1
00:00:08,668 --> 00:00:10,793
Du skjønner det ikke
før du mister den,
2
00:00:10,877 --> 00:00:14,293
men hukommelsen din
er alt du har.
3
00:00:14,376 --> 00:00:16,251
Uten den er du en blank tavle,
4
00:00:16,334 --> 00:00:21,877
født på ny uten referanser,
erfaringer, til og med meninger.
5
00:00:21,960 --> 00:00:26,168
Som et barn
som ser verden med nye øyne.
6
00:00:26,251 --> 00:00:27,960
Det eneste problemet er...
7
00:00:28,793 --> 00:00:32,418
-Samantha! Har du ryddet rommet?
-...at du fortsatt er voksen.
8
00:00:32,501 --> 00:00:35,126
Så fin du er.
Hvor skal du?
9
00:00:35,209 --> 00:00:37,293
-Bare ut med Andrea.
-Ut hvor?
10
00:00:37,376 --> 00:00:40,626
-Vet ikke, hun kjører.
-Ikke kjør hjem med henne.
11
00:00:40,710 --> 00:00:43,376
-Hun er fyllik, ring etter drosje.
-Greit.
12
00:00:43,501 --> 00:00:47,168
Ikke haik. Folk tror du er
en hore, sånn som du er kledd.
13
00:00:47,251 --> 00:00:49,793
-Du sa jeg var fin.
-Vær hjemme før midnatt.
14
00:00:49,877 --> 00:00:52,376
-Etter det ringer jeg politiet.
-Midnatt?
15
00:00:52,460 --> 00:00:54,543
Ingen må være hjemme før midnatt.
16
00:00:54,626 --> 00:00:56,918
Når du bor i vårt hus,
følger du våre regler.
17
00:00:57,002 --> 00:00:59,293
Kanskje jeg ikke vil
bo i dette huset, da.
18
00:00:59,376 --> 00:01:01,668
-Howard?
-Si unnskyld til mora di.
19
00:01:02,835 --> 00:01:04,877
Unnskyld. OK, nå går jeg.
20
00:01:04,960 --> 00:01:09,376
Jeg kommer hjem med en gang
og lover å dø hvis jeg har det gøy.
21
00:01:09,793 --> 00:01:11,960
Hva, ikke noe kyss?
22
00:01:12,043 --> 00:01:14,043
Hun behandler meg som et barn.
23
00:01:14,126 --> 00:01:16,877
Sa hun, mens hun drakk
nok en Shirley Temple.
24
00:01:16,960 --> 00:01:18,710
De er jo gode, da.
25
00:01:18,793 --> 00:01:21,501
Og søte. Og pene.
26
00:01:21,585 --> 00:01:23,002
Akkurat som deg.
27
00:01:23,084 --> 00:01:25,126
Flytt deg, din svetting.
28
00:01:27,752 --> 00:01:30,543
Jeg vet det. Huff.
Ikke vær redd, jeg passer på deg.
29
00:01:30,626 --> 00:01:34,084
Vær i nærheten i kveld.
Jeg vet ikke hva jeg bør vite,
30
00:01:34,168 --> 00:01:37,877
-og jeg vet ikke hvem jeg kjenner.
-Stans. Hockeyspiller.
31
00:01:41,543 --> 00:01:43,835
Beklager det i stad.
32
00:01:43,918 --> 00:01:47,960
Men jeg lurer på
om vi kjenner hverandre?
33
00:01:48,043 --> 00:01:51,084
-Det er mulig.
-Ja?
34
00:01:51,168 --> 00:01:54,918
-Er du ofte her?
-Også mulig.
35
00:01:56,460 --> 00:02:00,668
-Mye som er mulig?
-Jepp. Man vet aldri.
36
00:02:00,752 --> 00:02:03,376
-Vil du komme deg ut?
-Hvorfor det? Hva gjorde jeg?
37
00:02:04,752 --> 00:02:08,668
-Det var morsomt.
-Ja.
38
00:02:08,752 --> 00:02:11,752
-Vil du bli med hjem til meg?
-OK.
39
00:02:11,835 --> 00:02:14,752
Men bare hvis venninna mi
kan bli med, fordi...
40
00:02:14,835 --> 00:02:18,918
...det er litt vanskelig å forklare,
men hun må se etter meg.
41
00:02:19,002 --> 00:02:21,334
Dette må være min lykkekveld.
42
00:02:21,418 --> 00:02:23,710
Det er det, hvis du har på susp.
43
00:02:29,585 --> 00:02:33,168
Hvorfor ble du kvitt ham?
Han sa vi kjente hverandre.
