1 00:00:03,641 --> 00:00:04,988 What are you drawing over there? 2 00:00:04,989 --> 00:00:07,540 A hypothetical containment field 3 00:00:07,542 --> 00:00:09,592 for a Frisbee-sized wormhole 4 00:00:09,594 --> 00:00:12,662 that could serve as a portal to a parallel universe. 5 00:00:12,664 --> 00:00:15,831 Oh, you silly doodlebug. 6 00:00:17,184 --> 00:00:18,684 You know, a lot of scientists believe 7 00:00:18,686 --> 00:00:20,353 that making contact with other life-forms 8 00:00:20,355 --> 00:00:22,305 would probably not end well for us. 9 00:00:22,307 --> 00:00:24,690 It's a Frisbee-sized wormhole, Leonard. 10 00:00:24,692 --> 00:00:26,275 You can block it with a Frisbee. 11 00:00:26,277 --> 00:00:27,527 Calm down. 12 00:00:30,731 --> 00:00:32,982 Do you expect me to build this? 13 00:00:32,984 --> 00:00:35,618 I expect you to wipe the pudding off your chin. Gentlemen. 14 00:00:38,122 --> 00:00:39,705 Have you guys ever noticed that Sheldon 15 00:00:39,707 --> 00:00:42,375 always disappears every day at 2:45? 16 00:00:42,377 --> 00:00:43,409 Really? 17 00:00:43,411 --> 00:00:44,744 He probably just goes to the bathroom. 18 00:00:44,746 --> 00:00:46,195 Actually, no, he goes to the bathroom 19 00:00:46,197 --> 00:00:47,914 at 8:00 a.m. with optional follow-ups 20 00:00:47,916 --> 00:00:52,034 at 1:45 and 7:10 on high-fiber Fridays. 21 00:00:52,803 --> 00:00:54,670 It's sad that you know that. 22 00:00:54,672 --> 00:00:57,840 Oh, that's just the tip of the sadness iceberg. 23 00:00:58,725 --> 00:01:01,894 I'm looking at his public calendar. 24 00:01:01,896 --> 00:01:05,097 2:45 to 3:05, nothing. 25 00:01:05,099 --> 00:01:07,400 Yesterday, 2:45 to 3:05, nothing. 26 00:01:07,402 --> 00:01:08,935 Last week, nothing. 27 00:01:08,937 --> 00:01:10,086 Last month, nothing. 28 00:01:10,088 --> 00:01:12,822 He never has anything booked during that time. 29 00:01:12,824 --> 00:01:15,858 20 minutes a day, completely unaccounted for. 30 00:01:15,860 --> 00:01:17,894 We should figure out where he goes. 31 00:01:17,896 --> 00:01:19,895 Ooh, this is exciting. 32 00:01:20,764 --> 00:01:21,831 Like one of my classic 33 00:01:21,833 --> 00:01:23,616 murder mystery dinner parties. 34 00:01:23,618 --> 00:01:25,618 Right, the case of who murdered 35 00:01:25,620 --> 00:01:27,620 three Saturday nights of my life? 36 00:01:28,956 --> 00:01:30,456 Colonel Koothrapali in ten 37 00:01:30,458 --> 00:01:32,675 with the olive spread. 38 00:01:33,961 --> 00:01:37,296 It was tapenade and you guys suck. 39 00:01:37,298 --> 00:01:40,950 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 40 00:01:40,952 --> 00:01:44,270 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 41 00:01:44,272 --> 00:01:45,921 ♪ The Earth began to cool 42 00:01:45,923 --> 00:01:48,457 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 43 00:01:48,459 --> 00:01:51,110 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ 44 00:01:51,112 --> 00:01:53,796 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 45 00:01:53,798 --> 00:01:55,698 ♪ That all started with a big bang ♪ 46 00:01:55,700 --> 00:01:57,667 ♪ Bang! ♪ 47 00:01:57,668 --> 00:02:01,668 ♪ The Big Bang Theory 6x08 ♪ The 43 Peculiarity Original Air Date on November 15, 2012 48 00:02:01,669 --> 00:02:06,169 == sync, corrected by elderman == 49 00:02:06,662 --> 00:02:07,929 So, how was work today? 