1 00:00:02,256 --> 00:00:03,795 Check this out. 2 00:00:08,657 --> 00:00:10,343 Leonard, she's doing it again. 3 00:00:11,319 --> 00:00:13,971 I think it upsets Sheldon when you play with the food. 4 00:00:15,192 --> 00:00:17,318 It upsets Sheldon when she willy-nilly takes it 5 00:00:17,443 --> 00:00:20,353 from the containers without regard for its equitable distribution. 6 00:00:21,503 --> 00:00:24,042 This is essentially why you have famine in India. 7 00:00:26,664 --> 00:00:28,406 You want me to put it back? 8 00:00:30,907 --> 00:00:33,538 It upsets Sheldon when you play with the Sheldon. 9 00:00:36,382 --> 00:00:38,036 What's up, my nerd dizzles? 10 00:00:40,582 --> 00:00:42,375 I want you to meet my girlfriend Bernadette. 11 00:00:43,544 --> 00:00:45,127 You know my girlfriend Bernadette. 12 00:00:46,672 --> 00:00:48,396 Say fo'shizzle to my nerdizzles. 13 00:00:49,883 --> 00:00:51,154 I don't think I can. 14 00:00:52,535 --> 00:00:54,412 I don't have Howard's street cred. 15 00:00:56,424 --> 00:00:59,550 I told my girlfriend Bernadette she could join us for dinner. 16 00:00:59,675 --> 00:01:03,068 - Sure. The more, the merrier. - Wa... no, that's a false equivalency. 17 00:01:03,193 --> 00:01:04,647 More does not equal merry. 18 00:01:04,816 --> 00:01:07,012 If there were 2,000 people in this apartment right now, 19 00:01:07,137 --> 00:01:09,735 would we be celebrating? No, we'd be suffocating. 20 00:01:11,031 --> 00:01:13,238 Don't "Sheldon" me. We ordered for five people, not six. 21 00:01:13,408 --> 00:01:16,404 It's fine. We'll just put it all on the table, you know, family style. 22 00:01:16,529 --> 00:01:19,313 Sure. And while we're at it, why don't we put our hands behind our backs, 23 00:01:19,438 --> 00:01:21,789 have an old-fashioned eating contest? 24 00:01:22,503 --> 00:01:24,208 Relax, it'll be fine. Sit down, you guys. 25 00:01:27,835 --> 00:01:28,555 What?! 26 00:01:30,868 --> 00:01:32,425 Oh, yeah, you can't sit there. 27 00:01:32,594 --> 00:01:34,886 - Why not? - That's where Sheldon sits. 28 00:01:35,077 --> 00:01:36,387 He can't sit somewhere else? 29 00:01:38,141 --> 00:01:39,379 In the winter, 30 00:01:39,504 --> 00:01:41,844 that seat is close enough to the radiator so that he's warm, 31 00:01:41,969 --> 00:01:43,394 yet not so close that he sweats. 32 00:01:43,620 --> 00:01:45,830 In the summer, it's directly in the path of a cross-breeze 33 00:01:45,955 --> 00:01:47,803 created by opening windows there and there. 34 00:01:47,928 --> 00:01:50,020 It faces the television at an angle that isn't direct, 35 00:01:50,145 --> 00:01:51,489 so he can talk to everybody, 36 00:01:51,614 --> 00:01:54,107 yet not so wide that the picture looks distorted. 37 00:01:58,383 --> 00:02:00,582 Perhaps there's hope for you after all. 38 00:02:02,957 --> 00:02:05,138 Episode 310: The Gorilla Experiment 39 00:02:06,852 --> 00:02:08,096 Sync: Jess, Lin 40 00:02:23,018 --> 00:02:25,517 www.subbercafe.fr 41 00:02:28,463 --> 00:02:29,527 I love your shoes. 42 00:02:29,652 --> 00:02:31,440 Oh, thanks. They are cute, aren't they? 43 00:02:31,652 --> 00:02:33,361 Where'd you get them? Shoes for Less. 44 00:02:33,540 --> 00:02:37,226 - I've been meaning to go over there. - Oh, great selection, great prices. 