:46,791 --> 00:17:48,040 I told you. 375 00:17:49,459 --> 00:17:51,627 Okay, look, he bought you this. 376 00:17:51,629 --> 00:17:54,096 Jewelry? 377 00:17:54,098 --> 00:17:55,497 Seriously? 378 00:17:55,499 --> 00:17:57,383 Sheldon, you are the most shallow, 379 00:17:57,385 --> 00:17:59,268 self-centered person I have ever met. 380 00:17:59,270 --> 00:18:01,670 Do you really think another transparently manipul... 381 00:18:01,672 --> 00:18:03,505 Oh, it's a tiara! 382 00:18:03,507 --> 00:18:05,173 A tiara! I have a tiara! 383 00:18:05,175 --> 00:18:07,676 Put it on me, put it on me, put it on me, put it on me, 384 00:18:07,678 --> 00:18:10,946 put it on me, put it on me, put it on me. 385 00:18:13,400 --> 00:18:15,234 You look beautiful. 386 00:18:15,236 --> 00:18:17,319 Of course I do, I'm a princess, and this is my tiara! 387 00:18:27,213 --> 00:18:29,882 You were right, the tiara was too much. 388 00:18:35,910 --> 00:18:38,589 Howard! Bernadette's... 389 00:18:38,590 --> 00:18:42,425 Oh, she slipped right by me. 390 00:18:42,427 --> 00:18:43,977 Here's your vest back. 391 00:18:43,979 --> 00:18:45,362 You should keep it. 392 00:18:45,364 --> 00:18:47,230 You could wear it again sometime. 393 00:18:47,232 --> 00:18:48,481 Where? 394 00:18:48,483 --> 00:18:51,985 I don't know, hunting? 395 00:18:51,987 --> 00:18:53,986 Don't forget to talk to 396 00:18:54,011 --> 00:18:55,311 her about this mishegas 397 00:18:55,407 --> 00:18:57,490 where I don't get grandkids! 398 00:18:59,293 --> 00:19:00,293 Don't worry, Ma. 399 00:19:00,295 --> 00:19:02,379 I will, as soon as I can figure out a way 400 00:19:02,381 --> 00:19:05,081 to bring up such a sensitive issue! 401 00:19:08,252 --> 00:19:10,971 I guess you talked to your mom, huh? 402 00:19:10,973 --> 00:19:12,455 I was upset. 403 00:19:12,457 --> 00:19:14,958 My mom can be a pretty good shoulder to cry on, 404 00:19:14,960 --> 00:19:18,762 if the smell of Bengay doesn't burn your eyes. 405 00:19:18,764 --> 00:19:22,649 Look, it's obvious having kids is really important to you, 406 00:19:22,651 --> 00:19:25,518 and I think I came up with a solution. 407 00:19:25,520 --> 00:19:27,053 Really? 408 00:19:27,055 --> 00:19:28,572 That's great. What? 409 00:19:28,574 --> 00:19:32,576 Well, seeing as how I make way more money than you anyway, 410 00:19:32,578 --> 00:19:35,495 what if I work and you stay home with the kids? 411 00:19:35,497 --> 00:19:37,814 Me? Yeah. 412 00:19:37,816 --> 00:19:39,749 You know, you'll watch Barney 413 00:19:39,751 --> 00:19:41,585 and pull Cheerios out of their noses 414 00:19:41,587 --> 00:19:43,152 and go on play dates, 415 00:19:43,154 --> 00:19:44,921 and I'll work and have conversations 416 00:19:44,923 --> 00:19:48,558 with people my own age and enjoy my life. 417 00:19:51,262 --> 00:19:52,596 Yeah... 418 00:19:52,598 --> 00:19:55,548 Yay, so we're good. 419 00:19:55,550 --> 00:19:58,885 Yeah, we're good. 420 00:19:58,887 --> 00:20:02,138 You know, I don't know if this counted as a fight, 421 00:20:02,140 --> 00:20:04,941 but how about some make-up sex? 422 00:20:04,943 --> 00:20:06,276 I would love that. 423 00:20:06,278 --> 00:20:09,279 But what is that behind your ear? 424 00:20:09,281 --> 00:20:11,014 Oh, look, it's a condom. 425 00:20:11,016 --> 00:20:15,016 == sync, corrected by elderman ==