50 00:02:07,930 --> 00:02:09,796 Well, I spent most of the afternoon growing 51 00:02:09,798 --> 00:02:12,799 isotopically pure crystals for neutrino detection. 52 00:02:14,585 --> 00:02:17,454 That sounds like fun. 53 00:02:17,456 --> 00:02:18,855 Yeah, it was. 54 00:02:18,857 --> 00:02:20,857 Oh, good, I guessed right. 55 00:02:22,695 --> 00:02:24,344 Who you talking to? 56 00:02:24,346 --> 00:02:26,113 Oh, just this guy I met at school. 57 00:02:26,115 --> 00:02:29,015 Oh, great. We're still dating, right? 58 00:02:29,017 --> 00:02:31,735 Relax. He's just a friend. 59 00:02:31,737 --> 00:02:33,070 We're doing an oral report together. 60 00:02:33,072 --> 00:02:34,287 He's really nice. 61 00:02:34,289 --> 00:02:35,205 I'm sorry, what was that? 62 00:02:35,207 --> 00:02:37,741 I had a little stroke after "oral." 63 00:02:37,743 --> 00:02:39,743 Would you stop? 64 00:02:40,829 --> 00:02:42,546 Look, he just moved here from London, okay? 65 00:02:42,548 --> 00:02:43,697 He doesn't really know anybody. 66 00:02:43,699 --> 00:02:45,916 Oh, good, an English accent, 67 00:02:45,918 --> 00:02:47,367 the sexiest accent you can have. 68 00:02:47,369 --> 00:02:48,585 No. 69 00:02:48,587 --> 00:02:49,869 That's not true. 70 00:02:49,871 --> 00:02:52,556 There's French, there's Italian. 71 00:02:52,558 --> 00:02:55,542 No, you're right, it's the best. 72 00:02:55,544 --> 00:02:57,177 Did you tell him you have a boyfriend? 73 00:02:57,179 --> 00:02:58,428 It didn't come up. 74 00:02:58,430 --> 00:03:00,147 Well, maybe you should tell him. 75 00:03:00,149 --> 00:03:01,932 What am I supposed to say? 76 00:03:01,934 --> 00:03:03,216 Say, "Can't talk right now. 77 00:03:03,218 --> 00:03:04,384 "Hanging with my boyfriend. 78 00:03:04,386 --> 00:03:06,720 England sucks, you suck, USA number one." 79 00:03:10,692 --> 00:03:11,891 Fine. 80 00:03:11,893 --> 00:03:13,610 "Hanging with my boyfriend. 81 00:03:13,612 --> 00:03:15,529 Talk to you later." 82 00:03:15,531 --> 00:03:16,663 Happy? 83 00:03:16,665 --> 00:03:18,031 Yes. Thank you. Mm-hmm. 84 00:03:24,372 --> 00:03:25,789 What did he say? 85 00:03:25,791 --> 00:03:27,240 Nothing. 86 00:03:27,242 --> 00:03:28,508 What? 87 00:03:28,510 --> 00:03:31,678 "Did your boyfriend make you type that?" 88 00:03:38,720 --> 00:03:40,887 I hate this guy. 89 00:03:42,974 --> 00:03:46,092 Don't be like that. 90 00:03:46,094 --> 00:03:48,094 Come on, trust me, he's hitting on you. 91 00:03:48,096 --> 00:03:49,362 No, he's not. We're just friends. 92 00:03:49,364 --> 00:03:50,781 Look, is this gonna be a problem? 93 00:03:50,783 --> 00:03:52,532 Because he's supposed to come over tomorrow to work. 94 00:03:52,534 --> 00:03:54,367 Really? Here? 95 00:03:54,369 --> 00:03:56,436 If it makes you uncomfortable, I'll switch partners, 96 00:03:56,438 --> 00:03:58,155 even though the thing's due next week 97 00:03:58,157 --> 00:04:00,073 and everyone already has a partner 98 00:04:00,075 --> 00:04:02,108 and I'll probably end up failing the class. 99 00:04:02,110 --> 00:04:03,710 That'd be great. Thank you. 100 00:04:08,583 --> 00:04:10,467 2:44, right on schedule. 101 00:04:10,469 --> 00:04:11,668 Hey, Sheldon. 102 00:04:11,670 --> 00:04:13,286 Oh, hello. 103 00:04:13,288 --> 00:04:15,455 Raj and I are heading over 104 00:04:15,457 --> 00:04:18,425 to the genetics lab to pet the glow-in-the-dark bunny. 