1
00:00:02,874 --> 00:00:05,374
خيلي ازتون ممنونم
ممنون
2
00:00:05,376 --> 00:00:06,476
باور نکردنيه
3
00:00:06,478 --> 00:00:07,710
"احسنت به "برت
4
00:00:07,712 --> 00:00:10,213
"لعنتي، جايزه "مک آرتور
کمک مالي نابغه ها
5
00:00:10,215 --> 00:00:11,714
به بهترين فرد تعلق گرفته
6
00:00:11,716 --> 00:00:14,484
همه چيز احمقانه است و ميخوام برم خونه مون
7
00:00:15,487 --> 00:00:17,386
شلدون" اينطوري بيانش ميکنه"
8
00:00:17,388 --> 00:00:18,621
اونم به "برت" افتخار مي کنه
9
00:00:18,623 --> 00:00:19,889
10
00:00:19,891 --> 00:00:21,824
اسمش "کمک مالي نابغه ها" نيست
11
00:00:21,826 --> 00:00:23,626
"بهش ميگن کمک هزينه "مک آرتور
12
00:00:23,628 --> 00:00:25,761
"مثلا نميگن "فرانکشتاين
13
00:00:25,763 --> 00:00:26,963
"ميگن "هيولاي فرانکشتاين
14
00:00:26,965 --> 00:00:27,930
که باعث جمع شدن ما
15
00:00:27,932 --> 00:00:29,932
دور اون هالک احمق شده
16
00:00:31,803 --> 00:00:33,069
و اگه کسي اسمش نابغه باشه
17
00:00:33,071 --> 00:00:34,937
اون منم که باعث دُرست شدن اين جمع شده
18
00:00:36,875 --> 00:00:38,107
چقدر برنده شده؟
19
00:00:38,109 --> 00:00:39,342
بيشتر از نيم ميليون دلار
20
00:00:39,344 --> 00:00:40,843
تازه لازم نيست که حتما خرج تحقيقات بکنه
21
00:00:40,845 --> 00:00:43,146
ميتونه هرکاري خواست باهاش بکنه
22
00:00:43,148 --> 00:00:46,649
اوه چه خوب، شايد بتونه يه پل بهتري بسازه
که زيرش زندگي کنه
23
00:00:47,585 --> 00:00:49,152
داره مياد اينجا
24
00:00:49,154 --> 00:00:50,119
با ادب باش
25
00:00:50,121 --> 00:00:51,320
بلدم چطور رفتار کنم
26
00:00:51,322 --> 00:00:52,588
واقعا؟
27
00:00:52,590 --> 00:00:54,590
"تبريک ميگيم "برت
28
00:00:54,592 --> 00:00:55,791
آره خوش به حالت
29
00:00:55,793 --> 00:00:56,759
ممنون
30
00:00:56,761 --> 00:00:58,794
منم به اندازه همه غافلگير شدم
31
00:00:58,796 --> 00:00:59,795
وقتي بهم زنگ زدن و خبرش رو دادن
32
00:00:59,797 --> 00:01:01,264
اصلا باور نميکردم
33
00:01:01,266 --> 00:01:03,399
"گفتند: " باور کن برنده شدي
34
00:01:03,401 --> 00:01:06,335
"منم گفتم: "ايول
35
00:01:06,337 --> 00:01:08,838
يکي به "جرج مارتين" زنگ بزنه
36
00:01:08,840 --> 00:01:11,140
اين طرف داستان رو عالي تموم ميکنه
37
00:01:11,142 --> 00:01:14,377
آره خب، راه خودم رو براي تعريف کردنش دارم
38
00:01:15,580 --> 00:01:17,013
خب، مي بينمتون
39
00:01:18,082 --> 00:01:19,448
چه نابغه اي
40
00:01:19,450 --> 00:01:22,385
تيکه اي انداختم، ولي اصلا نفهميد
41
00:01:23,254 --> 00:01:24,487
آره مي دونم
42
00:01:24,489 --> 00:01:26,656
خفن ترين تيکه اي بود که تاحالا شنيده بودم
43
00:01:26,658 --> 00:01:29,859
خدايي دوست داشتني نيستي؟
44
00:01:29,861 --> 00:01:33,496
.: جهان ما ابتدا بسيار داغ و چگال بود :.
45
00:01:33,498 --> 00:01:36,832
.: و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما :.
46
00:01:36,834 --> 00:01:38,467
.: زمين شروع به سرد شدن کرد :.
47
00:01:38,469 --> 00:01:41,003
.: گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند :.
48
00:01:41,005 --> 00:01:43,673
.: ديوارها را ساختيم، هرم ها را :.
49
00:01:43,675 --> 00:01:46,342
.: رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها :.
50
00:01:46,344 --> 00:01:48,244
.: همه با بيگ بنگ شروع شد :.
51
00:01:48,246 --> 00:01:49,713
.: !بنگ :.
