1 00:00:01,710 --> 00:00:03,710 [♪ Guided By Voices: I Am A Scientist ] 2 00:00:09,043 --> 00:00:12,043 [Samantha] Since I have to rely on other people to tell me who I am 3 00:00:12,043 --> 00:00:14,585 I don't get to spend that much time alone. 4 00:00:14,585 --> 00:00:18,543 In fact, the last time I had some peace and quiet was when I was in my coma. 5 00:00:19,835 --> 00:00:21,418 I'm so looking forward to the day 6 00:00:21,418 --> 00:00:23,543 when I can be completely independent, 7 00:00:23,543 --> 00:00:25,626 but in the meantime it's pretty cool 8 00:00:25,626 --> 00:00:27,918 when I figure something out all by myself. 9 00:00:27,918 --> 00:00:29,668 - [sputters] - Oh, oh! 10 00:00:29,668 --> 00:00:30,918 - Oh, God! - [fire alarm beeps] 11 00:00:30,918 --> 00:00:33,793 - Oh, no, no! - Unplug it! 12 00:00:33,793 --> 00:00:36,043 - [screams] - [alarm stops] 13 00:00:36,043 --> 00:00:39,002 You know you're not supposed to put metal in a microwave? 14 00:00:39,002 --> 00:00:41,960 Well, I do now. You'd think something that important, 15 00:00:41,960 --> 00:00:44,209 they'd have it written on there. 16 00:00:44,209 --> 00:00:46,209 Why aren't you home? 17 00:00:46,209 --> 00:00:47,960 My mom won't let me use the stove. 18 00:00:47,960 --> 00:00:49,793 She said I'll burn the house down. 19 00:00:49,793 --> 00:00:52,251 - Oh, man. - What's wrong with your leg? 20 00:00:52,251 --> 00:00:56,002 I had to go up and down the stairs five times to get stuff from the grocery. 21 00:00:56,002 --> 00:00:59,918 When I get my own apartment, I'm going to live in a one-story building, 22 00:00:59,918 --> 00:01:03,084 inhabited only by people who share my dislike of elevators. 23 00:01:03,084 --> 00:01:05,918 Dislike? Is that what we call a paralyzing phobia now? 24 00:01:05,918 --> 00:01:10,084 Been in an elevator? It is like riding in a coffin falling down a mine shaft. 25 00:01:10,084 --> 00:01:14,168 I'm just frustrated with my learning curve, or my re-learning curve. 26 00:01:14,168 --> 00:01:17,460 Some day I'll have to take care of myself, and learn how to cook. 27 00:01:17,460 --> 00:01:19,334 You never cooked before. 28 00:01:19,334 --> 00:01:21,334 Yeah, well, I do now. 29 00:01:21,334 --> 00:01:23,918 Check this out. 30 00:01:25,084 --> 00:01:26,543 [slurps] 31 00:01:28,835 --> 00:01:30,835 Mm-mmm-mm. 32 00:01:30,835 --> 00:01:33,168 That's... That's saucy! 33 00:01:33,168 --> 00:01:35,334 Did you put oregano in that? 34 00:01:35,334 --> 00:01:36,376 Why? 35 00:01:38,209 --> 00:01:41,918 - [Brazilian music] - [slurring] So I'm allergic to oregano. 36 00:01:41,918 --> 00:01:43,543 What is oregano again? 37 00:01:43,543 --> 00:01:44,918 [spitting] It's a spice. 38 00:01:44,918 --> 00:01:46,918 - [chuckling] - You guys suck. 39 00:01:46,918 --> 00:01:50,877 I would kill to have a food allergy. It's like nature's diet. 40 00:01:50,877 --> 00:01:54,918 I spent five years trying to become lactose intolerant. 41 00:01:54,918 --> 00:01:57,918 God, I can't take care of myself. I can't even feed myself! 42 00:01:57,918 --> 00:02:01,918 And... ding! OK, enough with Sam Time. Now it's Andrea Time. 43 00:02:01,918 --> 00:02:05,543 So, I remembered this guy I dated named Peter... 44 00:02:05,543 --> 00:02:06,960 Ooh! Ooh, ooh, ooh. 45 00:02:06,960 --> 00:02:09,543 Can we make sure to leave some room for Dena Time? 46 00:02:09,543 --> 00:02:11,585 Because sometimes we run out. 47 00:02:11,585 --> 00:02:13,918 Most of the time. If not all. 48 00:02:13,918 --> 00:02:16,334 So, Sam, you remember Peter, right? 49 00:02:16,334 --> 00:02:18,918 We met him here the night we discovered sake bombs? 50 00:02:18,918 --> 00:02:21,918 No, Andrea, I don't remember, 51 00:02:21,918 --> 00:02:25,501 because I have amnesia. 