105 00:04:19,177 --> 00:04:21,061 Want to come with us? No, thank you. 106 00:04:21,063 --> 00:04:22,596 Are you sure? They turn off the lights, 107 00:04:22,598 --> 00:04:23,980 and it's like a cute little laser show 108 00:04:23,982 --> 00:04:26,183 that poops all over the place. 109 00:04:26,185 --> 00:04:28,602 I'm quite sure. Good day. 110 00:04:28,604 --> 00:04:30,103 Well, where are you going? 111 00:04:30,105 --> 00:04:31,655 Where are you going? We just told you. 112 00:04:31,657 --> 00:04:33,356 I just told you. No, you didn't. 113 00:04:33,358 --> 00:04:35,859 Well, it's your word against mine; see you in court. 114 00:04:38,496 --> 00:04:41,081 Should we follow him? 115 00:04:41,083 --> 00:04:42,199 I don't know, I'm torn. 116 00:04:42,201 --> 00:04:43,416 I want to know where he's going, 117 00:04:43,418 --> 00:04:45,836 but now I kind of want to play with the bunny. 118 00:04:46,671 --> 00:04:48,672 Hi, guys. 119 00:04:48,674 --> 00:04:50,841 Hey, Alex, do you know where your boss just went? 120 00:04:50,843 --> 00:04:51,708 No. 121 00:04:51,710 --> 00:04:52,826 Don't you know his schedule? 122 00:04:52,828 --> 00:04:55,428 All I know is corduroy makes too much noise 123 00:04:55,430 --> 00:04:57,631 and I have to go find "quieter pants." 124 00:05:02,019 --> 00:05:03,436 Come on. 125 00:05:03,438 --> 00:05:05,305 Boy, what I wouldn't give 126 00:05:05,307 --> 00:05:07,891 to get her out of those pants... 127 00:05:07,893 --> 00:05:10,343 and into something a little more stylish. 128 00:05:24,909 --> 00:05:26,693 This is where he goes? 129 00:05:26,695 --> 00:05:28,495 What's in there? 130 00:05:28,497 --> 00:05:30,080 I think it's an old storage room. 131 00:05:30,082 --> 00:05:34,467 What could he be doing in there every day for 20 minutes? 132 00:05:34,469 --> 00:05:36,419 Well, he's not doing 20-minute abs, 133 00:05:36,421 --> 00:05:39,639 because if he were, he would have way better abs. 134 00:05:42,310 --> 00:05:44,394 Can you hear anything? 135 00:05:44,396 --> 00:05:46,847 Not yet. 136 00:05:58,326 --> 00:06:00,927 What are you doing? 137 00:06:00,929 --> 00:06:03,196 I'm listening. 138 00:06:03,198 --> 00:06:06,533 Can't you face the other way and listen? 139 00:06:06,535 --> 00:06:09,569 I can't do anything right for you, can I? 140 00:06:09,571 --> 00:06:11,805 What the hell is he up to? 141 00:06:11,807 --> 00:06:14,424 He is kind of a weirdo. 142 00:06:14,426 --> 00:06:17,043 Maybe he's got Leonard Nimoy chained up in there. 143 00:06:17,045 --> 00:06:18,461 Or Bill Gates. 144 00:06:18,463 --> 00:06:20,597 Or Stephen Hawking. 145 00:06:20,599 --> 00:06:24,801 Why would he chain up Stephen Hawking? 146 00:06:24,803 --> 00:06:27,304 Howard, please, you can't treat the man differently 147 00:06:27,306 --> 00:06:30,056 just because he's disabled. That's not okay. 148 00:06:32,693 --> 00:06:35,261 If you're wondering why 149 00:06:35,263 --> 00:06:36,596 I've been staring through the peephole, 150 00:06:36,598 --> 00:06:38,315 I'm trying to get a look at this guy 151 00:06:38,317 --> 00:06:39,950 who's coming over to Penny's. 152 00:06:39,952 --> 00:06:44,037 To be honest, I didn't know you were here. 153 00:06:44,039 --> 00:06:46,273 It's not a big deal. 154 00:06:46,275 --> 00:06:47,540 He's just in her history class. 155 00:06:47,542 --> 00:06:49,075 They're working on a project together. 156 00:06:49,077 --> 00:06:50,577 I don't even know why I care. 157 00:06:50,579 --> 00:06:51,745 You know what, I don't care. 158 00:06:51,747 --> 00:06:54,347 You think you don't care. 159 00:06:54,349 --> 00:06:56,800 This is silly. 