52
00:01:49,737 --> 00:01:53,737
ارائهای از تیم ترجمههای نایتمووی و تیویورلد
NightMovie & TvWorld
53
00:01:53,761 --> 00:02:00,561
:کاري مشترک از
Chandler Bing & Mikado
54
00:02:00,749 --> 00:02:02,649
کي چرخش رو ميذاره تو راهرو
55
00:02:02,651 --> 00:02:03,984
اگه بلد بودم چطور دوچرخه بِرون ـم
56
00:02:03,986 --> 00:02:05,218
حتما مي دزديمش
57
00:02:06,088 --> 00:02:07,621
ولش کنيد
58
00:02:07,623 --> 00:02:10,156
بداخلاقي ميکنه چون "برت" از آزمايشگاه زمين شناسي
59
00:02:10,158 --> 00:02:11,157
جايزه بزرگي برنده شده
60
00:02:11,159 --> 00:02:13,293
آره مصاحبه اش رو تو راديو شنيدم
61
00:02:13,295 --> 00:02:14,694
وقتي گفتن برنده شدي
62
00:02:14,696 --> 00:02:16,730
اول باور نمي کرد، ولي بالاخره باورش شد
63
00:02:16,732 --> 00:02:18,331
خيلي بامزه بود
64
00:02:19,701 --> 00:02:22,002
تو اين دوره زمونه کي راديو گوش ميکنه؟
65
00:02:23,805 --> 00:02:25,739
مطالعات "برت" درباره ميکروب ها در سنگ ها
66
00:02:25,741 --> 00:02:28,041
باعث کمک زيادي به بهبود محيط زيست ميشه
67
00:02:28,043 --> 00:02:29,709
حتي ميگن ميتونه شاخص بالقوه اي
68
00:02:29,711 --> 00:02:31,011
از زندگي در سيارات ديگه باشه
69
00:02:31,013 --> 00:02:32,212
ميدونيد چيه، من "برت" رو ديدم
70
00:02:32,214 --> 00:02:35,649
خودش نشانه اي از وجود زندگي در سياره هاي ديگه نيست؟
71
00:02:37,119 --> 00:02:39,286
قبلا اين جک ها رو درباره من ميگفتي
72
00:02:40,455 --> 00:02:42,722
حالا همه چيز شده
!برت، برت، برت
73
00:02:44,126 --> 00:02:45,325
"ميدوني "شلدون
74
00:02:45,327 --> 00:02:46,393
شايد اگه وقت بذاري
75
00:02:46,395 --> 00:02:47,727
و واقعا تحقيقات "برت" رو مطالعه کني
76
00:02:47,729 --> 00:02:49,296
کمتر درباره برنده شدنش بدخلقي کني
77
00:02:49,298 --> 00:02:51,031
واقعا ازم ميخواي
78
00:02:51,033 --> 00:02:52,732
درباره زمين شناسي بخونم؟
79
00:02:52,734 --> 00:02:54,200
حقيقتش اينه که فقط ميخوام ساکت بشي
80
00:02:54,202 --> 00:02:55,535
ولي ديگه شکلاتي براي نمونده
81
00:02:58,974 --> 00:03:00,707
سرت شلوغه؟
82
00:03:00,709 --> 00:03:02,876
يکي اينجاست که ميخواد ببينتت
83
00:03:02,878 --> 00:03:04,110
کي؟
84
00:03:04,112 --> 00:03:06,613
سلام کن به دوست کوچولو محبوب
85
00:03:06,615 --> 00:03:08,948
استفن هاوکينگ" کنترلي"
86
00:03:13,722 --> 00:03:15,488
از کجا خريدي اينو؟
87
00:03:15,490 --> 00:03:17,324
تو يه جعبه قديمي پيداش کردم
88
00:03:17,326 --> 00:03:19,759
براي چي خريديش؟
89
00:03:19,761 --> 00:03:21,594
نخريدمش
90
00:03:21,596 --> 00:03:23,463
خودم ساختمش
91
00:03:24,333 --> 00:03:25,432
آخرين سوال
92
00:03:25,434 --> 00:03:27,701
مشکل تو چيه؟
93
00:03:28,603 --> 00:03:30,570
چي شده مگه؟
94
00:03:30,572 --> 00:03:32,372
هاوي"، توهین آمیزه"
95
00:03:32,374 --> 00:03:33,773
نه نيست، ببين
96
00:03:33,775 --> 00:03:35,041
چيزاي بامزه ميگه
97
00:03:35,043 --> 00:03:37,010
هي خوشگله
98
00:03:37,012 --> 00:03:39,012
ميخواي يه دوري بزنيم؟
99
00:03:44,653 --> 00:03:48,088
چشماش هم تو تاريکي روشن ميشه
100
00:03:53,995 --> 00:03:57,097
خيلي بامزه است که ببيني داره تحقيقات يه نفر ديگه رو ميخونه
101
00:04:11,313 --> 00:04:13,847
انگار که دارم شکلک هاي گوشيم
102
00:04:13,849 --> 00:04:16,182
رو بالا پايين ميکنم
103
00:04:17,018 --> 00:04:19,219
چرا آخه؟
104
00:04:20,989 --> 00:04:22,989
چرا؟
105
00:04:24,893 --> 00:04:27,026
اوه پس اينطور
