1 00:00:03,251 --> 00:00:08,543 Ik heb gedroomd. Ik werd aangereden, raakte m'n geheugen kwijt... 2 00:00:08,626 --> 00:00:13,251 ...en ging weer bij m'n ouders wonen. -Opstaan, slaapkop. 3 00:00:13,334 --> 00:00:16,334 Je ligt niet meer in coma. Vooruit. 4 00:00:16,418 --> 00:00:21,793 We hebben een drukke dag. We gaan samen naar de kapper. 5 00:00:21,877 --> 00:00:25,043 Laat het alsjeblieft een droom zijn. 6 00:00:34,084 --> 00:00:39,585 Niets aan de hand. Ik ben je vader. -Dat heb je verteld, ja. 7 00:00:39,668 --> 00:00:44,585 Samantha. Ontbijt. -Dat is je moeder. Ze is in de keuken. 8 00:00:44,668 --> 00:00:49,710 Dat weet ik. Ik weet alleen niets meer van voor het ongeluk. 9 00:00:49,793 --> 00:00:55,460 In de keuken staat al het eten. -Ik ben blij het te horen. 10 00:00:57,543 --> 00:01:02,543 Daar is ze. Samantha, dit is je schoolvriendin Dena. 11 00:01:02,626 --> 00:01:06,960 Ik was vrij, dus ik kwam kijken of je iets wou gaan doen. 12 00:01:07,043 --> 00:01:12,752 Sorry. Vandaag is ze bij mij. -Eigenlijk wou ik iets voor mezelf doen. 13 00:01:12,835 --> 00:01:18,460 We moeten elkaar weer leren kennen. Waarom ben je anders aangereden? 14 00:01:18,543 --> 00:01:24,877 Daar zit wat in. Maar ik ben alles kwijt en ik wil uitzoeken wie ik ben. 15 00:01:24,960 --> 00:01:28,334 Ik weet niet eens wat voor werk ik deed. 16 00:01:28,418 --> 00:01:32,209 Ik heb je twee jaar niet gesproken. -Ik twintig. 17 00:01:32,293 --> 00:01:37,793 Je deed iets in een gebouw. -Dan valt astronaut af. 18 00:01:37,877 --> 00:01:43,126 Misschien heb ik wel een kaartje of zo. Even kijken. 19 00:01:43,209 --> 00:01:47,543 Een doktersafspraak. Vandaag. Wie is dr. Kegoshian? 20 00:01:47,626 --> 00:01:50,543 Van het ziekenhuis? De neuroloog? 21 00:01:50,626 --> 00:01:55,002 Is dat die man van die orgaandonaties? -Die was leuk. 22 00:01:55,084 --> 00:02:00,668 Ik ga erheen. Dan praten we wel als je me naar de stad brengt. 23 00:02:00,752 --> 00:02:06,543 Ik zei toch dat ik naar de kapper ga? Ze begint weer dingen te vergeten. 24 00:02:10,293 --> 00:02:15,293 Sorry. Het zal je shampoo wel zijn. Hou op, Mr Cellophane. 25 00:02:15,376 --> 00:02:20,334 Het geeft niet. Bedankt voor de lift, Dena. 26 00:02:20,418 --> 00:02:28,501 Moeders. Wat moet je ermee? Om gek van te worden. Toch? 27 00:02:28,585 --> 00:02:32,376 De mijne is dood. -Het spijt me. 28 00:02:32,460 --> 00:02:35,251 Nee, nee. Dat kon je niet weten. 29 00:02:35,334 --> 00:02:41,585 Je was erg lief. Je liet ons de uitvaart verzetten zodat je erbij kon zijn. 30 00:02:41,668 --> 00:02:45,334 Heb ik dat echt gedaan? -Ja. Niet dat je kwam. 31 00:02:45,418 --> 00:02:49,043 Maar je hebt prachtige bloemen gestuurd. 