1 00:00:05,046 --> 00:00:07,404 يه مشکل در رابطه با انتقال الکترونيکي اجسام وجود داره 2 00:00:10,915 --> 00:00:12,164 در ميان من بذار 3 00:00:12,801 --> 00:00:15,699 فرض کنيم دستگاهي اختراع بشه که بتونه 4 00:00:15,819 --> 00:00:18,438 ماهيت کوانتومي يه جسم رو در جايي تشخيص بده 5 00:00:18,599 --> 00:00:21,688 و اون اطلاعات را به نقطه ديگري بفرسته تا دوباره بازسازي بشه 6 00:00:21,808 --> 00:00:23,859 بازم اصل شيئ منتقل نشده 7 00:00:24,020 --> 00:00:26,284 بلکه اونو در يه نقطه نابود کرديم 8 00:00:26,404 --> 00:00:28,373 ودر نقطه ديگري بازسازي 9 00:00:30,310 --> 00:00:31,562 خوب که چي؟ 10 00:00:33,154 --> 00:00:35,154 من که شخصا از چنين دستگاهي استفاده نميکنم 11 00:00:35,274 --> 00:00:37,833 چون شلدون اصلي بايد تجزيه بشه 12 00:00:37,953 --> 00:00:39,954 تا يه شلدون جديد ساخته بشه 13 00:00:41,163 --> 00:00:44,864 آيا اين شلدون جديد در هيچ موردي بهتر از شلدون قديم ميشه 14 00:00:46,076 --> 00:00:48,112 نه ؛دقيقا عين همند 15 00:00:48,461 --> 00:00:49,901 خوب اين خيلي بده 16 00:00:50,673 --> 00:00:51,763 پس تو هم قبول داري؟ 17 00:00:52,903 --> 00:00:54,849 Dr. Hofstadter. Dr. Cooper. 18 00:00:55,059 --> 00:00:56,225 Dr. Gablehauser. 19 00:00:56,533 --> 00:00:58,727 آقايون با آقاي دنيس کيم آشنا بشيد 20 00:00:59,123 --> 00:01:01,822 ايشان خيلي لياقت دريافت دکتري رو داره 21 00:01:01,942 --> 00:01:04,066 و ما اميدواريم که تحصيلاتشو اينجا تموم کنه 22 00:01:04,227 --> 00:01:07,789 تحصيلات هه چه جالب در ضمن فقط 15 سالشه 23 00:01:07,909 --> 00:01:11,347 بدک نيست من خودم از 14 سالگي شروع کردم 24 00:01:11,752 --> 00:01:15,203 خب من يک سال معطل شدم تا خانوادم يه طوري از کره شمالي در برند. 25 00:01:17,748 --> 00:01:19,135 برنده: کيم 26 00:01:20,959 --> 00:01:23,249 فکر کنم شما بتونيد اين اطراف رو بهش نشون بديد 27 00:01:23,369 --> 00:01:26,585 بذاريد بدونه چرا ما بزرگترين مرکز تجهيزات علمي کشور هستيم 28 00:01:26,705 --> 00:01:28,050 تا همينجاش ميدونم که نيستيد 29 00:01:28,170 --> 00:01:31,379 شما يه شبکه کامپيوتري باز نداريد ويا يک ليزر الکتروني آزاد 30 00:01:31,499 --> 00:01:34,389 تئوري استرينگ که اينجا روش کار ميشه فقط يه بن بسته 31 00:01:34,550 --> 00:01:37,953 ببخشيد اون کار منه و هرگز يه بن بست نيست 32 00:01:38,471 --> 00:01:41,061 مسلما تا حالا نفهميدي ولي باور کن ميفهمي 33 00:01:43,954 --> 00:01:45,688 دنيس ما در اين مورد قبلا صحبت کرديم 34 00:01:45,808 --> 00:01:47,985 ما در حال ارتقاء تجهيزاتمونيم 35 00:01:48,146 --> 00:01:50,321 و ورود شما به اهداف تحقيقاتي خودمون رو خوشامد ميگيم 36 00:01:50,483 --> 00:01:51,986 قرار شد يه جور ديگه نگاه کنيم 37 00:01:52,106 --> 00:01:54,378 که تو ميتوني تا 20 در صد درآمد تحقيقاتيتو 38 00:01:54,498 --> 00:01:56,578 صرف قاچاق پدربزرگت از پيونگ يانگ به اينجا بکني 39 00:01:58,332 --> 00:02:00,257 بچه ها ما ميخواهيمش 40 00:02:00,700 --> 00:02:02,378 ترتيبشو بديد بله قربان 41 00:02:02,498 --> 00:02:04,285 ميتوني رو ما حساب کني 42 00:02:04,405 --> 00:02:06,504 منظرت چيه: "بن بست"ُ 43 00:02:07,097 --> 00:02:10,047 منظورم اينه که کل نظريه خلاء در اين تئوري 44 00:02:10,167 --> 00:02:13,454 ... ميتونه به بزرگي 10 به توان 500 باشه به علاوه 45 00:02:13,829 --> 00:02:15,095 ببين ،شير شکلاتي 46 00:02:18,248 --> 00:02:20,595 ودر قدرتم احساس خطر ميکنم 47 00:02:21,382 --> 00:02:23,883 من يه احساس بد دارم 48 00:02:25,141 --> 00:02:27,356 Episode 112 The Jerusalem Duality 49 00:02:28,908 --> 00:02:39,992 ترجمه و تنظيم: محسن m_vaezi78@yahoo.com 50 00:02:48,228 --> 00:02:50,386 دنيس چند وقته تو ي آمريکايي؟ 