52 00:02:26,209 --> 00:02:28,501 OK, back to me. 53 00:02:28,501 --> 00:02:30,918 Anyway, I cannot remember his phone number. 54 00:02:30,918 --> 00:02:33,918 So I went to this hypnotherapist to see if she could help. 55 00:02:33,918 --> 00:02:36,002 - Ooh, did it work? - Not yet, but... 56 00:02:36,002 --> 00:02:38,668 Wait a minute. A hypno... What is it? 57 00:02:38,668 --> 00:02:42,376 A hypnotherapist can help you get your memories back? 58 00:02:42,376 --> 00:02:44,793 Oh yeah, they can help with lots of things. 59 00:02:44,793 --> 00:02:49,501 Insomnia, smoking, fear of dinosaurs. 60 00:02:49,501 --> 00:02:52,002 Can you put me in touch with your hypnotherapist? 61 00:02:52,002 --> 00:02:53,960 Yes! That is a great idea! 62 00:02:53,960 --> 00:02:56,209 Yes! You were here the night Peter gave me his number, 63 00:02:56,209 --> 00:02:57,918 maybe you'll remember it. 64 00:02:57,918 --> 00:02:59,293 Um, actually... [laughs] 65 00:02:59,293 --> 00:03:00,918 Andrea, I was thinking about, 66 00:03:00,918 --> 00:03:03,460 you know, maybe getting some of my memories back, 67 00:03:03,460 --> 00:03:05,209 you know, about me. 68 00:03:05,209 --> 00:03:08,002 Um, it's still Andrea Time? 69 00:03:08,002 --> 00:03:12,793 OK, so guess what I remember? 70 00:03:20,918 --> 00:03:24,460 Samantha, you are not going to see any hypnotherapist! 71 00:03:24,460 --> 00:03:27,168 What is wrong with me trying to get my memories back? 72 00:03:27,168 --> 00:03:29,710 Don't do it, Sam. Those guys are charlatans. 73 00:03:29,710 --> 00:03:32,293 We saw one in Branson. He made me think I was a duck. 74 00:03:32,293 --> 00:03:34,543 [Regina] Howard, that was a hypnotist. 75 00:03:34,543 --> 00:03:35,835 I don't care what he was. 76 00:03:35,835 --> 00:03:37,918 He made me quack the Oscar Mayer wiener song. 77 00:03:37,918 --> 00:03:39,251 It was humiliating! 78 00:03:39,251 --> 00:03:43,460 Is there something that you don't want me to find out about? 79 00:03:43,460 --> 00:03:45,376 Don't want you digging around. 80 00:03:45,376 --> 00:03:47,918 People would pay to forget things you've done. 81 00:03:47,918 --> 00:03:51,126 It's too bad because they're my memories and I want them. 82 00:03:51,126 --> 00:03:53,960 - Remember when you were eight? - No. 83 00:03:53,960 --> 00:03:58,251 You thought you wanted a trampoline, until you hit your head on that beehive. 84 00:03:58,251 --> 00:04:01,877 Why would you put a trampoline underneath a beehive? 85 00:04:01,877 --> 00:04:03,918 To keep you from jumping too high. 86 00:04:03,918 --> 00:04:06,084 Everything I have done is for your own good. 87 00:04:06,084 --> 00:04:08,918 Really? Even when you tell me things that aren't true. 88 00:04:08,918 --> 00:04:10,084 I never lied to you! 89 00:04:10,084 --> 00:04:12,668 You told me that my best friend in high school 90 00:04:12,668 --> 00:04:14,877 was an exchange student from Prague. 91 00:04:14,877 --> 00:04:17,793 - But you loved Helena. - You made her up! 92 00:04:17,793 --> 00:04:21,043 Forgive me for trying to broaden your cultural experiences. 93 00:04:22,918 --> 00:04:26,168 [woman] When I count backwards from three, you'll open your eyes 94 00:04:26,168 --> 00:04:28,710 and remember everything we just uncovered. 95 00:04:28,710 --> 00:04:32,918 Ready? Three. Two. One. 96 00:04:32,918 --> 00:04:34,793 I'm adopted! 97 00:04:38,543 --> 00:04:40,918 I am adopted! Yes! 98 00:04:40,918 --> 00:04:43,918 I am not genetically destined to turn out like those two. 99 00:04:43,918 --> 00:04:47,543 I wonder what your birth parents are like. Maybe your mom's a princess. 100 00:04:47,543 --> 00:04:50,918 Ooh, ooh! What if your dad's a ninja? [gasps] 101 00:04:50,918 --> 00:04:52,793 What if your dad's hot? 102 00:04:53,668 --> 00:04:55,043 I'm just saying. 