1 00:00:08,668 --> 00:00:10,793 Du skjønner det ikke før du mister den, 2 00:00:10,877 --> 00:00:14,293 men hukommelsen din er alt du har. 3 00:00:14,376 --> 00:00:16,251 Uten den er du en blank tavle, 4 00:00:16,334 --> 00:00:21,877 født på ny uten referanser, erfaringer, til og med meninger. 5 00:00:21,960 --> 00:00:26,168 Som et barn som ser verden med nye øyne. 6 00:00:26,251 --> 00:00:27,960 Det eneste problemet er... 7 00:00:28,793 --> 00:00:32,418 -Samantha! Har du ryddet rommet? -...at du fortsatt er voksen. 8 00:00:32,501 --> 00:00:35,126 Så fin du er. Hvor skal du? 9 00:00:35,209 --> 00:00:37,293 -Bare ut med Andrea. -Ut hvor? 10 00:00:37,376 --> 00:00:40,626 -Vet ikke, hun kjører. -Ikke kjør hjem med henne. 11 00:00:40,710 --> 00:00:43,376 -Hun er fyllik, ring etter drosje. -Greit. 12 00:00:43,501 --> 00:00:47,168 Ikke haik. Folk tror du er en hore, sånn som du er kledd. 13 00:00:47,251 --> 00:00:49,793 -Du sa jeg var fin. -Vær hjemme før midnatt. 14 00:00:49,877 --> 00:00:52,376 -Etter det ringer jeg politiet. -Midnatt? 15 00:00:52,460 --> 00:00:54,543 Ingen må være hjemme før midnatt. 16 00:00:54,626 --> 00:00:56,918 Når du bor i vårt hus, følger du våre regler. 17 00:00:57,002 --> 00:00:59,293 Kanskje jeg ikke vil bo i dette huset, da. 18 00:00:59,376 --> 00:01:01,668 -Howard? -Si unnskyld til mora di. 19 00:01:02,835 --> 00:01:04,877 Unnskyld. OK, nå går jeg. 20 00:01:04,960 --> 00:01:09,376 Jeg kommer hjem med en gang og lover å dø hvis jeg har det gøy. 21 00:01:09,793 --> 00:01:11,960 Hva, ikke noe kyss? 22 00:01:12,043 --> 00:01:14,043 Hun behandler meg som et barn. 23 00:01:14,126 --> 00:01:16,877 Sa hun, mens hun drakk nok en Shirley Temple. 24 00:01:16,960 --> 00:01:18,710 De er jo gode, da. 25 00:01:18,793 --> 00:01:21,501 Og søte. Og pene. 26 00:01:21,585 --> 00:01:23,002 Akkurat som deg. 27 00:01:23,084 --> 00:01:25,126 Flytt deg, din svetting. 28 00:01:27,752 --> 00:01:30,543 Jeg vet det. Huff. Ikke vær redd, jeg passer på deg. 29 00:01:30,626 --> 00:01:34,084 Vær i nærheten i kveld. Jeg vet ikke hva jeg bør vite, 30 00:01:34,168 --> 00:01:37,877 -og jeg vet ikke hvem jeg kjenner. -Stans. Hockeyspiller. 31 00:01:41,543 --> 00:01:43,835 Beklager det i stad. 32 00:01:43,918 --> 00:01:47,960 Men jeg lurer på om vi kjenner hverandre? 33 00:01:48,043 --> 00:01:51,084 -Det er mulig. -Ja? 34 00:01:51,168 --> 00:01:54,918 -Er du ofte her? -Også mulig. 35 00:01:56,460 --> 00:02:00,668 -Mye som er mulig? -Jepp. Man vet aldri. 36 00:02:00,752 --> 00:02:03,376 -Vil du komme deg ut? -Hvorfor det? Hva gjorde jeg? 37 00:02:04,752 --> 00:02:08,668 -Det var morsomt. -Ja. 38 00:02:08,752 --> 00:02:11,752 -Vil du bli med hjem til meg? -OK. 39 00:02:11,835 --> 00:02:14,752 Men bare hvis venninna mi kan bli med, fordi... 40 00:02:14,835 --> 00:02:18,918 ...det er litt vanskelig å forklare, men hun må se etter meg. 41 00:02:19,002 --> 00:02:21,334 Dette må være min lykkekveld. 42 00:02:21,418 --> 00:02:23,710 Det er det, hvis du har på susp. 43 00:02:29,585 --> 00:02:33,168 Hvorfor ble du kvitt ham? Han sa vi kjente hverandre. 