44
00:02:33,251 --> 00:02:36,209
-Nei. Det var bare et sjekketriks.
-Hva mener du?
45
00:02:36,293 --> 00:02:38,960
Et triks. Sjekketriks.
For å få deg i senga.
46
00:02:39,043 --> 00:02:41,877
-Ville han ligge med meg?
-Gi deg, da.
47
00:02:41,960 --> 00:02:44,752
Husker du ikke
hvordan det er å bli sjekka opp?
48
00:02:44,835 --> 00:02:47,793
-Jeg husker ikke sex.
-Hva er det du snakker om?
49
00:02:47,877 --> 00:02:52,418
Er det mulig? Er det mulig
å ikke huske at man har hatt sex?
50
00:02:52,501 --> 00:02:54,585
-Ja, tro meg.
-Jeg mener det.
51
00:02:54,668 --> 00:02:57,209
Jeg husker ikke hvordan det er.
52
00:02:57,293 --> 00:03:01,334
-Jeg husker ikke hvordan...
-Herregud! Stakkars deg!
53
00:03:01,418 --> 00:03:02,543
Du er jomfru!
54
00:03:08,126 --> 00:03:10,793
Margarita!
55
00:03:10,877 --> 00:03:13,376
Virgin margarita, takk.
56
00:03:13,460 --> 00:03:16,209
Ikke noe å se her.
Bare en alkoholiker.
57
00:03:16,293 --> 00:03:17,501
Ja.
58
00:03:21,752 --> 00:03:24,084
HUSK:
SNAKKE MED MAMMA OM SEX
59
00:03:24,168 --> 00:03:25,877
Jeg går nå.
60
00:03:25,960 --> 00:03:28,877
-Hva gjør dere?
-Vi rydder ut av garasjen.
61
00:03:28,960 --> 00:03:31,460
Vi lagret ting
som du ville gjemme på.
62
00:03:31,543 --> 00:03:33,877
Nå som du har glemt alt,
kan vi kaste det.
63
00:03:33,960 --> 00:03:35,626
-For en god idé.
-Ja.
64
00:03:35,710 --> 00:03:39,418
Og apropos det,
kan jeg prate med deg om noe personlig?
65
00:03:39,501 --> 00:03:42,043
-Jeg visste dette ville komme.
-Gjorde du?
66
00:03:42,126 --> 00:03:45,168
Ja, kjære, og ikke vær redd.
Du er ikke dødssyk.
67
00:03:45,251 --> 00:03:47,793
Det er noe som skjer
med alle damer hver måned.
68
00:03:47,877 --> 00:03:51,209
Nei, det er ikke det.
Det er om sex.
69
00:03:51,293 --> 00:03:53,585
Så fint. Kjeksene er ferdige.
70
00:03:53,668 --> 00:03:55,877
Da er det vel ikke
noe vi snakker om?
71
00:03:57,043 --> 00:04:00,460
Du har bare aldri
nevnt det før.
72
00:04:00,543 --> 00:04:03,877
Faren din og jeg ble enige om
at hvis du ville snakke om det,
73
00:04:03,960 --> 00:04:07,710
så ville vi kalle det noe annet,
for eksempel "lykkeberøring".
74
00:04:07,793 --> 00:04:12,626
OK, i går kveld gikk det opp for meg
at neste gang jeg får "lykkeberøring",
75
00:04:12,710 --> 00:04:15,168
blir det første gang
jeg får "lykkeberøring".
76
00:04:15,251 --> 00:04:18,251
Ingen grunn til hastverk.
Første gang er ikke så deilig.
77
00:04:18,334 --> 00:04:20,752
-Første gang hva da?
-"Lykkeberøring."
78
00:04:20,835 --> 00:04:23,334
"Den spesielle kosen".
Din første gang var deilig.
79
00:04:23,418 --> 00:04:25,251
Din første gang var fantastisk.
80
00:04:25,334 --> 00:04:27,960
Hvordan vet du det?
Du var ikke der en gang.
81
00:04:30,585 --> 00:04:34,334
Klart jeg var der. Du var min første,
og jeg var din første.
82
00:04:34,418 --> 00:04:37,209
Selvsagt, kjære.
83
00:04:37,293 --> 00:04:38,918
Rett etter Bob McNally.
84
00:04:40,043 --> 00:04:43,668
Mener du han ranglete typen i
skobutikken? Hva er det du sier?
85
00:04:43,752 --> 00:04:45,334
Flott samtale. Jeg må gå.
86
00:04:46,543 --> 00:04:49,543
Den mannen tok på fremmedes føtter!