103 00:04:55,043 --> 00:04:58,126 You might want to stay away from dating older men. Just in case. 104 00:04:58,126 --> 00:05:01,918 - Something's wrong with you. - Why wouldn't they tell me about this? 105 00:05:01,918 --> 00:05:05,209 What? Who cares? You're adopted! It is so in right now. 106 00:05:05,209 --> 00:05:08,585 Really. Get some bronzer. You can be from anywhere in the world. 107 00:05:08,585 --> 00:05:10,043 Did I mention the necklace? 108 00:05:10,043 --> 00:05:13,585 I had this heart-shaped necklace that my birth parents gave me. 109 00:05:13,585 --> 00:05:15,668 Oh God, I want it. Where is it? 110 00:05:15,668 --> 00:05:18,376 This is all very stressful. Oh, I need a cigarette. 111 00:05:18,376 --> 00:05:19,835 No, no, you don't smoke. 112 00:05:19,835 --> 00:05:21,877 Well, apparently I used to. 113 00:05:21,877 --> 00:05:23,668 Thank you, hypnotherapy. 114 00:05:23,668 --> 00:05:27,043 Actually, you started smoking because of me. 115 00:05:27,043 --> 00:05:31,002 We'd hide cigarettes in the vent in your room and smoke when your mom was out. 116 00:05:31,002 --> 00:05:35,209 [chuckles] I thought it would make us fit in better with the cool kids. 117 00:05:35,209 --> 00:05:38,084 It worked for one of us. Guess which one? 118 00:05:38,084 --> 00:05:41,293 Me. All right. 119 00:05:41,293 --> 00:05:44,626 I'm going to go home and tell them that I know that I'm adopted. 120 00:05:44,626 --> 00:05:46,668 You know what, we're going to sit down 121 00:05:46,668 --> 00:05:50,126 and we're going to have a grown-up conversation, like grown-ups. 122 00:05:50,126 --> 00:05:53,168 And ding! Did you remember Peter's number? 123 00:05:55,918 --> 00:06:00,293 Mom, Dad? I found out what you didn't want me to know. 124 00:06:01,668 --> 00:06:02,960 I'm adopted. 125 00:06:04,334 --> 00:06:06,835 [guffawing] 126 00:06:07,710 --> 00:06:10,960 Adopted? No such luck, kiddo. 127 00:06:10,960 --> 00:06:14,793 - The hypnotherapist told you? - Yes, but it's OK. 128 00:06:14,793 --> 00:06:17,668 Because families can be made in many different ways 129 00:06:17,668 --> 00:06:20,793 and because you chose me that makes me special. 130 00:06:20,793 --> 00:06:22,960 Chose you? No, we didn't choose you. 131 00:06:22,960 --> 00:06:26,793 This is what I warned you about. You let people fill your head with ideas. 132 00:06:26,793 --> 00:06:30,585 Like when you went to that guidance counselor, told you you were gifted. 133 00:06:30,585 --> 00:06:33,835 OK, well, then can I please see my birth certificate? 134 00:06:33,835 --> 00:06:35,251 You don't have one. 135 00:06:35,251 --> 00:06:38,084 You drew all over it with a marker when you were four. 136 00:06:38,084 --> 00:06:41,293 - Well, I can still see it. - Nope, then we lost it. 137 00:06:41,293 --> 00:06:44,918 [grunts] Well, then I will just order another one. 138 00:06:44,918 --> 00:06:48,251 Good luck with that. You were born in international waters. 139 00:06:48,251 --> 00:06:50,918 Really? What, a pirate ship? 140 00:06:50,918 --> 00:06:53,668 - A cruise ship. [laughs] - Almost named you Carnival. 141 00:06:53,668 --> 00:06:57,835 Wow. You guys must have some really amazing photos from that trip, huh? 142 00:07:00,877 --> 00:07:01,960 We should tell her. 143 00:07:01,960 --> 00:07:05,376 - What? It's OK. Just tell me. - [Regina sobs] 144 00:07:07,209 --> 00:07:09,918 One night, your dad and I were out back in the garden 145 00:07:09,918 --> 00:07:14,752 and somebody broke into the house and stole all of your photo albums. 146 00:07:14,752 --> 00:07:17,626 Oh, not someone. It was that Shawn Miller kid. 147 00:07:17,626 --> 00:07:20,918 And if I wanted to find this Shawn Miller kid. 148 00:07:20,918 --> 00:07:23,543 - It wasn't even his real name. - Of course not. 149 00:07:23,543 --> 00:07:27,752 His family was here illegally, deported before we got the pictures back. 150 00:07:27,752 --> 00:07:29,460 They were Kurds, or something. 