51 00:02:50,506 --> 00:02:52,137 يک سال و نيم جدي؟ 52 00:02:52,257 --> 00:02:55,007 انگليسيت عاليه تو هم همينطور 53 00:02:55,806 --> 00:02:59,065 به جز مرض استفاده از حروف اضافه در آخر جملاتت 54 00:03:00,553 --> 00:03:02,403 چي ميگي داري؟ 55 00:03:03,797 --> 00:03:04,620 همين 56 00:03:05,974 --> 00:03:07,273 راست ميگه 57 00:03:08,401 --> 00:03:10,518 خيلي خب اينم دفتر منه 58 00:03:10,729 --> 00:03:13,153 اينم جزء تورمونه نه خداحافظ 59 00:03:14,021 --> 00:03:16,282 شلدون ما هنوز هيچي نشونش نداديم 60 00:03:16,444 --> 00:03:19,291 خيلي خب؛اين ميز منه 61 00:03:19,460 --> 00:03:23,038 اينا کتابامند اونم در اتاقمه لطفا پشت سرتون ببندينش 62 00:03:25,403 --> 00:03:27,788 انگار داري روي اصلاح حلقه اي کوانتوم کار ميکني؟ 63 00:03:27,908 --> 00:03:29,777 خرگوش باهوش، خدانگهدار 64 00:03:30,583 --> 00:03:33,033 ميدوني کجا اشتباه کردي ، مگه نه 65 00:03:36,629 --> 00:03:37,553 بندازش بيرون 66 00:03:38,301 --> 00:03:41,432 بيا بريم مرکز "رک" رو بهت نشون بدم اونجا تجهيزات حلقوي هم هست 67 00:03:41,767 --> 00:03:43,392 گوشاي من دراز شده؟ 68 00:03:44,573 --> 00:03:45,993 نه خيلي زياد 69 00:03:47,257 --> 00:03:49,016 !جالبه که عدد ثابت لورنتز رو فراموش کردي 70 00:03:49,136 --> 00:03:51,886 ! و حتي تئوري حد را 71 00:03:52,044 --> 00:03:53,666 تو فکر ميکني فراموش کردم؟ 72 00:03:53,786 --> 00:03:55,822 تو جدي فکر ميکني فراموشش کردم؟ 73 00:03:55,984 --> 00:03:57,495 فراموش نکردي؟ 74 00:03:58,756 --> 00:04:01,019 - بندازش بيرون لئونارد - بيا بزيم ، دنيس 75 00:04:01,139 --> 00:04:03,034 تا آزمايشگاه پرتو زايي رو نشونت بدم 76 00:04:04,323 --> 00:04:06,207 تو جايزه استيونسن رو بردي؟ 77 00:04:06,765 --> 00:04:10,308 بله البته من جوانترين کسي هستم که اي جايزه رو بردم 78 00:04:11,028 --> 00:04:12,956 جدي؟ تو چند سالگي؟ 79 00:04:13,167 --> 00:04:14,506 14/5 80 00:04:14,667 --> 00:04:16,759 !تو جوانترين برنده بودي 81 00:04:20,560 --> 00:04:23,057 مثل اين ميمونه که توي يه آينه نفرت انگيز نگاه کني مگه نه؟ 82 00:04:28,306 --> 00:04:30,359 واقعاّ خوشمزست مگه نه؟ 83 00:04:34,185 --> 00:04:36,781 هنوزم تا مست نباشي با من حرف نميزني؟ 84 00:04:39,129 --> 00:04:41,395 اه عزيزم واقعا لطمه خوردي 85 00:04:43,653 --> 00:04:45,595 هي منم لطمه خوردم 86 00:04:46,471 --> 00:04:48,154 چطوره منم توبغل فرو برم 87 00:04:49,210 --> 00:04:50,967 حتماّ؛ راج هاواردو بغل کن 88 00:04:56,262 --> 00:04:57,800 چيزي هست که بخواي به ما هم بگي؟ 89 00:04:59,023 --> 00:05:00,976 !!!شايد دنباله يک آه جانسوز 90 00:05:01,901 --> 00:05:03,055 !!15سالشه 91 00:05:03,484 --> 00:05:07,010 دنيس 15 سلاشه و داره از من غلط ميگيره 92 00:05:07,255 --> 00:05:10,740 ..