160 00:06:56,802 --> 00:06:59,002 I have nothing to worry about. 161 00:06:59,004 --> 00:07:02,956 Oh, I don't know. 162 00:07:02,958 --> 00:07:04,224 Statistically speaking, 163 00:07:04,226 --> 00:07:06,409 I'm sure you have something to worry about. 164 00:07:06,411 --> 00:07:08,127 What do you mean? 165 00:07:08,129 --> 00:07:12,098 Well, if we assume your looks are average, 166 00:07:12,100 --> 00:07:13,800 right off the bat, 167 00:07:13,802 --> 00:07:16,937 50% of men on Earth are more attractive than you. 168 00:07:19,073 --> 00:07:22,475 That's 1.5 billion handsome lads standing by, 169 00:07:22,477 --> 00:07:24,911 waiting to rain on your parade. 170 00:07:24,913 --> 00:07:28,832 Well, yeah, but this isn't just about looks. 171 00:07:28,834 --> 00:07:32,285 I'm way above average in a lot of other things. 172 00:07:32,287 --> 00:07:34,287 Not height, vision, athleticism, 173 00:07:34,289 --> 00:07:37,824 or ability to digest dairy products. 174 00:07:37,826 --> 00:07:40,159 I'm talking about important things 175 00:07:40,161 --> 00:07:43,013 like emotional maturity. 176 00:07:43,015 --> 00:07:46,433 You were just spying on your girlfriend through a peephole. 177 00:07:46,435 --> 00:07:49,502 I liked it better when you thought I wasn't here. 178 00:07:49,504 --> 00:07:53,390 I'm not saying you don't have attractive qualities. 179 00:07:53,392 --> 00:07:55,859 Your choice of friends is impeccable, 180 00:07:55,861 --> 00:07:57,811 you're a good sleeper. 181 00:07:57,813 --> 00:07:59,813 And last but not least, 182 00:07:59,815 --> 00:08:03,400 you buy the grapes I like. 183 00:08:03,402 --> 00:08:05,702 You're a real catch 184 00:08:05,704 --> 00:08:07,487 compared to some snoring guy 185 00:08:07,489 --> 00:08:10,623 with a fridge full of lousy grapes. 186 00:08:10,625 --> 00:08:12,792 None of this matters. 187 00:08:12,794 --> 00:08:14,544 I trust that Penny cares about me, 188 00:08:14,546 --> 00:08:16,629 and nothing's gonna happen with this guy. 189 00:08:16,631 --> 00:08:20,000 Well, unless of course he's a skilled hypnotist. 190 00:08:20,002 --> 00:08:22,719 What? 191 00:08:22,721 --> 00:08:26,072 While unlikely, it's still a statistical possibility. 192 00:08:26,074 --> 00:08:27,240 She might be performing 193 00:08:27,242 --> 00:08:31,261 sexual acts with him and not even know it. 194 00:08:31,263 --> 00:08:34,380 Now you're just being ridiculous. 195 00:08:34,382 --> 00:08:35,815 Am I? 196 00:08:35,817 --> 00:08:38,068 The mind's a mysterious thing, Leonard. 197 00:08:38,070 --> 00:08:40,670 He could be having the time of his life 198 00:08:40,672 --> 00:08:43,907 while she thinks she's a chicken pecking for corn. 199 00:08:54,502 --> 00:08:57,570 Look at us, sneaking around in the middle of the night 200 00:08:57,572 --> 00:09:01,291 like a couple of cat burglars. 201 00:09:01,293 --> 00:09:03,176 I think we're more like ninjas. 202 00:09:03,178 --> 00:09:06,412 I don't want to be a ninja; I want to be a cat burglar. 203 00:09:06,414 --> 00:09:09,883 Fine, I'll be a ninja, you be a cat burglar. 204 00:09:09,885 --> 00:09:12,018 No, we both have to be the same thing. 205 00:09:14,088 --> 00:09:16,589 Okay, we're ninjas. 206 00:09:16,591 --> 00:09:18,141 Thank you. 207 00:09:18,143 --> 00:09:21,061 But next time, we'll be cat burglars. 