151 00:07:29,460 --> 00:07:31,002 [Regina] No, they were Icelandic. 152 00:07:31,002 --> 00:07:33,501 Yeah, see, no one suspects an Icelander. 153 00:07:33,501 --> 00:07:38,585 Did you ever notice that "Reykjavik" and "wreak havoc" are eerily... 154 00:07:38,585 --> 00:07:39,960 Where'd she go? 155 00:07:41,960 --> 00:07:44,960 - Maybe the hypnotherapist was wrong. - [Samantha] Uh-uh. 156 00:07:44,960 --> 00:07:47,002 No. They had an answer for everything. 157 00:07:47,002 --> 00:07:50,585 Now I'm not worried that I was adopted, I'm afraid I was kidnapped. 158 00:07:50,585 --> 00:07:53,543 You have a very interesting life. 159 00:07:53,543 --> 00:07:56,501 Don't I? I just want the truth. That's all. 160 00:07:56,501 --> 00:07:58,585 And a cigarette. [grunts] 161 00:07:58,585 --> 00:08:01,710 Oh! Something funny did happen today. 162 00:08:01,710 --> 00:08:04,334 One of my dogs had gotten into my closet. 163 00:08:04,334 --> 00:08:06,918 - When he came out, he was... - Hilarious. I got to go. 164 00:08:06,918 --> 00:08:10,918 - [dial tone] - Damn it, I forgot to call Dena Time. 165 00:08:13,918 --> 00:08:15,543 - [grunts] - [clanks] 166 00:08:23,752 --> 00:08:25,960 [sighs, groans] 167 00:08:36,293 --> 00:08:38,752 What about this? Huh, liars? 168 00:08:38,752 --> 00:08:40,209 What? What is that? 169 00:08:40,209 --> 00:08:42,918 Don't look, Regina! She's trying to hypnotize us! 170 00:08:42,918 --> 00:08:46,251 This is a necklace given to me by my birth parents. 171 00:08:46,251 --> 00:08:48,126 I knew it! Admit it! I'm adopted! 172 00:08:48,126 --> 00:08:50,835 No. No, Samantha. Look, come and talk. 173 00:08:50,835 --> 00:08:53,877 Why, so you can tell me more lies? Oh, no, no. Let me guess: 174 00:08:53,877 --> 00:08:57,877 I'm from the future. Or maybe you rescued me from the pit of a volcano! 175 00:08:57,877 --> 00:08:59,002 OK, just calm down. 176 00:08:59,002 --> 00:09:00,626 I'm not going to calm down! 177 00:09:00,626 --> 00:09:03,960 I trust you two to tell me the truth, but you can't. 178 00:09:03,960 --> 00:09:06,877 And you know what? I can't afford to have relationships 179 00:09:06,877 --> 00:09:09,835 that are based in lies because I need to know who I am. 180 00:09:09,835 --> 00:09:11,918 I don't even care if I'm adopted, 181 00:09:11,918 --> 00:09:14,668 but I just don't feel safe here with you anymore. 182 00:09:14,668 --> 00:09:18,626 Know what? I'm leaving because you are not my parents and this is not my home. 183 00:09:18,626 --> 00:09:20,209 Samantha, don't do this! 184 00:09:20,209 --> 00:09:23,293 I'm not a duck! I'm not a duck! 185 00:09:28,585 --> 00:09:31,501 [sighs] So I just left. 186 00:09:31,501 --> 00:09:34,835 Whoever those people are, I just... I couldn't be there anymore. 187 00:09:34,835 --> 00:09:38,168 Good for you. You did the right thing. 188 00:09:38,168 --> 00:09:41,002 So, where are you going to stay? 189 00:09:41,002 --> 00:09:43,376 Well, I thought I would just stay here. 190 00:09:43,376 --> 00:09:44,585 Mmm... 191 00:09:44,585 --> 00:09:45,835 Why would you think that? 192 00:09:45,835 --> 00:09:48,084 Because we're best friends? 193 00:09:48,084 --> 00:09:49,668 Yes, we are. 194 00:09:49,668 --> 00:09:51,626 But we're also grown-ups. 195 00:09:51,626 --> 00:09:54,043 And grown-ups take care of themselves. 196 00:09:54,043 --> 00:09:57,209 This isn't... That's not how this was supposed to happen. 197 00:09:57,209 --> 00:10:00,209 You're supposed to say, you know, "Oh, Sam. 198 00:10:00,209 --> 00:10:03,209 Sweetie, you can stay as long as you want." 199 00:10:03,209 --> 00:10:04,835 And then we eat cookies. 200 00:10:04,835 --> 00:10:07,376 Sam, you're making me feel like a bad friend. 