87
00:04:49,626 --> 00:04:51,334
HUSK:
ALDRI
88
00:04:51,418 --> 00:04:52,585
SNAKK MED MAMMA OM SEX
89
00:04:52,668 --> 00:04:56,418
Hva er det du ikke vet?
Hva du gjør, eller hvor ting skal?
90
00:04:56,501 --> 00:04:59,835
Nei, jeg vet hvor de skal.
Jeg kan bare ikke...
91
00:04:59,918 --> 00:05:02,918
Jeg husker ikke at...
92
00:05:03,002 --> 00:05:05,668
...øh, at de var der.
93
00:05:05,752 --> 00:05:09,418
Jeg vet ikke hvordan det føles.
Jeg bare...
94
00:05:09,501 --> 00:05:11,293
Jeg husker ikke hvordan det er.
95
00:05:11,376 --> 00:05:13,710
Hvordan det er? Det er...
96
00:05:14,334 --> 00:05:17,543
Det er... Det er, øh,
det er som sex.
97
00:05:17,626 --> 00:05:18,835
Det er det.
98
00:05:18,918 --> 00:05:21,501
-Det er ubeskrivelig.
-Prøv da.
99
00:05:21,585 --> 00:05:24,793
Når folk beskriver mat,
kan de si at det smaker som kylling.
100
00:05:25,752 --> 00:05:27,543
Jeg kan si deg én ting:
Det smaker ikke som kylling.
101
00:05:27,626 --> 00:05:30,501
-Vanligvis.
-Du må bare gå ut
102
00:05:30,585 --> 00:05:33,084
og oppleve det.
Du må gå ut og gjøre det.
103
00:05:33,168 --> 00:05:35,877
Hvorfor hastverk?
Hun burde vente på den rette.
104
00:05:36,002 --> 00:05:39,835
Bedre idé. Kan du vente på ham
og ringe oss når han dukker opp?
105
00:05:39,918 --> 00:05:43,126
Nei, hun har rett. Hun har rett.
Hvorfor må jeg forte meg sånn?
106
00:05:43,209 --> 00:05:44,334
Fordi det er snålt.
107
00:05:44,418 --> 00:05:47,585
Du er en voksen kvinne
som ikke vet noen ting om sex.
108
00:05:47,668 --> 00:05:50,752
Ikke rart mora di behandler deg
som et barn. Du er et barn.
109
00:05:50,835 --> 00:05:54,126
Barndom er fint. Da får man
bestille fra barnemenyen.
110
00:05:54,209 --> 00:05:57,376
-De har grillet ost.
-Dere gjør så stort nummer ut av det.
111
00:05:57,460 --> 00:05:59,918
Det er jo ingen sykdom?
112
00:06:00,002 --> 00:06:02,209
Jeg har ikke blitt lam.
113
00:06:02,293 --> 00:06:06,168
Vent til du har god sex.
Du er jo en voksen kvinne.
114
00:06:06,251 --> 00:06:09,043
En stor del av hvem du er,
handler om sex.
115
00:06:09,126 --> 00:06:11,793
Hvis du har sex for første gang,
116
00:06:11,877 --> 00:06:15,334
kommer kanskje alle
minnene dine tilbake?
117
00:06:15,418 --> 00:06:18,960
Enten det, eller så våkner
hun med sukkerspinn på ryggen
118
00:06:19,043 --> 00:06:21,293
og med langt å gå hjem.
119
00:06:22,877 --> 00:06:27,126
-Kan jeg få sukkeret?
-Jeg vil ikke snakke mer om det.
120
00:06:27,209 --> 00:06:29,877
Jeg har nok av tid
til å oppleve ting på ny,
121
00:06:29,960 --> 00:06:33,002
og jeg kommer til sex
når jeg kommer dit.
122
00:06:35,835 --> 00:06:39,918
Hvis det er snart,
er det også helt greit.
123
00:06:49,668 --> 00:06:54,668
Todd, kan du...
Kan du holde opp med det der?
124
00:06:54,752 --> 00:06:57,168
Beklager, jeg tenkte på noe annet.
125
00:06:57,251 --> 00:06:59,918
Ja. Jeg også.
126
00:07:00,793 --> 00:07:03,668
Jeg reiser snart,
jeg må bare hente nok klær,
127
00:07:03,752 --> 00:07:07,877
så jeg ikke må komme tilbake hele tida.
Og vi har hatt sex, ikke sant?
128
00:07:07,960 --> 00:07:09,793
-Hva?
-Sex?
129
00:07:09,877 --> 00:07:14,209
Ja. Vi var jo sammen i tre år.
130
00:07:14,293 --> 00:07:18,084
Jeg vet det.
Selvsagt har vi det. Det er bare...