208 00:09:27,284 --> 00:09:29,319 It's locked. Are you sure? 209 00:09:29,321 --> 00:09:31,821 Yes, I'm sure. 210 00:09:31,823 --> 00:09:33,773 Now, you stand guard, I'm going to... 211 00:09:36,994 --> 00:09:40,163 It's locked. 212 00:09:40,165 --> 00:09:41,948 Just keep an eye out. 213 00:09:41,950 --> 00:09:43,800 I'll have this open in a minute. 214 00:09:43,802 --> 00:09:45,969 When did you learn how to pick locks? 215 00:09:45,971 --> 00:09:48,555 When I was starting to do magic in junior high, 216 00:09:48,557 --> 00:09:51,591 I thought I could be an escape artist 217 00:09:51,593 --> 00:09:53,393 like Harry Houdini. 218 00:09:53,395 --> 00:09:54,394 How did that work out? 219 00:09:54,396 --> 00:09:55,512 Pretty good. 220 00:09:55,514 --> 00:09:57,263 I managed to escape friends, popularity, 221 00:09:57,265 --> 00:10:00,633 and every party thrown in a 12-mile radius. 222 00:10:00,635 --> 00:10:02,735 There. Ready? 223 00:10:02,737 --> 00:10:04,521 Hold on, hold on. What? 224 00:10:04,523 --> 00:10:06,689 Sheldon is a very smart man, 225 00:10:06,691 --> 00:10:08,942 and he obviously wants to keep this a secret. 226 00:10:08,944 --> 00:10:10,026 Yeah, so? 227 00:10:10,028 --> 00:10:12,829 What if it's booby-trapped? 228 00:10:12,831 --> 00:10:16,833 Don't worry, I'm one step ahead of him. 229 00:10:16,835 --> 00:10:18,651 Great, what's your pl... 230 00:10:23,674 --> 00:10:25,175 Are we good? 231 00:10:25,177 --> 00:10:27,644 Yeah. 232 00:10:34,385 --> 00:10:36,002 Huh. 233 00:10:36,004 --> 00:10:37,720 Forty-three. 234 00:10:37,722 --> 00:10:40,673 What the hell does that mean? 235 00:10:40,675 --> 00:10:42,025 I don't know. 236 00:10:42,027 --> 00:10:44,010 The solution to an equation? 237 00:10:44,012 --> 00:10:45,445 Maybe. 238 00:10:45,447 --> 00:10:46,980 It's a prime number. 239 00:10:46,982 --> 00:10:50,950 Encryption systems are built on prime numbers. 240 00:10:50,952 --> 00:10:53,903 What kind of secret does Sheldon have to encrypt? 241 00:10:53,905 --> 00:10:55,121 He's always been very cagey 242 00:10:55,123 --> 00:10:57,157 about what he puts in his egg salad 243 00:10:57,159 --> 00:11:00,326 to make it so tasty. 244 00:11:02,146 --> 00:11:05,498 It's paprika. 245 00:11:05,500 --> 00:11:06,916 Really? 246 00:11:06,918 --> 00:11:09,085 Well, okay, one mystery solved. 247 00:11:11,972 --> 00:11:13,656 Okay, good night. 248 00:11:13,658 --> 00:11:14,807 Thanks, Cole. 249 00:11:14,809 --> 00:11:15,808 See you at school. 250 00:11:15,810 --> 00:11:17,143 See you. 251 00:11:18,413 --> 00:11:20,813 I'll be right back. 252 00:11:20,815 --> 00:11:23,416 I thought you left a long time ago. 253 00:11:33,110 --> 00:11:34,727 What's up? 254 00:11:34,729 --> 00:11:37,030 Hey. 255 00:11:37,032 --> 00:11:41,417 You moving into the apartment on the fifth floor? 256 00:11:41,419 --> 00:11:44,070 No, I was just visiting a friend. 257 00:11:44,072 --> 00:11:45,338 Oh, cool. 258 00:11:45,340 --> 00:11:46,706 That cute blonde on four? 259 00:11:46,708 --> 00:11:48,091 Yeah. You know her? 260 00:11:48,093 --> 00:11:49,959 I, well, I see her around. 261 00:11:49,961 --> 00:11:52,095 I like to keep my distance 262 00:11:52,097 --> 00:11:55,765 because her boyfriend is a pretty scary dude. 263 00:11:55,767 --> 00:11:57,300 Really? 264 00:11:57,302 --> 00:11:59,085 Yeah. 265 00:11:59,087 --> 00:12:02,255 He's ganged up. 266 00:12:02,257 --> 00:12:04,307 She told me he's a scientist. 267 00:12:04,309 --> 00:12:07,694 That's the name of his gang. 268 00:12:08,545 --> 00:12:12,315 The Scientists. 