106
00:04:27,028 --> 00:04:29,562
دُرست مثل شبي که باهم سکس داشتيم
107
00:04:32,167 --> 00:04:34,300
راضي شده ايد که اينو خوندم؟
108
00:04:34,302 --> 00:04:35,902
کار "برت" خارق العاده است
109
00:04:35,904 --> 00:04:37,270
و حالا بيشتر از قبل ناراحتم
110
00:04:37,272 --> 00:04:38,838
حتي از دفعه قبل که اعتراف کردم
111
00:04:38,840 --> 00:04:41,841
کارهاي "سدريک" خنده داره بدتره
112
00:04:41,843 --> 00:04:43,977
شلدون، احمقانه است
113
00:04:43,979 --> 00:04:46,413
که از شايستگي کار "برت" عصباني باشي
114
00:04:46,415 --> 00:04:48,381
خب بله، عصباني ام
115
00:04:48,383 --> 00:04:49,883
و اينکه بگي عصباني نباش
116
00:04:49,885 --> 00:04:50,850
منو عصباني ميکنه
117
00:04:50,852 --> 00:04:52,152
و ميدوني اينکه مدام
118
00:04:52,154 --> 00:04:54,187
پشت سر هم بگم عصباني چه حسي داره؟
119
00:04:54,189 --> 00:04:56,189
عصباني؟ -
چه کار ميکني؟ -
120
00:04:57,826 --> 00:05:00,493
جواب رو ميدونستم هيجان زده شدم
121
00:05:01,863 --> 00:05:03,396
هي رفيق، چرا نريم يه قدمي بزنيم
122
00:05:03,398 --> 00:05:04,531
که آروم بشي؟
123
00:05:05,600 --> 00:05:06,766
فکر خوبيه
124
00:05:06,768 --> 00:05:08,868
فکر کنم همه ديگه الان عصباني اند
125
00:05:09,704 --> 00:05:11,638
هي، فقط ميخوام کمکت کنم
126
00:05:11,640 --> 00:05:12,806
خيلي خب
127
00:05:12,808 --> 00:05:15,041
ميتوني جلوتر من بري و کبوترا رو بترسوني
128
00:05:18,413 --> 00:05:21,714
...فقط کافيه دستات رو تکون بدي تا کبوترا... خيلي هم
129
00:05:24,319 --> 00:05:25,752
"باشه "راج
130
00:05:25,754 --> 00:05:27,387
ميخوام چيزي رو بهت نشون بدم
131
00:05:27,389 --> 00:05:28,421
132
00:05:28,423 --> 00:05:31,090
يکي از ما فکر ميکنه اين توهين آميزه
133
00:05:31,092 --> 00:05:33,393
و ديگري فکر ميکنه اين خنده داره
134
00:05:33,395 --> 00:05:35,628
و ايده عالي هست
135
00:05:36,531 --> 00:05:38,465
البته قرار نيست بهت بگم
136
00:05:38,467 --> 00:05:39,899
کي اينو دوست داره
137
00:05:47,542 --> 00:05:49,742
مورد سختيه
138
00:05:51,313 --> 00:05:52,846
اما ميخوام بگم که
139
00:05:52,848 --> 00:05:54,714
فرد مورد نظر ويدئو هاي يوتيوبي رو نشونم ميده
140
00:05:54,716 --> 00:05:57,550
از ضربه خوردن به دم و دستگاه ملت
141
00:05:59,287 --> 00:06:00,787
ديوونه اي
142
00:06:00,789 --> 00:06:01,921
من با "هاوکينگ" کار کردم
143
00:06:01,923 --> 00:06:03,256
حس شوخ طبعي فوق العاده اي داره
144
00:06:03,258 --> 00:06:04,224
و فکر ميکنم از اين خوشش بياد
145
00:06:04,226 --> 00:06:06,226
خوبه، زنگ بزن و نشونش بده
146
00:06:06,228 --> 00:06:07,694
ببينيم
147
00:06:07,696 --> 00:06:09,929
مشکلي با تماس گرفتن باهاش ندارم
148
00:06:09,931 --> 00:06:11,197
خيلي خب، انجامش بده
149
00:06:11,199 --> 00:06:12,732
باشه، انجام ميدم
150
00:06:14,369 --> 00:06:18,037
وقتي داري مزاحم معروف ترين دانشمند جهان ميشي
151
00:06:18,039 --> 00:06:19,639
مطمئن باش بهش بگي چقدر بامزه شده بود
152
00:06:19,641 --> 00:06:21,841
وقتي زير ظرفشويي ما گير کرده بود
153
00:06:23,578 --> 00:06:25,078
اين کليد چيکار ميکنه؟
154
00:06:25,080 --> 00:06:28,481
آقايون، ويلچرتون رو راه بندازيد
155
00:06:31,620 --> 00:06:34,587
خنديدي وقتي يارو ضربه خورد به اونجاش
156
00:06:37,259 --> 00:06:40,226
خنديدم چون طرف "لئونارد" بود
157
00:06:42,998 --> 00:06:45,765
"تحسينت ميکنم "لئونارد
158
00:06:45,767 --> 00:06:48,067
