1 00:00:01,918 --> 00:00:03,918 [Samantha] "Be yourself." 2 00:00:03,918 --> 00:00:07,251 Can't watch TV without getting that little pearl of wisdom. 3 00:00:07,251 --> 00:00:10,460 But how can you be yourself if you don't know who you are? 4 00:00:10,460 --> 00:00:15,168 Nobody ever thinks of the amnesiacs. We need a lobby. 5 00:00:15,168 --> 00:00:18,418 So some guy is just flying you to Rome? 6 00:00:18,418 --> 00:00:21,960 My big news today was that I remembered what my manicurist's name was. 7 00:00:21,960 --> 00:00:23,877 - Ling. - Lee. 8 00:00:23,877 --> 00:00:26,877 Well, yeah. And I know. It's Ling Lee. 9 00:00:26,877 --> 00:00:30,710 - [knocking on door] - [zipper zipping] 10 00:00:33,043 --> 00:00:34,376 Hi, Todd. 11 00:00:34,376 --> 00:00:36,877 Were you running? I've been wanting to try running. 12 00:00:36,877 --> 00:00:38,877 Maybe next time I'll go with you. 13 00:00:38,877 --> 00:00:41,918 Oh, but you already have a running buddy. Hi. 14 00:00:41,918 --> 00:00:43,710 Hi. 15 00:00:45,251 --> 00:00:47,251 So... What's up? 16 00:00:47,251 --> 00:00:49,918 Oh, Andrea wants to borrow one of my tops. 17 00:00:49,918 --> 00:00:53,877 Yeah, it matches the seats of the private jet I'm taking to Rome. 18 00:00:53,877 --> 00:00:55,334 Awesome. 19 00:00:55,334 --> 00:01:00,126 She'll be quick. I'm really sorry to interrupt your date. 20 00:01:00,126 --> 00:01:03,626 Oh, that's OK. We were at a good stopping point. 21 00:01:05,209 --> 00:01:06,334 I'm Chloe. 22 00:01:06,334 --> 00:01:08,877 Oh, hi. Sorry, I'm Todd's... 23 00:01:08,877 --> 00:01:12,501 - Friend. - Friend. I'm Todd's friend, Samantha. 24 00:01:12,501 --> 00:01:14,710 - Oh. Is this one...? - Yeah. 25 00:01:14,710 --> 00:01:16,460 Who? Who am I? 26 00:01:16,460 --> 00:01:20,877 Wow, she really doesn't remember anything! Oh, you poor thing. 27 00:01:20,877 --> 00:01:24,585 Oh, come here. Yeah, yeah. 28 00:01:27,334 --> 00:01:29,251 What kind of shampoo is that? 29 00:01:29,251 --> 00:01:32,793 Comfort Inn Hotel and Meeting Center brand. 30 00:01:32,793 --> 00:01:36,002 Yeah. My dad brought it back from a chicken farming conference. 31 00:01:36,002 --> 00:01:37,793 Todd, get in here, smell this. 32 00:01:37,793 --> 00:01:40,460 No, I'd rather not. We should get ready for dinner. 33 00:01:40,460 --> 00:01:43,043 [shouting] I'm so glad... 34 00:01:43,043 --> 00:01:45,668 ...I got to meet you. 35 00:01:46,668 --> 00:01:47,877 Oh... 36 00:01:51,877 --> 00:01:56,543 - So did you mean what you said? That we're friends? - Yeah. Sure. 37 00:01:56,543 --> 00:02:00,877 Good. I'm glad. I'm glad. You know, because people need friends. Buddies. 38 00:02:00,877 --> 00:02:05,710 Amigos, chums. [with accent] 'Ello, mate! 39 00:02:05,710 --> 00:02:08,002 - [with accent] 'Ello! - [with accent] How are you? 40 00:02:08,002 --> 00:02:10,918 - OK, now that's enough. - Yeah, right. I went too far. 41 00:02:10,918 --> 00:02:13,877 What are you doing? I thought you were getting one thing. 42 00:02:13,877 --> 00:02:16,877 What do you care? You don't remember buying this stuff. 43 00:02:17,877 --> 00:02:20,543 All right. Well, enjoy your dinner. 44 00:02:20,543 --> 00:02:24,877 Sam, do you want to go with us? 45 00:02:26,168 --> 00:02:28,835 Uh... No, thank you. No, thank you. 46 00:02:28,835 --> 00:02:30,793 Date night. Yeah. 47 00:02:30,793 --> 00:02:33,084 You're not the only one with a life, you know. 48 00:02:33,084 --> 00:02:36,209 You crazy kid, you. You crazy kids. 49 00:02:36,209 --> 00:02:38,209 [all chuckling] 50 00:02:42,002 --> 00:02:46,501 Oh! You landed on "Get Married." You get to put a blue peg in your car. 51 00:02:46,501 --> 00:02:47,877 I don't want a blue peg. 52 00:02:47,877 --> 00:02:50,126 It's a rule. You get to marry the blue peg. 53 00:02:50,126 --> 00:02:54,002 Then I call "new rule." And I say that the blue peg and I can just be friends. 