1
00:00:02,244 --> 00:00:03,844
،هی لئونارد، اگه فردا بیکاری
2
00:00:03,846 --> 00:00:06,246
باید یه مهمونی کوچیک
بعد از کار برم
3
00:00:06,248 --> 00:00:09,082
خوشحال میشم ولی باید
پروژهی نیرو هوایی رو جلو ببریم
4
00:00:09,084 --> 00:00:10,317
مطمئنی؟
5
00:00:10,319 --> 00:00:12,119
جشن توزیع
جدیدـه A.D.D داروی
6
00:00:12,121 --> 00:00:14,888
و توی 6 دقیقه تموم میشه
7
00:00:16,025 --> 00:00:17,224
گفتی قرارـه روی
8
00:00:17,226 --> 00:00:19,393
سیستم ناوبری کار کنید؟ -
آره، چرا؟ -
9
00:00:19,395 --> 00:00:21,195
خب شلدون به من گفت که میخواد
10
00:00:21,197 --> 00:00:22,796
"روی پروژهی "ادراک کوانتومی
با ما کار کنه
11
00:00:22,798 --> 00:00:24,898
ما از هفته پیش برنامه ریزی کردیم
12
00:00:24,900 --> 00:00:26,867
اون دیروز باز هم تایید کرد
13
00:00:26,869 --> 00:00:28,669
بچه ها، قبل از اینکه
دعوا کنید، حواستون باشه که
14
00:00:28,671 --> 00:00:30,637
!برنده، شلدون رو بدست میاره
15
00:00:31,974 --> 00:00:34,074
هی، راج، میخوای فردا
با من بیای؟
16
00:00:34,076 --> 00:00:36,577
واقعا میخوای اونجا باشم
یا از روی دلسوزی گفتی؟
17
00:00:36,579 --> 00:00:38,111
نه، نمیخواد جواب بدی
18
00:00:38,113 --> 00:00:39,279
حتما میام
19
00:00:41,116 --> 00:00:42,983
سلام
20
00:00:42,985 --> 00:00:44,318
چرا به لئونارد گفتی که
21
00:00:44,320 --> 00:00:46,253
میخوای روی ژیروسکوپ کار کنی؟ -
چونکه میخوام همینکارو بکنم -
22
00:00:46,255 --> 00:00:47,698
ولی گفتی میخوای با من کار کنی
23
00:00:47,722 --> 00:00:48,556
24
00:00:48,557 --> 00:00:52,626
یکی برای پرام نردها
!دو تا قرار گذاشته
25
00:00:53,295 --> 00:00:54,294
یه نقشه دارم
26
00:00:54,296 --> 00:00:56,830
که همزمان روی دو تا پروژه
کار کنم
27
00:00:56,832 --> 00:00:59,466
،و محض اطلاع
کنفرانس تابستونی
28
00:00:59,468 --> 00:01:02,636
،"توپولوژی جبری توی "کَلتِک
پرام نردها حساب میشه
29
00:01:04,039 --> 00:01:05,873
برنامهای که ریختی چطوریـه؟
30
00:01:05,875 --> 00:01:08,742
خب، لازم نیست همزمان هر دو جا باشم
31
00:01:08,744 --> 00:01:11,712
،و میتونم با چندتا ترفند ساده
چند ساعت زمان ذخیره کنم
32
00:01:11,714 --> 00:01:14,815
مثلا از کلمات کمتری استفاده میکنم
33
00:01:14,817 --> 00:01:17,184
از کی شروع میشه؟
34
00:01:18,287 --> 00:01:19,353
بزودی
35
00:01:19,355 --> 00:01:20,721
،میبینی
میتونستم بگم
36
00:01:20,723 --> 00:01:22,456
،"در آیندهی خیلی نزدیک"
،"ولی نگفتم "در آیندهی خیلی نزدیک
37
00:01:22,458 --> 00:01:25,525
"چونکه "در آیندهی خیلی نزدیک
سه کلمه بیشتر از "بزودی"ـه
38
00:01:25,527 --> 00:01:28,328
،در" یک، "آینده" دو"
خیلی" سه، "نزدیک" چهار"
39
00:01:28,330 --> 00:01:30,264
در آیندهی خیلی نزدیک" چهار کلمهست"
،ولی "بزودی" فقط یکی
40
00:01:30,266 --> 00:01:33,233
،چهار بیشتر از یکـه
همین الانشم دارم زمان ذخیره میکنم
41
00:01:34,637 --> 00:01:35,936
نابغه
42
00:01:35,938 --> 00:01:37,137
میخواستم بگم
43
00:01:37,139 --> 00:01:39,606
چرا همه فکر میکنن شلدون"
"نابغهست؟
44
00:01:39,608 --> 00:01:41,608
ولی نگفتم
45
00:01:42,678 --> 00:01:46,280
♪ جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود ♪
46
00:01:46,282 --> 00:01:49,616
♪ و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما ♪
47
00:01:49,618 --> 00:01:51,251
♪ زمين شروع به سرد شدن کرد ♪
48
00:01:51,253 --> 00:01:53,787
♪ گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند ♪