جدا؟ چرا؟
159
00:06:48,069 --> 00:06:50,136
از آدمي که هستي راضي هستي
160
00:06:50,138 --> 00:06:52,672
حسرت بقيه رو نميخوري
161
00:06:52,674 --> 00:06:55,608
به جاي اينکه جاه طلبي تو رو پايين بکشه
162
00:06:55,610 --> 00:06:59,212
مثل مُرده اي توي رودخونه روان ميشي
163
00:07:02,083 --> 00:07:03,283
بايد همون تعريف رو قبول ميکردم
164
00:07:03,285 --> 00:07:04,617
نبايد ميپرسيدم چرا
165
00:07:07,822 --> 00:07:10,523
ميدوني، درک ميکنم چه حسي داري
166
00:07:10,525 --> 00:07:12,458
موفقيت هاي برادر و خواهرم
167
00:07:12,460 --> 00:07:14,360
هميشه چوبي بالاي سر من بود
168
00:07:15,297 --> 00:07:16,729
چطور با اين قضيه کنار اومدي؟
169
00:07:16,731 --> 00:07:19,332
تا دانشگاه تختم رو خيس ميکردم
170
00:07:19,334 --> 00:07:21,401
که البته فکر نکنم راه حل ارزشمندي باشه
171
00:07:23,438 --> 00:07:27,040
باور نميکنم يه زمين شناس از من پيش افتاده باشه
172
00:07:27,042 --> 00:07:29,409
...منظورم
173
00:07:29,411 --> 00:07:30,610
... سنگ و
174
00:07:30,612 --> 00:07:32,845
در مورد سنگ ها مطالعه ميکنه
175
00:07:32,847 --> 00:07:35,848
اگه سنگ اينقدر عاليه چطوري کاغذ تو بازي مي بَره اونو؟
176
00:07:39,154 --> 00:07:40,553
لئونارد"، يه حس پارينه سنگي دارم"
177
00:07:40,555 --> 00:07:42,288
براي انداختن اين سنگ
178
00:07:42,290 --> 00:07:43,323
بندازش
179
00:07:43,325 --> 00:07:45,191
اينو به عنوان عصبانيتت فرض کن
180
00:07:45,193 --> 00:07:47,393
و از زندگيت پرتش کن بيرون
181
00:07:49,264 --> 00:07:51,464
اتفاقا اينکارو ميکنم
182
00:07:54,669 --> 00:07:56,436
اين سنگ
183
00:07:56,438 --> 00:07:59,405
تمام حس هاي منفي منو جمع ميکنه
184
00:08:00,208 --> 00:08:03,576
به دورترين جاي ممکن پرتت ميکنم
185
00:08:03,578 --> 00:08:06,112
اگه خواستي تو راه به کبوتري هم بخور
186
00:08:07,616 --> 00:08:09,749
پروازش بده
187
00:08:11,653 --> 00:08:13,853
188
00:08:13,855 --> 00:08:16,356
189
00:08:17,525 --> 00:08:19,192
چي شده؟
190
00:08:19,194 --> 00:08:20,893
داشتم عصبانيتم رو از خودم دور کنم
191
00:08:20,895 --> 00:08:23,429
و يه سنگ رو زدم رو پاي خودم
192
00:08:24,399 --> 00:08:26,532
بعدش عصباني تر شد
193
00:08:26,534 --> 00:08:28,201
و با پاي ديگه اش لگد زد به سنگ
194
00:08:28,203 --> 00:08:29,802
تو چه بلايي سرت اومد؟
195
00:08:29,804 --> 00:08:31,104
اينقدر خنديدم که
196
00:08:31,106 --> 00:08:32,872
که خون دماغ شدم، چيزيم نيست
197
00:08:43,160 --> 00:08:45,260
ميدوني حسادت قضيه اش يه چيزه
198
00:08:45,262 --> 00:08:46,795
اما حالا داري به خودت صدمه ميزني؟
199
00:08:46,797 --> 00:08:48,697
بايد تمومش کني
200
00:08:48,699 --> 00:08:49,932
فقط اگه خواستي يه بار ديگه اينکارو بکني
201
00:08:49,934 --> 00:08:53,001
قبلش اطلاع بده که بتونم ازش فيلم بگيرم
202
00:08:53,003 --> 00:08:54,536
"ميدوني "شلدون
203
00:08:54,538 --> 00:08:57,106
به جاي تمرکز رو اينکه "برت" چي داره
204
00:08:57,108 --> 00:08:58,073
بايد قدردان
205
00:08:58,075 --> 00:09:00,042
چيزاي خوب تو زندگيت باشي
206
00:09:00,044 --> 00:09:01,543
عشق هست
207
00:09:01,545 --> 00:09:02,811
سالمي
208
00:09:02,813 --> 00:09:04,213
سقفي بالاي سرت هست
209
00:09:04,215 --> 00:09:05,381
آره
210
00:09:05,383 --> 00:09:07,182
تو هم اينا رو داري
211
00:09:07,184 --> 00:09:09,184
اما کسي نميخواد که جاي تو باشه
212
00:09:11,589 --> 00:09:12,821
کسي ديگه حرفي داره؟
213