45 00:02:38,403 --> 00:02:40,387 My mother was right. Hell is real. 46 00:02:42,276 --> 00:02:45,040 Come on, Sheldon. Let the womenfolk chat. 47 00:02:48,153 --> 00:02:48,960 Womenfolk? 48 00:02:49,905 --> 00:02:51,185 Gals? Chicks? 49 00:02:51,846 --> 00:02:53,123 Utero-Americans? 50 00:02:55,525 --> 00:02:56,927 Just eat your dinner. 51 00:02:57,096 --> 00:02:58,711 Don't take him too seriously. 52 00:02:58,836 --> 00:03:01,239 A lot of what he says is intended as humor. 53 00:03:02,902 --> 00:03:04,684 I don't think it's very funny. 54 00:03:05,127 --> 00:03:07,710 Me neither, but he just lights up when I laugh. 55 00:03:11,167 --> 00:03:12,804 Never let her go. 56 00:03:15,338 --> 00:03:18,864 Howard says you're working on fundamental tests of quantum mechanics. 57 00:03:19,359 --> 00:03:21,408 I am. Are you interested in physics? 58 00:03:21,577 --> 00:03:22,786 I find it fascinating. 59 00:03:23,314 --> 00:03:25,021 If I hadn't gone into microbiology, 60 00:03:25,146 --> 00:03:27,284 I probably would have gone into physics. 61 00:03:27,409 --> 00:03:28,611 Or ice dancing. 62 00:03:30,337 --> 00:03:32,018 Actually, my tests of the Aharonov-Bohm 63 00:03:32,143 --> 00:03:34,525 quantum interference effect have reached an interesting point. 64 00:03:34,650 --> 00:03:37,466 Right now, we're testing the phase shift due to an electric potential. 65 00:03:37,635 --> 00:03:38,593 That's amazing. 66 00:03:40,012 --> 00:03:41,691 Leonard's work is nearly as amazing 67 00:03:41,816 --> 00:03:45,045 as third graders growing lima beans in wet paper towels. 68 00:03:47,089 --> 00:03:49,354 While I appreciate the "Oh, snap," 69 00:03:49,523 --> 00:03:52,207 I'm uncomfortable having your moist breath in my ear. 70 00:03:56,660 --> 00:03:59,531 Are you going to try to set up the voltages using tunnel junctions? 71 00:04:00,650 --> 00:04:01,730 Yes, I am. 72 00:04:01,855 --> 00:04:03,618 You want to see a simulation on my laptop? 73 00:04:03,861 --> 00:04:05,161 Oh, yeah, show me. 74 00:04:05,775 --> 00:04:09,204 In microbiology, the most exciting thing I get to work with is yeast. 75 00:04:12,754 --> 00:04:14,367 Your shoes are delightful. 76 00:04:18,029 --> 00:04:19,425 Where did you get them? 77 00:04:20,630 --> 00:04:22,877 - What? - Bazinga. I don't care. 78 00:04:31,589 --> 00:04:32,772 Eat my dust, 79 00:04:32,962 --> 00:04:34,841 racially stereotypical plumber. 80 00:04:38,838 --> 00:04:41,239 That's not fair. I got stuck behind a tree. 81 00:04:41,587 --> 00:04:43,158 And a cow and a penguin. 82 00:04:44,323 --> 00:04:45,076 Face it, 83 00:04:45,276 --> 00:04:47,831 dude, whether it's a real car or a virtual cartoon car, 84 00:04:47,956 --> 00:04:49,082 you can't drive. 85 00:04:50,041 --> 00:04:51,623 Just need a little more practice. 86 00:04:51,793 --> 00:04:54,962 What you need is cheat codes, motor skills and a magic genie 87 00:04:55,087 --> 00:04:58,162 who grants wishes to little boys who suck at Mario Kart. 88 00:05:01,899 --> 00:05:03,636 Can I talk to you for a second? 89 00:05:03,805 --> 00:05:05,458 It's not about shoes, is it? 90 00:05:06,624 --> 00:05:08,433 I don't think I could go through that again. 91 00:05:08,823 --> 00:05:09,934 It's not about shoes. 92 00:05:10,103 --> 00:05:11,086 Then speak. 93 00:05:12,247 --> 00:05:13,980 Actually, can we do it in private? 94 00:05:14,149 --> 00:05:15,089 All right. 