49
00:01:53,789 --> 00:01:56,456
♪ ديوارها را ساختيم، هرم ها را ♪
50
00:01:56,458 --> 00:01:59,126
♪ رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها ♪
51
00:01:59,128 --> 00:02:01,028
♪ همه با بيگ بنگ شروع شد ♪
52
00:02:01,030 --> 00:02:01,607
♪ !بنگ ♪
53
00:02:01,608 --> 00:02:05,608
تـی وـی وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد»
[ TvWorld.info ]
54
00:02:05,609 --> 00:02:12,109
ترجمه از: عـلـیرضـا
AlirezAlirezA
55
00:02:12,110 --> 00:02:15,411
آقایون، ایمی آماده شده
56
00:02:15,413 --> 00:02:16,546
میتونیم شروع کنیم؟
57
00:02:16,548 --> 00:02:19,215
،قبل از شروع
باید بگم دوست خوبم
58
00:02:19,217 --> 00:02:22,051
،که تظاهر به عادی بودنت میکنیم
این چیه به خودت آویزون کردی؟
59
00:02:22,053 --> 00:02:24,754
اینا کولههای تغذیه هستن
60
00:02:24,756 --> 00:02:27,157
،برای کاراییِ بیشتر
،وقتی تشنه باشم
61
00:02:27,159 --> 00:02:28,625
به آب دسترسی دارم
62
00:02:28,627 --> 00:02:31,494
،و وقتی گرسنه باشم
سوپ عدس دارم
63
00:02:33,298 --> 00:02:35,265
تظاهر کردن داره سخت تر میشه
64
00:02:35,267 --> 00:02:37,367
بگذریم، شلدون، باید
تصمیم بگیریم که
65
00:02:37,369 --> 00:02:39,235
زنون رو از سیستم خنک کننده
خارج کنیم
66
00:02:39,237 --> 00:02:40,904
یا از توی فیلتر مکنده
67
00:02:40,906 --> 00:02:42,806
مزایا و معایب هرکدوم رو
بهم بگو
68
00:02:42,808 --> 00:02:44,908
،خب، اگه از خنک کننده خارج کنیم
69
00:02:44,910 --> 00:02:45,875
سریعا سرد میشه
70
00:02:45,877 --> 00:02:47,510
و غیرقابل انتقال میشه
71
00:02:51,750 --> 00:02:55,318
،اوه، ببخشید
هویج توش گیر کرده
72
00:02:56,454 --> 00:02:59,155
دقیقا میشه ذخیره شدن زمان رو دید
73
00:03:01,126 --> 00:03:04,427
برگشتم. میتونم هشت دقیقه
پیشت باشم
74
00:03:04,429 --> 00:03:05,461
شلدون، این احمقانهست
75
00:03:05,463 --> 00:03:07,030
با این شیوهی کار کردنت
76
00:03:07,032 --> 00:03:09,833
نمیتونی انتظار کیفیت داشته باشی
77
00:03:09,835 --> 00:03:11,467
.ضریب، لاندا نمیشه
میشه لاندا تقسیم بر یک
78
00:03:11,469 --> 00:03:12,502
،و اینجا
79
00:03:12,504 --> 00:03:13,903
باید احتمال اینکه
80
00:03:13,905 --> 00:03:16,673
مغز توی دو وضعیت کوانتومی قرار داره رو
در نظر بگیری
81
00:03:16,675 --> 00:03:19,542
،و آخر از همه
بیسکوییت داری؟
82
00:03:20,612 --> 00:03:22,946
سرعت چرخش مجور مرکزی ماشین
83
00:03:22,948 --> 00:03:25,248
باید چهار دور در ثانیه باشه
84
00:03:25,250 --> 00:03:27,684
،نمیتونه چهارتا باشه
باید هفت دور باشه
85
00:03:27,686 --> 00:03:28,551
!هفت؟
86
00:03:28,553 --> 00:03:30,053
،تخته رو ببین
نوشته چهار
87
00:03:30,055 --> 00:03:31,087
!خدایا، هفت تاست
88
00:03:31,089 --> 00:03:32,155
!چهار -
!هفت -
89
00:03:32,157 --> 00:03:33,456
پنج و نیم
90
00:03:34,359 --> 00:03:36,259
!لعنتی
!پنج و نیم
91
00:03:37,395 --> 00:03:39,929
سب، مخفف
"سریع برمیگردم"
92
00:03:39,931 --> 00:03:41,931
!دارم زمان ذخیره میکنم
93
00:03:43,201 --> 00:03:45,535
این دو سیگنال
توی مغز بهم میرسن و
94
00:03:45,537 --> 00:03:48,171
صفر میشه T
95
00:03:48,173 --> 00:03:51,574
و میدونم یه قلب سوپ جایزه گرفتم
96
00:03:51,576 --> 00:03:53,142
باورنکردنیـه
97
00:03:53,144 --> 00:03:56,212
شلدون، اصلا انتظار نداشتم بتونی
روی دو تا پروژه کار کنی
98
00:03:56,214 --> 00:03:58,514
ولی، اشتباه میکردم
99
00:03:58,516 --> 00:04:00,250