32 00:02:49,126 --> 00:02:52,043 Nou. Dat is dan nog iets. 33 00:02:56,002 --> 00:02:59,918 Ik heb geen bloemen gestuurd, hè? -Niet echt. 34 00:03:03,251 --> 00:03:07,626 Lichamelijk voel ik me dus prima. -Maak maar open. 35 00:03:07,710 --> 00:03:12,293 Misschien heeft m'n moeder gelijk en wil ik te veel. 36 00:03:12,376 --> 00:03:15,877 Maar als je hele verleden vaag is, wil je... 37 00:03:15,960 --> 00:03:20,752 ...alles in de hand hebben... U bent geen neuroloog, hè? 38 00:03:20,835 --> 00:03:24,376 Wilt u één cupmaat groter of twee? 39 00:03:28,710 --> 00:03:31,084 Kan drie ook dan? 40 00:03:37,418 --> 00:03:39,334 Of hoe je het ook zegt. 41 00:03:39,418 --> 00:03:44,209 Wist je dat ik een borstvergroting wou? -Ja. Prima idee. 42 00:03:44,293 --> 00:03:50,002 Echt? Is het nodig, denk je? -Wat zou 't? Ik krijg al je oude shirts. 43 00:03:50,084 --> 00:03:55,209 Ik ga mee naar boven. -Dat ongeluk heeft dus ook voordelen. 44 00:03:55,293 --> 00:03:58,168 Je bent niet bang meer voor liften. 45 00:04:09,585 --> 00:04:12,084 Sorry. 46 00:04:14,418 --> 00:04:20,293 Alles is goed. Dat is belangrijke informatie. Daar kwam ik voor. 47 00:04:20,376 --> 00:04:23,918 Is het niet wat vroeg om al te komen werken? 48 00:04:24,002 --> 00:04:28,585 Dat is het hem nu net. Ik weet niet eens wat voor werk ik doe. 49 00:04:28,668 --> 00:04:30,960 Waar werk ik? Weet jij dat? 50 00:04:38,293 --> 00:04:39,835 Dat ben ik. 51 00:04:40,960 --> 00:04:43,918 Ik werk hier. Dat is m'n kantoor. 52 00:04:45,752 --> 00:04:48,376 Ben ik vice-president? 53 00:04:58,293 --> 00:05:01,543 Goed. Dat is dat. Wat nu? 54 00:05:01,626 --> 00:05:05,209 Ben ik ook advocaat? Dat klinkt moeilijk. 55 00:05:05,293 --> 00:05:10,251 Tijd om te gaan. Niemand mag iets van je probleempje weten. 56 00:05:10,334 --> 00:05:14,793 Elk teken van zwakte is fataal. -Waar ben ik dan geweest? 57 00:05:14,877 --> 00:05:18,251 In de afkickkliniek. -Heb je dat gezegd? 58 00:05:18,334 --> 00:05:23,126 Dat is hartstikke trendy. -Wacht nou. Wat doen we hier? 59 00:05:23,209 --> 00:05:26,668 U bent er. Hallo. -Je secretaresse. 60 00:05:26,752 --> 00:05:31,043 Ik had u niet verwacht. Welkom terug. Hier is uw appel. 61 00:05:32,126 --> 00:05:35,626 Ik had nog geen begin gemaakt. Sorry. 62 00:05:35,710 --> 00:05:41,251 Moet ze een begin maken? -Ga nu maar. De rest vertel ik nog wel. 63 00:05:41,334 --> 00:05:44,793 Zoals wat we doen. -Ja. Dag, Mr Chapman. 64 00:05:44,877 --> 00:05:49,668 Heb je het Landry-dossier? Ik heb het voor elf uur nodig. 65 00:05:49,752 --> 00:05:52,543 Zo. Terug uit de afkickkliniek? 66 00:05:55,043 --> 00:05:59,835 Is dat hondenhaar? Zorg dat je om elf uur terug bent. 67 00:05:59,918 --> 00:06:02,002 en... terug naar de ex 68 00:06:03,752 --> 00:06:09,002 Ik ben vice-president met een kantoor, een stoel, een koffiemok. 