95 00:05:15,963 --> 00:05:16,963 Go away. 96 00:05:19,153 --> 00:05:21,506 I agree, it's rude, but she asked for privacy. 97 00:05:23,152 --> 00:05:23,907 Thanks. 98 00:05:24,757 --> 00:05:26,424 Okay, so here's the thing: 99 00:05:26,870 --> 00:05:30,330 I was wondering if you could maybe teach me a little physics? 100 00:05:31,313 --> 00:05:33,041 A little physics? 101 00:05:33,977 --> 00:05:35,148 There's no such thing. 102 00:05:35,273 --> 00:05:37,456 Physics encompasses the entire universe, 103 00:05:37,581 --> 00:05:40,025 from quantum particles to supernovas, 104 00:05:40,150 --> 00:05:43,088 from spinning electrons to spinning galaxies. 105 00:05:43,469 --> 00:05:45,552 Yeah, okay, cool. I don't need the PBS special. 106 00:05:46,649 --> 00:05:49,251 I just want to know enough so I can talk to Leonard about his job. 107 00:05:49,376 --> 00:05:50,859 You know, like Bernadette does. 108 00:05:50,984 --> 00:05:53,645 - Why can't Leonard teach you? - 'Cause I want to surprise him. 109 00:05:53,942 --> 00:05:55,650 Can't you surprise him in some other way? 110 00:05:55,775 --> 00:05:57,774 I'm sure he'd be delightfully taken aback 111 00:05:57,899 --> 00:05:59,588 if you cleaned your apartment. 112 00:06:01,338 --> 00:06:03,148 Come on, this is important to me. 113 00:06:03,948 --> 00:06:07,905 This would be a massive undertaking, and my time is limited and valuable. 114 00:06:08,360 --> 00:06:10,537 You're sitting here playing video games all day. 115 00:06:12,003 --> 00:06:13,081 Okay, point. 116 00:06:14,876 --> 00:06:16,590 What sort of foundation do you have? 117 00:06:16,715 --> 00:06:18,878 Did you take any science classes in school? 118 00:06:19,046 --> 00:06:21,047 Sure. I did the one with the frogs. 119 00:06:24,276 --> 00:06:26,063 The one with the frogs. 120 00:06:27,054 --> 00:06:28,560 Actually, it was pretty cool. 121 00:06:28,685 --> 00:06:31,391 A lot of the girls threw up, but I gutted that thing like a deer. 122 00:06:32,638 --> 00:06:34,410 I'm sorry, Penny. I don't think so. 123 00:06:34,578 --> 00:06:37,506 Come on! A smart guy like you, it'll be a challenge. 124 00:06:37,631 --> 00:06:39,881 You can make it like an experiment. 125 00:06:41,438 --> 00:06:42,538 Interesting. 126 00:06:43,433 --> 00:06:45,492 I suppose if someone could teach sign language 127 00:06:45,617 --> 00:06:47,217 to KoKo the gorilla... 128 00:06:48,741 --> 00:06:50,910 I could teach you some rudimentary physics. 129 00:06:51,111 --> 00:06:51,920 Great! 130 00:06:52,045 --> 00:06:54,231 It's a little insulting, but great. 131 00:06:54,356 --> 00:06:56,226 - I'll be KoKo. - Not likely. 132 00:06:56,351 --> 00:06:58,383 KoKo learned to understand over 2,000 words, 133 00:06:58,508 --> 00:07:00,962 not one of which had anything to do with shoes. 134 00:07:03,902 --> 00:07:06,380 Hey, fellas. This is my girlfriend Bernadette. 135 00:07:07,271 --> 00:07:09,021 My girlfriend Bernadette. 136 00:07:10,015 --> 00:07:12,098 - Who are all those people? - Have no idea. 137 00:07:15,728 --> 00:07:18,229 Look, it's Howard and his girlfriend Bernadette. 138 00:07:18,564 --> 00:07:21,733 Thought I'd give the little woman a tour of the old salt mines. 139 00:07:22,633 --> 00:07:24,370 He doesn't mean salt mines. 140 00:07:24,495 --> 00:07:26,331 He means where he works. 141 00:07:28,486 --> 00:07:29,936 Yeah, no, I got it. 142 00:07:31,680 --> 00:07:33,244 So, how's your experiment going? 