201 00:10:07,376 --> 00:10:09,585 Well, you're being a bad friend. 202 00:10:09,585 --> 00:10:12,126 Look at this. See that hole? 203 00:10:12,126 --> 00:10:16,084 That hole is when you and I tried to live together. You threw a lamp at me. 204 00:10:16,084 --> 00:10:18,585 - Why did I do that? - Because I threw a lamp at you. 205 00:10:18,585 --> 00:10:20,501 - Over what? - I don't know. 206 00:10:20,501 --> 00:10:24,668 It was something about a scrunchie. Point is, no. 207 00:10:24,668 --> 00:10:26,293 But I'm different now. 208 00:10:26,293 --> 00:10:29,626 But I'm not, and I care about being your friend 209 00:10:29,626 --> 00:10:31,626 way too much to be here for you. 210 00:10:31,626 --> 00:10:33,209 - OK? - Yeah. 211 00:10:33,209 --> 00:10:34,626 Get your bag. 212 00:10:36,918 --> 00:10:38,960 - Did you remember Peter's num... - No! 213 00:10:42,835 --> 00:10:44,793 Thank you for letting me stay here. 214 00:10:44,793 --> 00:10:47,585 - Is it OK if I move these pillows? - It's your place. 215 00:10:47,585 --> 00:10:50,960 You used to freak out if the little one ended up behind the big one. 216 00:10:50,960 --> 00:10:54,752 I apologize for everything that I have ever said. 217 00:10:54,752 --> 00:10:57,585 I'm going to make cards that have that printed on it. 218 00:10:57,585 --> 00:11:01,002 Not so much what you said, the skin on your face would pull back, 219 00:11:01,002 --> 00:11:04,710 and all I could see was your eyes, teeth and skull. 220 00:11:04,710 --> 00:11:08,626 You kind of look like a great white shark. [laughs] 221 00:11:08,626 --> 00:11:10,877 I'll put these pillows back like they were. 222 00:11:10,877 --> 00:11:13,126 No, no, no. Please, it's fine. 223 00:11:13,126 --> 00:11:15,209 See? You are always straight with me. 224 00:11:15,209 --> 00:11:18,168 - Even if it makes me look bad. - Right. 225 00:11:18,168 --> 00:11:21,585 That's what I like about you, Todd. You always tell me the truth. 226 00:11:21,585 --> 00:11:23,668 You are just a good and decent human being 227 00:11:23,668 --> 00:11:26,710 and there just aren't a lot of you out there in the world. 228 00:11:26,710 --> 00:11:29,585 I will get out of here first thing in the morning. 229 00:11:29,585 --> 00:11:31,960 I'm gonna go find my own place. 230 00:11:31,960 --> 00:11:33,668 This is your place. 231 00:11:33,668 --> 00:11:36,501 That's nice of you, but I don't want to get in the way. 232 00:11:36,501 --> 00:11:38,126 No, I mean... 233 00:11:38,126 --> 00:11:40,460 ...this is your place. 234 00:11:40,460 --> 00:11:43,752 You bought it with your money. 235 00:11:43,752 --> 00:11:47,043 That... you made. 236 00:11:47,043 --> 00:11:48,293 Huh? 237 00:11:48,293 --> 00:11:52,543 You're telling me that I own this apartment? 238 00:11:53,168 --> 00:11:54,293 Yeah. 239 00:11:54,293 --> 00:11:57,626 This is my place? 240 00:11:57,626 --> 00:11:59,960 There it is. The great white shark. 241 00:11:59,960 --> 00:12:01,918 You let me move out? 242 00:12:01,918 --> 00:12:04,585 - You said you wanted to. - I thought that I had to! 243 00:12:04,585 --> 00:12:08,376 It would have been nice for me to be able to make that decision on my own! 244 00:12:08,376 --> 00:12:11,793 And you just let me stand here and thank you for telling me the truth, 245 00:12:11,793 --> 00:12:16,251 when at any point you could have just added that you're a freeloading liar! 246 00:12:16,251 --> 00:12:17,585 - Get out. - But Sam... 247 00:12:17,585 --> 00:12:19,251 No, get out! Out! 248 00:12:19,251 --> 00:12:21,043 I cannot believe anything that you 249 00:12:21,043 --> 00:12:23,418 or my friends or my family tell me anymore, 250 00:12:23,418 --> 00:12:27,002 so I am living in a liar-free zone! 251 00:12:27,002 --> 00:12:30,877 - Where am I supposed to go? - Can't hear you, liar-free zone. 252 00:12:34,626 --> 00:12:37,793 Finally. Samantha time. 253 00:12:39,043 --> 00:12:41,460 [Samantha] Uh, yeah, I'd like to order something? 