44 00:02:33,251 --> 00:02:36,209 -Nei. Det var bare et sjekketriks. -Hva mener du? 45 00:02:36,293 --> 00:02:38,960 Et triks. Sjekketriks. For å få deg i senga. 46 00:02:39,043 --> 00:02:41,877 -Ville han ligge med meg? -Gi deg, da. 47 00:02:41,960 --> 00:02:44,752 Husker du ikke hvordan det er å bli sjekka opp? 48 00:02:44,835 --> 00:02:47,793 -Jeg husker ikke sex. -Hva er det du snakker om? 49 00:02:47,877 --> 00:02:52,418 Er det mulig? Er det mulig å ikke huske at man har hatt sex? 50 00:02:52,501 --> 00:02:54,585 -Ja, tro meg. -Jeg mener det. 51 00:02:54,668 --> 00:02:57,209 Jeg husker ikke hvordan det er. 52 00:02:57,293 --> 00:03:01,334 -Jeg husker ikke hvordan... -Herregud! Stakkars deg! 53 00:03:01,418 --> 00:03:02,543 Du er jomfru! 54 00:03:08,126 --> 00:03:10,793 Margarita! 55 00:03:10,877 --> 00:03:13,376 Virgin margarita, takk. 56 00:03:13,460 --> 00:03:16,209 Ikke noe å se her. Bare en alkoholiker. 57 00:03:16,293 --> 00:03:17,501 Ja. 58 00:03:21,752 --> 00:03:24,084 HUSK: SNAKKE MED MAMMA OM SEX 59 00:03:24,168 --> 00:03:25,877 Jeg går nå. 60 00:03:25,960 --> 00:03:28,877 -Hva gjør dere? -Vi rydder ut av garasjen. 61 00:03:28,960 --> 00:03:31,460 Vi lagret ting som du ville gjemme på. 62 00:03:31,543 --> 00:03:33,877 Nå som du har glemt alt, kan vi kaste det. 63 00:03:33,960 --> 00:03:35,626 -For en god idé. -Ja. 64 00:03:35,710 --> 00:03:39,418 Og apropos det, kan jeg prate med deg om noe personlig? 65 00:03:39,501 --> 00:03:42,043 -Jeg visste dette ville komme. -Gjorde du? 66 00:03:42,126 --> 00:03:45,168 Ja, kjære, og ikke vær redd. Du er ikke dødssyk. 67 00:03:45,251 --> 00:03:47,793 Det er noe som skjer med alle damer hver måned. 68 00:03:47,877 --> 00:03:51,209 Nei, det er ikke det. Det er om sex. 69 00:03:51,293 --> 00:03:53,585 Så fint. Kjeksene er ferdige. 70 00:03:53,668 --> 00:03:55,877 Da er det vel ikke noe vi snakker om? 71 00:03:57,043 --> 00:04:00,460 Du har bare aldri nevnt det før. 72 00:04:00,543 --> 00:04:03,877 Faren din og jeg ble enige om at hvis du ville snakke om det, 73 00:04:03,960 --> 00:04:07,710 så ville vi kalle det noe annet, for eksempel "lykkeberøring". 74 00:04:07,793 --> 00:04:12,626 OK, i går kveld gikk det opp for meg at neste gang jeg får "lykkeberøring", 75 00:04:12,710 --> 00:04:15,168 blir det første gang jeg får "lykkeberøring". 76 00:04:15,251 --> 00:04:18,251 Ingen grunn til hastverk. Første gang er ikke så deilig. 77 00:04:18,334 --> 00:04:20,752 -Første gang hva da? -"Lykkeberøring." 78 00:04:20,835 --> 00:04:23,334 "Den spesielle kosen". Din første gang var deilig. 79 00:04:23,418 --> 00:04:25,251 Din første gang var fantastisk. 80 00:04:25,334 --> 00:04:27,960 Hvordan vet du det? Du var ikke der en gang. 81 00:04:30,585 --> 00:04:34,334 Klart jeg var der. Du var min første, og jeg var din første. 82 00:04:34,418 --> 00:04:37,209 Selvsagt, kjære. 83 00:04:37,293 --> 00:04:38,918 Rett etter Bob McNally. 84 00:04:40,043 --> 00:04:43,668 Mener du han ranglete typen i skobutikken? Hva er det du sier? 85 00:04:43,752 --> 00:04:45,334 Flott samtale. Jeg må gå. 86 00:04:46,543 --> 00:04:49,543 Den mannen tok på fremmedes føtter! 