میدونی، منم همین حس رو
در مورد "قاشق چنگالی" داشتم
100
00:04:00,252 --> 00:04:02,552
اینکه بتونی مایعات و جامدات رو
،با هم بخوری
101
00:04:02,554 --> 00:04:04,153
جواب نمیده
102
00:04:04,155 --> 00:04:05,655
ولی بذار بت بگم: میده
103
00:04:06,858 --> 00:04:08,224
باید اقرار کنم
104
00:04:08,226 --> 00:04:10,159
بتونی از پس دو تا کار همزمان بربیای
105
00:04:10,161 --> 00:04:13,096
آره، همین حس در مورد
پلاتیپوس" داشتم"
106
00:04:13,098 --> 00:04:14,530
میدونی، پرنده و پستاندار
107
00:04:14,532 --> 00:04:16,065
توی یه موجود؟
!امکان نداره
108
00:04:16,067 --> 00:04:19,035
!ولی بذار بهت بگم: داره
109
00:04:21,172 --> 00:04:23,039
سلام -
سلام-
110
00:04:23,041 --> 00:04:26,075
بازم بابت اینکه گذاشتی
دیشب از لپ تاپـت استفاده کنم ممنونم
111
00:04:26,077 --> 00:04:27,377
خواهش میکنم
112
00:04:27,379 --> 00:04:29,012
مالیاتم رو پرداخت میکردم
113
00:04:29,014 --> 00:04:30,213
باشه
114
00:04:30,215 --> 00:04:31,648
...راستش، اگه بشه
115
00:04:31,650 --> 00:04:33,116
...یه بار دیگه چک کنم
116
00:04:33,118 --> 00:04:34,284
خودم هیستوری مرورگر رو پاک کردم
117
00:04:34,286 --> 00:04:35,985
!دختر خوب
118
00:04:37,188 --> 00:04:38,721
چکار میکنی؟
119
00:04:38,723 --> 00:04:41,524
،میخوام قبل از برگشتن
ایمیلهای اداره رو بخونم
120
00:04:41,526 --> 00:04:44,928
درسته، مرخصی زایمان
داره تموم میشه
121
00:04:44,930 --> 00:04:46,229
هیجان داری؟
122
00:04:46,231 --> 00:04:49,632
،آره، البته دلم برای هلی تنگ میشه
123
00:04:49,634 --> 00:04:51,801
ولی خوبـه از خونه خارج بشم
124
00:04:51,803 --> 00:04:53,736
میتونم به حالت عادی
برگردم
125
00:04:53,738 --> 00:04:58,441
،ناهارم رو بیرون بخورم
بجای اینکه خودم ناهار باشم
126
00:04:59,311 --> 00:05:00,777
خیلی خوبـه، آفرین
127
00:05:00,779 --> 00:05:05,315
،آره، با کمک تو و خانوادهم
مشکلی براش پیش نمیاد
128
00:05:05,317 --> 00:05:06,582
حتما
129
00:05:06,584 --> 00:05:08,217
و اون مهدکودک عالیـه
130
00:05:08,219 --> 00:05:09,852
همینطورـه. رفته بودم که
،اونجا رو ببینم
131
00:05:09,854 --> 00:05:12,755
و اونا اضلا اجازه نمیدن مردی که
،بچه همراهش نیست
132
00:05:12,757 --> 00:05:15,458
از پنجره سرک بکشه
133
00:05:17,295 --> 00:05:20,596
بعلاوه، قکر میکنم میتونم
،الگوی هلی باشم
134
00:05:20,598 --> 00:05:22,332
بهش نشون بدم که
بانوان میتونن مادر باشن و
135
00:05:22,334 --> 00:05:24,968
از شغلشون راضی باشن
136
00:05:24,970 --> 00:05:27,870
حتما، اون نمیفهمه کی میرم و
اضلا برمیگردم یا نه
137
00:05:27,872 --> 00:05:29,973
اینطوری وقتی برمیگردم خونه
138
00:05:29,975 --> 00:05:32,842
ده دقیقه قبل از ساعت خوابش میرسم
139
00:05:33,812 --> 00:05:37,146
،بجز آروغ زدن و بطری دادن
140
00:05:37,148 --> 00:05:39,482
واقعا نمیدونم الان چکار کنم
141
00:05:39,484 --> 00:05:43,386
مشکلی نداره. فقط دارم
احساساتی برخورد میکنم
142
00:05:43,388 --> 00:05:45,355
میشه به هاوارد نگی؟
143
00:05:45,357 --> 00:05:47,824
خب، فکر نمیکنی
اگر در مورد این اتفاقا
144
00:05:47,826 --> 00:05:49,826
با خودش صحبت کنی
بهتر باشه؟
145
00:05:49,828 --> 00:05:51,127
فکر نمیکنی اگر
146
00:05:51,129 --> 00:05:54,130
،با این سنـت یه خونه داشته باشی
بهتره؟
147
00:05:55,633 --> 00:05:58,034
راز تو پیش من امنـه
148
00:06:01,606 --> 00:06:04,440
از کی تا حالا
پنجشنبه لباس میشوری؟
149
00:06:04,442 --> 00:06:06,943