امروز من از مقام رسيدن به موتزارت به ..چيز افت کردم 93 00:05:11,396 --> 00:05:13,983 - اسمش چي بود؟؟ - آنتونيو سالير؟ 94 00:05:15,031 --> 00:05:17,486 آه خدا حالا حتي تو هم از من با هوش تري 95 00:05:18,799 --> 00:05:20,840 ميدوني شلدون تو انقدر دوست نداري 96 00:05:20,960 --> 00:05:23,076 که بخواي با توهين کردن يکي يکي از دستشون بدي 97 00:05:24,195 --> 00:05:26,078 يه چيزي بخور شلدون تا حالت بهتر بشه 98 00:05:26,289 --> 00:05:27,693 چرا غذا رو حروم کنم؟ 99 00:05:27,813 --> 00:05:30,680 در تگزاس وقتي يه گاو شيرش ميخشکه ديگه بيخود بش غذا نمي دند 100 00:05:30,800 --> 00:05:33,550 ...ميبرنش بيرون ويه تير وسط جفت چشاش 101 00:05:34,078 --> 00:05:36,719 نفهميدم مگه شلدون شيرش خشکيده؟ 102 00:05:38,517 --> 00:05:40,474 !!اجازه نده اين بچه روت اثر بگذاره 103 00:05:40,594 --> 00:05:44,005 تو از اول ميدونستي که يه روز يه نفر باهوش تر و جوون تر از راه ميرسه 104 00:05:44,125 --> 00:05:46,972 اره ولي البت صدها سال پس از مرگ من 105 00:05:47,092 --> 00:05:50,395 ودر ضمن اسمش ستاره دار باشه چون حتما يه رباط خواهد بود 106 00:05:51,936 --> 00:05:55,311 خوب حالا يه کم باش راه بيا من نميفهمم چه عيبي داره؟ 107 00:05:55,431 --> 00:05:58,459 البت که نميفهمي !!تو خيلي اوقات نفهمي 108 00:06:00,561 --> 00:06:04,117 من نميدونم اين از اول چطوري دوست پيدا کرد؟ 109 00:06:05,048 --> 00:06:06,506 .ما لئونارد رو دوست داشتيم 110 00:06:08,748 --> 00:06:10,706 حالا ميخواي چکار کني ؟ کلا نااميد؟ آره 111 00:06:12,566 --> 00:06:15,104 يه آدم عاقل وقتي کل زندگي علميش توسط 112 00:06:15,224 --> 00:06:18,442 يک کودک نابغه و نابالغ آسيايي نابود ميشه؟؟ 113 00:06:19,737 --> 00:06:21,565 .خوب تلاشهاي بي ثمرش رو متوقف ميکنه 114 00:06:21,685 --> 00:06:24,130 جسدش رو براي تحقيقات علمي هديه ميکنه 115 00:06:24,448 --> 00:06:25,850 و منتظر مرگ ميمونه 116 00:06:27,927 --> 00:06:29,779 من بازم نفهميدن منتظر ميمونه؟ 117 00:06:29,899 --> 00:06:32,378 يا ما يه گوله ميزنيم وسط جفت چشاش؟ 118 00:06:37,469 --> 00:06:40,478 اما فکر کنم حق با توست ماموريت علمي من تموم نشده 119 00:06:40,688 --> 00:06:41,605 !عاليه 120 00:06:41,816 --> 00:06:44,493 ...حالا که اومدن دنيس تحقيقات منو بي معني کرده 121 00:06:44,613 --> 00:06:46,951 .بايد دنبال يه موضوع علمي ديگه بگردم 122 00:06:47,345 --> 00:06:48,236 !عاليه 123 00:06:48,447 --> 00:06:51,081 بنابر اين مي خوام با تو همکاري کنم. 124 00:06:54,294 --> 00:06:55,154 !عاليه 125 00:06:55,955 --> 00:06:57,795 خوب حالا تو دقيقا رو چي کار ميکني؟ 126 00:06:59,018 --> 00:07:02,884 البته هميشه در موردش وراجي ميکردي ولي من گوش نميدادم 127 00:07:03,732 --> 00:07:06,011 الان دارم آزمايشي براي مطالعه روي 128 00:07:06,222 --> 00:07:08,592 ارتعاشات کازماتيک در سطکح دريا طراحي مي کنم 129 00:07:08,712 --> 00:07:11,762 اما اصلا کمک نمي خوام البته که ميخواي 130 00:07:12,513 --> 00:07:15,300 خوب اين شماتيک مربوط به چيه؟ يه آرايه ليزريه؟ 131 00:07:15,420 --> 00:07:16,890 -بله - خوب 132 00:07:20,378 --> 00:07:23,320 اگهد به جاي ليزر هليم-نئون از آرگن استفاده کني چي ميشه؟ 133 00:07:23,842 --> 00:07:25,823 منفجر ميشه مطمئني؟ 