269 00:12:12,317 --> 00:12:15,652 They are crazy. 270 00:12:15,654 --> 00:12:17,537 Well, thanks for the tip. 271 00:12:17,539 --> 00:12:20,106 No problem, brother. Stay frosty. 272 00:12:32,119 --> 00:12:34,237 We're still dating, right? 273 00:12:47,090 --> 00:12:48,240 Oh, hello, Dr. Hofstadter. 274 00:12:48,242 --> 00:12:50,292 Hey, Alex, and call me Leonard. 275 00:12:50,294 --> 00:12:51,811 Dr. Hofstadter is my father. 276 00:12:51,813 --> 00:12:53,329 And my mother. 277 00:12:54,347 --> 00:12:55,848 And my sister. 278 00:12:55,850 --> 00:12:58,684 And our cat. 279 00:12:59,886 --> 00:13:01,387 Although, I'm pretty sure 280 00:13:01,389 --> 00:13:04,807 Dr. Boots Hofstadter's degree was honorary. 281 00:13:04,809 --> 00:13:07,426 May I join you, Leonard? 282 00:13:07,428 --> 00:13:09,278 Sure. Thanks. 283 00:13:09,280 --> 00:13:11,697 Hey, Alex, let me ask you something. 284 00:13:11,699 --> 00:13:14,483 My girlfriend knows this guy at school. 285 00:13:14,485 --> 00:13:16,485 He's got an English accent. 286 00:13:16,487 --> 00:13:18,454 Ooh, I love English accents. 287 00:13:18,456 --> 00:13:21,240 Yeah, you all do. 288 00:13:21,242 --> 00:13:24,043 Anyway, I feel like he's hitting on her. 289 00:13:24,045 --> 00:13:27,112 She says he's just being nice and that I should trust her. 290 00:13:27,114 --> 00:13:28,664 It's probably harmless. 291 00:13:28,666 --> 00:13:29,832 You know how it is. 292 00:13:29,834 --> 00:13:32,802 I'm sure you get hit on all the time. 293 00:13:33,637 --> 00:13:36,355 Right. 294 00:13:36,357 --> 00:13:38,257 Because girls are always like, 295 00:13:38,259 --> 00:13:40,342 "Ooh, that guy owns two Star Trek uniforms 296 00:13:40,344 --> 00:13:42,011 "and gets a lot of ear infections. 297 00:13:42,013 --> 00:13:44,763 I got to get me some of that." 298 00:13:44,765 --> 00:13:46,932 I don't know, 299 00:13:46,934 --> 00:13:48,651 I bet it happens more than you realize. 300 00:13:48,653 --> 00:13:50,069 Trust me, it doesn't. 301 00:13:50,071 --> 00:13:51,604 You sure? 302 00:13:51,606 --> 00:13:53,489 You're cute, you're funny. 303 00:13:53,491 --> 00:13:58,110 Maybe you're getting hit on, and you don't even know it. 304 00:13:58,112 --> 00:13:59,578 Really? 305 00:13:59,580 --> 00:14:03,199 I'm pretty sure. 306 00:14:08,922 --> 00:14:10,172 Okay, I got to get back to work. 307 00:14:10,174 --> 00:14:12,725 Thanks for listening. 308 00:14:12,727 --> 00:14:14,093 No problem. 309 00:14:14,095 --> 00:14:16,995 Hope-hope no girls rip my clothes off on the way. 310 00:14:20,383 --> 00:14:23,569 Come on, we're smart guys. 311 00:14:23,571 --> 00:14:25,504 We can figure this out. Forty-three. 312 00:14:25,506 --> 00:14:28,107 What is 43? 313 00:14:28,109 --> 00:14:32,027 Besides my mom's neck size. 314 00:14:33,947 --> 00:14:36,482 It's the atomic number for technetium. 315 00:14:36,484 --> 00:14:38,684 That stuff's radioactive. 316 00:14:38,686 --> 00:14:41,070 Do you think he's building a bomb? 317 00:14:41,072 --> 00:14:42,988 It took him two years to put together 318 00:14:42,990 --> 00:14:44,623 that Lego Death Star; I'm not worried. 319 00:14:46,376 --> 00:14:49,094 Ooh, this could be something. 320 00:14:49,096 --> 00:14:51,463 43 is the number of calories 321 00:14:51,465 --> 00:14:55,167 in half a cup of fat-free yogurt. 322 00:14:55,169 --> 00:14:57,670 Why would you know that? 323 00:14:57,672 --> 00:14:59,037 I'm sorry. 