،سر کار اتفاقی واسم افتاد
150
00:06:06,945 --> 00:06:10,279
لیز خوردم و روی
کیسهی سوپم افتادم
151
00:06:10,281 --> 00:06:14,183
میدونی، یه زمانی بود که
"من میگفتم "کیسهی سوپ چیه؟
152
00:06:14,185 --> 00:06:17,353
...ولی
خوشحالم اون زمان گذشت
153
00:06:20,325 --> 00:06:22,725
میدونی، یه زمانی بود که
"من میگفتم "عافیت باشه
154
00:06:22,727 --> 00:06:25,261
ولی بعدش میگفتی "اگه باید
،از یه خدای خیالی طلب سلامتی کنی
155
00:06:25,263 --> 00:06:26,396
"چرا از ثور کمک نمیخوای؟
156
00:06:26,398 --> 00:06:28,231
،و من میگفتم
157
00:06:28,233 --> 00:06:29,899
از کجا میدونی منظورم"
"ثور نبود؟
158
00:06:29,901 --> 00:06:31,167
و تو جواب میدادی
"تحسین برانگیز"
159
00:06:31,169 --> 00:06:32,368
و این هم پایان داستان دلیل اینکه
160
00:06:32,370 --> 00:06:35,171
"دیگه نمیگم "عافیت باشه
161
00:06:36,608 --> 00:06:38,508
،خب، ازش لذت میبردیم
مگه نه؟
162
00:06:38,510 --> 00:06:39,709
اوه، آره
163
00:06:40,612 --> 00:06:42,412
لئونارد بهم گفت که
روز شلوغی داشتی
164
00:06:42,414 --> 00:06:43,813
آره
165
00:06:43,815 --> 00:06:45,048
هنوزم ادامه داره
166
00:06:45,050 --> 00:06:47,383
،وقتی داشتم شلوارم رو میشستم
167
00:06:47,385 --> 00:06:50,653
راه حلی برای سیستم جهتیابی
پیدا کردم
168
00:06:51,656 --> 00:06:53,122
داری مریض میشی؟
169
00:06:53,124 --> 00:06:54,323
معلومه که نه
170
00:06:54,325 --> 00:06:55,525
مشغولتر از اینم که
مریض بشم
171
00:06:55,527 --> 00:06:56,859
تو خیلی حساسی
172
00:06:56,861 --> 00:06:58,761
شاید اینهمه به خودت
سختی ندی، بهتر باشه
173
00:06:58,763 --> 00:07:00,363
حالم خوبه -
خیلی خب -
174
00:07:00,365 --> 00:07:02,265
خب، تظاهر میکنیم که بعد از
،"دیدن "فروزن
175
00:07:02,267 --> 00:07:04,233
...سرما نخوردی -
...من -
176
00:07:04,235 --> 00:07:05,701
چنین اتفاقی نیفتاد
177
00:07:05,703 --> 00:07:07,403
"Up" موقع دیدن
خون دماغ شدی
178
00:07:07,405 --> 00:07:08,738
!لباسات رو بشور و برو
179
00:07:12,877 --> 00:07:14,644
استوارت لازم نبود
شام درست کنی
180
00:07:14,646 --> 00:07:17,680
آره، خب، احساس بدی از
اینکه صبح ناراختت کردم داشتم
181
00:07:17,682 --> 00:07:21,751
و راستش، زیاد از "میت لوف"ـی
که درست میکنی خوشم نمیاد
182
00:07:23,588 --> 00:07:24,954
سلام، شام چیه؟
183
00:07:24,956 --> 00:07:25,955
میت لوت
184
00:07:25,957 --> 00:07:27,256
اوه، خوبه
185
00:07:27,258 --> 00:07:28,391
استوارت درست کرده
186
00:07:28,393 --> 00:07:30,259
!اوه، خوبه
187
00:07:31,629 --> 00:07:33,129
داشتم فکر میکردم
188
00:07:33,131 --> 00:07:35,631
شاید بتونیم هلی رو
آخر هفته به باغ وحش ببریم
189
00:07:35,633 --> 00:07:37,100
یکم زمان خانوادگی قبل از اینکه
190
00:07:37,102 --> 00:07:38,601
برگردی سرکار داشته باشیم
191
00:07:38,603 --> 00:07:39,936
عالیه
192
00:07:39,938 --> 00:07:41,137
،حالا که صحبتش شد
193
00:07:41,139 --> 00:07:42,839
،برای مهدکودک
میتونم که خودم ببرمش
194
00:07:42,841 --> 00:07:45,741
مگر اینکه خودت بخوای ببریش
195
00:07:45,743 --> 00:07:47,777
فکر کنم خودم ببرمش
196
00:07:47,779 --> 00:07:48,911
،من نمیتونم
197
00:07:48,913 --> 00:07:52,782
عکس من رو روی دیوار زدن
198
00:07:57,655 --> 00:07:58,654
حالت خوبه؟
199
00:07:58,656 --> 00:08:00,223
آره، چرا؟
200
00:08:00,225 --> 00:08:02,592
،خب، نمیدونم
بنظر ناراحت میای
201
00:08:02,594 --> 00:08:04,894
.نه، حالم خوبه -