254 00:12:41,460 --> 00:12:43,877 Yeah, that's the thing, actually. [chuckles] 255 00:12:43,877 --> 00:12:47,418 I don't really know what it is that I can eat, so... 256 00:12:47,418 --> 00:12:50,209 Kung Pao Beef, is that dangerous? 257 00:12:50,209 --> 00:12:54,835 No? Oh, because it says "pow" right in it. 258 00:12:54,835 --> 00:12:58,002 Actually, uh, can you just bring me a bunch of stuff 259 00:12:58,002 --> 00:13:00,752 and just stand next to me to see if I die? 260 00:13:03,460 --> 00:13:06,918 Gum. Cigarettes! Cigarettes. That'll kill my appetite. 261 00:13:07,710 --> 00:13:09,126 OK. 262 00:13:11,334 --> 00:13:13,626 Matches, matches, matches. 263 00:13:15,126 --> 00:13:16,168 Mmm. 264 00:13:17,626 --> 00:13:19,960 [grunts] No, no. 265 00:13:23,585 --> 00:13:27,043 Oh! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 266 00:13:27,043 --> 00:13:29,710 - [screaming] - [fire alarm sounding] 267 00:13:47,126 --> 00:13:49,126 Man, this place is big. 268 00:13:55,126 --> 00:13:56,626 Hey, Frank. 269 00:13:56,626 --> 00:13:58,918 Isn't it great to be all by yourself 270 00:13:58,918 --> 00:14:01,126 like you are, just all day long? 271 00:14:01,126 --> 00:14:03,752 Please keep moving in a forward motion, thank you. 272 00:14:03,752 --> 00:14:06,209 You know what? I can do whatever I want, too. 273 00:14:06,209 --> 00:14:08,585 I just got back from the hypnotherapist. 274 00:14:08,585 --> 00:14:11,209 I learned more in that 45 minute session 275 00:14:11,209 --> 00:14:14,002 than anybody in my life has been telling me in weeks. 276 00:14:14,002 --> 00:14:17,918 First of all, I'm adopted. I don't know if I told you that. 277 00:14:17,918 --> 00:14:20,752 But I've also remembered this big, tall bald man, 278 00:14:20,752 --> 00:14:22,918 who I'm pretty sure is my birth father, 279 00:14:22,918 --> 00:14:25,960 and he gave me this beautiful heart-shaped locket 280 00:14:25,960 --> 00:14:29,918 and I had all these friends and we would just sing all the time 281 00:14:29,918 --> 00:14:32,668 and have these amazing adventures! 282 00:14:32,668 --> 00:14:33,918 And did you have a dog? 283 00:14:33,918 --> 00:14:36,376 - Yeah! I did. - Named Sandy? 284 00:14:36,376 --> 00:14:38,418 Yes! How did you know that? 285 00:14:38,418 --> 00:14:39,626 Because that's Annie. 286 00:14:39,626 --> 00:14:42,585 Annie? Who's Annie? 287 00:14:42,585 --> 00:14:44,585 [singing Maybe from Annie ] 288 00:14:44,585 --> 00:14:47,668 ♪ Or maybe real nearby ♪ 289 00:14:47,668 --> 00:14:51,418 - ♪ He may be pouring her... ♪ - ♪ Coffee ♪ 290 00:14:51,418 --> 00:14:53,752 [singing Maybe ] 291 00:14:53,752 --> 00:14:56,501 ♪ She may be straightening his tie ♪ 292 00:14:56,501 --> 00:14:58,084 [groans] 293 00:14:58,084 --> 00:15:00,084 That is Annie. 294 00:15:00,084 --> 00:15:02,585 I played Annie. Oh, gosh. 295 00:15:02,585 --> 00:15:05,209 My parents. My mom! 296 00:15:05,209 --> 00:15:07,585 I said some very bad things. 297 00:15:09,585 --> 00:15:12,585 I guess that means I didn't meet President Roosevelt, huh? 298 00:15:16,126 --> 00:15:18,626 I feel so stupid for not remembering this. 299 00:15:18,626 --> 00:15:20,626 I was even in the play, too, see? 300 00:15:20,626 --> 00:15:23,501 "Understudy to Samantha Newly." [chuckles] 301 00:15:23,501 --> 00:15:25,960 But you never got sick. Not one night. 302 00:15:25,960 --> 00:15:28,585 Nope. Healthy as a horse! 303 00:15:28,585 --> 00:15:31,376 - Whee! - My poor mom. 304 00:15:31,376 --> 00:15:34,460 - I can never face her again. - Just tell her you're sorry. 305 00:15:34,460 --> 00:15:37,960 Sorry is not going to be good enough. Not after what I said. 306 00:15:37,960 --> 00:15:42,793 Thank you though, for being the keeper of all my memories. 