131
00:07:19,877 --> 00:07:21,543
-Hva da?
-Husker det ikke.
132
00:07:21,626 --> 00:07:23,501
-Så smigrende, da.
-Nei!
133
00:07:23,585 --> 00:07:26,710
Ikke ta det personlig,
jeg husker ikke pommes frites heller.
134
00:07:26,793 --> 00:07:30,752
-Så...
-Jeg vet ikke... Var det...
135
00:07:32,002 --> 00:07:34,543
-Hva?
-Var det godt?
136
00:07:37,251 --> 00:07:39,376
-Ja.
-Ja?
137
00:07:40,334 --> 00:07:43,168
-Veldig.
-Virkelig?
138
00:07:43,251 --> 00:07:44,960
Ja.
139
00:07:47,334 --> 00:07:49,543
-Greit.
-Går det bra?
140
00:07:49,626 --> 00:07:54,002
Ja! Bra! Det går bra.
Gleder meg til pommes frites.
141
00:07:58,918 --> 00:08:00,918
Ja da. Vi skjønner det.
142
00:08:03,084 --> 00:08:04,835
Hvordan har du det i dag?
143
00:08:04,918 --> 00:08:07,460
Hvordan har jeg det?
Jeg er jo jomfru.
144
00:08:07,543 --> 00:08:11,168
Ja, ma'am. Og jeg er sjørøver.
Skal jeg ringe etter drosje?
145
00:08:14,418 --> 00:08:16,626
OK. Du vinner. Jeg er kåt.
146
00:08:16,710 --> 00:08:20,418
Du ringer meg klokka fire om morgenen,
du må slappe av.
147
00:08:20,501 --> 00:08:22,960
Jeg var avslappet. Nå er jeg kåt.
148
00:08:23,918 --> 00:08:27,877
Jeg kan ikke sove i samme seng
som far din, jeg blir helt sprø
149
00:08:27,960 --> 00:08:30,334
av Bob McNally-maset hans.
150
00:08:30,418 --> 00:08:31,877
Bare sov, da.
151
00:08:31,960 --> 00:08:33,877
Slutt å tenke på sex.
152
00:08:33,960 --> 00:08:35,877
Jeg klarer ikke la være.
153
00:08:35,960 --> 00:08:38,501
Jo mer jeg prøver å la være,
jo mer klarer jeg ikke.
154
00:08:38,585 --> 00:08:40,460
-Det er som å være 16 igjen.
-17.
155
00:08:40,543 --> 00:08:43,251
-Hva?
-Du var 17 år første gang.
156
00:08:43,334 --> 00:08:46,293
Det ville være fint om du
ikke snakket om det med meg her.
157
00:08:46,376 --> 00:08:49,501
Du er i senga mi...
Vent litt. Hvordan vet du det?
158
00:08:49,585 --> 00:08:51,334
Vi pratet helt sikkert ikke om det.
159
00:08:51,418 --> 00:08:55,126
Hvis du ikke ville jeg skulle lese
dagboka, ville du ikke hatt den framme.
160
00:08:55,209 --> 00:08:56,918
Jeg sa ikke noe til far.
161
00:08:57,002 --> 00:09:01,126
-Det var mye du ikke sa til meg!
-Howard, hold opp!
162
00:09:01,209 --> 00:09:05,168
-Hva er det som foregår der?
-Ingenting. Mora mi er i senga mi.
163
00:09:05,251 --> 00:09:07,418
Og du lurer på hvorfor du har problemer.
164
00:09:07,501 --> 00:09:11,293
Bli med ut med meg i morgen,
og bare la være å tenke,
165
00:09:11,376 --> 00:09:15,126
så kommer alt til å komme tilbake.
Stol på meg, det er som å sykle.
166
00:09:35,626 --> 00:09:37,501
Se, det er stengt.
Vi må dra.
167
00:09:37,585 --> 00:09:40,710
Nei. Du vil at det skal skje,
ellers ville du ikke kommet.
168
00:09:40,793 --> 00:09:43,918
Dette er helt feil.
Jeg vet ikke hva jeg gjør.
169
00:09:44,043 --> 00:09:46,543
Hva slags mann vil ha en hjernedød bimbo
170
00:09:46,626 --> 00:09:49,334
som ikke har peiling
på hva som skjer i senga?
171
00:09:49,418 --> 00:09:52,543
-Du har mye å lære.
-Vet du hva jeg har å lære?
172
00:09:52,626 --> 00:09:54,209
Jeg vet ikke hvordan man kysser engang.
173
00:09:54,293 --> 00:09:58,043
-Jeg vet ikke om jeg er god til det.
-Du er det.