69 00:06:09,084 --> 00:06:13,585 M'n secretaresse is als de dood voor me. Ik ben heel wat. 70 00:06:13,668 --> 00:06:18,668 En ik krijg een borstvergroting en ik ben bang voor liften. 71 00:06:18,752 --> 00:06:21,793 Hoe was jouw dag? -Ik heb een gebakje op. 72 00:06:21,877 --> 00:06:25,877 Sorry dat ik zo binnenval, maar ik heb kleren nodig. 73 00:06:25,960 --> 00:06:31,376 Ik wil je niet lastigvallen. Zou je m'n beha hier doorheen zien? 74 00:06:31,460 --> 00:06:35,334 Je weet toch wel dat we uit elkaar zijn, hè? 75 00:06:35,418 --> 00:06:39,877 Je komt namelijk telkens terug. -Ja. Ik ben zo weg. 76 00:06:39,960 --> 00:06:42,960 Wat doe ik? -Iets bij Chapman en Funk. 77 00:06:43,043 --> 00:06:48,168 Dat weet ik, ja. -Ik heb er vaak genoeg naar gevraagd. 78 00:06:48,251 --> 00:06:52,293 Maar dan ging je traag praten, alsof ik een aap was. 79 00:06:52,376 --> 00:06:55,626 Waarom zou je traag praten tegen een aap? 80 00:06:57,752 --> 00:07:00,418 Ik zal de taart wel missen. 81 00:07:00,501 --> 00:07:03,835 Je hebt alle verjaardagen afgeschaft. 82 00:07:03,918 --> 00:07:07,626 De vriezer zat vol in beslag genomen taarten. 83 00:07:07,710 --> 00:07:10,835 Ik haatte verjaardagen. -Of was dol op taart. 84 00:07:10,918 --> 00:07:13,793 Ik moet naar die vergadering. 85 00:07:13,877 --> 00:07:20,460 En ik wil niet klagen, maar ik doe al het werk in deze relatiebreuk. 86 00:07:24,501 --> 00:07:29,460 Ik twijfel over deze kleren. Jij kent me. Past dit bij me? 87 00:07:29,543 --> 00:07:33,043 Ja. -Je keek niet eens. 88 00:07:33,126 --> 00:07:37,251 Het is een verbetering. -Echt waar? Hoezo? 89 00:07:37,334 --> 00:07:43,877 Coco Chanel zei dat elke vrouw altijd één accessoire moet verwijderen. 90 00:07:43,960 --> 00:07:49,251 Bij u was dat vaak uw waardigheid. -Bedankt voor je openhartigheid. 91 00:07:49,334 --> 00:07:54,126 Moet ik m'n borsten laten vergroten? -We zijn geen vrienden. 92 00:07:57,877 --> 00:07:59,960 Twintig verdiepingen. 93 00:08:03,835 --> 00:08:07,668 Bedankt. Goed. Ik heb nog tien seconden. 94 00:08:07,752 --> 00:08:12,168 Geen vragen, graag. Zeg me alleen wat we hier doen. 95 00:08:12,251 --> 00:08:16,543 Exact wat ons wordt gezegd. Dat weet ik nu. 96 00:08:16,626 --> 00:08:20,710 Andrea. Ik moet gaan bluffen. Ik zou graag weten... 97 00:08:20,793 --> 00:08:25,835 Elf uur. We gaan ervoor. -We gaan ervoor. 98 00:08:43,126 --> 00:08:47,626 Oké. Wie? -De gemeenteraad beslist over de kerk. 99 00:08:47,710 --> 00:08:53,835 Er is bezwaar tegen het verbouwen van dat tehuis. Er komt een hoorzitting. 100 00:08:53,918 --> 00:08:56,002 Onroerend goed. 101 00:08:59,376 --> 00:09:01,626 Dat doen we dus. 102 00:09:01,710 --> 00:09:06,002 Kliniek. Ze is nog wat labiel. -Nee. Ik snap het wel. 103 00:09:06,084 --> 00:09:09,752 We moeten niet verzanden in besprekingen... 