307 00:15:42,793 --> 00:15:44,585 You're welcome. [laughs] 308 00:15:44,585 --> 00:15:47,460 It's a little weird, you know. You have so many. 309 00:15:47,460 --> 00:15:49,585 I know, but it's worth it. [laughs] 310 00:15:49,585 --> 00:15:51,418 Shawn Miller certainly thought so. 311 00:15:51,418 --> 00:15:53,585 Shawn Miller? 312 00:15:53,585 --> 00:15:56,710 The Icelander? He was real? 313 00:15:57,918 --> 00:15:59,585 How do you think I got this picture 314 00:15:59,585 --> 00:16:01,501 of your first dance recital? 315 00:16:01,501 --> 00:16:03,543 [squeals] 316 00:16:03,543 --> 00:16:06,626 [sighs] Oh, no. 317 00:16:10,668 --> 00:16:12,084 Hey. 318 00:16:12,084 --> 00:16:14,084 Cheer up, Miss Newly. 319 00:16:14,084 --> 00:16:16,710 The sun'll come out. Guess when? 320 00:16:16,710 --> 00:16:18,668 Suck it, Frank. 321 00:16:20,918 --> 00:16:23,460 [Samantha] So in one day I destroyed my parents, 322 00:16:23,460 --> 00:16:25,084 got kicked out by my best friend, 323 00:16:25,084 --> 00:16:26,710 made my ex-boyfriend homeless, 324 00:16:26,710 --> 00:16:29,043 and almost burned down my own apartment. 325 00:16:29,043 --> 00:16:32,168 Oh, yeah, independence is awesome. 326 00:16:39,043 --> 00:16:41,334 - Oh! - May I come in? 327 00:16:41,334 --> 00:16:42,752 Uh-huh. 328 00:16:46,710 --> 00:16:50,334 Well, uh, I brought you something. A care package, from my home to yours. 329 00:16:50,334 --> 00:16:53,585 It's nothing special, just some decorations, 330 00:16:53,585 --> 00:16:55,043 and some food... 331 00:16:55,043 --> 00:16:56,293 Food! 332 00:16:57,835 --> 00:17:01,002 [grunting] 333 00:17:01,002 --> 00:17:02,585 I'm so sorry about what... 334 00:17:02,585 --> 00:17:05,585 Save what you want to say until after you've swallowed. 335 00:17:05,585 --> 00:17:07,626 I made the food, I don't need to see it again. 336 00:17:08,585 --> 00:17:10,126 Sorry. 337 00:17:11,960 --> 00:17:14,960 [Regina] Oh, I brought you something else. Uh... 338 00:17:15,960 --> 00:17:17,877 Ta-da! 339 00:17:23,418 --> 00:17:25,835 I looked for that for five hours last night. 340 00:17:25,835 --> 00:17:29,293 It was in with your dad's tools, which means it was special to him. 341 00:17:29,293 --> 00:17:30,877 It was special to me, too. 342 00:17:32,793 --> 00:17:34,251 The ink is still wet. 343 00:17:35,793 --> 00:17:37,835 - So? - [sighs] 344 00:17:37,835 --> 00:17:40,585 Look, I don't know what you want from me! 345 00:17:40,585 --> 00:17:43,585 I just want to know what is true and what is not true. 346 00:17:43,585 --> 00:17:45,752 Not what you think that I want to hear. 347 00:17:45,752 --> 00:17:48,752 Truth is I never wanted you to go to that hypnotherapist. 348 00:17:48,752 --> 00:17:50,752 Because you were looking out for me. 349 00:17:50,752 --> 00:17:54,126 No, because I was looking out for me. 350 00:17:56,585 --> 00:17:59,460 I wasn't a perfect mother. 351 00:17:59,460 --> 00:18:01,543 I was selfish sometimes. 352 00:18:01,543 --> 00:18:04,585 And I made mistakes. 353 00:18:04,585 --> 00:18:08,376 And I... I let you down. 354 00:18:08,376 --> 00:18:10,752 I was afraid that if you remembered who I was... 355 00:18:10,752 --> 00:18:14,877 ...that you... wouldn't want me around anymore. 356 00:18:15,793 --> 00:18:17,585 I was Annie! 357 00:18:19,418 --> 00:18:20,543 What? 358 00:18:20,543 --> 00:18:22,209 I know I wasn't adopted. 359 00:18:22,209 --> 00:18:25,334 I remembered playing Annie. In school. 360 00:18:27,168 --> 00:18:28,793 Oh, that's right. 361 00:18:28,793 --> 00:18:31,585 Oh, that's right, you did. Uh... 362 00:18:31,585 --> 00:18:33,877 And not your best role. 363 00:18:33,877 --> 00:18:37,585 You don't play adorable well. It comes off as snide. 