143 00:07:33,418 --> 00:07:35,924 Terrific, we're getting the electron accelerator set up. 144 00:07:36,049 --> 00:07:37,916 We should be ready to go day after tomorrow. 145 00:07:38,222 --> 00:07:41,002 - Boy, I'd love to see that. - You're welcome to come. 146 00:07:41,466 --> 00:07:43,171 Really? Oh, that'd be great. 147 00:07:43,525 --> 00:07:44,964 How exciting is that? 148 00:07:45,132 --> 00:07:46,732 Like Hanukkah in July. 149 00:07:48,643 --> 00:07:49,886 Do they have that? 150 00:07:54,820 --> 00:07:56,170 You got me again. 151 00:07:59,188 --> 00:08:00,988 This isn't non-fat yogurt. 152 00:08:01,195 --> 00:08:02,440 This is fatty fat fat. 153 00:08:03,363 --> 00:08:04,371 Excuse me. 154 00:08:04,985 --> 00:08:06,571 Could you grab me a napkin, sweetie? 155 00:08:06,696 --> 00:08:08,196 - Sure. - Thanks, honey. 156 00:08:09,670 --> 00:08:11,574 All right, what is your deal? 157 00:08:12,123 --> 00:08:12,951 Excuse me? 158 00:08:13,119 --> 00:08:16,704 Inviting my girlfriend to come see your electron accelerator? 159 00:08:17,099 --> 00:08:18,373 Yeah? So? 160 00:08:20,280 --> 00:08:22,899 You really are a piece of work. 161 00:08:23,687 --> 00:08:25,384 It's not enough you get the prom queen, 162 00:08:25,509 --> 00:08:28,299 you have to get the head of the decorating committee, too? 163 00:08:28,954 --> 00:08:32,122 - What are you talking about? - Don't play innocent with me. 164 00:08:32,247 --> 00:08:33,508 I practically invented 165 00:08:33,633 --> 00:08:36,160 using fancy lab equipment to seduce women. 166 00:08:37,812 --> 00:08:38,893 Has it ever worked? 167 00:08:39,312 --> 00:08:41,712 Not so far, but that's not the point! 168 00:08:42,606 --> 00:08:45,191 Relax, I'm not interested in your girlfriend. 169 00:08:45,675 --> 00:08:46,675 I hope not. 170 00:08:46,923 --> 00:08:48,962 Because you don't want to mess with me. 171 00:08:54,901 --> 00:08:55,901 I'm crazy. 172 00:08:58,956 --> 00:09:00,156 I believe you. 173 00:09:02,702 --> 00:09:04,602 Research journal, entry one. 174 00:09:04,995 --> 00:09:07,179 I'm about to embark on one of the great challenges 175 00:09:07,304 --> 00:09:08,994 of my scientific career: 176 00:09:10,741 --> 00:09:12,388 teaching Penny physics. 177 00:09:14,405 --> 00:09:16,859 I'm calling it Project Gorilla. 178 00:09:19,486 --> 00:09:20,435 Hey, Sheldon. 179 00:09:20,603 --> 00:09:22,061 Come in. Take a seat. 180 00:09:23,272 --> 00:09:24,772 Subject has arrived. 181 00:09:25,852 --> 00:09:28,452 I've extended a friendly casual greeting. 182 00:09:29,159 --> 00:09:30,445 Ready to get started? 183 00:09:30,718 --> 00:09:31,718 One moment. 184 00:09:36,148 --> 00:09:38,948 Subject appears well-rested and enthusiastic. 185 00:09:40,550 --> 00:09:42,628 Apparently, ignorance is bliss. 186 00:09:45,272 --> 00:09:47,206 All right, let us begin. 187 00:09:48,831 --> 00:09:50,048 Where's your notebook? 188 00:09:51,135 --> 00:09:52,133 I don't have one. 189 00:09:52,301 --> 00:09:54,594 How are you going to take notes without a notebook? 190 00:09:54,762 --> 00:09:55,988 I have to take notes? 191 00:09:56,113 --> 00:09:58,806 How else are you gonna study for the tests? 192 00:09:58,974 --> 00:10:00,183 There's gonna be a test? 193 00:10:01,232 --> 00:10:02,232 Test-sss. 194 00:10:04,897 --> 00:10:05,926 Here. 195 00:10:06,273 --> 00:10:08,941 It's college-ruled. I hope that's not too intimidating. 