174
00:09:58,126 --> 00:10:00,084
Og det vet du, fordi...
175
00:10:00,168 --> 00:10:02,543
Vi var på fest,
de ga oss 300 dollar.
176
00:10:02,626 --> 00:10:04,501
Hva kan man gjøre? Vi går.
177
00:10:05,668 --> 00:10:09,626
OK, sånn som vi sitter nå,
med ansiktene mot baren, det betyr
178
00:10:09,710 --> 00:10:12,793
-at vi bare vil prate, ikke forstyrres.
-Jeg liker det.
179
00:10:12,877 --> 00:10:13,918
Nei, det gjør du ikke.
180
00:10:14,002 --> 00:10:17,126
Når du er klar til å bli prata med,
slenger du på et smil.
181
00:10:17,209 --> 00:10:19,460
Vis meg et smil.
182
00:10:19,543 --> 00:10:20,752
Vi må jobbe med saken.
183
00:10:20,835 --> 00:10:25,626
Og så snur vi oss bare rundt,
som dronninger som mottar folket.
184
00:10:25,710 --> 00:10:30,668
Klar? Etter tre. Én, to, tre.
185
00:10:34,209 --> 00:10:37,460
Du er en tulling. Jeg er ikke
sammen med tullinger, hold opp.
186
00:10:37,543 --> 00:10:41,293
Det er én ting å prate om det,
men noen her vil se meg naken.
187
00:10:41,376 --> 00:10:44,002
Jeg vet ikke hvor lyst det er.
188
00:10:44,084 --> 00:10:47,084
Det er bra lys i Todds skap.
189
00:10:47,168 --> 00:10:50,543
Jeg vet ikke hva det er,
men når jeg ser meg i speilet der,
190
00:10:50,626 --> 00:10:54,209
er jeg dødspen. Er det et uttrykk?
Jeg vil hjem.
191
00:10:54,668 --> 00:10:57,793
Hør på meg, du er klar for dette.
192
00:10:57,877 --> 00:11:01,126
Du ser flott ut, dammen er dyp
og fiskene biter.
193
00:11:01,209 --> 00:11:04,585
-Heisan!
-Og så kommer en motorbåt.
194
00:11:04,668 --> 00:11:07,293
Litt av et sammentreff.
Så rart!
195
00:11:07,376 --> 00:11:11,251
Er ikke dette gøy? Alle oss her.
Skikkelig jentekveld. Ikke sant?
196
00:11:11,334 --> 00:11:13,043
Gutter forbudt!
197
00:11:13,668 --> 00:11:16,918
-Du må få deg en drink.
-Du får henne ikke av barkrakken?
198
00:11:17,002 --> 00:11:19,293
Hun er redd,
hun har glemt hvordan man kysser.
199
00:11:19,376 --> 00:11:22,460
Vil du øve deg litt?
Vi gjorde jo det før.
200
00:11:22,543 --> 00:11:24,918
-Vi også?
-Jaa... Da vi var ti år.
201
00:11:25,002 --> 00:11:26,793
Kanskje elleve, maks tretten.
202
00:11:26,877 --> 00:11:30,793
Jeg er ikke lesbisk.
Seksualitet er i stadig utvikling.
203
00:11:30,877 --> 00:11:34,084
Det går bra.
Jeg er jo her?
204
00:11:34,168 --> 00:11:35,835
Sett i gang.
205
00:11:35,918 --> 00:11:38,960
Én, to, tre.
206
00:11:39,626 --> 00:11:43,585
Der er dere jo! Er ikke dette gøy?
207
00:11:43,668 --> 00:11:46,543
-Hva er det du drikker?
-Hva gjør du her?
208
00:11:46,626 --> 00:11:50,918
Jeg fikk så dårlig samvittighet
etter gårsdagens sexprat.
209
00:11:51,002 --> 00:11:54,209
Jeg vil ikke du skal tro
at jeg er en sånn trangsynt mor.
210
00:11:54,293 --> 00:11:58,918
Jeg vil hjelpe deg. Kom igjen,
veslejenta mi må få seg et mannebein.
211
00:11:59,002 --> 00:12:01,084
-OK!
-Dette er vel ille?
212
00:12:01,168 --> 00:12:04,418
Synes du det? Jeg er her med
en tulling, mora og forfølgeren.
213
00:12:04,501 --> 00:12:08,376
Ser ut som en skoletur for handikappede.
Velg noen, så jeg kan komme hit igjen.
214
00:12:08,460 --> 00:12:10,376
OK, jeg tror jeg har funnet en.
215
00:12:10,460 --> 00:12:12,752
Han heter Jason,
han fyller 21 i kveld.