134 00:07:26,366 --> 00:07:27,408 خيلي زياد 135 00:07:27,570 --> 00:07:29,301 خيلي زياد" اصطلاح علمي نيست" 136 00:07:29,421 --> 00:07:32,789 تو هميشه اينطور کار ميکني؟ آحدس وگمان و بعدش يه مشت چرنديات؟؟ 137 00:07:35,143 --> 00:07:38,002 من ميدونم که از يک مسئله شغلي لطمه خوردي 138 00:07:38,164 --> 00:07:40,254 و داري دنبال جايي ميگردي تا 139 00:07:40,416 --> 00:07:42,344 کمي احساس ارزش و مفيد بودن بکني 140 00:07:42,464 --> 00:07:44,952 اما ميخوام يه چيزي بهت بگم و دوست دارم خوب گوش کني 141 00:07:45,072 --> 00:07:47,488 خيلي خب بر گمشو 142 00:07:50,397 --> 00:07:52,559 اگه نگران تقسيم درآمد کار با مني 143 00:07:52,720 --> 00:07:54,869 ....اجازه ميدم اسم تو اول دارم ميرم 144 00:07:59,263 --> 00:08:01,786 !اين يه بسته کوچيک کاغذيه. ننه 145 00:08:01,906 --> 00:08:03,682 الان دارم توشو ميبينم 146 00:08:05,073 --> 00:08:08,344 چرا بايد از خودم در بيارم توش دينگ دنگ نيست 147 00:08:11,590 --> 00:08:14,719 دوتا دينگ دنگ براي فردا الان به چه درد من ميخوره؟ 148 00:08:17,040 --> 00:08:17,956 اهان 149 00:08:18,533 --> 00:08:20,086 !!پس بخش مهندسي اينجاست 150 00:08:20,492 --> 00:08:22,062 بعدا زنگ ميزنم 151 00:08:22,541 --> 00:08:23,729 .مهندسي 152 00:08:23,849 --> 00:08:25,808 همون جايي که کارگرامن نيمه حرفه اي 153 00:08:25,928 --> 00:08:28,345 .ديدگاه و تئوري هاي متفکرين را به عمل تبديل ميکنند 154 00:08:29,547 --> 00:08:31,597 Hello, Oompa-Loompas of science. 155 00:08:34,094 --> 00:08:35,976 شلذون تو اينجا چکار ميکني؟ 156 00:08:36,527 --> 00:08:38,388 هيچي اومدم يه سلامي بکنم 157 00:08:38,598 --> 00:08:41,231 من سه ساله اينجام و تو تا حالا نيومدي سلام کني 158 00:08:41,392 --> 00:08:43,852 حالا کاراي مهمتري هم دارم؟ 159 00:08:45,356 --> 00:08:47,215 خوب امروز داريم چي ميسازيم؟ 160 00:08:47,335 --> 00:08:49,385 يه سازه بارگيري کوچولو 161 00:08:49,505 --> 00:08:51,609 براي پکيج آزمايشات علمي اروپا 162 00:08:51,729 --> 00:08:55,312 که قراره روي شاتل فضايي نصب بشه جدي چطوري کار ميکنه؟ 163 00:08:55,432 --> 00:08:57,706 وقتي که آماده بشه به دهانه بارگيري وصل ميشه 164 00:08:57,868 --> 00:09:00,418 و سيستم حسگر روش ميشينه 165 00:09:03,327 --> 00:09:04,785 يعني يه طاقچه؟ 166 00:09:08,890 --> 00:09:10,970 نه نفهميدي در هنگام شتاب گرفتن اين بايد 167 00:09:11,132 --> 00:09:13,498 ... دقيقا دريک سطح بمونه 168 00:09:13,618 --> 00:09:14,974 .اره اين يه طاقچه است 169 00:09:15,804 --> 00:09:17,531 ميبينم که از تيتانيم استفاده ميکني 170 00:09:17,651 --> 00:09:20,052 به نانوتيوب کربني فکر نکرده بو دي 171 00:09:20,172 --> 00:09:23,691 هم ارزونتره هم سبکتره و هم مقاومت کششيش دو برابره 172 00:09:24,319 --> 00:09:26,017 :يه مدرک تو دفتر من هست که روش نوشته 173 00:09:26,137 --> 00:09:28,655 من فوق ليسانس مکانيکم 174 00:09:28,864 --> 00:09:32,616 :آره يه نوشته هم از مادرت هست که نوشته "دوستت دارم "بوبولي 175 00:09:34,905 --> 00:09:38,330 اما هيچکدام از اينها دليي ارجهيت تيتانيم بر کربن نيست 176 00:09:40,502 --> 00:09:42,003 !برو گمشو 177 00:09:43,235 --> 00:09:44,837 لئونارد گفت اينو بگي؟ 