324 00:14:59,039 --> 00:15:02,608 We can't all eat whatever we want and still stay thin. 325 00:15:06,213 --> 00:15:08,514 Wait, in the Hitchhikers Guide to the Galaxy, 326 00:15:08,516 --> 00:15:10,349 isn't 43 the answer to the question 327 00:15:10,351 --> 00:15:12,551 of life, the universe, and everything? 328 00:15:12,553 --> 00:15:15,487 That's 42, dumb-ass. 329 00:15:15,489 --> 00:15:17,022 Hey, hey. 330 00:15:17,024 --> 00:15:19,275 Feelings. 331 00:15:19,277 --> 00:15:22,061 We should stop. 332 00:15:22,063 --> 00:15:24,029 I'm exhausted. Yeah, me, too. 333 00:15:24,031 --> 00:15:25,598 We've got more important things to do. 334 00:15:25,600 --> 00:15:27,399 Who cares what stupid 43 means? 335 00:15:27,401 --> 00:15:29,568 Not me. Let's go home. 336 00:15:31,371 --> 00:15:32,972 You want to get something to eat? 337 00:15:32,974 --> 00:15:35,040 Sounds good. 338 00:15:36,909 --> 00:15:38,794 What the balls is 43?! 339 00:15:38,796 --> 00:15:40,930 I have to know! 340 00:15:45,268 --> 00:15:46,602 Hi. 341 00:15:46,604 --> 00:15:49,722 Hey, shouldn't you be out with your gang, 342 00:15:49,724 --> 00:15:53,025 spray painting equations on the side of buildings? 343 00:15:53,027 --> 00:15:55,861 Come on, I'm sorry. 344 00:15:55,863 --> 00:15:57,529 I just can't believe you don't trust me. 345 00:15:57,531 --> 00:15:58,901 I do, of course I do. 346 00:15:58,926 --> 00:16:01,026 Then why did you embarrass me in front of my friend, 347 00:16:01,068 --> 00:16:03,118 who, by the way, knew exactly who you were? 348 00:16:03,120 --> 00:16:06,789 Really? Your picture's on my refrigerator. 349 00:16:08,608 --> 00:16:10,125 Oh. 350 00:16:10,127 --> 00:16:13,329 You know, I'm really starting to not like this guy. 351 00:16:13,331 --> 00:16:14,946 What is your problem? 352 00:16:14,948 --> 00:16:16,882 Do you use up all your thinking at work 353 00:16:16,884 --> 00:16:19,001 and then have none left over for when you get home? 354 00:16:19,003 --> 00:16:20,552 I don't know. 355 00:16:20,554 --> 00:16:23,121 It's hard sometimes. 356 00:16:23,123 --> 00:16:24,473 Everywhere you go, 357 00:16:24,475 --> 00:16:27,393 guys hit on you, even if I'm standing right there. 358 00:16:27,395 --> 00:16:28,594 And they're all taller than me. 359 00:16:28,596 --> 00:16:31,180 Why is everyone taller than me? 360 00:16:31,182 --> 00:16:33,098 You know what, 361 00:16:33,100 --> 00:16:34,683 this is all in my head. 362 00:16:34,685 --> 00:16:36,518 It's my problem, not yours. 363 00:16:36,520 --> 00:16:38,070 Leonard, why do you always do this? 364 00:16:38,072 --> 00:16:39,822 Listen to me, you're the one I'm with. 365 00:16:39,824 --> 00:16:42,157 You know I love you, so will you please relax 366 00:16:42,159 --> 00:16:43,993 because you're driving me crazy. 367 00:16:50,924 --> 00:16:53,893 You know that's the first time you ever said that you love me. 368 00:16:55,679 --> 00:16:57,880 Yeah. 369 00:17:00,884 --> 00:17:04,537 We're just supposed to pretend it's not a big deal? 370 00:17:06,473 --> 00:17:09,075 That's... 371 00:17:09,077 --> 00:17:12,811 exactly what we're gonna do because... 372 00:17:12,813 --> 00:17:15,114 you're about to make me cry, 373 00:17:15,116 --> 00:17:18,034 and we both know if I start crying, 374 00:17:18,036 --> 00:17:21,487 you're gonna start crying. 375 00:17:21,489 --> 00:17:23,923 You're right, you should go. 376 00:17:23,925 --> 00:17:26,042 All right. 