87 00:04:49,626 --> 00:04:51,334 HUSK: ALDRI 88 00:04:51,418 --> 00:04:52,585 SNAKK MED MAMMA OM SEX 89 00:04:52,668 --> 00:04:56,418 Hva er det du ikke vet? Hva du gjør, eller hvor ting skal? 90 00:04:56,501 --> 00:04:59,835 Nei, jeg vet hvor de skal. Jeg kan bare ikke... 91 00:04:59,918 --> 00:05:02,918 Jeg husker ikke at... 92 00:05:03,002 --> 00:05:05,668 ...øh, at de var der. 93 00:05:05,752 --> 00:05:09,418 Jeg vet ikke hvordan det føles. Jeg bare... 94 00:05:09,501 --> 00:05:11,293 Jeg husker ikke hvordan det er. 95 00:05:11,376 --> 00:05:13,710 Hvordan det er? Det er... 96 00:05:14,334 --> 00:05:17,543 Det er... Det er, øh, det er som sex. 97 00:05:17,626 --> 00:05:18,835 Det er det. 98 00:05:18,918 --> 00:05:21,501 -Det er ubeskrivelig. -Prøv da. 99 00:05:21,585 --> 00:05:24,793 Når folk beskriver mat, kan de si at det smaker som kylling. 100 00:05:25,752 --> 00:05:27,543 Jeg kan si deg én ting: Det smaker ikke som kylling. 101 00:05:27,626 --> 00:05:30,501 -Vanligvis. -Du må bare gå ut 102 00:05:30,585 --> 00:05:33,084 og oppleve det. Du må gå ut og gjøre det. 103 00:05:33,168 --> 00:05:35,877 Hvorfor hastverk? Hun burde vente på den rette. 104 00:05:36,002 --> 00:05:39,835 Bedre idé. Kan du vente på ham og ringe oss når han dukker opp? 105 00:05:39,918 --> 00:05:43,126 Nei, hun har rett. Hun har rett. Hvorfor må jeg forte meg sånn? 106 00:05:43,209 --> 00:05:44,334 Fordi det er snålt. 107 00:05:44,418 --> 00:05:47,585 Du er en voksen kvinne som ikke vet noen ting om sex. 108 00:05:47,668 --> 00:05:50,752 Ikke rart mora di behandler deg som et barn. Du er et barn. 109 00:05:50,835 --> 00:05:54,126 Barndom er fint. Da får man bestille fra barnemenyen. 110 00:05:54,209 --> 00:05:57,376 -De har grillet ost. -Dere gjør så stort nummer ut av det. 111 00:05:57,460 --> 00:05:59,918 Det er jo ingen sykdom? 112 00:06:00,002 --> 00:06:02,209 Jeg har ikke blitt lam. 113 00:06:02,293 --> 00:06:06,168 Vent til du har god sex. Du er jo en voksen kvinne. 114 00:06:06,251 --> 00:06:09,043 En stor del av hvem du er, handler om sex. 115 00:06:09,126 --> 00:06:11,793 Hvis du har sex for første gang, 116 00:06:11,877 --> 00:06:15,334 kommer kanskje alle minnene dine tilbake? 117 00:06:15,418 --> 00:06:18,960 Enten det, eller så våkner hun med sukkerspinn på ryggen 118 00:06:19,043 --> 00:06:21,293 og med langt å gå hjem. 119 00:06:22,877 --> 00:06:27,126 -Kan jeg få sukkeret? -Jeg vil ikke snakke mer om det. 120 00:06:27,209 --> 00:06:29,877 Jeg har nok av tid til å oppleve ting på ny, 121 00:06:29,960 --> 00:06:33,002 og jeg kommer til sex når jeg kommer dit. 122 00:06:35,835 --> 00:06:39,918 Hvis det er snart, er det også helt greit. 123 00:06:49,668 --> 00:06:54,668 Todd, kan du... Kan du holde opp med det der? 124 00:06:54,752 --> 00:06:57,168 Beklager, jeg tenkte på noe annet. 125 00:06:57,251 --> 00:06:59,918 Ja. Jeg også. 126 00:07:00,793 --> 00:07:03,668 Jeg reiser snart, jeg må bare hente nok klær, 127 00:07:03,752 --> 00:07:07,877 så jeg ikke må komme tilbake hele tida. Og vi har hatt sex, ikke sant? 128 00:07:07,960 --> 00:07:09,793 -Hva? -Sex? 129 00:07:09,877 --> 00:07:14,209 Ja. Vi var jo sammen i tre år. 130 00:07:14,293 --> 00:07:18,084 Jeg vet det. Selvsagt har vi det. Det er bare... 131 00:07:19,877 --> 00:07:21,543 -Hva da? -Husker det ikke. 132 00:07:21,626 --> 00:07:23,501 -Så smigrende, da. -Nei! 133 00:07:23,585 --> 00:07:26,710 Ikke ta det personlig, jeg husker ikke pommes frites heller. 