178 00:09:45,443 --> 00:09:47,172 نه خودم تنهايي فکر کردم 179 00:09:50,057 --> 00:09:52,128 !نميتونه اتفاقي باشه 180 00:09:52,501 --> 00:09:55,105 بايد يک ارتباطي باشه که من نميبينم 181 00:09:58,285 --> 00:09:59,850 !برو گمشو 182 00:10:08,601 --> 00:10:10,507 جل الخالق 183 00:10:14,220 --> 00:10:16,668 اينجاست؟ .اگه بود من اينجا نبودم 184 00:10:17,778 --> 00:10:20,417 نميدوني چکار کرد فقط ده دقيقه به کار من نگاه کرد 185 00:10:20,537 --> 00:10:24,506 و بعد نرم افزارساده اي ارائه داد که به راحتي ميتونه جايگزين من بشه 186 00:10:25,876 --> 00:10:27,254 مگه ممکنه؟ 187 00:10:27,543 --> 00:10:29,148 .حالا که هست 188 00:10:30,997 --> 00:10:32,801 بايد يه کاري بکنيم لئونارد 189 00:10:33,012 --> 00:10:35,548 مثلا چي؟ اون هرگزاين واقعيتو نميپذيره 190 00:10:35,668 --> 00:10:38,891 که يه بچه15 ساله ازش باهوش تره 191 00:10:39,626 --> 00:10:41,553 اگه يه حادثه براي اين بچه پيش بياد چي؟ 192 00:10:41,673 --> 00:10:43,646 واين طوري ديگه خطري براي شلدون وجود نداره 193 00:10:45,328 --> 00:10:47,290 و مشکل ما هم حل ميشه 194 00:10:48,292 --> 00:10:51,070 صبرکن ببينم ما در مورد ترور دنيس حرف ميزنيم؟؟؟ 195 00:10:52,407 --> 00:10:53,711 نميگم نه 196 00:10:54,895 --> 00:10:58,069 اما خب مجبور نيستيم تا اونجا يش بريم راههاي ديگه اي هم هست 197 00:10:58,189 --> 00:11:00,357 نميتونيم که برش گردونيم به کره 198 00:11:00,843 --> 00:11:02,493 ميدونه چطوري دوباره فرار کنه 199 00:11:04,572 --> 00:11:07,836 تنها بايد کاري کردکه اين بچه تمرکزش رو از دست بده 200 00:11:07,998 --> 00:11:10,881 غير ممکنه. اون به هيچي غير از فيزيک علاقه نداره 201 00:11:11,092 --> 00:11:12,771 از نظر زيستي چي؟ چي؟ 202 00:11:12,891 --> 00:11:14,556 ميدونيد ساختار حيواني 203 00:11:16,150 --> 00:11:19,325 تنها چيزي که ميتونه يه نابغه جهاني رو از مسيرش خارج کنه 204 00:11:19,718 --> 00:11:20,599 اون 15 سالشه 205 00:11:20,848 --> 00:11:23,419 خوب که چي؟ من تو 15 سالگي دنيس پالرمي رو ديدم و 206 00:11:23,607 --> 00:11:26,668 معدلم از 20 به 8 رسيد 207 00:11:27,601 --> 00:11:29,110 مگه تو باهاش خوابيدي؟ 208 00:11:29,450 --> 00:11:30,602 ...نه منن فقط 209 00:11:30,991 --> 00:11:33,989 کلي وقت طلف کردم که اگه اون اينکارو ميکرد چي ميييييشد؟؟ 210 00:11:35,456 --> 00:11:37,430 آه چه خوب همه اينجاييد 211 00:11:37,550 --> 00:11:39,419 ببينيد اگه هر سه تاي هرچي داريد رو 212 00:11:39,539 --> 00:11:41,522 ول کنيد و به من ملحق بشيد 213 00:11:41,642 --> 00:11:45,359 تو کمتر از 10 سال ميتونيم همجوشي هسته اي رو کشف کنيم فوقش 12 سال 214 00:11:48,201 --> 00:11:49,128 برم گمشم؟ 215 00:11:53,511 --> 00:11:54,713 يعني با منند؟ 216 00:11:58,602 --> 00:11:59,608 چي شده؟ 217 00:11:59,800 --> 00:12:03,267 ما يه دختر 15 ساله خيلي حشري ميخوايم که قلق نابغه ها رو هم بدونه 218 00:12:04,003 --> 00:12:04,810 چي؟ 219 00:12:04,971 --> 00:12:08,340 هاوارد اين نژاد پرستيه هر جگر 15 ساله اي ميتونه از پسش بر بياد 220 00:12:15,122 --> 00:12:17,872 احتمالا دچار سوء تفاهم شده 221 00:12:24,178 --> 00:12:26,116 دکتر کوپر مزاحم که نيستيم 222 00:12:26,327 --> 00:12:28,805 نه نه بياييد تو فکر کنم از اين خوشتون بياد 223 00:12:28,925 --> 00:12:30,336 خيلي جالبه 224 00:12:30,498 --> 00:12:32,601 روي چي کار ميکني؟ يه چيز قابل توجه 225 00:12:32,721 --> 00:12:35,258 از اونجا که اميد نوبل فيزيک در من مرده 226 00:12:35,468 --> 00:12:37,050 که خيلي ممنونم از تو 227 00:12:37,187 --> 00:12:39,451 تصميم گرفتم تمرکزمو عوض کنم 228 00:12:39,571 --> 00:12:42,057 واز مهارتهاي انسانيم براي گرفتن جايزه صلح جهاني استفاده کنم 229 00:12:43,001 --> 00:12:44,683 من مشکل خاور ميانه رو حل ميکنم 230 00:12:44,914 --> 00:12:47,090 باساختن يه کپي دقيق از اورشليم 231 00:12:47,210 --> 00:12:49,460 اونم وسط بيابان مکزيک 232 00:12:50,368 --> 00:12:51,357 آخرش ؟ 233 00:12:51,697 --> 00:12:53,356 اين عين مسابقه بيس بال 234 00:12:53,476 --> 00:12:55,335 بساز و اونا خواهند آمد 235 00:12:56,711 --> 00:12:57,738 کيا مياند؟ 236 00:12:58,067 --> 00:12:59,394 يحوديا 237 00:13:00,147 --> 00:13:03,202 اگه نيومند چي؟ خوب قشنگش ميکنيم. خوراکي ميگذاريم 238 00:13:04,860 --> 00:13:06,956 خوب گفتيم خوراکي 239 00:13:07,076 --> 00:13:09,908 امروز بعد از ظهر يه جشن خوش امدي کوچولو براي دنيس داريم 240 00:13:10,028 --> 00:13:12,419 که قبول کرده به دانشگاه ما ملحق بشه 241 00:13:12,580 --> 00:13:13,935 بله البته 242 00:13:14,055 --> 00:13:16,821 پيشگوييها گفته اند که کوچولوي جديد همان شخص موعوده 243 00:13:19,310 --> 00:13:21,460 ميتوني ماتريکس رو ببيني. مگه نه؟ 244 00:13:22,256 --> 00:13:25,490 خوب انگار خيلي مشغول کارت در ...مورد 245 00:13:26,106 --> 00:13:27,377 بيا دنيس 246 00:13:28,951 --> 00:13:32,302 بايد دکتر کوپر رو ببخشيد ... اون خيلي تحت تاثير 247 00:13:32,940 --> 00:13:34,116 مخش معيوبه 248 00:13:41,205 --> 00:13:44,486 اونا مياند سکونت ميکنند و من جايزه رو ميبرم 249 00:13:46,362 --> 00:13:49,124 من واقعا متوجه دليل نپذيرفتن شما نميشم پروفوسر 250 00:13:49,334 --> 00:13:52,919 چرا بيابان سونورا نميتونه همان سرزمين موعود باشه 251 00:13:53,845 --> 00:13:54,884 .برو گمشو 252 00:13:56,603 --> 00:13:59,016 ميتونيم اسمشو بذاريم ارشليم نو 253 00:14:00,156 --> 00:14:01,511 !لطفا برو گمشو 254 00:14:02,793 --> 00:14:04,457 فرعون هم به موسي همينو گفت 255 00:14:06,201 --> 00:14:08,018 چرا اينهمه خانم جوان اينجاست 256 00:14:08,178 --> 00:14:09,970 آره امروز جشن تکليف دخترتونه 257 00:14:10,663 --> 00:14:12,406 جدي؟ من نميدونستم 258 00:14:12,818 --> 00:14:14,916 بله. يک نامه رسمي براي کساني که تو کارت بيمه 259 00:14:15,076 --> 00:14:17,607 دختر بين 14 تا 16 سال داره 260 00:14:17,727 --> 00:14:20,363 فرستاده شده 261 00:14:21,913 --> 00:14:23,348 عالي ممنونم 262 00:14:25,476 --> 00:14:27,260 اين هم مرد امروز 263 00:14:28,995 --> 00:14:31,333 خوب حالا يه نابغه چشم وگوش بسته داريم 264 00:14:31,493 --> 00:14:33,792 اونم توي يه اتاق پر از دخترکهاي هوس انگيز 265 00:14:33,912 --> 00:14:36,254 حالا فقط بايد يکي رو بندش کنيم 266 00:14:44,306 --> 00:14:46,532 کسي نقصي تو اين نقشه ميبينه؟؟؟ 267 00:14:48,201 --> 00:14:50,573 ما نياز به يه کاتاليزور اجتماعي داريم مثل چي؟ 