00:09:12,823 --> 00:09:13,889
ميخوام برم يه چايي بذارم
214
00:09:13,891 --> 00:09:15,257
و انتخاب هاي زندگيم رو زير سوال ببرم
215
00:09:17,027 --> 00:09:18,060
نوبت توئه
216
00:09:19,497 --> 00:09:23,232
بهش عادت ميکني خانم جون، بيخيالش شو
217
00:09:24,101 --> 00:09:25,601
واقعا فکر ميکني
218
00:09:25,603 --> 00:09:26,702
بهم توهين کني کمکي ميکنه؟
219
00:09:26,704 --> 00:09:27,636
بله
220
00:09:27,638 --> 00:09:29,872
زندگيت رو به راهه، بچه جون
221
00:09:29,874 --> 00:09:31,407
شايد حق با توست
222
00:09:31,409 --> 00:09:32,775
واقعا؟
223
00:09:34,011 --> 00:09:35,811
اگه کمکي ميکنه، منم انتخاب هاي تو رو
224
00:09:35,813 --> 00:09:38,013
زير سوال مي برم
225
00:09:38,015 --> 00:09:39,314
"ممنون "پني
226
00:09:39,316 --> 00:09:40,983
فقط بايد مدام ياد خودم بيارم
227
00:09:40,985 --> 00:09:43,619
موفقيت هاي "برت"، شکست من نيست
228
00:09:43,621 --> 00:09:44,686
آفرين به تو
229
00:09:44,688 --> 00:09:46,021
و مردي به قد و قامت اون
230
00:09:46,023 --> 00:09:47,689
بيشتر در معرض
231
00:09:47,691 --> 00:09:50,392
انواع بيماري ها ميتونه قرار بگيره
232
00:09:50,394 --> 00:09:52,461
...آفرين به... تو
233
00:09:57,802 --> 00:09:59,334
بله؟
234
00:09:59,336 --> 00:10:01,069
يه بررسي خيلي سريع ميخوام داشته باشم
235
00:10:01,071 --> 00:10:03,305
فکر ميکني اين محترمانه
236
00:10:03,307 --> 00:10:06,642
و اهدايي با عشق به مردي بزرگ
237
00:10:06,644 --> 00:10:08,677
به صورت توهين آميزه؟
238
00:10:16,687 --> 00:10:18,620
بله
239
00:10:20,758 --> 00:10:23,292
فکر ميکني اين توهين آميزه؟
240
00:10:23,294 --> 00:10:25,027
ميچرخه و کاري بکنه؟
241
00:10:25,029 --> 00:10:25,928
آره
242
00:10:25,930 --> 00:10:27,062
پس آره
243
00:10:28,098 --> 00:10:29,331
چي فکر ميکني؟
244
00:10:29,333 --> 00:10:32,701
!اين خيلي بامزه است
245
00:10:34,038 --> 00:10:35,304
کنترلش رو بده بياد
246
00:10:35,306 --> 00:10:37,272
ميخوام بفرستمش تو دستشويي زنونه
247
00:10:38,642 --> 00:10:40,876
خيلي خب، قبوله، توهين آميزه
248
00:10:51,388 --> 00:10:53,689
اوقات به شادي آقايان
249
00:10:53,691 --> 00:10:54,957
خيلي سرحالي
250
00:10:54,959 --> 00:10:57,659
روز جديد و چشم اندازي جديد
251
00:10:57,661 --> 00:10:59,795
فهميدم که لازم نيست نگران
252
00:10:59,797 --> 00:11:01,063
بقيه آدم ها باشم
253
00:11:01,065 --> 00:11:04,533
فقط لازمه که بيشتر به خودم فکر کنم
254
00:11:07,071 --> 00:11:11,006
اوه، چطور به اين شخصيت جديدت عادت کنيم حالا
255
00:11:11,942 --> 00:11:14,243
خوشحالم که اين مساله رو پشت سر گذاشتي
256
00:11:14,245 --> 00:11:15,911
برت" تحقيق با کيفيتي انجام داده"
257
00:11:15,913 --> 00:11:19,114
هرچيزي که بهش اعطا بشه حقش خواهد بود
258
00:11:19,116 --> 00:11:20,983
چه خبره اينجا؟
259
00:11:20,985 --> 00:11:23,385
سيستم عاملش رو آپديت کردي ديشب؟
260
00:11:24,421 --> 00:11:26,255
فکر کنم خودش به اين نتيجه رسيده
261
00:11:26,257 --> 00:11:29,091
پس خيزش ربات ها شروع شده
262
00:11:30,528 --> 00:11:32,461
"منو ببخشيد، بايد که به "برت
263
00:11:32,463 --> 00:11:35,297
تبريک مناسب و درخوري بگم
264
00:11:37,868 --> 00:11:39,935
فقط شبيه ربات جنگ ستارگان نيست
265
00:11:39,937 --> 00:11:41,603
حالا ديگه مثل اونم راه ميره
266
00:11:42,873 --> 00:11:44,039
برت
267
00:11:44,041 --> 00:11:47,175
ميخوام بدوني که تحقيقات تو رو مطالعه کردم
268