مطمئنی؟ -
202
00:08:04,896 --> 00:08:05,995
چرا فکر میکنی
حالش خوب نیست؟
203
00:08:05,997 --> 00:08:08,231
بنظر عادی میاد و
از صداش معلومه
204
00:08:08,233 --> 00:08:11,000
اگه توی خیابون میدیدمش
"!میگفتم "اون دختره حالش خوبه
205
00:08:15,607 --> 00:08:17,840
.شلدون، مریض شدی
برو بخواب
206
00:08:17,842 --> 00:08:20,243
حالم خوبه
207
00:08:20,245 --> 00:08:21,911
بفرما، تست آمادهست
208
00:08:26,885 --> 00:08:28,584
ببخشید
209
00:08:29,621 --> 00:08:31,654
،مشکلی نداره
دیگه لازم نیست کره بمالم
210
00:08:33,525 --> 00:08:36,826
خب، شاید یکم از
،حالت عادی فاضله گرفته باشم
211
00:08:36,828 --> 00:08:39,195
چیزی نیست که قرص سرماخوردگی
و چای بتونه درستش کنه
212
00:08:39,197 --> 00:08:40,796
باید بخوابی
213
00:08:40,798 --> 00:08:42,899
باید برم سر کار
214
00:08:42,901 --> 00:08:44,901
خب نمیخوام میکروبهات
اطراف من باشه
215
00:08:44,903 --> 00:08:47,503
،چی؟ دستم رو میگیری
،لبم رو میبوسی
216
00:08:47,505 --> 00:08:50,239
ولی تب 39 درجه
خط قرمز محسوب میشه؟
217
00:08:51,142 --> 00:08:52,675
چه بلایی سر عشقمون اومد؟
218
00:08:57,348 --> 00:08:59,115
شلدون، حالت خوبه؟
219
00:09:01,819 --> 00:09:03,386
چی شده؟
220
00:09:04,289 --> 00:09:05,821
چرا من اینجام؟
221
00:09:05,823 --> 00:09:09,091
نمیدونم، از دانشگاه اومدیم و
دیدیم که اینجا خوابیدی
222
00:09:09,093 --> 00:09:11,861
از دانشگاه؟
223
00:09:11,863 --> 00:09:12,962
مگه ساعت چندـه؟
224
00:09:12,964 --> 00:09:13,930
ساعت 9
225
00:09:13,932 --> 00:09:15,698
!9؟
226
00:09:15,700 --> 00:09:17,366
چه بلایی سر 8 و 7 و
227
00:09:17,368 --> 00:09:19,202
ساعتهای قبلشون اومد؟
228
00:09:19,204 --> 00:09:21,404
،بذار ببینم
ینی میگی یادت نمیاد؟
229
00:09:21,406 --> 00:09:24,740
،خب، یادم میاد صبح بیدار شدم
230
00:09:24,742 --> 00:09:27,944
،ایمی روی سینهم ویکس مالید
231
00:09:27,946 --> 00:09:31,380
و دستاش مثل دو تیکهی بزرگ از "تاندرا" بودن
[دشتهای بی درخت نواحی قطبی]
232
00:09:33,251 --> 00:09:36,485
...یکم قرص سرماخوردگی خوردم که
233
00:09:36,487 --> 00:09:38,254
!قرص سرماخوردگی خوردم
234
00:09:39,357 --> 00:09:40,556
وقتی اومدی آزمایشگاه
235
00:09:40,558 --> 00:09:41,891
یکم غیرعادی بودی
236
00:09:41,893 --> 00:09:43,793
!آزمایشگاه؟
237
00:09:45,363 --> 00:09:47,930
چرا از کمر به پایین لختم؟
238
00:09:50,702 --> 00:09:52,001
،نمیدونم شلوارت کجاست
239
00:09:52,003 --> 00:09:54,470
ولی لباس زیرت رو
توی قابلمه روی اجاق پیدا کردیم
240
00:10:04,168 --> 00:10:07,570
،شلوارم گم شده
،چیزی یادم نمیاد
241
00:10:07,572 --> 00:10:11,307
،پنی جوونیت اینطوری گذشت
باید چکار کنم؟
242
00:10:11,309 --> 00:10:13,609
نمیدونم
243
00:10:13,611 --> 00:10:16,245
ببین تتو زدی یا نه
244
00:10:17,415 --> 00:10:19,281
...لئونارد، میشه یه نگاه
245
00:10:19,283 --> 00:10:20,816
!داره شوخی میکنه
246
00:10:23,020 --> 00:10:26,122
وایسا، وایسا، کیفم کجاست؟
گوشیم و کیف پولم توی
247
00:10:26,124 --> 00:10:27,556
کیفم بودن -
کیفت اینجاست -
248
00:10:31,395 --> 00:10:34,230
دفترچهم کجاست؟
گم شده! اوه، نه
249
00:10:34,232 --> 00:10:36,198
،خب فقط یه دفترچهست
!چیز خاصی نیست
250
00:10:36,200 --> 00:10:37,633
چیز خاصی نیست؟
251
00:10:37,635 --> 00:10:38,834
پر از اسرار نظامی از
252
00:10:38,836 --> 00:10:40,169
!پروژهی نیرو هوایی بود
253
00:10:40,171 --> 00:10:41,670