104 00:09:09,835 --> 00:09:14,002 ...maar daadkrachtig aan onze stad werken. Toch? 105 00:09:15,626 --> 00:09:19,460 Oké. Hoe slopen we die kerk? -Helemaal niet. 106 00:09:19,543 --> 00:09:24,710 Nee. We kopen de supermarkt ernaast en stoppen er een nepkerk in. 107 00:09:24,793 --> 00:09:28,376 Prima, Sam. Dan is de gemeente machteloos. 108 00:09:28,460 --> 00:09:34,209 Ik wil geen supermarkt kopen. -We plaatsen 'n bord. Immigratiedienst. 109 00:09:34,293 --> 00:09:39,710 Dan krijg je hem straks voor niks. -Zo mag ik het horen. 110 00:09:39,793 --> 00:09:45,626 Neem een voorbeeld aan Sam. Net terug en alweer helemaal fit en scherp. 111 00:09:45,710 --> 00:09:48,793 Iedereen gaat naar zo'n kliniek. 112 00:09:48,877 --> 00:09:54,251 Ik wil voor middernacht nieuwe ideeën zien. Prima bespreking. 113 00:09:58,710 --> 00:10:01,002 Wat een snertbaan. 114 00:10:15,293 --> 00:10:17,418 Klop, klop. 115 00:10:17,501 --> 00:10:22,752 Dat telt niet als kloppen. -Waar kijk je naar? 116 00:10:22,835 --> 00:10:27,168 Ben je je lichaam aan het ontdekken? -Nee. 117 00:10:27,251 --> 00:10:32,168 Waarom zou ik implantaten willen? -Laat eens kijken. 118 00:10:32,251 --> 00:10:37,460 Alsof ik ze nog nooit heb gezien. Ik heb ze zelf gemaakt. Doe open. 119 00:10:39,543 --> 00:10:41,418 Klop, klop. 120 00:10:42,877 --> 00:10:44,793 Ik moet me aankleden. 121 00:10:44,877 --> 00:10:48,668 Er is niets mis mee. Ze zijn mooi en dat blijft zo. 122 00:10:48,752 --> 00:10:51,126 Dat zit in de genen. Kijk maar. 123 00:10:52,460 --> 00:10:57,793 Het doet er niet toe of ik een borstvergroting nodig heb. 124 00:10:57,877 --> 00:11:04,460 Het gaat om wie ik ben. Ik weet nu wat voor werk ik doe en het bevalt me niet. 125 00:11:04,543 --> 00:11:07,084 Stop er dan mee. -En dan? 126 00:11:07,168 --> 00:11:11,209 Ik weet niet eens hoe ik moet doen wat ik nu doe. 127 00:11:11,293 --> 00:11:16,460 En zonder werk is ze niet verzekerd. -Ga weg, Howard. 128 00:11:16,543 --> 00:11:23,752 Luister. Morgen gaan we naar de spelletjeswinkel van Marjorie Law. 129 00:11:23,835 --> 00:11:30,835 Ze heeft een nieuwe legpuzzel. -Ik wil niet puzzelen. Ik ben 'n puzzel. 130 00:11:30,918 --> 00:11:34,752 Waar droomde ik als kind van? -Puzzels. 131 00:11:34,835 --> 00:11:39,209 Die komen nog wel. Ik moet nu uitzoeken waar ik van hou. 132 00:11:39,293 --> 00:11:42,043 Van mij in elk geval niet. 133 00:11:42,126 --> 00:11:45,710 Je haat me. Best. -We gaan echt wel puzzelen. 134 00:11:45,793 --> 00:11:50,126 Je hebt zelf gezegd dat dit een heel nieuw begin is. 135 00:11:50,209 --> 00:11:55,877 Misschien moet ik doen wat ik echt wil. -Misschien wel. Ik weet het niet. 136 00:11:55,960 --> 00:12:03,084 Ik weet alleen dat je vanmorgen geen tijd voor me had en nu weer niet. 137 00:12:03,168 --> 00:12:08,877 Op dat punt is er weinig veranderd. In je oude leven kwam ik ook niet voor. 138 00:12:08,960 --> 00:12:10,877 Veel plezier vanavond. 