00:11:47,177 --> 00:11:50,178
و به واقع که لايق اون جايزه هستي
269
00:11:50,180 --> 00:11:53,282
ممنونم، زياد اينو بهم ميگن
270
00:11:53,284 --> 00:11:56,418
بعد از اينکه جايزه رو بُردم، مَردم فکر ميکنن من عالي ام
271
00:11:56,420 --> 00:11:58,921
خب، فقط اين بار مي توني
272
00:11:58,923 --> 00:12:01,723
منو هم جز اين مَردم حساب کني
273
00:12:03,961 --> 00:12:06,595
ميدوني، به عنوان کسي که جايزه "مک آرتور" رو بُرده
274
00:12:06,597 --> 00:12:08,931
اجازه دارم فردي رو براي سال بعد به عنوان نامزد معرفي کنم
275
00:12:08,933 --> 00:12:11,667
جدا؟
276
00:12:11,669 --> 00:12:13,569
نميدونستم
277
00:12:13,571 --> 00:12:14,770
...داشتم فکر ميکردم
278
00:12:14,772 --> 00:12:16,305
مهندسين به اندازه کافي بهشون بها داده نميشه
279
00:12:16,307 --> 00:12:19,975
دوستت "هاوارد" روي موضوع جالبي کار نميکنه؟
280
00:12:22,546 --> 00:12:24,179
ميدوني، مطمئن نيستم
281
00:12:24,181 --> 00:12:26,348
بايد خودت ازش بپرسي
282
00:12:26,350 --> 00:12:27,549
ببخشيد منو
283
00:12:35,426 --> 00:12:36,892
284
00:12:39,063 --> 00:12:42,731
لئونارد"، دوباره به خودم صدمه زدم"
285
00:12:44,401 --> 00:12:47,970
ببخشيد بايد برم چندتا عکس بگيرم
286
00:12:50,140 --> 00:12:52,841
باورم نميشه کله تو کوبيدي تو آبخوري
287
00:12:54,278 --> 00:12:58,246
نه، ميخواستم با مُشت بکوم تو آبخوري
288
00:12:58,248 --> 00:13:00,449
جلوي آبخوري روي آب ليز خوردم
289
00:13:00,451 --> 00:13:03,552
و کله ام خورد به آبخوري
290
00:13:03,554 --> 00:13:06,388
نميتونم تصور کنم اينقدر خشن باشي
291
00:13:06,390 --> 00:13:08,590
سخت نيست، سه کله پوک رو تصور کن
292
00:13:08,592 --> 00:13:10,859
و بعد دو تاش رو حذف کن
293
00:13:11,996 --> 00:13:14,396
خيلي از خودم نا اميد شدم
294
00:13:14,398 --> 00:13:16,965
حسادت کاملا امري غيرمنطقيه
295
00:13:16,967 --> 00:13:18,533
"جز احساسات بشريه "شلدون
296
00:13:18,535 --> 00:13:19,901
همه حسادت ميکنن
297
00:13:19,903 --> 00:13:21,603
من به "لئونارد" و "پني" حسادت ميکنم
298
00:13:21,605 --> 00:13:22,638
"و همين طور "هاوارد" و "برنادت
299
00:13:22,640 --> 00:13:24,406
به خاطر رابطه شادي که دارند
300
00:13:24,408 --> 00:13:27,275
پس من و "شلدون" چي؟
301
00:13:29,246 --> 00:13:30,445
بله، بله
302
00:13:33,951 --> 00:13:35,984
"من هميشه به ميزان ثروت خانواده "راج
303
00:13:35,986 --> 00:13:37,786
حسادت ميکنم
304
00:13:37,788 --> 00:13:39,521
ممنونم ازت، در کنار خريد
305
00:13:39,523 --> 00:13:42,491
اين بهترين قسمت پولدار بودنه
306
00:13:42,493 --> 00:13:44,326
از وقتي که "پني" رو ديدم
307
00:13:44,328 --> 00:13:46,328
به خوشگليش حسادت ميکنم
308
00:13:46,330 --> 00:13:48,530
اوه، ممنونم
309
00:13:48,532 --> 00:13:50,365
براي همين خيلي خوشحال شدم وقتي موهاتو کوتاه کردي
310
00:13:50,367 --> 00:13:51,433
چي؟
311
00:13:51,435 --> 00:13:53,068
ميدوني منظورم چيه؟
312
00:13:53,070 --> 00:13:54,636
هنوز خوشگلي هاتو داشتي، اما بيشتر شبيه
313
00:13:54,638 --> 00:13:57,339
براي چي اون خوشگله موهاشو کوتاه کرده" ولي خوشگله بودي"
314
00:13:58,542 --> 00:14:00,108
تو موهام کوتاه بود دوست داشتي نه؟
315
00:14:00,110 --> 00:14:02,911
آره، عاشقش بودم
316
00:14:02,913 --> 00:14:06,248
...عاشق تو، موها، عاشق اينکه بحث رو عوض کنيم و اينا
317
00:14:07,918 --> 00:14:10,752
خداييش، هيچکدوم دوست نداشتيد؟
318
00:14:11,689 --> 00:14:13,255
من فکر ميکنم انتخاب شجاعانه اي بود