54 00:02:54,002 --> 00:02:57,918 And then I'll get married when and if that ever even happens. 55 00:02:57,918 --> 00:03:01,043 You're never gonna get a date if you stay at home all night. 56 00:03:01,043 --> 00:03:05,084 - What? - Honey, marriage doesn't just happen. 57 00:03:05,084 --> 00:03:07,376 Get out there and expose yourself to it. 58 00:03:07,376 --> 00:03:09,002 Like chickenpox. 59 00:03:09,002 --> 00:03:12,626 I wish I had done that with you. I'm still worried you'll catch it and die. 60 00:03:12,626 --> 00:03:15,710 I do expose myself, OK? I go out. 61 00:03:15,710 --> 00:03:18,251 Dena and I are going out on Monday. 62 00:03:18,251 --> 00:03:20,626 Because appetizers are free for ladies. 63 00:03:20,626 --> 00:03:24,877 Samantha, I mean this truly and deeply, you are a very pretty girl. 64 00:03:24,877 --> 00:03:27,960 But you've got maybe three years left. Five tops. Go find a man. 65 00:03:27,960 --> 00:03:29,918 - No. - OK, fine. 66 00:03:31,626 --> 00:03:32,918 Do you remember this? 67 00:03:32,918 --> 00:03:36,084 I do! That is Samantha's peewee hockey trophy. 68 00:03:36,084 --> 00:03:40,877 That's right, Dena. You have a good memory. 69 00:03:40,877 --> 00:03:44,668 Samantha, don't you remember? You were the only girl with all these boys. 70 00:03:44,668 --> 00:03:46,585 Jimmy Fesdin is now a girl. 71 00:03:46,585 --> 00:03:48,668 You weren't afraid of anything. 72 00:03:48,668 --> 00:03:51,543 Except that babysitter with the mechanical voice box. 73 00:03:51,543 --> 00:03:53,710 Now you're afraid to go on a simple date. 74 00:03:53,710 --> 00:03:55,668 I don't know anything about myself. 75 00:03:55,668 --> 00:03:58,668 I would have absolutely nothing to add to a conversation. 76 00:03:58,668 --> 00:03:59,877 Stop that kind of talk. 77 00:03:59,877 --> 00:04:03,501 I did not raise you to use amnesia as an excuse. 78 00:04:03,501 --> 00:04:06,293 That would have taken enormous foresight. 79 00:04:06,293 --> 00:04:09,209 Besides a date isn't an inquisition. 80 00:04:09,209 --> 00:04:12,710 It's just a polite chat, about nothing. 81 00:04:12,710 --> 00:04:17,002 OK. OK. Dena? Why don't you pretend that we're on a date? 82 00:04:17,002 --> 00:04:19,710 No. I'm not dressed for a date. 83 00:04:19,710 --> 00:04:22,668 You look lovely. Now go ahead. 84 00:04:22,668 --> 00:04:26,334 Why don't you ask me what my favorite movie is? 85 00:04:26,334 --> 00:04:30,877 OK. [clears throat] 86 00:04:30,877 --> 00:04:32,960 - What's your favorite...? - Hard to say. 87 00:04:32,960 --> 00:04:35,960 Now ask me where I went to summer camp. 88 00:04:35,960 --> 00:04:37,877 - Where did you...? - No idea. 89 00:04:37,877 --> 00:04:41,710 Oh! Oh! Oh! Ask me where I got this scar on my toe. 90 00:04:43,084 --> 00:04:46,251 - Where'd you get that...? - I don't know. 91 00:04:46,251 --> 00:04:48,752 So how's the date going so far? 92 00:04:48,752 --> 00:04:51,543 Not crazy about how you keep cutting me off because... 93 00:04:51,543 --> 00:04:53,918 - See? - A pet peeve. 94 00:04:53,918 --> 00:04:56,668 I thought you were engaging and charming. 95 00:04:56,668 --> 00:05:00,877 Just don't talk about your scars. It makes you sound like a sea captain. 