196 00:10:12,226 --> 00:10:13,071 Thank you. 197 00:10:13,239 --> 00:10:15,948 You're welcome. Now, Introduction to Physics. 198 00:10:16,899 --> 00:10:18,529 What is physics? 199 00:10:19,067 --> 00:10:22,789 Physics comes from the ancient Greek word "physika. " 200 00:10:25,084 --> 00:10:27,210 It's at this point you'll want to start taking notes. 201 00:10:29,077 --> 00:10:32,682 "Physika" means the science of natural things. 202 00:10:32,807 --> 00:10:36,677 And it is there, in ancient Greece, that our story begins. 203 00:10:37,237 --> 00:10:38,304 Ancient Greece?! 204 00:10:38,472 --> 00:10:40,348 Hush. If you have questions, raise your hand. 205 00:10:41,850 --> 00:10:45,144 It's a warm summer evening, circa 600 BC. 206 00:10:45,312 --> 00:10:49,190 You've finished your shopping at the local market, or agora... 207 00:10:53,274 --> 00:10:55,209 and you look up at the night sky. 208 00:10:55,334 --> 00:10:58,764 There you notice some of the stars seem to move, 209 00:10:58,889 --> 00:11:01,572 so you name them "planetes," 210 00:11:01,697 --> 00:11:03,118 or "wanderer. " 211 00:11:11,307 --> 00:11:13,840 Does this have anything to do with Leonard's work? 212 00:11:14,386 --> 00:11:17,172 This is the beginning of a 2,600-year journey 213 00:11:17,297 --> 00:11:19,220 we're going to take together from... 214 00:11:20,681 --> 00:11:21,854 the ancient Greeks 215 00:11:21,979 --> 00:11:24,100 through Isaac Newton to Niels Bohr 216 00:11:24,535 --> 00:11:25,810 to Erwin Schrodinger 217 00:11:25,978 --> 00:11:29,480 to the Dutch researchers that Leonard is currently ripping off. 218 00:11:31,477 --> 00:11:33,067 2,600 years? 219 00:11:33,235 --> 00:11:34,125 Give or take. 220 00:11:34,250 --> 00:11:36,642 As I was saying, it's a warm summer evening 221 00:11:36,767 --> 00:11:38,267 in ancient Greece... 222 00:11:40,242 --> 00:11:41,868 I have to go to the bathroom. 223 00:11:42,257 --> 00:11:44,882 - Can't you hold it? - Not for 2,600 years. 224 00:11:55,548 --> 00:11:57,398 Project Gorilla, entry two. 225 00:11:58,358 --> 00:11:59,844 I am exhausted. 226 00:12:18,490 --> 00:12:20,190 It unhooks in the front. 227 00:12:21,612 --> 00:12:23,074 That explains a lot. 228 00:12:27,850 --> 00:12:29,948 Howard, I'm home! 229 00:12:31,283 --> 00:12:32,283 Of course. 230 00:12:33,467 --> 00:12:35,651 Senior fitness was cancelled. 231 00:12:35,936 --> 00:12:38,966 It turns out you can forget how to ride a bike. 232 00:12:40,199 --> 00:12:44,114 I'm fine, but, oy, did Sam Harpootian eat gravel. 233 00:12:45,635 --> 00:12:46,947 That's great, Ma! 234 00:12:47,350 --> 00:12:49,816 What's great about an 80-year-old Armenian man 235 00:12:49,941 --> 00:12:52,041 with half his chin scraped off?! 236 00:12:53,434 --> 00:12:55,432 - I guess I should go. - No, don't move. 237 00:12:55,557 --> 00:12:58,614 Hey, Ma, can I have lamb stew for dinner? 238 00:12:58,739 --> 00:13:02,492 Lamb stew? I'd have to go to the supermarket. 239 00:13:02,824 --> 00:13:05,130 Please? I got a real hankering. 240 00:13:07,974 --> 00:13:11,921 Oh, I can't say no to my little tushy face. 241 00:13:13,340 --> 00:13:15,150 I'll be back soon. 242 00:13:18,835 --> 00:13:21,961 Do you want the regular peas or the Le Sueur? 