319
00:14:13,257 --> 00:14:15,857
به عنوان دوست داشتن حساب ميشه؟
320
00:14:17,227 --> 00:14:18,827
ميدونيد، چرا هيچکي درباره مدل موهاي
321
00:14:18,829 --> 00:14:20,996
احمقانه "هاوارد" حرف نميزنه؟
322
00:14:24,001 --> 00:14:25,534
به نظر من که جذابه
323
00:14:25,536 --> 00:14:26,668
منم فکر ميکنم خودت جذابي جوني
324
00:14:26,670 --> 00:14:27,803
به نظر من که دوتاتون جذابيد
325
00:14:27,805 --> 00:14:30,238
منم فکر ميکنم از همه شما نِرد ها متنفرم
326
00:14:36,613 --> 00:14:38,246
شرمنده که آروم راه ميرم
327
00:14:38,248 --> 00:14:39,381
نه، اشکالي نداره
328
00:14:39,383 --> 00:14:41,416
اگه يه شکلاتي هم از جيبت در بياري
329
00:14:41,418 --> 00:14:44,386
انگار که دارم با مادربزرگم قدم ميزنم
330
00:14:46,623 --> 00:14:48,457
اوه، نه
331
00:14:52,563 --> 00:14:55,397
لوح؟
332
00:14:55,399 --> 00:14:57,966
هيچکس نميخواد همچين چيزي رو ببينه
333
00:14:57,968 --> 00:15:00,535
اگه به جاي "لوح"، "زوج سياه و سفيد پوست" بذاري
334
00:15:00,537 --> 00:15:03,071
دقيقا شدي مادربزرگم
335
00:15:03,073 --> 00:15:05,640
ديگه نميتونم تحمل کنم
336
00:15:07,244 --> 00:15:10,312
!برت، برت، برت
337
00:15:10,314 --> 00:15:11,546
بيا تو
338
00:15:11,548 --> 00:15:14,082
...خيلي خب، بيا اينکارو
339
00:15:18,422 --> 00:15:19,955
برت؟
340
00:15:19,957 --> 00:15:21,323
بايد حرف بزنيم
341
00:15:21,325 --> 00:15:22,524
چه بلايي سرت اومده؟
342
00:15:22,526 --> 00:15:25,160
سنگ، سنگ، آبخوري
343
00:15:27,798 --> 00:15:29,197
افتخار نميکنم
344
00:15:29,199 --> 00:15:32,267
اما به موفقيت اخيرت حسادت ميکنم
345
00:15:32,269 --> 00:15:35,804
جايزه "مک آرتور" رو بُردم
346
00:15:35,806 --> 00:15:37,239
همه بهم حسادت ميکنن
347
00:15:37,241 --> 00:15:40,776
چشمام رو ليزيک کنم، ديگه به هرچي ميخواستم رسيدم
348
00:15:41,879 --> 00:15:44,079
اميدوار بودم با اعتراف به ضعفم در مقابلت
349
00:15:44,081 --> 00:15:45,981
باري از دوشم برداشته بشه
350
00:15:45,983 --> 00:15:47,249
کمکي کرد؟ -
نه -
351
00:15:47,251 --> 00:15:48,316
حالا که نقطه ضعفم رو ميدوني
352
00:15:48,318 --> 00:15:49,618
بيشتر از هميشه ازت بدم مياد
353
00:15:51,555 --> 00:15:54,322
خب ميدوني، هر دو خيلي باهوشيم
354
00:15:54,324 --> 00:15:55,857
مطمئنم اگه با هم کار کنيم
355
00:15:55,859 --> 00:15:57,492
ميتونيم به يه راه حلي برسيم
356
00:15:57,494 --> 00:15:59,394
ما... صبر کن
357
00:15:59,396 --> 00:16:01,730
تو دشمن من هستي
358
00:16:01,732 --> 00:16:04,332
و اگه دشمن، دشمن من، دوست من باشه
359
00:16:04,334 --> 00:16:06,701
و الان من بدترين دشمن خودم هستم
360
00:16:06,703 --> 00:16:08,804
تو ميشي دوستم... اوکي حل شد
361
00:16:10,307 --> 00:16:11,540
عاليه
362
00:16:11,542 --> 00:16:12,941
حالا که با هم دوست شديم، ميخواي ببيني
363
00:16:12,943 --> 00:16:15,477
ميشه بليط برنامه "اِلن دجنرس" رو گير بياريم؟
364
00:16:18,148 --> 00:16:19,781
ميدوني، اين قرار نيست کار کنه
365
00:16:19,783 --> 00:16:23,385
شلدون، واستا
366
00:16:23,387 --> 00:16:26,588
ميدوني، چيزاي زيادي داري که به خاطرش خوشحال باشي
367
00:16:26,590 --> 00:16:28,590
بهترين در زمينه کاري خودت هستي
368
00:16:28,592 --> 00:16:30,492
دوست دختر محشري داري
369
00:16:30,494 --> 00:16:32,260
آره، همينه
370
00:16:32,262 --> 00:16:34,229
من "اِمي" رو دارم
371
00:16:37,367 --> 00:16:40,302
در گذشته، ادعا کرده بودي که احساساتي بهش داري