96 00:05:00,877 --> 00:05:04,585 [whistling] 97 00:05:09,877 --> 00:05:13,043 - [screams] Oh! - Whoa! Are you all right? 98 00:05:13,043 --> 00:05:17,710 Oh, Samantha, stop fooling around and get up off the floor. Dinner's ready. 99 00:05:17,710 --> 00:05:19,877 - Howard! She's home! - Who's that? 100 00:05:19,877 --> 00:05:24,251 Kevin. He's just giving us an estimate on re-doing the floors. Sit. Howard! 101 00:05:24,251 --> 00:05:26,835 What's with all the yelling? All you do is yell. 102 00:05:26,835 --> 00:05:29,626 I yell because you insist on being in different rooms. 103 00:05:29,626 --> 00:05:31,710 - Why is the table set for four? - Kevin! 104 00:05:31,710 --> 00:05:34,835 - What are you doing? - Yelling. It's how she communicates. 105 00:05:34,835 --> 00:05:38,209 You know, Kevin, I've made far too much food. I hope you'll join us. 106 00:05:38,209 --> 00:05:41,918 - [Kevin] That's really not necessary. - I insist. Sit right there. 107 00:05:41,918 --> 00:05:43,376 Isn't this nice? 108 00:05:50,752 --> 00:05:52,835 Lord, thank you for this wonderful... 109 00:05:52,835 --> 00:05:55,209 Howard, we're going to be late for the theater. 110 00:05:55,209 --> 00:05:57,668 - What? - No. No. What are you doing? 111 00:05:57,668 --> 00:06:01,668 Your father and I completely forgot we have tickets to go see Mamma Mia! 112 00:06:01,668 --> 00:06:06,043 So you kids can just stay here and have a lovely dinner. Howard, we have to go. 113 00:06:06,877 --> 00:06:08,877 Mother. Hi. 114 00:06:08,877 --> 00:06:12,960 If it's that experimental stuff or in the round, you can count me out. 115 00:06:12,960 --> 00:06:16,918 Howard, we are not going to the theater. Just get in the car. 116 00:06:18,460 --> 00:06:19,918 [door shuts] 117 00:06:22,501 --> 00:06:26,543 Well, that was... unusual. 118 00:06:33,793 --> 00:06:36,293 Oh, I wish it were. 119 00:06:52,918 --> 00:06:56,126 - Sorry. Moms. - Oh, got one. 120 00:06:56,126 --> 00:06:59,626 You don't have to stay. You can take the meat if you want. 121 00:06:59,626 --> 00:07:01,918 That's OK. It would get cold. 122 00:07:01,918 --> 00:07:04,126 Right. Would get cold. 123 00:07:04,126 --> 00:07:08,293 - So tell me about yourself. - No. 124 00:07:08,293 --> 00:07:11,126 I'm... sorry. 125 00:07:12,126 --> 00:07:13,793 - You first. - OK. 126 00:07:13,793 --> 00:07:17,418 Boxer-briefs. Right foot's a tiny bit shorter than my left. 127 00:07:17,418 --> 00:07:20,918 If you're turned off by extremely handsome, sexy, funny guys 128 00:07:20,918 --> 00:07:24,376 who own their own business, then maybe I'm not the right guy for you. 129 00:07:24,376 --> 00:07:26,376 [chuckles] 130 00:07:27,960 --> 00:07:29,126 OK, your turn. 131 00:07:32,126 --> 00:07:33,501 I played hockey. 132 00:07:34,668 --> 00:07:36,126 - No way. - Yeah. 133 00:07:36,126 --> 00:07:38,418 With a boy who is now a girl. 134 00:07:38,418 --> 00:07:42,002 Get out of here. Well, I love hockey. Are you a Blackhawks fan? 135 00:07:43,002 --> 00:07:44,793 Nope. Just hockey. 136 00:07:44,793 --> 00:07:48,460 Yeah, I know what you mean. It's been a tough year. You any good? 137 00:07:48,460 --> 00:07:49,835 I have a trophy. 138 00:07:49,835 --> 00:07:52,126 Wow. Well, tell me about that. 139 00:07:53,501 --> 00:07:55,251 It's shiny. 140 00:07:55,251 --> 00:07:57,334 Yeah, I mean what did you get it for? 141 00:07:57,334 --> 00:07:58,835 Hockey. 142 00:07:58,835 --> 00:08:02,334 OK. A hockey fan and a smartass. 143 00:08:03,418 --> 00:08:05,752 - Score. - Score. 