216
00:12:12,835 --> 00:12:15,752
Alt du trenger hos en elsker:
uvitenhet og takknemlighet.
217
00:12:15,835 --> 00:12:18,043
Hun er min datter,
jeg vet hva hun vil ha.
218
00:12:18,126 --> 00:12:20,710
Hva med han der borte?
Er ikke han søt?
219
00:12:20,793 --> 00:12:23,251
-Han ligner på pappa.
-Ikke sant?
220
00:12:23,334 --> 00:12:27,293
Som hennes beste venn, er jeg
bedre til å velge en mann til henne.
221
00:12:27,376 --> 00:12:29,251
Jeg glemte at du har prøvd alle.
222
00:12:29,334 --> 00:12:31,043
Han der bør være din første.
223
00:12:31,126 --> 00:12:34,251
Skal jeg spørre ham
om han vil ha trygg sex?
224
00:12:34,334 --> 00:12:37,334
OK! Nok er nok!
225
00:12:37,418 --> 00:12:39,668
Hvis det er så viktig,
så gjør jeg det.
226
00:12:39,752 --> 00:12:42,668
Hvis det får dere
og TV-en og ukebladene
227
00:12:42,752 --> 00:12:47,084
og den store pornoskyen i morges
til å la meg være i fred!
228
00:12:47,168 --> 00:12:49,501
OK, med hvem?
229
00:12:49,585 --> 00:12:53,460
Hei der! Hva med deg?
Ja, deg. Kom igjen, vi gjør det.
230
00:12:53,543 --> 00:12:58,626
-Å, Jason.
-Jason, ja. Gratulerer med dagen, Jason!
231
00:13:07,460 --> 00:13:08,835
Ikke vent på meg.
232
00:13:09,209 --> 00:13:11,168
LIGGE MED JASON
233
00:13:20,668 --> 00:13:23,043
Den derre kyssingen.
234
00:13:23,126 --> 00:13:24,460
Ja, jeg også.
235
00:13:24,543 --> 00:13:26,293
-OK.
-Vi burde gjøre det.
236
00:13:31,710 --> 00:13:34,752
Dave, jeg sa du ikke
skulle spille Guitar Hero i kveld!
237
00:13:34,835 --> 00:13:38,084
Jeg kommer og slår deg!
238
00:13:39,168 --> 00:13:42,084
-Vi deler leilighet.
-Tror du han kommer ut?
239
00:13:42,168 --> 00:13:45,960
Han har ikke vært ute på evigheter.
Dave er alltid rusa.
240
00:13:46,043 --> 00:13:48,626
"Få deg en jobb, kamerat",
og han sa "Kamerat..."
241
00:13:49,460 --> 00:13:52,209
Unnskyld. Er bare litt nervøs.
242
00:13:52,293 --> 00:13:54,626
Ikke vær nervøs. Nei.
243
00:13:54,710 --> 00:13:58,168
Vet du hvorfor?
Dette er ikke noen big deal.
244
00:13:58,251 --> 00:14:00,002
Dette er helt naturlig.
245
00:14:00,084 --> 00:14:04,084
Dette er to voksne mennesker
som bare gjør det.
246
00:14:04,168 --> 00:14:05,376
Du vet, gjør...
247
00:14:07,209 --> 00:14:08,251
OK?
248
00:14:08,334 --> 00:14:12,168
Det var derfor jeg visste
at du var den rette,
249
00:14:12,251 --> 00:14:15,002
for jeg vil at
min første gang skal være bra.
250
00:14:18,626 --> 00:14:22,877
Faen ta! Så dust!
Dust! Dust!
251
00:14:22,960 --> 00:14:26,543
-Er du jomfru?
-Ja. Ikke vær sint.
252
00:14:26,626 --> 00:14:29,877
Vennene mine ville ta meg med
ut i kveld for å dunke.
253
00:14:29,960 --> 00:14:33,668
Beklager. Jeg blir pressa til sex.
254
00:14:33,752 --> 00:14:37,710
-Er ikke det sykt?
-Kjempesykt.
255
00:14:41,418 --> 00:14:43,585
Skal jeg spille trommer?
Damene liker det.
256
00:14:43,668 --> 00:14:48,293
Nei, Jason. Jeg er lei for det.
Jeg synes ikke jeg bør være din første.
257
00:14:48,376 --> 00:14:50,084
Hvorfor ikke? Fordi du er gammel?
258
00:14:51,543 --> 00:14:56,251
Nei. Fordi du er en fin fyr,
259
00:14:56,334 --> 00:14:59,585
og din første gang
burde ikke være med en fremmed.