چطور میتونی چنین چیزی رو
گم کنی؟
254
00:10:42,874 --> 00:10:44,273
.مشکلی نداره
میتونیم پیداش کنیم
255
00:10:44,275 --> 00:10:46,108
باید همین اطراف باشه
256
00:10:46,110 --> 00:10:48,778
شاید کنار شلوارت باشه
257
00:10:50,515 --> 00:10:53,549
،نه، شلوار توی ماکروویو بود
دفترچه نیست
258
00:10:55,787 --> 00:10:57,920
سلام
259
00:10:57,922 --> 00:10:59,789
سلام
260
00:10:59,791 --> 00:11:01,857
یه اتفاقی برای برنادت افتاده
261
00:11:01,859 --> 00:11:03,025
چیزی به تو نگفته؟
262
00:11:03,027 --> 00:11:05,361
.خب، نه
حتی یه کلمه
263
00:11:05,363 --> 00:11:06,662
با من روراست باش
264
00:11:06,664 --> 00:11:09,765
بهش گفتی پمپ شیر رو
روی سینه خودم امتحان کردم؟
265
00:11:15,039 --> 00:11:18,874
نه، ولی به روانشناسم گفتم
266
00:11:21,779 --> 00:11:24,480
خب، میدونم بخاطر یه چیزی
از من ناراحتـه
267
00:11:24,482 --> 00:11:26,916
فکر میکنی چکار کردی که
ناراحت شده؟
268
00:11:26,918 --> 00:11:30,519
چقدر زمان داریم؟
269
00:11:31,923 --> 00:11:34,590
چرا با بدترینش شروع نمیکنی؟
270
00:11:34,592 --> 00:11:36,792
...بذار ببینم
271
00:11:36,794 --> 00:11:39,295
شش سال پیش
272
00:11:39,297 --> 00:11:45,234
،زنگ زدن و گفتن خالهی برنی
تریکسی" فوت کرده"
273
00:11:45,236 --> 00:11:46,435
و؟
274
00:11:46,437 --> 00:11:50,673
و یادم رفت بهش بگم
275
00:11:50,675 --> 00:11:53,142
!خیلی بدـه
276
00:11:53,144 --> 00:11:54,977
پخش بدش اینه که
،از اون موقع
277
00:11:54,979 --> 00:11:56,645
برای برنی
278
00:11:56,647 --> 00:11:59,515
کارت تبریک کریسمس
از طرف تریکسی میفرستم
279
00:11:59,517 --> 00:12:02,251
...اوه
280
00:12:02,253 --> 00:12:03,452
!هاوارد
281
00:12:03,454 --> 00:12:05,287
بذار تموم کنم. یکی از کارتها
پنج دلار داخلش بود که
282
00:12:05,289 --> 00:12:06,622
از کیف برنی برداشتم
283
00:12:10,061 --> 00:12:12,127
دفترچه توی دستشویی نبود
284
00:12:12,129 --> 00:12:13,596
نتونستم پیداش کنم -
منم همینطور -
285
00:12:13,598 --> 00:12:15,097
چطور نمیتونه یه روز کامل رو به یاد بیاره؟
286
00:12:15,099 --> 00:12:18,100
خب، کسایی که توسط
فضاییها دزدیده میشن، زمان رو حس نمیکنن
287
00:12:18,102 --> 00:12:21,070
شاید این اتفاق برای خودِ
فضاییها هم میفته
288
00:12:22,473 --> 00:12:25,307
خب، توی اون خونه هم نبود
289
00:12:25,309 --> 00:12:28,644
تموم شد. اسرار امنیتی رو
لو دادم
290
00:12:28,646 --> 00:12:30,079
منو میندازن زندان
291
00:12:30,081 --> 00:12:32,615
و میدونید چه بلایی سر اقرادی مثل من
توی زندان میاد
292
00:12:33,951 --> 00:12:38,153
مجبورم میکنن مربیِ افراد گنده باشم
293
00:12:40,124 --> 00:12:42,558
تو نمیری زندان
294
00:12:42,560 --> 00:12:44,627
ولی، پسر، فکر کردن بهش
جالبه
295
00:12:46,230 --> 00:12:48,597
واقعا چیزی یادت نمیاد؟
296
00:12:48,599 --> 00:12:49,598
سعی میکنم
297
00:12:49,600 --> 00:12:52,201
.وایسا ببینم
میشه گوشیت رو بهم بدی؟
298
00:12:52,203 --> 00:12:53,702
چرا؟
299
00:12:53,704 --> 00:12:54,837
خب، ممکنه
300
00:12:54,839 --> 00:12:56,639
تمام جاهایی که رفتی رو
ذخیره کرده باشه
301
00:12:56,641 --> 00:12:58,040
میتونن این کار رو بکنن؟
302
00:12:58,042 --> 00:13:00,276
آره، بستگی به تنظیمات
حریم شخصی داره
303
00:13:00,278 --> 00:13:01,377
اوه، جالبه
304
00:13:01,379 --> 00:13:05,414
...چطور میشه
چطور میشه خاموشش کرد؟
305
00:13:05,416 --> 00:13:06,916
آروم باش
306
00:13:06,918 --> 00:13:09,685