144 00:08:11,002 --> 00:08:13,501 - Hey, morning. - Hello. 145 00:08:13,501 --> 00:08:15,126 Hey, is that my dress? 146 00:08:15,126 --> 00:08:17,168 I'm testing your clothes out for Rome. 147 00:08:17,168 --> 00:08:20,918 Wanna see what gets the least attention so I know what not to bring. 148 00:08:20,918 --> 00:08:25,126 At lunch I'm going to Old Town. I wanna see if these heels work on cobblestones. 149 00:08:25,126 --> 00:08:26,710 Uh... Um... Miss Newly? Um... 150 00:08:26,710 --> 00:08:31,126 - [stuttering] - [mimicking stutter] Say it already. 151 00:08:31,126 --> 00:08:34,209 I told you that when you do that it just makes her take longer. 152 00:08:34,209 --> 00:08:35,626 Yes, what is it, Tracy? 153 00:08:35,626 --> 00:08:40,209 There is a guy named Kevin here. Is it OK to send him up? 154 00:08:40,209 --> 00:08:44,710 Kevin? Oh, God. I don't know. Yes. 155 00:08:44,710 --> 00:08:46,710 No. Wait. 156 00:08:48,543 --> 00:08:52,126 OK, who is Kevin? 157 00:08:52,126 --> 00:08:54,626 This poor guy that my mom tried to set me up with. 158 00:08:54,626 --> 00:08:56,376 What if he's here to ask me out? 159 00:08:56,376 --> 00:08:58,376 So go out with him. Is he cute? 160 00:08:58,376 --> 00:09:01,126 Yes. But forget it. 161 00:09:01,126 --> 00:09:03,668 I mean, I barely made it through the evening. 162 00:09:03,668 --> 00:09:07,168 I kept saying, "I like hockey," like a mental patient. 163 00:09:07,168 --> 00:09:11,084 This is why I can't go out on dates, because one dinner and I'm just sweating 164 00:09:11,084 --> 00:09:15,126 and exhausted from trying to make some stranger think I'm something I'm not. 165 00:09:15,126 --> 00:09:16,752 Sweetheart, that is a date. 166 00:09:16,752 --> 00:09:18,418 [knock on door] 167 00:09:18,418 --> 00:09:20,418 I'm sorry. I'm confused. 168 00:09:20,418 --> 00:09:24,293 Was that a, "Yes, send him up," or a, "No, don't send him up." 169 00:09:24,293 --> 00:09:26,043 Yes. 170 00:09:26,043 --> 00:09:30,043 Um... "Yes, send him up," or "Yes, don't send him up?" 171 00:09:30,043 --> 00:09:31,126 Um... 172 00:09:33,668 --> 00:09:37,002 Look at you. Do you like this guy? 173 00:09:37,002 --> 00:09:39,126 I don't know. He's nice. 174 00:09:39,126 --> 00:09:42,126 What I'm asking is what does he do for a living? 175 00:09:42,126 --> 00:09:44,334 He owns a hardwood floor company. 176 00:09:44,334 --> 00:09:46,793 - Oh, so you hate him. - [knock on door] 177 00:09:48,501 --> 00:09:50,752 Hi, am I interrupting? 178 00:09:50,752 --> 00:09:52,543 No, come on in. Come. 179 00:09:52,543 --> 00:09:55,918 Kevin, this is Andrea. Andrea, Kevin. 180 00:09:55,918 --> 00:09:57,793 Hello, nice to meet you. 181 00:09:57,793 --> 00:10:00,418 - Nice boots. - Andrea can't stay. 182 00:10:00,418 --> 00:10:04,752 Yes, yes, my new boyfriend is flying me to Italy. 183 00:10:04,752 --> 00:10:09,918 - [speaks Italian] - [speaking Italian rapidly] 184 00:10:11,710 --> 00:10:13,126 OK. 185 00:10:16,168 --> 00:10:19,334 So... I was wondering 186 00:10:19,334 --> 00:10:22,960 if you would like to go to a Blackhawks game with me tomorrow night. 187 00:10:22,960 --> 00:10:28,168 Oh, gosh, Kevin... I don't know. 188 00:10:28,168 --> 00:10:31,084 OK. Well, why don't you just think about it. 189 00:10:31,084 --> 00:10:33,418 In the meantime, I got you a little something. 190 00:10:33,418 --> 00:10:35,543 A present? Really? 191 00:10:37,126 --> 00:10:40,126 Oh, that's so sweet! 192 00:10:40,126 --> 00:10:43,126 - It's got your name on the back. - Oh. 193 00:10:45,460 --> 00:10:47,960 Oh, Kevin. 