139 00:12:10,960 --> 00:12:15,960 Doe een kort rokje aan. Dan valt de bovenkant minder op. 140 00:12:17,752 --> 00:12:20,418 doen: werk opzeggen 141 00:12:24,835 --> 00:12:27,376 Je bent een held. 142 00:12:27,460 --> 00:12:30,334 Echt waar. Ga je echt ontslag nemen? 143 00:12:30,418 --> 00:12:33,960 Misschien. Is dat gek? 144 00:12:34,043 --> 00:12:37,002 Alstublieft. -Wat zou je dan gaan doen? 145 00:12:37,084 --> 00:12:41,668 Wat ze maar wil. Je kunt alles doen waarvan je droomt. 146 00:12:41,752 --> 00:12:45,585 Je kunt Newfoundlanders redden. Of je kunt... 147 00:12:47,293 --> 00:12:52,501 Dat was het. Newfoundlanders. -Hoe komt zij eigenlijk binnen? 148 00:12:52,585 --> 00:12:57,002 Ze heeft gelijk. Ik kan doen wat ik maar wil. 149 00:12:57,084 --> 00:13:01,752 Schrijven, schilderen, een taartjeswinkel openen. 150 00:13:01,835 --> 00:13:06,793 Of een coffeeshop. Met cakejes. -Die wordt het. Doen. 151 00:13:06,877 --> 00:13:13,752 Ik heb een bijna-doodervaring gehad... -Dat meen je niet. Wanneer? 152 00:13:13,835 --> 00:13:16,752 Toen ik werd aangereden. -O, dat. 153 00:13:16,835 --> 00:13:20,960 Alles gebeurt toch om een reden? Wat is die dan? 154 00:13:21,043 --> 00:13:27,626 Misschien moet ik iets bijzonders doen. Zoals minderbedeelden helpen. 155 00:13:27,710 --> 00:13:31,334 Wie bedoel je? Dwergen? Die maken het prima. 156 00:13:31,418 --> 00:13:38,043 Of ik moet gewoon iets doen wat ik leuk vind. Kom op. Vind jij je werk leuk? 157 00:13:38,126 --> 00:13:42,835 Als iedereen doet wat hij leuk vindt, stort de economie in. 158 00:13:42,918 --> 00:13:46,668 En wat moeten de dwergen dan? 159 00:13:46,752 --> 00:13:50,460 Ik doe het. Ik stap op. Wat voelt dat lekker. 160 00:13:50,543 --> 00:13:56,543 Waarom heb ik dat niet eerder gedaan? -Uw creditcard is onbruikbaar. 161 00:13:56,626 --> 00:13:59,460 Wat krijgen we nou? 162 00:13:59,543 --> 00:14:04,002 Dertigduizend dollar schuld? Hoe is dat mogelijk? 163 00:14:04,084 --> 00:14:08,960 Zal ik 'een nieuwe nier' zeggen? -Hier heb je de reden. Haren. 164 00:14:09,043 --> 00:14:14,543 Make-up. Nagels. Maar vooral... schoenen. 165 00:14:16,168 --> 00:14:19,209 Hamsterde ik schoenen? 166 00:14:19,293 --> 00:14:24,002 Gaan ze de munteenheid binnenkort baseren op schoenen? 167 00:14:24,084 --> 00:14:27,960 Weet je wat? Ik breng ze allemaal terug. 168 00:14:28,043 --> 00:14:31,918 Ze moeten ze terugnemen. Sommige zijn nog nieuw. 169 00:14:32,002 --> 00:14:36,835 En dan betaal ik m'n schuld af, zeg die stomme baan op... 170 00:14:36,918 --> 00:14:39,460 ...en ga de dwergen helpen. 171 00:14:39,543 --> 00:14:42,543 Deze ook? -Nee. Die zijn leuk. 172 00:14:42,626 --> 00:14:49,293 Nee, luister. Ik kan het. Waar zijn de bonnetjes? 