268 00:14:50,693 --> 00:14:52,842 نميتونيم يه دختر 15 ساله رو مست کنيم 269 00:14:53,816 --> 00:14:55,565 شايد بتونيم نه نميتونيم 270 00:14:56,771 --> 00:14:59,793 فکر کنم نميخواهيد بگيد نميتونيم مي خواين بگين نبايد 271 00:15:01,001 --> 00:15:04,185 تو يه يحودي هستي اگه يه ديوار حايل ديگه باشه 272 00:15:04,400 --> 00:15:06,027 عين همون که تو اورشليم هست 273 00:15:06,147 --> 00:15:08,626 but close to taco stands and cheap prescription drugs, 274 00:15:08,746 --> 00:15:10,538 would you still be able to wail at it? 275 00:15:12,902 --> 00:15:14,712 بله البته اين خود منم "برم گم شم" 276 00:15:17,351 --> 00:15:19,805 نميشه دست رو دست گذاشت بايد يه دختر انتخاب کنيم 277 00:15:19,965 --> 00:15:22,844 و ببينيم چطور ميشه با دنيس قاطيش کرد 278 00:15:23,450 --> 00:15:24,721 اون يکي چطوره؟ 279 00:15:25,535 --> 00:15:26,613 من ميدونم 280 00:15:26,733 --> 00:15:28,990 رهبر گروه آواز، بچه مدرسه اي، با اسپرت مياد بيرون 281 00:15:29,110 --> 00:15:31,267 هرگز به کسي نگاه نميکنه 282 00:15:31,429 --> 00:15:33,657 اگه بعد از دو سال علافي راضي بشه باهات بياد بيرون 283 00:15:33,777 --> 00:15:36,619 يه برنامه چيني ميشه وتو تو ماشين مامانت شلوار از کونت بيرونه در حالي که 284 00:15:36,739 --> 00:15:38,796 .يه تم فوتبال دارند بهت ميخندند 285 00:15:41,857 --> 00:15:44,454 داري گريه ميکني؟ نه من آلرژي دارم 286 00:15:46,455 --> 00:15:47,378 Okay... 287 00:15:48,017 --> 00:15:49,097 اون يکي چي؟ 288 00:15:50,617 --> 00:15:52,463 آره اگه بخواد دو سال عمرشو 289 00:15:52,583 --> 00:15:55,121 صرف انجام تمرينهاي اون بکنه در حالي که خانم غرق در تنبليه 290 00:15:55,241 --> 00:15:56,716 با غذاهاي روسي بدون چربي 291 00:15:56,836 --> 00:15:59,341 و وقتي استفراغ ميکنه بايد سرشو بالاي توالت نگه داري 292 00:15:59,461 --> 00:16:01,507 و بهت ميگه که اي کاش همه مثل تو بودند 293 00:16:01,627 --> 00:16:03,799 بعد چون تو تمريناشو حل کردي امتياز دانشگاه کرنل رو مياره 294 00:16:03,990 --> 00:16:05,950 و يه روز که ميري به ديدنش 295 00:16:06,110 --> 00:16:08,177 انگار نه انگار که تو رو ميشناخته 296 00:16:11,145 --> 00:16:12,676 خب پس اونم نه 297 00:16:14,419 --> 00:16:15,503 اون يکي چي؟ 298 00:16:16,244 --> 00:16:17,699 خوبه خوشگل هم هست 299 00:16:17,859 --> 00:16:20,108 يه کم چاقالو پس اعتماد به نفسش کمه 300 00:16:20,228 --> 00:16:22,888 فکر کنم خودشه يکي بره باهاش حرف بزنه 301 00:16:23,008 --> 00:16:24,804 من نميتونم ... تو برو 302 00:16:24,981 --> 00:16:28,283 من نميتونم همينطور بيمقدمه شروع کنم هاوارد تو برو 303 00:16:29,367 --> 00:16:32,411 اوه نه؛اون هرگز با کوچولوي ما رفيق نميشه وقتي که نگاهش به اين هيکل بيافته 304 00:16:34,937 --> 00:16:36,583 در هند اين کار آسون تره 305 00:16:36,743 --> 00:16:39,884 فقط 5 دقيقه رو مخ باباش، 20 تا بز و يه لپ تاپ خرجشه 306 00:16:40,697 --> 00:16:43,757 اينجا که هند نيست خب چرا شما با روش خودتون پيش نميريد؟ 307 00:16:43,917 --> 00:16:46,550 برنامه ميچينيم تا تو هال از جلوي دنيس رد بشه 308 00:16:46,710 --> 00:16:49,254 تا دنيس به طور رقت انگيزي گرفتارش بشه 309 00:16:51,310 --> 00:16:54,052 نه اينطوري خوب نيست خودت شروع کردي رفيق 310 00:16:55,196 --> 00:16:57,269 لطفا همه توجه کنند 311 00:16:58,278 --> 00:17:01,154 !!