194 00:10:47,960 --> 00:10:50,543 Nice of you. 195 00:10:50,543 --> 00:10:53,543 - So you said yes to the handyman? - [Samantha] Yes. 196 00:10:53,543 --> 00:10:58,043 And I discovered something about myself today. I like presents. A lot. 197 00:10:58,043 --> 00:11:02,334 But now I need someone to teach me everything about hockey in one day. 198 00:11:06,418 --> 00:11:10,168 - [with accent] 'Ello, mate! - [sighs deeply] 199 00:11:14,668 --> 00:11:18,376 [Samantha] You have to! You said you were my friend. 200 00:11:18,376 --> 00:11:21,334 OK, so after dating me for three years and cheating on me, 201 00:11:21,334 --> 00:11:24,626 now you want me to teach you about hockey to impress some new guy? 202 00:11:24,626 --> 00:11:26,626 I know! Are you a good friend or what? 203 00:11:26,626 --> 00:11:28,626 If he knows you have amnesia, 204 00:11:28,626 --> 00:11:31,293 wouldn't he understand you don't remember hockey? 205 00:11:31,293 --> 00:11:32,626 Yes. 206 00:11:32,626 --> 00:11:34,835 - You didn't tell him you have amnesia. - No. 207 00:11:34,835 --> 00:11:36,626 Because? 208 00:11:36,626 --> 00:11:40,126 There are four million hot girls in this city who don't have amnesia. 209 00:11:40,126 --> 00:11:44,418 He likes me. The only thing that I have to offer him is my passion for hockey. 210 00:11:44,418 --> 00:11:47,334 - Which you don't have. - Now you see my problem. 211 00:11:47,334 --> 00:11:49,626 - Come on, let's go. - Where? 212 00:11:49,626 --> 00:11:52,251 There's a hockey game tonight. It's puck night, 213 00:11:52,251 --> 00:11:55,460 everyone who goes gets a free puck. Is that good? 214 00:11:55,460 --> 00:11:58,084 I can't. I have plans with Chloe. 215 00:11:58,084 --> 00:12:02,084 Oh! Going to go for a little run, are you? 216 00:12:02,084 --> 00:12:06,376 All right, well, I guess, only one of us gets to move on. That's cool. 217 00:12:06,376 --> 00:12:09,002 But, you know, if I did start seeing someone, 218 00:12:09,002 --> 00:12:13,084 I probably wouldn't come around here so often, so... 219 00:12:13,084 --> 00:12:16,209 - [ticking] - Let's go before they run out of pucks. 220 00:12:18,293 --> 00:12:20,376 [indistinct chattering] 221 00:12:20,376 --> 00:12:22,752 - [up-tempo music plays] - Oh! 222 00:12:22,752 --> 00:12:25,626 Hi, you! Hey, I didn't know you were partying with us. 223 00:12:25,626 --> 00:12:29,043 I'm not! I don't know you! 224 00:12:31,710 --> 00:12:35,251 - Oh! [chuckles] - Where's Samantha? 225 00:12:35,251 --> 00:12:37,668 - I've been trying her cell. - She's not here yet. 226 00:12:37,668 --> 00:12:39,585 I thought you were going to Rome. 227 00:12:39,585 --> 00:12:41,626 Decided not to. What are you drinking? 228 00:12:41,626 --> 00:12:42,668 - Vodka. - Give it. 229 00:12:49,626 --> 00:12:52,626 - Why didn't you want to go? - I had too much work. 230 00:12:52,626 --> 00:12:55,168 Oh... Yeah, but it's Rome! 231 00:12:55,168 --> 00:12:58,460 - It was also my mother's birthday. - Oh, she would've understood. 232 00:12:58,460 --> 00:13:02,043 He left without me, OK? How stupid are you? 233 00:13:02,043 --> 00:13:04,877 - Oh, it's OK. - Don't hug me. 234 00:13:06,918 --> 00:13:08,668 Just rub my arm. 235 00:13:11,501 --> 00:13:12,960 Your two best seats, please. 236 00:13:15,043 --> 00:13:18,460 So what did you tell Chloe you were doing tonight? 237 00:13:18,460 --> 00:13:20,877 Going out with the guys bowling? 