377 00:17:32,716 --> 00:17:35,000 She loves me. 378 00:17:39,022 --> 00:17:40,940 "Hey, it's Alex. 379 00:17:40,942 --> 00:17:42,258 "Nice having coffee with you. 380 00:17:42,260 --> 00:17:44,160 "If you want to talk more, I'm always available. 381 00:17:44,162 --> 00:17:46,145 Smiley face, smiley face." 382 00:17:46,147 --> 00:17:48,347 What a friendly girl. 383 00:17:53,053 --> 00:17:55,237 Okay, picture's up. 384 00:17:55,239 --> 00:17:56,989 Looks like the camera's working. 385 00:17:56,991 --> 00:17:58,457 That's good quality video. 386 00:17:58,459 --> 00:18:01,777 It better be. It's the spare camera for the Mars rover. 387 00:18:01,779 --> 00:18:04,080 How did you get your hands on that? 388 00:18:04,082 --> 00:18:05,831 Million dollar camera-- 389 00:18:05,833 --> 00:18:07,800 ten dollar lock. 390 00:18:08,752 --> 00:18:10,836 Oh, my God, here he comes. 391 00:18:10,838 --> 00:18:12,722 This is it. 392 00:18:21,181 --> 00:18:22,815 What the hell is that thing? 393 00:18:22,817 --> 00:18:23,999 I don't know. 394 00:18:24,001 --> 00:18:25,551 This is Dr. Sheldon Cooper. 395 00:18:25,553 --> 00:18:27,503 Experimental log. 396 00:18:27,505 --> 00:18:32,274 Wormhole generator test 44. 397 00:18:32,276 --> 00:18:35,277 Wormhole generator test? 398 00:18:38,331 --> 00:18:41,450 The first 43 parallel universes 399 00:18:41,452 --> 00:18:44,703 I've checked proved to be empty. 400 00:18:44,705 --> 00:18:46,372 I see no reason to suspect 401 00:18:46,374 --> 00:18:49,625 universe number 44 will be any different. 402 00:18:55,265 --> 00:18:57,082 Oh, my God! 403 00:18:57,084 --> 00:18:59,918 Holy crap! 404 00:19:05,525 --> 00:19:08,310 Oh! It's eating my face! 405 00:19:08,312 --> 00:19:09,945 Aah! It's eating his face! 406 00:19:16,441 --> 00:19:18,793 I found your Webcam and replaced the video feed. 407 00:19:18,795 --> 00:19:21,329 You two should be ashamed of yourselves. 408 00:19:21,331 --> 00:19:23,014 Sheldon, we're really sorry. 409 00:19:23,016 --> 00:19:24,299 Yeah, really sorry. 410 00:19:24,301 --> 00:19:25,533 Sorry? 411 00:19:25,535 --> 00:19:26,918 You may not realize it, 412 00:19:26,920 --> 00:19:30,471 but I have difficulty navigating certain aspects of daily life. 413 00:19:30,473 --> 00:19:33,257 You know, understanding sarcasm, 414 00:19:33,259 --> 00:19:34,759 feigning interest in others, 415 00:19:34,761 --> 00:19:38,730 not talking about trains as much as I want to. 416 00:19:38,732 --> 00:19:40,315 It's exhausting. 417 00:19:40,317 --> 00:19:42,900 Which is why, for 20 minutes a day, 418 00:19:42,902 --> 00:19:44,686 I like to go down to that room, 419 00:19:44,688 --> 00:19:45,970 turn my mind off 420 00:19:45,972 --> 00:19:48,389 and do what I need to do to recharge. 421 00:19:48,391 --> 00:19:51,475 But what are you doing in there? 422 00:19:51,477 --> 00:19:53,144 And what does 43 mean? 423 00:19:53,146 --> 00:19:54,545 You don't need to know, 424 00:19:54,547 --> 00:19:56,080 you don't deserve to know, 425 00:19:56,082 --> 00:19:58,249 and you will never know. 426 00:20:49,031 --> 00:20:52,333 One, two, three, four, 427 00:20:52,335 --> 00:20:56,221 five, six, seven, eight... 428 00:20:56,250 --> 00:20:59,218 Drat. 429 00:21:00,446 --> 00:21:02,663 I'm never going to get to 43 again. 430 00:21:04,660 --> 00:21:06,968 One, two, three, four... 431 00:21:07,604 --> 00:21:08,896 Rats. 432 00:21:08,897 --> 00:21:13,897 == sync, corrected by elderman ==