372
00:16:40,304 --> 00:16:41,770
داره از دَرون ميخوره تو رو؟
373
00:16:41,772 --> 00:16:42,804
که اون مال منه نه تو
374
00:16:42,806 --> 00:16:45,407
اينطور بود
375
00:16:45,409 --> 00:16:47,209
اما حالا که پولدار و موفقم
376
00:16:47,211 --> 00:16:49,311
فکر ميکنم بهتر ميتونم عمل کنم
377
00:16:51,515 --> 00:16:53,849
"باورم نميشه مشت زدي به "برت
378
00:16:55,552 --> 00:16:57,252
مشت نزدم
379
00:16:57,254 --> 00:16:58,987
برگشت و منم بهش
380
00:16:58,989 --> 00:17:01,189
ضربه کارته "کاپتان کرک" رو زدم
381
00:17:01,925 --> 00:17:02,891
حتي فکر نميکنم
382
00:17:02,893 --> 00:17:04,993
متوجه اش شده باشه
383
00:17:04,995 --> 00:17:06,695
هي شلدون
384
00:17:06,697 --> 00:17:09,030
يکي اينجاست که شايد حالتو بهتر کنه
385
00:17:09,032 --> 00:17:10,832
سلام شلدون
386
00:17:10,834 --> 00:17:12,534
پروفسور هاوکينگ
387
00:17:12,536 --> 00:17:13,835
متوجه شدم
388
00:17:13,837 --> 00:17:16,538
که با حسادتي حرفه اي درگير هستي
389
00:17:16,540 --> 00:17:19,708
ممنون "لئونارد"، حالا ديگه فکر نميکنه که باحالم
390
00:17:20,777 --> 00:17:23,879
نگران نباش، ميدونم چه حسي داري
391
00:17:23,881 --> 00:17:26,348
منم هيچ وقت جايزه نوبل نبردم
392
00:17:26,350 --> 00:17:29,284
اوه، به نظر منصفانه نمياد
393
00:17:29,286 --> 00:17:30,252
اشکال نداره
394
00:17:30,254 --> 00:17:32,220
عوضش تو کارتون "سيمپسون" ها بودم
395
00:17:34,191 --> 00:17:36,958
شما چطور با موفقيت همکارانتون مواجه ميشيد؟
396
00:17:36,960 --> 00:17:38,326
به اين فکر ميکنم
397
00:17:38,328 --> 00:17:41,529
که هر پيشرفت علمي يک پيروزي است
398
00:17:41,531 --> 00:17:45,100
البته، در سريال پيشتازان فضا هم بودم
399
00:17:46,536 --> 00:17:49,471
..خيلي خوب بود، پوکر بازي ميکردن وقتي سِر آيزاک
400
00:17:49,473 --> 00:17:51,940
برات مهم نيست...
401
00:17:51,942 --> 00:17:53,942
وقتت رو حروم حسادت نکن
402
00:17:53,944 --> 00:17:56,511
تو بسيار باهوشي شلدون
403
00:17:56,513 --> 00:17:58,613
چطور ميتوني ناراحت باشي وقتي
404
00:17:58,615 --> 00:18:00,916
استفان هاوکينگ ميگه تو باهوشي؟
405
00:18:00,918 --> 00:18:02,617
نمي تونم
406
00:18:02,619 --> 00:18:04,619
ممنونم پروفسور هاوکينگ
407
00:18:04,621 --> 00:18:06,221
شما هديه اي به بشريت هستيد
408
00:18:06,223 --> 00:18:09,157
بايد مجسمه اي از شما در همه جا باشه
409
00:18:09,159 --> 00:18:11,226
محل يادبود لينکلن صندلي بزرگي داره
410
00:18:11,228 --> 00:18:13,061
مي تونيم مجسمه شما رو جاي لينکلن بذاريم
411
00:18:15,332 --> 00:18:19,301
هميشه فکر ميکنم يه عروسک کنترلي از من چيز باحالي ميشه
412
00:18:22,606 --> 00:18:24,673
عجب ايده اي
413
00:18:24,675 --> 00:18:27,142
چطور اين مرد تاحالا نوبل نبرده؟
414
00:18:27,144 --> 00:18:29,144
به "والويتز" نگي -
همين فکرو داشتم -
415
00:18:37,750 --> 00:18:39,984
مطالعات جديد نشون ميده که خنديدن
416
00:18:39,986 --> 00:18:42,420
باعث کارکرد بهتر مغز ميشه
417
00:18:42,422 --> 00:18:44,221
و به نظرم کاملا دُرسته چون خنده
418
00:18:44,223 --> 00:18:46,357
منو باهوشترين مي کنه
419
00:18:47,794 --> 00:18:49,093
البته بايد گفت
420
00:18:49,095 --> 00:18:50,895
نوزادها خيلي مي خندن و البته احمقند
421
00:18:52,365 --> 00:18:54,198
مردم درباره اون ميدونن
422
00:18:54,200 --> 00:18:55,700
چون اون عاليه
423
00:18:58,128 --> 00:19:04,928
NightMovie.Com
© TvWorld.info