134 00:07:26,793 --> 00:07:30,752 -Så... -Jeg vet ikke... Var det... 135 00:07:32,002 --> 00:07:34,543 -Hva? -Var det godt? 136 00:07:37,251 --> 00:07:39,376 -Ja. -Ja? 137 00:07:40,334 --> 00:07:43,168 -Veldig. -Virkelig? 138 00:07:43,251 --> 00:07:44,960 Ja. 139 00:07:47,334 --> 00:07:49,543 -Greit. -Går det bra? 140 00:07:49,626 --> 00:07:54,002 Ja! Bra! Det går bra. Gleder meg til pommes frites. 141 00:07:58,918 --> 00:08:00,918 Ja da. Vi skjønner det. 142 00:08:03,084 --> 00:08:04,835 Hvordan har du det i dag? 143 00:08:04,918 --> 00:08:07,460 Hvordan har jeg det? Jeg er jo jomfru. 144 00:08:07,543 --> 00:08:11,168 Ja, ma'am. Og jeg er sjørøver. Skal jeg ringe etter drosje? 145 00:08:14,418 --> 00:08:16,626 OK. Du vinner. Jeg er kåt. 146 00:08:16,710 --> 00:08:20,418 Du ringer meg klokka fire om morgenen, du må slappe av. 147 00:08:20,501 --> 00:08:22,960 Jeg var avslappet. Nå er jeg kåt. 148 00:08:23,918 --> 00:08:27,877 Jeg kan ikke sove i samme seng som far din, jeg blir helt sprø 149 00:08:27,960 --> 00:08:30,334 av Bob McNally-maset hans. 150 00:08:30,418 --> 00:08:31,877 Bare sov, da. 151 00:08:31,960 --> 00:08:33,877 Slutt å tenke på sex. 152 00:08:33,960 --> 00:08:35,877 Jeg klarer ikke la være. 153 00:08:35,960 --> 00:08:38,501 Jo mer jeg prøver å la være, jo mer klarer jeg ikke. 154 00:08:38,585 --> 00:08:40,460 -Det er som å være 16 igjen. -17. 155 00:08:40,543 --> 00:08:43,251 -Hva? -Du var 17 år første gang. 156 00:08:43,334 --> 00:08:46,293 Det ville være fint om du ikke snakket om det med meg her. 157 00:08:46,376 --> 00:08:49,501 Du er i senga mi... Vent litt. Hvordan vet du det? 158 00:08:49,585 --> 00:08:51,334 Vi pratet helt sikkert ikke om det. 159 00:08:51,418 --> 00:08:55,126 Hvis du ikke ville jeg skulle lese dagboka, ville du ikke hatt den framme. 160 00:08:55,209 --> 00:08:56,918 Jeg sa ikke noe til far. 161 00:08:57,002 --> 00:09:01,126 -Det var mye du ikke sa til meg! -Howard, hold opp! 162 00:09:01,209 --> 00:09:05,168 -Hva er det som foregår der? -Ingenting. Mora mi er i senga mi. 163 00:09:05,251 --> 00:09:07,418 Og du lurer på hvorfor du har problemer. 164 00:09:07,501 --> 00:09:11,293 Bli med ut med meg i morgen, og bare la være å tenke, 165 00:09:11,376 --> 00:09:15,126 så kommer alt til å komme tilbake. Stol på meg, det er som å sykle. 166 00:09:35,626 --> 00:09:37,501 Se, det er stengt. Vi må dra. 167 00:09:37,585 --> 00:09:40,710 Nei. Du vil at det skal skje, ellers ville du ikke kommet. 168 00:09:40,793 --> 00:09:43,918 Dette er helt feil. Jeg vet ikke hva jeg gjør. 169 00:09:44,043 --> 00:09:46,543 Hva slags mann vil ha en hjernedød bimbo 170 00:09:46,626 --> 00:09:49,334 som ikke har peiling på hva som skjer i senga? 171 00:09:49,418 --> 00:09:52,543 -Du har mye å lære. -Vet du hva jeg har å lære? 172 00:09:52,626 --> 00:09:54,209 Jeg vet ikke hvordan man kysser engang. 173 00:09:54,293 --> 00:09:58,043 -Jeg vet ikke om jeg er god til det. -Du er det. 174 00:09:58,126 --> 00:10:00,084 Og det vet du, fordi... 