238 00:13:20,877 --> 00:13:24,626 - No. I told her the truth. - Oh. 239 00:13:25,585 --> 00:13:27,293 Whatever floats your boat. 240 00:13:27,293 --> 00:13:30,752 Ma'am, I can't sell you tickets. You've been banned from this arena. 241 00:13:30,752 --> 00:13:34,668 What? What do you mean? Wait! 242 00:13:34,668 --> 00:13:36,752 What's going on? Wait! Wait! 243 00:13:36,752 --> 00:13:39,501 I don't even know what I did! Wait, I can walk! 244 00:13:39,501 --> 00:13:43,168 OK, please, just let go. I can walk! I can... Oh, crap. 245 00:13:43,168 --> 00:13:44,918 [indistinct cheering] 246 00:13:46,960 --> 00:13:50,668 Oh! [laughs] Yeah. 247 00:13:50,668 --> 00:13:53,793 Come on. Come on. You got it! Get it! Free shot! 248 00:13:55,626 --> 00:13:58,626 [all cheering] 249 00:14:03,126 --> 00:14:06,251 [man] Hey, she's not handicapped! 250 00:14:07,293 --> 00:14:09,918 Oh, my God! I can walk! 251 00:14:09,918 --> 00:14:11,626 [crowd booing] 252 00:14:11,626 --> 00:14:15,209 You're just jealous you didn't think... Yeah! Is that the best you can do? 253 00:14:15,209 --> 00:14:16,626 - Let's go. - Oh, come on, man. 254 00:14:20,710 --> 00:14:22,752 Oh, all right. OK, OK. 255 00:14:22,752 --> 00:14:25,251 What about my free puck? Huh? 256 00:14:27,251 --> 00:14:30,334 - [rock music plays] - [indistinct chattering] 257 00:14:30,334 --> 00:14:32,710 [Samantha] Pretending to be handicapped. 258 00:14:32,710 --> 00:14:37,668 Oh, wow, if Kevin were with me tonight he would think this was so attractive. 259 00:14:37,668 --> 00:14:41,501 "Hey, you're a liar and a bad person. You want to go to Bali? 260 00:14:41,501 --> 00:14:44,626 Wait, what's that? You're banned from Asia? Sweet!" 261 00:14:44,626 --> 00:14:48,626 At least I know why that wheelchair is covered in stickers from all our teams. 262 00:14:48,626 --> 00:14:50,835 No, this is good, though. This is good. 263 00:14:50,835 --> 00:14:53,293 This is good, now I can move on to my next plan, 264 00:14:53,293 --> 00:14:56,376 which is to stay at home and take care of my aging parents, 265 00:14:56,376 --> 00:14:59,626 and then I'm going to get a cat that I swear thinks it's people. 266 00:14:59,626 --> 00:15:01,002 You're just gonna give up? 267 00:15:01,002 --> 00:15:04,918 Yeah. Yeah, that's a key part of the plan. 268 00:15:06,626 --> 00:15:08,418 Hey, remember the goose? 269 00:15:08,418 --> 00:15:12,334 No. And as a rallying cry, that needs a little work. 270 00:15:12,334 --> 00:15:16,209 No, last summer we were in Lincoln Park and this goose stole your watch. 271 00:15:16,209 --> 00:15:18,918 - How could a goose steal my watch? - You had it off. 272 00:15:18,918 --> 00:15:21,543 You know, we were... You know. 273 00:15:21,543 --> 00:15:25,002 - We were running? - Yeah. Yeah, so... 274 00:15:25,002 --> 00:15:28,918 So you chased this poor, screaming bird halfway across the park. 275 00:15:28,918 --> 00:15:31,626 Trying to get my watch back. 276 00:15:31,626 --> 00:15:34,918 - [squawking] - Give me that watch! 277 00:15:34,918 --> 00:15:37,835 And you refused to quit until you got what you wanted. 278 00:15:37,835 --> 00:15:40,752 That's one thing I always admired about you. 279 00:15:43,626 --> 00:15:46,002 So what happened with the goose? 280 00:15:46,002 --> 00:15:48,002 It bit you on your toe. 281 00:15:48,668 --> 00:15:50,960 My scar. 282 00:15:50,960 --> 00:15:53,668 Wow. I must have really loved that watch. 283 00:15:53,668 --> 00:15:57,626 It's the one you're wearing right now. 284 00:15:57,626 --> 00:16:00,501 I gave it to you for your birthday. 285 00:16:03,668 --> 00:16:05,418 Oh. 286 00:16:06,334 --> 00:16:09,626 So... you want to throw darts? 