260
00:14:59,668 --> 00:15:04,251
Det burde være med en du kjenner.
261
00:15:04,334 --> 00:15:07,835
En du har noe til felles med,
forstår du? Bare en du...
262
00:15:09,126 --> 00:15:12,002
En som er glad i deg.
263
00:15:12,084 --> 00:15:14,209
Herlighet.
264
00:15:14,293 --> 00:15:17,043
Vent, vi gjør det i gangen.
265
00:15:17,126 --> 00:15:20,793
Det er gøy når den gamle nabodama
stirrer på meg om morgenen.
266
00:15:20,877 --> 00:15:23,043
Nei takk.
267
00:15:23,126 --> 00:15:26,376
-Hør her, Sam, jeg liker deg...
-Du trenger ikke si det.
268
00:15:26,460 --> 00:15:29,710
Avtalen var gjort da jeg
stappa undertøyet i lomma di.
269
00:15:29,793 --> 00:15:31,793
Nei, jeg liker deg veldig godt.
270
00:15:31,877 --> 00:15:34,710
-OK, da gjør vi det veldig godt.
-Nei, alvorlig talt.
271
00:15:34,793 --> 00:15:40,002
OK. Unnskyld.
Jeg er alvorlig.
272
00:15:41,960 --> 00:15:45,376
Det er min feil,
men jeg er vel glad i deg.
273
00:15:45,460 --> 00:15:48,835
Saksøk meg. Hvis vi gjør det,
blir jeg enda gladere i deg,
274
00:15:48,918 --> 00:15:52,460
og hvis du ikke føler det samme,
er det greit, men da gjør vi det ikke.
275
00:15:53,084 --> 00:15:56,585
Wow. Du er så jentete.
276
00:15:56,668 --> 00:15:59,126
Og du er en plage.
277
00:16:01,710 --> 00:16:03,585
-OK.
-Ja?
278
00:16:03,668 --> 00:16:05,585
-Ja.
-OK.
279
00:16:05,668 --> 00:16:06,835
OK.
280
00:16:08,877 --> 00:16:10,752
-Du vet den talen?
-Ja?
281
00:16:10,835 --> 00:16:13,835
Den bør ikke være
det lengste du gjør i kveld.
282
00:16:16,543 --> 00:16:18,251
Hei. Går det bra?
283
00:16:18,334 --> 00:16:21,334
Fikk du slag?
Det fikk bestemora mi, og det...
284
00:16:21,418 --> 00:16:24,710
Nei. Nei, jeg må gå. OK?
285
00:16:24,793 --> 00:16:28,043
Ikke ha hastverk, OK?
286
00:16:28,126 --> 00:16:31,126
Den rette...
Bare vent på den rette.
287
00:16:31,209 --> 00:16:33,126
-Han er der ute.
-Han?
288
00:16:33,209 --> 00:16:36,793
Eller hun.
Samme for meg.
289
00:16:36,877 --> 00:16:39,209
LIGGE MED JASON...
TODD
290
00:16:42,168 --> 00:16:44,668
Hei, kan vi ta en prat?
291
00:16:46,293 --> 00:16:50,293
Jeg ville bare si
at du og jeg har kjent hverandre lenge,
292
00:16:50,376 --> 00:16:53,501
og vi kan vel ikke
bare glemme alle de årene?
293
00:16:53,585 --> 00:16:56,501
Vel, jeg kan jo. Det har jeg gjort alt.
294
00:16:56,585 --> 00:16:59,460
Men jeg hører de var gode,
kanskje ikke alle sammen,
295
00:16:59,543 --> 00:17:01,376
men jeg vet at det begynte bra.
296
00:17:01,460 --> 00:17:04,626
Hvor ofte passer man sammen slik?
297
00:17:04,710 --> 00:17:09,168
Du har jo det skapet
med speil og lys,
298
00:17:09,251 --> 00:17:12,084
-så jeg lurte bare på...
-Todd? Hvem er det?
299
00:17:12,168 --> 00:17:14,918
Bare Sam.
300
00:17:16,585 --> 00:17:19,334
-Hei.
-Hei.
301
00:17:23,460 --> 00:17:26,668
-Hva er det som skjer?
-Dette er Julia.
302
00:17:29,418 --> 00:17:32,501
-Jeg starter filmen nå.
-Ja, gjør det.
303
00:17:32,585 --> 00:17:34,835
Ja, jeg kommer snart.
304
00:17:34,918 --> 00:17:36,960
-Hva er det med deg?
-Ingenting.
305
00:17:37,043 --> 00:17:39,501
Ingenting. Jeg stakk bare innom
for å hilse på.