175 00:10:00,168 --> 00:10:02,543 Vi var på fest, de ga oss 300 dollar. 176 00:10:02,626 --> 00:10:04,501 Hva kan man gjøre? Vi går. 177 00:10:05,668 --> 00:10:09,626 OK, sånn som vi sitter nå, med ansiktene mot baren, det betyr 178 00:10:09,710 --> 00:10:12,793 -at vi bare vil prate, ikke forstyrres. -Jeg liker det. 179 00:10:12,877 --> 00:10:13,918 Nei, det gjør du ikke. 180 00:10:14,002 --> 00:10:17,126 Når du er klar til å bli prata med, slenger du på et smil. 181 00:10:17,209 --> 00:10:19,460 Vis meg et smil. 182 00:10:19,543 --> 00:10:20,752 Vi må jobbe med saken. 183 00:10:20,835 --> 00:10:25,626 Og så snur vi oss bare rundt, som dronninger som mottar folket. 184 00:10:25,710 --> 00:10:30,668 Klar? Etter tre. Én, to, tre. 185 00:10:34,209 --> 00:10:37,460 Du er en tulling. Jeg er ikke sammen med tullinger, hold opp. 186 00:10:37,543 --> 00:10:41,293 Det er én ting å prate om det, men noen her vil se meg naken. 187 00:10:41,376 --> 00:10:44,002 Jeg vet ikke hvor lyst det er. 188 00:10:44,084 --> 00:10:47,084 Det er bra lys i Todds skap. 189 00:10:47,168 --> 00:10:50,543 Jeg vet ikke hva det er, men når jeg ser meg i speilet der, 190 00:10:50,626 --> 00:10:54,209 er jeg dødspen. Er det et uttrykk? Jeg vil hjem. 191 00:10:54,668 --> 00:10:57,793 Hør på meg, du er klar for dette. 192 00:10:57,877 --> 00:11:01,126 Du ser flott ut, dammen er dyp og fiskene biter. 193 00:11:01,209 --> 00:11:04,585 -Heisan! -Og så kommer en motorbåt. 194 00:11:04,668 --> 00:11:07,293 Litt av et sammentreff. Så rart! 195 00:11:07,376 --> 00:11:11,251 Er ikke dette gøy? Alle oss her. Skikkelig jentekveld. Ikke sant? 196 00:11:11,334 --> 00:11:13,043 Gutter forbudt! 197 00:11:13,668 --> 00:11:16,918 -Du må få deg en drink. -Du får henne ikke av barkrakken? 198 00:11:17,002 --> 00:11:19,293 Hun er redd, hun har glemt hvordan man kysser. 199 00:11:19,376 --> 00:11:22,460 Vil du øve deg litt? Vi gjorde jo det før. 200 00:11:22,543 --> 00:11:24,918 -Vi også? -Jaa... Da vi var ti år. 201 00:11:25,002 --> 00:11:26,793 Kanskje elleve, maks tretten. 202 00:11:26,877 --> 00:11:30,793 Jeg er ikke lesbisk. Seksualitet er i stadig utvikling. 203 00:11:30,877 --> 00:11:34,084 Det går bra. Jeg er jo her? 204 00:11:34,168 --> 00:11:35,835 Sett i gang. 205 00:11:35,918 --> 00:11:38,960 Én, to, tre. 206 00:11:39,626 --> 00:11:43,585 Der er dere jo! Er ikke dette gøy? 207 00:11:43,668 --> 00:11:46,543 -Hva er det du drikker? -Hva gjør du her? 208 00:11:46,626 --> 00:11:50,918 Jeg fikk så dårlig samvittighet etter gårsdagens sexprat. 209 00:11:51,002 --> 00:11:54,209 Jeg vil ikke du skal tro at jeg er en sånn trangsynt mor. 210 00:11:54,293 --> 00:11:58,918 Jeg vil hjelpe deg. Kom igjen, veslejenta mi må få seg et mannebein. 211 00:11:59,002 --> 00:12:01,084 -OK! -Dette er vel ille? 212 00:12:01,168 --> 00:12:04,418 Synes du det? Jeg er her med en tulling, mora og forfølgeren. 213 00:12:04,501 --> 00:12:08,376 Ser ut som en skoletur for handikappede. Velg noen, så jeg kan komme hit igjen. 214 00:12:08,460 --> 00:12:10,376 OK, jeg tror jeg har funnet en. 215 00:12:10,460 --> 00:12:12,752 Han heter Jason, han fyller 21 i kveld. 