،"میدونم وقتی میگی "میرم بدوم
سر راه یه دونات هم میخوری
307
00:13:09,687 --> 00:13:12,655
اصلا نمیدوم، رانندگی میکنم
308
00:13:15,660 --> 00:13:17,927
میتونم تمام جاهایی که رفتی رو ببینم
309
00:13:17,929 --> 00:13:18,928
کجاها؟
310
00:13:18,930 --> 00:13:21,630
،توی ساختمون بودی
311
00:13:21,632 --> 00:13:23,432
،دانشگاه رفتی
312
00:13:23,434 --> 00:13:26,068
بعدش یه جایی توی
بلوار کلورادو
313
00:13:26,070 --> 00:13:28,003
کجا؟
314
00:13:28,005 --> 00:13:30,272
،صبر کن
315
00:13:30,274 --> 00:13:32,174
بار کابویها رفتی؟
316
00:13:32,176 --> 00:13:34,310
!نه
317
00:13:34,312 --> 00:13:36,845
!غیرممکنـه
318
00:13:38,516 --> 00:13:40,783
!او
319
00:13:45,189 --> 00:13:46,722
شاید
320
00:13:50,328 --> 00:13:52,795
هی، حالت چطوره؟
321
00:13:52,797 --> 00:13:53,963
خوب
322
00:13:53,965 --> 00:13:57,166
خوبه، دوست دارم
323
00:13:57,168 --> 00:13:58,901
منم دوست دارم -
بیشتر دوست دارم -
324
00:13:58,903 --> 00:14:02,304
.باشه. بُردی
حالا میشه کارم رو انجام بدم؟
325
00:14:02,306 --> 00:14:05,674
حتما، ببخشید
326
00:14:09,613 --> 00:14:11,246
چیزی میخوای بگی؟
327
00:14:11,248 --> 00:14:13,048
نه، نه، هیچی
328
00:14:13,050 --> 00:14:15,584
،خب، آره
شاید حس میکنم که
329
00:14:15,586 --> 00:14:17,519
یه چیزی اذیتت میکنه
330
00:14:17,521 --> 00:14:19,221
نه، همه چی خوبه
331
00:14:19,223 --> 00:14:23,659
!ثابتش کن
!بیا کف آشپزخونه انجامش بدیم
332
00:14:23,661 --> 00:14:26,195
نه، چه مرگت شده؟
333
00:14:26,197 --> 00:14:27,596
!ناراحتی
334
00:14:27,598 --> 00:14:32,401
،زیاد در مورد خانمها نمیدونم
ولی میدونم ناراحتشون میکنم
335
00:14:32,403 --> 00:14:35,337
هاوارد، ببخشید که
عجیب رفتار کردم
336
00:14:35,339 --> 00:14:37,272
ولی تو کاری نکردی
337
00:14:37,274 --> 00:14:38,374
نکردم؟
338
00:14:38,376 --> 00:14:40,676
نه
339
00:14:40,678 --> 00:14:42,878
،نمیخواستم بهت بگم
...ولی
340
00:14:42,880 --> 00:14:46,181
برگشتن سر کار برای من خیلی سخته
341
00:14:46,183 --> 00:14:48,884
اوه، باشه، میفهمم
342
00:14:48,886 --> 00:14:51,487
وقتی هم من برگشتم سخت بود
343
00:14:51,489 --> 00:14:52,855
واقعا؟ -
آره -
344
00:14:52,857 --> 00:14:55,124
دلم برای تو و بچه و
345
00:14:55,126 --> 00:14:58,660
"هر روز دیدنِ "الن
تنگ شده بود
346
00:14:58,662 --> 00:15:02,264
فقط نمیدونم کار درست چیه
347
00:15:02,266 --> 00:15:05,034
،اگه برم سر کار
باید هلی رو تنها بذارم
348
00:15:05,036 --> 00:15:06,435
،اگه نرم
349
00:15:06,437 --> 00:15:08,504
تمام چیزی که براش
تلاش کردم از بین میره
350
00:15:08,506 --> 00:15:10,873
انگار هیچ انتخاب درستی
وجود نداره
351
00:15:10,875 --> 00:15:14,076
ببین، منم نمیدونم
،بهترین تصمیم چیه
352
00:15:15,613 --> 00:15:18,447
،ولی هر کدوم رو انتخاب کنیم
،اگه خوشحال نباشی
353
00:15:18,449 --> 00:15:20,616
میدونم انجامش ندیم
354
00:15:20,618 --> 00:15:22,051
شاید
355
00:15:22,053 --> 00:15:23,819
:و بهترین قسمتش اینه که
هلی هیچکدوم رو به یاد نمیاره
356
00:15:25,122 --> 00:15:28,123
،بچه ها با نمکن
!ولی احمق
357
00:15:28,125 --> 00:15:29,124
مثلا
358
00:15:29,126 --> 00:15:30,526
،من اینطوری میکنم
359
00:15:30,528 --> 00:15:32,688
فکر میکنه رفتم. بعدش
...جادویی برمیگردم
360
00:15:34,165 --> 00:15:37,099
واقعا چرا برای دانشگاهش
پول جمع میکنیم؟
361
00:15:38,903 --> 00:15:41,770