306
00:17:39,585 --> 00:17:42,002
-Kan jeg ikke stikke innom?
-Jo da. Hei.
307
00:17:42,084 --> 00:17:45,835
Hun virker hyggelig. Veldig pen.
308
00:17:45,877 --> 00:17:48,126
-Takk.
-Jeg sa ikke du. Hun.
309
00:17:48,209 --> 00:17:51,293
-Har du drukket?
-Har du?
310
00:17:51,376 --> 00:17:53,835
-Jeg er ikke rar.
-Jeg har ikke ei jente her.
311
00:17:53,918 --> 00:17:58,835
-Kan jeg ikke være sammen med andre?
-Det gjør vel ikke meg noe?
312
00:17:58,918 --> 00:18:02,793
Jeg har ikke følelser for deg lenger.
Skjønner du ikke det?
313
00:18:04,002 --> 00:18:06,752
-Vel, du virker veldig sjalu.
-Sjalu?
314
00:18:08,168 --> 00:18:11,793
Hvordan kan man være sjalu
på en man ikke husker?
315
00:18:13,710 --> 00:18:15,460
Svar? Det er umulig.
316
00:18:15,543 --> 00:18:17,585
-Jeg må gå.
-Ja, jeg også.
317
00:18:17,668 --> 00:18:21,168
Det er nesten midnatt.
Da har jeg portforbud.
318
00:18:23,793 --> 00:18:26,835
-Ha det, Michelle.
-Det er... Julia.
319
00:18:26,918 --> 00:18:28,418
Bla bla.
320
00:18:37,209 --> 00:18:40,501
-Ms Newly.
-Hei, Frank.
321
00:18:40,585 --> 00:18:44,334
Vet du hva? Jeg er ikke jomfru lenger.
322
00:18:49,126 --> 00:18:51,209
Ikke kosete heller.
323
00:18:52,293 --> 00:18:54,501
LIGGE ALENE
324
00:18:56,043 --> 00:18:58,960
Å. Hei. Jeg sover nede.
325
00:18:59,043 --> 00:19:01,960
Tull. Kom igjen.
326
00:19:02,543 --> 00:19:04,293
Kom igjen.
327
00:19:13,168 --> 00:19:15,626
Jeg burde ikke ha gått dit i kveld.
328
00:19:19,168 --> 00:19:24,710
Jeg ville vel bare være bedre
til å prate om ting denne gangen.
329
00:19:24,793 --> 00:19:27,793
Takk.
330
00:19:27,877 --> 00:19:30,126
Jeg også.
331
00:19:31,334 --> 00:19:33,918
Ikke gå dit igjen.
332
00:19:42,835 --> 00:19:45,460
Hva skjedde med den gutten?
333
00:19:45,543 --> 00:19:48,376
-Ingenting.
-Så leit.
334
00:19:49,585 --> 00:19:53,209
Nei, ikke leit. jeg er ikke lei,
jeg er glad.
335
00:19:53,293 --> 00:19:56,543
Du vil alltid være veslejenta mi,
enten du liker det eller ei.
336
00:19:58,084 --> 00:20:01,960
Og jeg vil at
du skal spare deg til den rette.
337
00:20:02,043 --> 00:20:04,668
Eller bare kaste deg over en skoselger!
338
00:20:05,418 --> 00:20:09,126
Howard, hold kjeft! Jeg gjorde
det bare med Bob McNally
339
00:20:09,209 --> 00:20:12,626
for å ikke virke helt idiot
da jeg møtte ham jeg elsker!
340
00:20:12,710 --> 00:20:15,251
Pappa, hvis det er noen trøst,
341
00:20:15,334 --> 00:20:18,460
så prøvde hun å spleise meg
med en som lignet på deg.
342
00:20:21,460 --> 00:20:23,626
Er det sant?
343
00:20:30,334 --> 00:20:32,376
Howard.
344
00:20:32,418 --> 00:20:35,126
Kom, baby,
la meg ta mål av føttene dine.
345
00:20:35,209 --> 00:20:37,501
Bra noen gjør det, i hvert fall.
346
00:20:37,585 --> 00:20:39,793
Jeg husker hvordan det var.
347
00:20:39,877 --> 00:20:41,710
Det var...
348
00:20:41,793 --> 00:20:45,168
Definitivt ikke som kylling.
349
00:20:45,585 --> 00:20:49,752
Og jeg gjør det nok igjen
når den rette personen dukker opp.
350
00:20:50,793 --> 00:20:52,835
Og nå vet jeg at de gjør det.
351
00:21:02,376 --> 00:21:04,334
Men når det skjer...
352
00:21:06,084 --> 00:21:09,752
er jeg definitivt klar.