216 00:12:12,835 --> 00:12:15,752 Alt du trenger hos en elsker: uvitenhet og takknemlighet. 217 00:12:15,835 --> 00:12:18,043 Hun er min datter, jeg vet hva hun vil ha. 218 00:12:18,126 --> 00:12:20,710 Hva med han der borte? Er ikke han søt? 219 00:12:20,793 --> 00:12:23,251 -Han ligner på pappa. -Ikke sant? 220 00:12:23,334 --> 00:12:27,293 Som hennes beste venn, er jeg bedre til å velge en mann til henne. 221 00:12:27,376 --> 00:12:29,251 Jeg glemte at du har prøvd alle. 222 00:12:29,334 --> 00:12:31,043 Han der bør være din første. 223 00:12:31,126 --> 00:12:34,251 Skal jeg spørre ham om han vil ha trygg sex? 224 00:12:34,334 --> 00:12:37,334 OK! Nok er nok! 225 00:12:37,418 --> 00:12:39,668 Hvis det er så viktig, så gjør jeg det. 226 00:12:39,752 --> 00:12:42,668 Hvis det får dere og TV-en og ukebladene 227 00:12:42,752 --> 00:12:47,084 og den store pornoskyen i morges til å la meg være i fred! 228 00:12:47,168 --> 00:12:49,501 OK, med hvem? 229 00:12:49,585 --> 00:12:53,460 Hei der! Hva med deg? Ja, deg. Kom igjen, vi gjør det. 230 00:12:53,543 --> 00:12:58,626 -Å, Jason. -Jason, ja. Gratulerer med dagen, Jason! 231 00:13:07,460 --> 00:13:08,835 Ikke vent på meg. 232 00:13:09,209 --> 00:13:11,168 LIGGE MED JASON 233 00:13:20,668 --> 00:13:23,043 Den derre kyssingen. 234 00:13:23,126 --> 00:13:24,460 Ja, jeg også. 235 00:13:24,543 --> 00:13:26,293 -OK. -Vi burde gjøre det. 236 00:13:31,710 --> 00:13:34,752 Dave, jeg sa du ikke skulle spille Guitar Hero i kveld! 237 00:13:34,835 --> 00:13:38,084 Jeg kommer og slår deg! 238 00:13:39,168 --> 00:13:42,084 -Vi deler leilighet. -Tror du han kommer ut? 239 00:13:42,168 --> 00:13:45,960 Han har ikke vært ute på evigheter. Dave er alltid rusa. 240 00:13:46,043 --> 00:13:48,626 "Få deg en jobb, kamerat", og han sa "Kamerat..." 241 00:13:49,460 --> 00:13:52,209 Unnskyld. Er bare litt nervøs. 242 00:13:52,293 --> 00:13:54,626 Ikke vær nervøs. Nei. 243 00:13:54,710 --> 00:13:58,168 Vet du hvorfor? Dette er ikke noen big deal. 244 00:13:58,251 --> 00:14:00,002 Dette er helt naturlig. 245 00:14:00,084 --> 00:14:04,084 Dette er to voksne mennesker som bare gjør det. 246 00:14:04,168 --> 00:14:05,376 Du vet, gjør... 247 00:14:07,209 --> 00:14:08,251 OK? 248 00:14:08,334 --> 00:14:12,168 Det var derfor jeg visste at du var den rette, 249 00:14:12,251 --> 00:14:15,002 for jeg vil at min første gang skal være bra. 250 00:14:18,626 --> 00:14:22,877 Faen ta! Så dust! Dust! Dust! 251 00:14:22,960 --> 00:14:26,543 -Er du jomfru? -Ja. Ikke vær sint. 252 00:14:26,626 --> 00:14:29,877 Vennene mine ville ta meg med ut i kveld for å dunke. 253 00:14:29,960 --> 00:14:33,668 Beklager. Jeg blir pressa til sex. 254 00:14:33,752 --> 00:14:37,710 -Er ikke det sykt? -Kjempesykt. 255 00:14:41,418 --> 00:14:43,585 Skal jeg spille trommer? Damene liker det. 256 00:14:43,668 --> 00:14:48,293 Nei, Jason. Jeg er lei for det. Jeg synes ikke jeg bør være din første. 257 00:14:48,376 --> 00:14:50,084 Hvorfor ikke? Fordi du er gammel? 258 00:14:51,543 --> 00:14:56,251 Nei. Fordi du er en fin fyr, 259 00:14:56,334 --> 00:14:59,585 og din første gang burde ikke være med en fremmed. 