،از اینکه به دخترمون گقتی احمق
اصلا عصبی نشدم
362
00:15:41,772 --> 00:15:44,406
خب، از من میگیرش
363
00:15:44,408 --> 00:15:45,574
،حالا که صحبتش شد
364
00:15:45,576 --> 00:15:48,444
حبرهایی در مورد
خاله تریکسی دارم
365
00:15:51,482 --> 00:15:54,083
366
00:15:54,085 --> 00:15:55,717
367
00:15:55,719 --> 00:15:58,687
اینجا بنظر آشنا میاد؟
368
00:15:58,689 --> 00:16:00,689
گفتنش سخته
369
00:16:00,691 --> 00:16:01,957
!هی، شلدون برگشته
370
00:16:01,959 --> 00:16:03,158
!شلدون
371
00:16:04,628 --> 00:16:07,029
داره واضحتر میشه
372
00:16:08,699 --> 00:16:10,499
میخوای یه دور دیگه
برای همه حساب کنی؟
373
00:16:10,501 --> 00:16:13,135
نه، ممنون
374
00:16:13,137 --> 00:16:16,939
حالا میدونم چرا مسترکارت
اخطار دزدی فرستاد
375
00:16:16,941 --> 00:16:19,241
ازش بپرس
376
00:16:19,243 --> 00:16:21,076
بله
377
00:16:21,078 --> 00:16:22,544
،سلام دوست خوبم
378
00:16:22,546 --> 00:16:25,481
اگه دفترچهای توی مناطق اطراف
،گم شده
379
00:16:25,483 --> 00:16:27,149
میتونم اون رو پس بگیرم؟
380
00:16:27,151 --> 00:16:28,884
مناطق اطراف؟
381
00:16:28,886 --> 00:16:31,987
.بهش میگن خو گرفتن
راستی، موفق باشی
382
00:16:31,989 --> 00:16:34,656
بفرمایید
383
00:16:34,658 --> 00:16:36,325
خیلی ممنون
384
00:16:36,327 --> 00:16:38,861
سیستم ناوبری کوانتومی
!فوق محرمانه
385
00:16:38,863 --> 00:16:42,030
ریاضیات میدونی؟
386
00:16:42,032 --> 00:16:44,366
نه، ولی شلدون بهم
در موردش گفت
387
00:16:44,368 --> 00:16:45,901
به همه گفت
388
00:16:47,771 --> 00:16:49,037
عالی شد
389
00:16:49,039 --> 00:16:50,205
،اوه، نگران نباش
390
00:16:50,207 --> 00:16:53,242
قسم خوردیم که
بین خودمون نگهش داریم
391
00:16:54,845 --> 00:16:56,712
...قسم میخورم
392
00:16:56,714 --> 00:16:58,480
...قسم میخورم
393
00:16:58,482 --> 00:17:00,082
...که به کسی...
394
00:17:00,084 --> 00:17:02,151
...که به کسی...
395
00:17:02,153 --> 00:17:04,786
اطلاعات فوق محرمانهی نظامی
396
00:17:04,788 --> 00:17:06,054
،که میخوام بهتون بگم
بین خودمون میمونه
397
00:17:06,056 --> 00:17:08,857
اطلاعات فوق محرمانهی نظامی
398
00:17:08,859 --> 00:17:10,726
،که میخوام بهتون بگم
بین خودمون میمونه
399
00:17:10,728 --> 00:17:13,529
دیگه باید بریم
400
00:17:13,531 --> 00:17:14,563
ممنون -
خدانگهدار -
401
00:17:14,565 --> 00:17:16,298
میبینمت
402
00:17:19,370 --> 00:17:22,070
احتمالا باید اینو پاک کنم
403
00:17:30,328 --> 00:17:32,829
ممنون که چای درست کردی
404
00:17:32,831 --> 00:17:34,731
.خواهش میکنم
چطوره؟
405
00:17:38,470 --> 00:17:42,372
خوشمزست و
پشتم رو گرم میکنه
406
00:17:42,374 --> 00:17:45,675
چیز دیگهای لازم نداری؟
407
00:17:45,677 --> 00:17:48,111
دقیقا میدونی چی میخوام
408
00:17:48,113 --> 00:17:49,345
باشه
409
00:17:54,886 --> 00:17:58,087
♪ گربهی نرم، گربهی گرم ♪
410
00:17:58,089 --> 00:18:00,790
♪ توپ خز کوچولو ♪
411
00:18:00,792 --> 00:18:03,693
♪ گربهی خوشحال، گربهی خوابالو ♪
412
00:18:03,695 --> 00:18:06,863
♪ بخواب، بخواب، بخواب ♪
413
00:18:06,865 --> 00:18:10,166
خیلی خوبه
414
00:18:10,168 --> 00:18:12,202
حالا به آلمانی
415
00:18:26,418 --> 00:18:28,785
عالیه
416
00:18:28,787 --> 00:18:31,187
حالا به چینی
417
00:18:45,737 --> 00:18:47,136
"حالا به "ناواهو
[زبان بخشی از سرخپوستان]
418
00:18:48,492 --> 00:18:55,292
ترجمه از: عـلـیرضـا
AlirezAlirezA