364 00:18:37,585 --> 00:18:42,585 [sighs] Look, I'm so sorry for all those things that I said. 365 00:18:42,585 --> 00:18:45,418 I do want to have a relationship with you. [sniffs] 366 00:18:46,585 --> 00:18:48,626 So I get to be your mother again? 367 00:18:48,626 --> 00:18:49,960 Uh-huh. 368 00:18:50,626 --> 00:18:52,626 You're my mommy. 369 00:18:53,626 --> 00:18:56,877 [sniffling] I need you! I need help. 370 00:18:56,877 --> 00:19:01,585 I'm very hungry and I keep starting fires. 371 00:19:03,585 --> 00:19:06,126 [chuckles] You poor baby. It's OK. 372 00:19:07,668 --> 00:19:11,126 That's my girl. 373 00:19:12,126 --> 00:19:14,376 [dance music playing] 374 00:19:14,376 --> 00:19:18,418 That's my girl! That's my girl! You're so naughty! 375 00:19:18,418 --> 00:19:20,418 I learned it from you, slut! 376 00:19:20,418 --> 00:19:24,585 Oh, yeah! Oh, yeah! Oh, Peter! Watch my moneymaker! 377 00:19:24,585 --> 00:19:26,585 [humming] 378 00:19:26,585 --> 00:19:29,626 - Oh! - [crowd cheering] 379 00:19:30,501 --> 00:19:32,626 [crowd whistling] 380 00:19:35,793 --> 00:19:39,418 312-555-0192. 312-555-0192. 381 00:19:39,418 --> 00:19:41,585 Now what are you saying? You're mumbling. 382 00:19:41,585 --> 00:19:44,209 Nothing. Nothing. Can we please go home? 383 00:19:44,209 --> 00:19:47,585 Of course. You always have a home with us. 384 00:19:48,918 --> 00:19:50,418 When you see your room, 385 00:19:50,418 --> 00:19:52,585 you might notice your father's old Soloflex. 386 00:19:52,585 --> 00:19:55,752 I'll have him move it out. Don't get hysterical. 387 00:19:55,752 --> 00:19:58,585 [♪ Guided By Voices: I Am A Scientist ] 388 00:19:58,585 --> 00:20:00,501 [elevator dings] 389 00:20:01,585 --> 00:20:03,376 [Samantha] OK, so maybe I'm not ready 390 00:20:03,376 --> 00:20:05,376 to be completely independent just yet. 391 00:20:05,376 --> 00:20:07,877 I'm trying to catch up on three decades of a life. 392 00:20:07,877 --> 00:20:09,501 Cut me some slack. 393 00:20:09,501 --> 00:20:12,043 I know I don't have to remember it all right now, 394 00:20:12,043 --> 00:20:15,251 and I guess that sometimes I forget that figuring out who I am 395 00:20:15,251 --> 00:20:16,668 is hard on everyone. 396 00:20:16,668 --> 00:20:18,626 We're all trying our best. 397 00:20:18,626 --> 00:20:21,752 And we're going to make mistakes, we have to go easy on each other. 398 00:20:21,752 --> 00:20:26,460 Oh, Frank. I called Todd and he's coming back, so you can just let him in. 399 00:20:26,460 --> 00:20:29,334 He apologized and I said, "It was OK, I'm not really..." 400 00:20:29,334 --> 00:20:30,585 Sorry, can I interrupt? 401 00:20:30,585 --> 00:20:31,668 Yeah, what is it? 402 00:20:31,668 --> 00:20:33,585 I'm sure I'll think of something. 403 00:20:33,585 --> 00:20:35,293 [scoffs] 404 00:20:37,460 --> 00:20:40,168 So, how's that hypnotherapy going? 405 00:20:40,168 --> 00:20:44,126 Oh, that was a big bust. Total waste of time and money. 406 00:20:44,126 --> 00:20:47,251 - Oh, I wouldn't say that. - How come? 407 00:20:47,251 --> 00:20:49,293 I noticed you took the elevator down. 408 00:20:49,293 --> 00:20:50,334 What? 409 00:20:55,877 --> 00:20:57,960 - [car honks] - Oh! 410 00:20:57,960 --> 00:20:59,626 Oh, thanks. 411 00:21:02,460 --> 00:21:04,960 [Samantha] The road to independence takes time, 412 00:21:04,960 --> 00:21:07,918 but no matter where you came from or where you're headed 413 00:21:07,918 --> 00:21:11,585 the journey's always better when you get to turn to someone and say, 414 00:21:11,585 --> 00:21:13,084 "Thanks for being here." 415 00:21:13,084 --> 00:21:14,835 How you can manage to get filthy 416 00:21:14,835 --> 00:21:18,084 walking from a building to a car is absolutely amazing. 417 00:21:18,084 --> 00:21:21,084 You get that from your father, not from me.