260 00:14:59,668 --> 00:15:04,251 Det burde være med en du kjenner. 261 00:15:04,334 --> 00:15:07,835 En du har noe til felles med, forstår du? Bare en du... 262 00:15:09,126 --> 00:15:12,002 En som er glad i deg. 263 00:15:12,084 --> 00:15:14,209 Herlighet. 264 00:15:14,293 --> 00:15:17,043 Vent, vi gjør det i gangen. 265 00:15:17,126 --> 00:15:20,793 Det er gøy når den gamle nabodama stirrer på meg om morgenen. 266 00:15:20,877 --> 00:15:23,043 Nei takk. 267 00:15:23,126 --> 00:15:26,376 -Hør her, Sam, jeg liker deg... -Du trenger ikke si det. 268 00:15:26,460 --> 00:15:29,710 Avtalen var gjort da jeg stappa undertøyet i lomma di. 269 00:15:29,793 --> 00:15:31,793 Nei, jeg liker deg veldig godt. 270 00:15:31,877 --> 00:15:34,710 -OK, da gjør vi det veldig godt. -Nei, alvorlig talt. 271 00:15:34,793 --> 00:15:40,002 OK. Unnskyld. Jeg er alvorlig. 272 00:15:41,960 --> 00:15:45,376 Det er min feil, men jeg er vel glad i deg. 273 00:15:45,460 --> 00:15:48,835 Saksøk meg. Hvis vi gjør det, blir jeg enda gladere i deg, 274 00:15:48,918 --> 00:15:52,460 og hvis du ikke føler det samme, er det greit, men da gjør vi det ikke. 275 00:15:53,084 --> 00:15:56,585 Wow. Du er så jentete. 276 00:15:56,668 --> 00:15:59,126 Og du er en plage. 277 00:16:01,710 --> 00:16:03,585 -OK. -Ja? 278 00:16:03,668 --> 00:16:05,585 -Ja. -OK. 279 00:16:05,668 --> 00:16:06,835 OK. 280 00:16:08,877 --> 00:16:10,752 -Du vet den talen? -Ja? 281 00:16:10,835 --> 00:16:13,835 Den bør ikke være det lengste du gjør i kveld. 282 00:16:16,543 --> 00:16:18,251 Hei. Går det bra? 283 00:16:18,334 --> 00:16:21,334 Fikk du slag? Det fikk bestemora mi, og det... 284 00:16:21,418 --> 00:16:24,710 Nei. Nei, jeg må gå. OK? 285 00:16:24,793 --> 00:16:28,043 Ikke ha hastverk, OK? 286 00:16:28,126 --> 00:16:31,126 Den rette... Bare vent på den rette. 287 00:16:31,209 --> 00:16:33,126 -Han er der ute. -Han? 288 00:16:33,209 --> 00:16:36,793 Eller hun. Samme for meg. 289 00:16:36,877 --> 00:16:39,209 LIGGE MED JASON... TODD 290 00:16:42,168 --> 00:16:44,668 Hei, kan vi ta en prat? 291 00:16:46,293 --> 00:16:50,293 Jeg ville bare si at du og jeg har kjent hverandre lenge, 292 00:16:50,376 --> 00:16:53,501 og vi kan vel ikke bare glemme alle de årene? 293 00:16:53,585 --> 00:16:56,501 Vel, jeg kan jo. Det har jeg gjort alt. 294 00:16:56,585 --> 00:16:59,460 Men jeg hører de var gode, kanskje ikke alle sammen, 295 00:16:59,543 --> 00:17:01,376 men jeg vet at det begynte bra. 296 00:17:01,460 --> 00:17:04,626 Hvor ofte passer man sammen slik? 297 00:17:04,710 --> 00:17:09,168 Du har jo det skapet med speil og lys, 298 00:17:09,251 --> 00:17:12,084 -så jeg lurte bare på... -Todd? Hvem er det? 299 00:17:12,168 --> 00:17:14,918 Bare Sam. 300 00:17:16,585 --> 00:17:19,334 -Hei. -Hei. 301 00:17:23,460 --> 00:17:26,668 -Hva er det som skjer? -Dette er Julia. 302 00:17:29,418 --> 00:17:32,501 -Jeg starter filmen nå. -Ja, gjør det. 303 00:17:32,585 --> 00:17:34,835 Ja, jeg kommer snart. 304 00:17:34,918 --> 00:17:36,960 -Hva er det med deg? -Ingenting. 