چه موقعيت هيجان انگيزي 312 00:17:01,511 --> 00:17:03,583 وچه خوب که مصادف شد با 313 00:17:03,743 --> 00:17:05,606 جشن تکليف دخترا 314 00:17:06,471 --> 00:17:10,235 ما جمع شديم تا به آقاي دنيس کيم براي ورود به خانواده کوچيکمون تبريک بگيم 315 00:17:10,742 --> 00:17:12,171 خوش امدي دنيس 316 00:17:13,865 --> 00:17:14,788 !آقاي کيم 317 00:17:14,949 --> 00:17:17,850 نه تنها دانشجوي ممتاز دانشگاه استانفورده 318 00:17:18,010 --> 00:17:20,957 بلکه جوانترين برنده جايزه 319 00:17:21,117 --> 00:17:23,038 معتبراستيونسن هم هست 320 00:17:23,298 --> 00:17:25,315 البته تا وقتي که آدمهاي رباتيک ظهور نکردند 321 00:17:26,587 --> 00:17:28,552 و اکنون بدون حرف ديگري 322 00:17:28,672 --> 00:17:30,949 اجازه ميخوام مرد امروز رو معرفي کنم 323 00:17:31,069 --> 00:17:32,730 آقاي دنيس کيم 324 00:17:38,735 --> 00:17:39,595 چيه؟؟ 325 00:17:41,349 --> 00:17:44,066 ميشه کمي در مورد تحقيقات جديدتون صحبت کنيد 326 00:17:44,558 --> 00:17:46,843 نه ممنون ميخوام با اما بريم زير درختا 327 00:17:52,805 --> 00:17:54,200 !بزمجه يکي بلند کرده 328 00:17:55,611 --> 00:17:56,701 !باورم نميشه 329 00:17:57,510 --> 00:17:59,416 کسي نديد چطوري اين کار رو کرد؟ 330 00:18:01,670 --> 00:18:03,044 نگران نباشيد 331 00:18:03,573 --> 00:18:05,121 آقايون و خانمها 332 00:18:05,623 --> 00:18:07,062 دخترهاي محترم 333 00:18:07,539 --> 00:18:10,842 حالا که آقاي کيم به خاطر ماهيت کودکانه و خامش 334 00:18:10,962 --> 00:18:14,173 مشغول اجابت يکي از نيازهاي اجتماعي انسانيه 335 00:18:14,293 --> 00:18:18,124 پا پيش ميگذارم و اطمينان ميدهم که تحقيقات من بدون وقفه ادامه دارد 336 00:18:18,244 --> 00:18:22,159 و اينکه روابط اجتماعي همچنان بر من بي تاثير خواهد بود 337 00:18:24,048 --> 00:18:24,975 ممنونم 338 00:18:28,062 --> 00:18:30,030 خب اين که برگشت ماموريت تمامه 339 00:18:30,366 --> 00:18:33,450 بيخيال ماموريت اين بچه چطور تنهايي مخ زد؟؟ 340 00:18:34,230 --> 00:18:36,599 فکر کنم دوره زمونه عوض شده 341 00:18:36,719 --> 00:18:38,478 الان هوش توي سکس بازي معني ميشه 342 00:18:39,571 --> 00:18:42,367 پس ما که هر شب تنها ميريم خونه باهوشيم؟ 343 00:18:43,031 --> 00:18:44,523 شايد زيادي باهوشيم 344 00:18:44,948 --> 00:18:46,413 So smart it's off-putting. 345 00:18:47,937 --> 00:18:49,584 اره همينطوره که تو ميگي 346 00:18:52,758 --> 00:18:53,829 باورم نميشه 347 00:18:54,162 --> 00:18:56,799 قطعاتي که من ساختم الان روي ايستگاه فضايي بين الملليه 348 00:18:56,919 --> 00:18:59,433 و من فقط يه بليط براي پرتاب يه ماکت توي پارک دستمه 349 00:18:59,594 --> 00:19:01,879 نميدونم بليط براي پرتاب ارزش داره يا نه 350 00:19:01,999 --> 00:19:03,900 که جنابعالي به خانم پليسه ميگي 351 00:19:04,020 --> 00:19:06,933 بايد منو بگردي من من يه موشک هم تو خشتکم دارم 352 00:19:07,631 --> 00:19:08,735 اونجا رو 353 00:19:10,883 --> 00:19:12,098 اون دنيس کيم نيست؟ 354 00:19:13,311 --> 00:19:15,162 من اصلا نشناختمش 355 00:19:15,860 --> 00:19:18,065 يه جوري از کارمون احساس گناه ميکنم 356 00:19:22,432 --> 00:19:24,398 اره بد جوري دربه درش کرديم 357 00:19:26,244 --> 00:19:27,885 کون لغش خودش ضعيف بود