287 00:16:09,626 --> 00:16:11,877 OK. At what? 288 00:16:13,334 --> 00:16:16,877 - You OK, now? - Yeah. 289 00:16:16,877 --> 00:16:20,043 I'm only crying because I'm tired, got that? 290 00:16:20,043 --> 00:16:23,084 I've been staying up trying to get my body on Rome time. 291 00:16:23,084 --> 00:16:26,752 Must be hard for somebody like you to admit they've been jerked around. 292 00:16:26,752 --> 00:16:28,418 What do you mean? 293 00:16:28,418 --> 00:16:33,126 Someone, you know, materialistic, vain, self-absorbed. 294 00:16:33,126 --> 00:16:35,626 Strong, I know. 295 00:16:35,626 --> 00:16:39,002 You don't have to tell me how awesome I am. Tell Edvard. 296 00:16:39,002 --> 00:16:42,293 Well, lots of men can't handle a strong woman. 297 00:16:43,668 --> 00:16:46,793 - That's a good point, Tina. - It's Dena. 298 00:16:46,793 --> 00:16:50,126 - Really? Has it always been? - Yes. 299 00:16:50,126 --> 00:16:53,918 Huh. Anyway, Dena, so... Are you sure? That does not sound right. 300 00:16:53,918 --> 00:16:57,626 - It's Dena! Hmm-mmm. - Dena. 301 00:16:58,418 --> 00:17:00,334 OK. To strong women! 302 00:17:01,418 --> 00:17:02,918 And stop taking my drinks. 303 00:17:05,835 --> 00:17:07,710 Yes! [laughs] 304 00:17:07,710 --> 00:17:09,793 Three games in a row, Sally. 305 00:17:09,793 --> 00:17:12,209 I'm fresh off a coma and I own you! 306 00:17:12,209 --> 00:17:15,084 I don't know why guys just aren't lining up at your door. 307 00:17:15,084 --> 00:17:17,501 What was that? I don't hear you. You know why? 308 00:17:17,501 --> 00:17:21,043 Because your girly voice is just too sweet and high. 309 00:17:21,043 --> 00:17:23,460 No, but seriously, look at you. 310 00:17:23,460 --> 00:17:26,877 Even with amnesia, you're fun to be with, you're having a good time. 311 00:17:26,877 --> 00:17:29,209 Yeah, with you. 312 00:17:29,209 --> 00:17:32,501 Man, if only you just had amnesia, too, we'd be the perfect couple. 313 00:17:35,251 --> 00:17:36,293 Samantha? 314 00:17:37,960 --> 00:17:39,752 Kevin! Hi! 315 00:17:39,752 --> 00:17:41,626 Hey! Were you at the game? 316 00:17:41,626 --> 00:17:44,501 Game? Yeah. Oh, yeah. Yeah. Oh, yeah. 317 00:17:44,501 --> 00:17:46,752 It was great. It was great. Yeah. 318 00:17:46,752 --> 00:17:50,960 Yeah, I gave my free puck to this little kid. He was so cute. 319 00:17:50,960 --> 00:17:52,626 Hey, how you doing? I'm Kevin. 320 00:17:52,626 --> 00:17:54,543 Oh, right. I'm sorry, right. 321 00:17:54,543 --> 00:17:56,543 This is Kevin, this is my... 322 00:17:57,710 --> 00:18:02,501 - Her friend. Todd. - My friend. Todd. 323 00:18:02,501 --> 00:18:05,668 Isn't it a sad day when the Zamboni gets more cheers than the team? 324 00:18:05,668 --> 00:18:08,334 Yeah. [chuckles nervously] 325 00:18:08,334 --> 00:18:12,835 Wait, isn't the Zamboni the big machine that cleans the ice after every period? 326 00:18:12,835 --> 00:18:14,501 Duh! 327 00:18:14,501 --> 00:18:18,126 Yeah, I'm teaching him about the game. Not getting it. 328 00:18:19,668 --> 00:18:24,626 I should go. Hey, do me a favor? Help her get out of here. 329 00:18:24,626 --> 00:18:27,460 She has a terrible sense of direction. 330 00:18:30,501 --> 00:18:32,585 I am looking forward to tomorrow night. 331 00:18:32,585 --> 00:18:35,626 By the way, don't get too excited, but it is bobblehead night. 332 00:18:35,626 --> 00:18:39,002 Hmm. Great. Yeah, no, I'm fired up. 333 00:18:41,918 --> 00:18:44,002 OK, about that... 334 00:18:44,002 --> 00:18:47,043 Yeah. OK, here it goes. 335 00:18:47,043 --> 00:18:49,251 Um... 336 00:18:49,251 --> 00:18:50,918 I have amnesia. 