305 00:17:37,043 --> 00:17:39,501 Ingenting. Jeg stakk bare innom for å hilse på. 306 00:17:39,585 --> 00:17:42,002 -Kan jeg ikke stikke innom? -Jo da. Hei. 307 00:17:42,084 --> 00:17:45,835 Hun virker hyggelig. Veldig pen. 308 00:17:45,877 --> 00:17:48,126 -Takk. -Jeg sa ikke du. Hun. 309 00:17:48,209 --> 00:17:51,293 -Har du drukket? -Har du? 310 00:17:51,376 --> 00:17:53,835 -Jeg er ikke rar. -Jeg har ikke ei jente her. 311 00:17:53,918 --> 00:17:58,835 -Kan jeg ikke være sammen med andre? -Det gjør vel ikke meg noe? 312 00:17:58,918 --> 00:18:02,793 Jeg har ikke følelser for deg lenger. Skjønner du ikke det? 313 00:18:04,002 --> 00:18:06,752 -Vel, du virker veldig sjalu. -Sjalu? 314 00:18:08,168 --> 00:18:11,793 Hvordan kan man være sjalu på en man ikke husker? 315 00:18:13,710 --> 00:18:15,460 Svar? Det er umulig. 316 00:18:15,543 --> 00:18:17,585 -Jeg må gå. -Ja, jeg også. 317 00:18:17,668 --> 00:18:21,168 Det er nesten midnatt. Da har jeg portforbud. 318 00:18:23,793 --> 00:18:26,835 -Ha det, Michelle. -Det er... Julia. 319 00:18:26,918 --> 00:18:28,418 Bla bla. 320 00:18:37,209 --> 00:18:40,501 -Ms Newly. -Hei, Frank. 321 00:18:40,585 --> 00:18:44,334 Vet du hva? Jeg er ikke jomfru lenger. 322 00:18:49,126 --> 00:18:51,209 Ikke kosete heller. 323 00:18:52,293 --> 00:18:54,501 LIGGE ALENE 324 00:18:56,043 --> 00:18:58,960 Å. Hei. Jeg sover nede. 325 00:18:59,043 --> 00:19:01,960 Tull. Kom igjen. 326 00:19:02,543 --> 00:19:04,293 Kom igjen. 327 00:19:13,168 --> 00:19:15,626 Jeg burde ikke ha gått dit i kveld. 328 00:19:19,168 --> 00:19:24,710 Jeg ville vel bare være bedre til å prate om ting denne gangen. 329 00:19:24,793 --> 00:19:27,793 Takk. 330 00:19:27,877 --> 00:19:30,126 Jeg også. 331 00:19:31,334 --> 00:19:33,918 Ikke gå dit igjen. 332 00:19:42,835 --> 00:19:45,460 Hva skjedde med den gutten? 333 00:19:45,543 --> 00:19:48,376 -Ingenting. -Så leit. 334 00:19:49,585 --> 00:19:53,209 Nei, ikke leit. jeg er ikke lei, jeg er glad. 335 00:19:53,293 --> 00:19:56,543 Du vil alltid være veslejenta mi, enten du liker det eller ei. 336 00:19:58,084 --> 00:20:01,960 Og jeg vil at du skal spare deg til den rette. 337 00:20:02,043 --> 00:20:04,668 Eller bare kaste deg over en skoselger! 338 00:20:05,418 --> 00:20:09,126 Howard, hold kjeft! Jeg gjorde det bare med Bob McNally 339 00:20:09,209 --> 00:20:12,626 for å ikke virke helt idiot da jeg møtte ham jeg elsker! 340 00:20:12,710 --> 00:20:15,251 Pappa, hvis det er noen trøst, 341 00:20:15,334 --> 00:20:18,460 så prøvde hun å spleise meg med en som lignet på deg. 342 00:20:21,460 --> 00:20:23,626 Er det sant? 343 00:20:30,334 --> 00:20:32,376 Howard. 344 00:20:32,418 --> 00:20:35,126 Kom, baby, la meg ta mål av føttene dine. 345 00:20:35,209 --> 00:20:37,501 Bra noen gjør det, i hvert fall. 346 00:20:37,585 --> 00:20:39,793 Jeg husker hvordan det var. 347 00:20:39,877 --> 00:20:41,710 Det var... 348 00:20:41,793 --> 00:20:45,168 Definitivt ikke som kylling. 349 00:20:45,585 --> 00:20:49,752 Og jeg gjør det nok igjen når den rette personen dukker opp. 350 00:20:50,793 --> 00:20:52,835 Og nå vet jeg at de gjør det. 351 00:21:02,376 --> 00:21:04,334 Men når det skjer... 352 00:21:06,084 --> 00:21:09,752 er jeg definitivt klar.