243 00:13:22,451 --> 00:13:25,261 Always Le Sueur peas with lamb stew! 244 00:13:25,386 --> 00:13:28,098 You're right! When you're right, you're right! 245 00:13:30,874 --> 00:13:32,623 What if they're out of the Le Sueur? 246 00:13:32,748 --> 00:13:34,298 Then get the regular! 247 00:13:35,409 --> 00:13:37,804 All right! You don't have to yell! 248 00:13:39,736 --> 00:13:41,086 Sorry about that. 249 00:13:44,583 --> 00:13:45,866 Let me put that on vibrate. 250 00:13:46,413 --> 00:13:48,063 I'm already on vibrate. 251 00:13:49,720 --> 00:13:51,163 You know, that one I got. 252 00:13:52,868 --> 00:13:55,149 Howard, did you say something to Leonard about me? 253 00:13:55,274 --> 00:13:56,585 What do you mean? 254 00:13:56,753 --> 00:13:58,717 He says if I go see his experiment tomorrow 255 00:13:58,842 --> 00:14:00,419 it might weird you out. 256 00:14:01,103 --> 00:14:02,254 Really? He said that? 257 00:14:02,724 --> 00:14:04,259 You're jealous of Leonard? 258 00:14:04,858 --> 00:14:06,153 Me? No. 259 00:14:06,757 --> 00:14:09,875 I may have mentioned that it's a little inappropriate 260 00:14:10,000 --> 00:14:12,434 to be asking another man's girlfriend to his experiment 261 00:14:12,559 --> 00:14:15,055 without first discussing it with said man. 262 00:14:15,180 --> 00:14:17,731 Do I need to ask your permission to hang out with Leonard? 263 00:14:18,301 --> 00:14:20,302 I didn't say anything like that. 264 00:14:21,152 --> 00:14:23,497 I said Leonard has to ask my permission. 265 00:14:25,849 --> 00:14:29,099 Come on, I don't want to eat lamb stew with my mother. 266 00:14:30,655 --> 00:14:32,855 Damn, I was this close on the bra. 267 00:14:35,959 --> 00:14:39,503 Now, remember, Newton realized that Aristotle was wrong 268 00:14:39,671 --> 00:14:42,135 and force was not necessary to maintain motion. 269 00:14:42,260 --> 00:14:45,509 So let's plug in our 9.8 meters per second squared 270 00:14:46,003 --> 00:14:46,785 as "A" 271 00:14:46,910 --> 00:14:48,819 and we get force-- earth gravity-- 272 00:14:48,944 --> 00:14:52,744 equals mass times 9.8 meters per second per second. 273 00:14:52,869 --> 00:14:55,180 So we can see that "ma" equals "mg" 274 00:14:55,305 --> 00:14:57,020 and what do we know from this? 275 00:15:02,293 --> 00:15:03,694 We know that... 276 00:15:04,821 --> 00:15:07,121 Newton was a really smart cookie. 277 00:15:08,095 --> 00:15:10,826 Is that where Fig Newtons come from? 278 00:15:11,776 --> 00:15:14,830 No, Fig Newtons are named after a small town in Massachusetts. 279 00:15:15,709 --> 00:15:17,165 Don't write that down! 280 00:15:18,668 --> 00:15:22,087 Now, if "ma" equals "mg," what does that imply? 281 00:15:22,573 --> 00:15:24,757 - I don't know. - How can you not know? 282 00:15:24,882 --> 00:15:26,243 I just told you. 283 00:15:26,368 --> 00:15:28,885 Have you suffered a recent blow to the head? 284 00:15:30,311 --> 00:15:31,847 You don't have to be so mean! 285 00:15:32,015 --> 00:15:32,930 I'm sorry. 286 00:15:33,055 --> 00:15:35,805 Have you suffered a recent blow to the head? 287 00:15:38,480 --> 00:15:40,897 - No, you just suck at teaching. - Really? 288 00:15:41,261 --> 00:15:43,609 Of those two explanations, which one seems the most likely? 