173 00:14:49,376 --> 00:14:51,877 In de bijpassende tassen. 174 00:14:56,168 --> 00:15:02,293 Stomme oude ik. De oude ik heeft de nieuwe ik lelijk te grazen genomen. 175 00:15:02,376 --> 00:15:08,835 Hoe kan ik opnieuw beginnen als m'n verleden telkens m'n toekomst verziekt? 176 00:15:09,918 --> 00:15:15,918 Daar zeg je wat. -Nu moet ik blijven werken. Oneerlijk. 177 00:15:16,960 --> 00:15:20,126 Wat is oneerlijk? -Dat ik moet werken. 178 00:15:20,209 --> 00:15:26,501 Om m'n rekeningen te betalen. En om geld te verdienen. 179 00:15:26,585 --> 00:15:31,543 In m'n hoofd klonk het veel oneerlijker dan hardop. 180 00:15:33,334 --> 00:15:36,585 En die dwergen? -Laat maar. 181 00:15:36,668 --> 00:15:43,084 Geen dwergen, niet schrijven, niet schilderen, geen cakejes. 182 00:15:43,168 --> 00:15:46,835 De borstvergroting is zeker ook van de baan? 183 00:15:50,126 --> 00:15:53,168 Ik heb er nog meer. 184 00:15:53,251 --> 00:15:56,710 doen: werk verbeteren 185 00:15:56,793 --> 00:15:59,960 Ik heb een goed idee. -Ongetwijfeld. 186 00:16:00,084 --> 00:16:05,835 Ik heb het nog niet helemaal uitgewerkt, maar in de kliniek... 187 00:16:05,918 --> 00:16:11,376 ...kwamen regelmatig sprekers. Een van die mannen was schatrijk. 188 00:16:11,460 --> 00:16:15,209 Ik mag je z'n naam niet vertellen. 189 00:16:15,293 --> 00:16:19,585 Hij zei dat je altijd moet doen wat anderen niet doen. 190 00:16:19,668 --> 00:16:23,960 Dus we moeten de kerk niet slopen... Ben je er klaar voor? 191 00:16:24,043 --> 00:16:26,251 ...maar laten staan. 192 00:16:28,710 --> 00:16:33,585 Ik kan je niet volgen. -We gaan de naam Chapman en Funk... 193 00:16:33,668 --> 00:16:36,209 ...associëren met... -Armoede. 194 00:16:36,293 --> 00:16:41,418 Ja. De armen helpen. -Arm zijn. Ben je je verstand kwijt? 195 00:16:41,501 --> 00:16:46,043 Of we kijken verder dan alleen projectontwikkeling. 196 00:16:46,126 --> 00:16:51,168 We kunnen een bakkerij openen. Mensen zijn dol op gebakjes. 197 00:16:51,251 --> 00:16:55,418 Ik weet niet wat ze in die kliniek hebben gedaan... 198 00:16:55,501 --> 00:17:03,710 ...maar ik wil dat je opstaat, teruggaat en alles hoe dan ook terugneemt. 199 00:17:04,960 --> 00:17:06,334 Prima bespreking. 200 00:17:11,501 --> 00:17:13,877 Ging het niet goed? -De kwal. 201 00:17:13,960 --> 00:17:20,043 Je moet hem bespelen. Lief lachen, een paar knoopjes open... 202 00:17:25,710 --> 00:17:29,501 Elke dag twintig trappen. Ik vind dat geweldig. 203 00:17:29,585 --> 00:17:34,251 Het houdt me fit en in een klein maatje. Probeer het eens. 204 00:17:34,334 --> 00:17:36,460 Heb je de verslagen? 