289 00:15:43,777 --> 00:15:44,791 Oh, God... 290 00:15:45,933 --> 00:15:47,487 Sheldon, I'm trying to understand, 291 00:15:47,656 --> 00:15:49,009 but you're going too fast. 292 00:15:49,134 --> 00:15:51,033 Can you just back up a little bit? 293 00:15:51,651 --> 00:15:52,651 All right. 294 00:15:53,897 --> 00:15:56,797 It's a warm summer evening in ancient Greece... 295 00:15:57,080 --> 00:15:58,498 Not that far back! 296 00:16:00,199 --> 00:16:02,252 At what point did you begin to feel lost? 297 00:16:02,420 --> 00:16:05,380 I don't know. Where were we looking up at the sky? 298 00:16:05,549 --> 00:16:07,345 - Greece. - Damn it! 299 00:16:08,189 --> 00:16:11,637 There's no need to get frustrated. People learn at different rates. 300 00:16:12,098 --> 00:16:16,475 Unlike objects falling in a vacuum, which...? 301 00:16:18,984 --> 00:16:21,480 "ma" equals "mg"...? 302 00:16:22,211 --> 00:16:23,706 - Squared? - No. 303 00:16:24,911 --> 00:16:26,446 - Aristotle? - No. 304 00:16:27,677 --> 00:16:28,677 Five? 305 00:16:30,277 --> 00:16:32,344 Then I don't know. 306 00:16:34,207 --> 00:16:37,134 - Why are you crying? - Because I'm stupid! 307 00:16:37,895 --> 00:16:39,595 That's no reason to cry. 308 00:16:41,259 --> 00:16:43,317 One cries because one is sad. 309 00:16:43,442 --> 00:16:45,690 For example, I cry because others are stupid 310 00:16:45,815 --> 00:16:47,315 and it makes me sad. 311 00:16:49,685 --> 00:16:52,594 Okay, look, can we just please forget about all this extra stuff 312 00:16:52,719 --> 00:16:55,222 and can you just tell me what Leonard does? 313 00:16:55,390 --> 00:16:56,487 All right. 314 00:16:56,861 --> 00:16:59,100 Leonard is attempting to learn 315 00:16:59,225 --> 00:17:01,937 why sub-atomic particles move the way they do. 316 00:17:03,037 --> 00:17:04,534 Really? That's it? 317 00:17:04,659 --> 00:17:06,525 That doesn't sound so complicated. 318 00:17:06,693 --> 00:17:07,595 It's not. 319 00:17:07,720 --> 00:17:09,570 That's why Leonard does it. 320 00:17:12,958 --> 00:17:14,767 Okay, I just have one question. 321 00:17:14,892 --> 00:17:17,327 What exactly are sub-atomic particles? 322 00:17:17,796 --> 00:17:19,246 A good question. 323 00:17:19,414 --> 00:17:20,372 Thank you. 324 00:17:20,540 --> 00:17:23,657 And to answer it, we first must ask ourselves: "What is physics?" 325 00:17:23,835 --> 00:17:24,751 Oh, balls. 326 00:17:25,752 --> 00:17:28,296 It's a warm summer evening in ancient Greece... 327 00:17:30,368 --> 00:17:32,300 Okay, I got a bone to pick with you. 328 00:17:32,710 --> 00:17:33,760 What did I do now? 329 00:17:33,986 --> 00:17:37,236 I was in bed with Bernadette, and you text-blocked me. 330 00:17:38,604 --> 00:17:39,516 What?! 331 00:17:39,684 --> 00:17:42,723 We were completely naked, about to devour each other when... 332 00:17:44,212 --> 00:17:46,857 you text her that I have a problem with her hanging out with you. 333 00:17:47,030 --> 00:17:50,130 You do have a problem with her hanging out with me. 334 00:17:50,320 --> 00:17:52,112 Yeah, but that's not what you tell her. 335 00:17:52,280 --> 00:17:53,697 What was I supposed to tell her? 336 00:17:53,865 --> 00:17:55,993 I don't know; something that doesn't make me come off 337 00:17:56,118 --> 00:17:58,060 as a petty, jealous douche. 338 00:17:59,376 --> 00:18:01,220 And what would that be? 339 00:18:03,541 --> 00:18:06,191 Come on, do I have to think of everything? 