205 00:17:36,543 --> 00:17:41,918 Laat m'n kantoor schilderen. De verflucht moet er morgen uit zijn. 206 00:17:42,002 --> 00:17:46,043 Blijf er maar slapen, dan weet ik dat het veilig is. 207 00:17:46,626 --> 00:17:48,418 Wat doe jij hier? 208 00:17:48,501 --> 00:17:53,334 Ik zit hier. Vanwege Sternwood. -Dat is mijn project. Hoe... 209 00:17:53,418 --> 00:17:57,710 Nee, hè? Is Chapman voor zoiets goedkoops gevallen? 210 00:17:57,793 --> 00:18:00,334 Wiens idee was het, denk je? 211 00:18:07,626 --> 00:18:11,043 Momentje. Er moet me even iets van het hart. 212 00:18:12,960 --> 00:18:17,126 Ik was niet duidelijk genoeg. Wij weten allebei... 213 00:18:17,209 --> 00:18:21,752 ...dat je vrouwen beloont voor een borstvergroting. 214 00:18:21,835 --> 00:18:27,209 Als je ooit nog een vrouw aanspreekt op welk lichaamsdeel dan ook... 215 00:18:27,293 --> 00:18:32,918 ...stap ik naar de rechter en heet dit straks Chapman, Funk en Newly. 216 00:18:33,002 --> 00:18:38,376 Of alleen Funk en Newly. Newly en Funk. Wat dan ook. 217 00:18:38,460 --> 00:18:41,793 Kortom: De kerk blijft? -Om te beginnen. 218 00:18:46,877 --> 00:18:48,793 Nog één ding: 219 00:19:04,334 --> 00:19:10,293 Is je secretaresse echt vandaag jarig? -Nee. Het gaat om het gebaar. 220 00:19:10,376 --> 00:19:15,418 Ze wou niet, dus ik zei: Moet ik je dwingen om plezier te maken? 221 00:19:15,501 --> 00:19:19,168 Eet een stuk taart. Of twee. De stakker. 222 00:19:19,251 --> 00:19:23,126 Ze heeft suikerziekte. -Verdorie. Spuug uit. 223 00:19:42,710 --> 00:19:45,209 Je bent dus weer aan het werk? 224 00:19:46,543 --> 00:19:49,668 Ik zit weer in het leven. 225 00:19:49,752 --> 00:19:53,835 Niet dat ik een prostituee ben. Of zoiets. 226 00:19:58,418 --> 00:20:01,209 Hier ligt een kantstukje. -Ja. 227 00:20:01,293 --> 00:20:05,251 Niet alles hoeft om m'n werk te draaien. 228 00:20:05,334 --> 00:20:10,460 Voor die 80-urige werkweken moet je veel opofferen. 229 00:20:10,543 --> 00:20:13,293 Zoals vrienden en familie. 230 00:20:16,293 --> 00:20:18,668 Het is ook niet voor eeuwig. 231 00:20:18,752 --> 00:20:25,084 Mensen werken nu eenmaal. En ik denk dat ik er goed werk kan doen. 232 00:20:25,168 --> 00:20:29,002 Heb je veel schuld? -Puzzel nu maar. 233 00:20:29,084 --> 00:20:33,002 Ik had gedroomd en ik werd lelieblank wakker. 234 00:20:33,084 --> 00:20:36,793 Geen schulden en helemaal zonder zonden. 235 00:20:36,877 --> 00:20:42,293 Dat klinkt helemaal te gek, maar het is klinkklare onzin. 236 00:20:44,334 --> 00:20:50,043 Het verleden hoort bij het heden. We sleuren het mee als een grote hond. 237 00:20:51,835 --> 00:20:53,960 sorry van je moeder liefs, Sam 238 00:20:54,043 --> 00:20:57,877 We leven alleen vandaag. En als we het goed doen... 239 00:20:57,960 --> 00:21:01,752 ...wordt het morgen misschien ook wel wat. 240 00:21:01,835 --> 00:21:06,418 Ik laat m'n borsten niet vergroten. -Nee? Mooi. 241 00:21:08,002 --> 00:21:11,209 Dan moet je echt met een beha gaan slapen.