340 00:18:07,200 --> 00:18:09,379 Hey, Leonard. Am I too late to see the experiment? 341 00:18:12,550 --> 00:18:15,095 - What are you doing here? - Same thing you're doing here. 342 00:18:15,220 --> 00:18:17,345 I came to see Leonard's experiment. 343 00:18:17,605 --> 00:18:20,390 No, you didn't. You said Leonard's experiment was stupid. 344 00:18:24,657 --> 00:18:26,855 You told her my experiment was stupid? 345 00:18:27,465 --> 00:18:29,191 I was just repeating what Sheldon said. 346 00:18:30,586 --> 00:18:31,957 Let's not get off topic. 347 00:18:32,082 --> 00:18:34,829 Bernadette, I need to apologize. 348 00:18:34,954 --> 00:18:38,200 I was wrong to tell you who you should be friends with. 349 00:18:38,635 --> 00:18:40,535 Should I leave you two alone? 350 00:18:40,704 --> 00:18:42,037 No, you should hear this. 351 00:18:42,205 --> 00:18:44,623 Okay, good, 'cause I wasn't really gonna go. 352 00:18:45,873 --> 00:18:48,204 Look, I know I come off 353 00:18:48,329 --> 00:18:51,052 as confident and worldly, but... 354 00:18:52,923 --> 00:18:54,549 the truth is I'm not. 355 00:18:54,794 --> 00:18:55,994 We're shocked. 356 00:18:58,290 --> 00:19:01,765 Which is why I tend to feel threatened by other guys. 357 00:19:02,178 --> 00:19:04,716 Or loud noises, clowns and nuns. 358 00:19:07,775 --> 00:19:10,273 But I now realize how foolish that is. 359 00:19:10,521 --> 00:19:13,902 He had a panic attack once when he got his head stuck in a sweater. 360 00:19:15,196 --> 00:19:17,303 It was a full turtleneck. 361 00:19:18,050 --> 00:19:19,324 Why aren't you helping me? 362 00:19:19,663 --> 00:19:20,628 I don't know. 363 00:19:20,753 --> 00:19:23,394 Maybe because I'm... crazy?! 364 00:19:27,994 --> 00:19:31,211 Bernadette, please, I'm asking you to give me another chance. 365 00:19:31,736 --> 00:19:34,738 What do you think, Leonard? Should I give him another chance? 366 00:19:35,133 --> 00:19:37,926 It's up to you. He didn't call your experiment stupid. 367 00:19:40,100 --> 00:19:41,304 Come here, tushy face. 368 00:19:43,533 --> 00:19:46,429 "Tushy face. " That is going on Twitter right now. 369 00:19:53,677 --> 00:19:56,153 Raj, you should've seen Leonard's experiment. 370 00:19:56,321 --> 00:19:59,364 The interference pattern was so cool when the electron beam was on. 371 00:19:59,859 --> 00:20:02,784 Glad you enjoyed it. Most people aren't that interested in what I do. 372 00:20:10,137 --> 00:20:12,169 Actually, that's not true, Leonard. 373 00:20:12,383 --> 00:20:15,464 Recently I've been thinking that given the parameters of your experiment, 374 00:20:15,632 --> 00:20:18,784 the transport of electrons through the nano-fabricated metal rings 375 00:20:18,909 --> 00:20:20,942 is qualitatively no different than the experiment 376 00:20:21,067 --> 00:20:23,002 already conducted in the Netherlands. 377 00:20:26,548 --> 00:20:29,541 Their observed phase shift in the diffusing electrons inside the ring 378 00:20:29,666 --> 00:20:31,788 already conclusively demonstrated the electric analogue 379 00:20:31,913 --> 00:20:34,858 of the Aharonov-Bohm quantum-interference effect. 380 00:20:40,587 --> 00:20:42,258 That's it. That's all I know. 381 00:20:43,894 --> 00:20:44,951 Oh, wait...! 382 00:20:46,016 --> 00:20:48,108 Fig Newtons were named after a town in Massachusetts, 383 00:20:48,233 --> 00:20:49,706 not the scientist.