337 00:18:50,918 --> 00:18:53,752 - Amnesia. In what way? - Hmm-mmm. 338 00:18:53,752 --> 00:18:58,626 Well, in the, "I don't remember what a bobblehead is" kind of way. 339 00:18:58,626 --> 00:19:03,043 And you know what? If that freaks you out, I completely understand. 340 00:19:03,043 --> 00:19:06,668 But you know what? You'd be missing out, because I have a lot to offer. 341 00:19:06,668 --> 00:19:10,418 I don't know exactly what, but some people seem to think so, 342 00:19:10,418 --> 00:19:13,626 and, you know, I'm inclined to believe them. 343 00:19:13,626 --> 00:19:17,126 So don't expect me to twist myself all up in a knot to make you like me. 344 00:19:17,126 --> 00:19:19,626 Don't expect me to go tomorrow to that hockey game. 345 00:19:19,626 --> 00:19:21,793 I happen to be banned from that arena. 346 00:19:21,793 --> 00:19:25,918 If you have a problem with any of this, then I'm just not the person for you. 347 00:19:25,918 --> 00:19:27,793 [exhales deeply] 348 00:19:27,793 --> 00:19:29,668 You're the wheelchair girl! 349 00:19:30,918 --> 00:19:34,668 - Hey...! - Ah! I might be. So? 350 00:19:34,668 --> 00:19:36,626 I was there! I whipped a cup at your head. 351 00:19:36,626 --> 00:19:41,626 Great. Great. So now you're what? Appalled? 352 00:19:41,626 --> 00:19:43,168 Turned on? 353 00:19:43,918 --> 00:19:45,626 I don't know. 354 00:19:46,626 --> 00:19:48,626 Well, not the first, but... 355 00:19:48,626 --> 00:19:50,334 ...maybe the second. 356 00:19:52,168 --> 00:19:55,835 - Come on, let me buy you a drink. - OK. 357 00:19:55,835 --> 00:19:58,710 [Samantha] Remember I asked how you can be yourself 358 00:19:58,710 --> 00:20:01,209 when you don't know who you are? 359 00:20:01,209 --> 00:20:04,877 Well, I do know who I am. I'm someone who happens to have amnesia. 360 00:20:04,877 --> 00:20:08,543 And that's fine. Because every day with me is an adventure. 361 00:20:08,543 --> 00:20:11,793 And if someone wants to take that ride like Karen Allen did 362 00:20:11,793 --> 00:20:14,668 with Harrison Ford in Raiders of the Lost Ark... 363 00:20:14,668 --> 00:20:19,209 Wait! OK, ask me my favorite movie. Go ahead. 364 00:20:22,626 --> 00:20:26,418 Hey, hey, hey, I'm so sorry I forgot about appetizer night. 365 00:20:26,418 --> 00:20:29,835 No calamari for you. [giggling] 366 00:20:29,835 --> 00:20:32,626 She's fine. Because she is strong. 367 00:20:32,626 --> 00:20:34,585 Hey, why aren't you in Rome? 368 00:20:34,585 --> 00:20:37,084 Because I am strong. 369 00:20:37,084 --> 00:20:39,626 Wait, what happened with you and your handyman? 370 00:20:39,626 --> 00:20:43,126 Well, I... I told him the truth. 371 00:20:43,126 --> 00:20:45,002 - Whoa. - Yeah, I know! 372 00:20:45,002 --> 00:20:49,084 So I don't have to go to that hockey game tomorrow night, but, get this, 373 00:20:49,084 --> 00:20:54,293 he's going to take me to this factory that makes nothing but cheesecake. 374 00:20:54,293 --> 00:20:55,835 [laughs] 375 00:20:55,835 --> 00:20:58,668 - Lucky you. - I know. I know. 376 00:20:58,668 --> 00:21:00,626 - To the truth! - To the truth! 377 00:21:00,626 --> 00:21:02,376 The truth! 378 00:21:02,376 --> 00:21:06,334 These two guys, they think that we're flight attendants from Canada. 379 00:21:06,334 --> 00:21:10,334 - OK. - Oh, oh, oh! And call me Tina. 380 00:21:10,334 --> 00:21:12,752 Ah... All right, Tina. 381 00:21:14,752 --> 00:21:16,334 Canada. 382 00:21:16,334 --> 00:21:21,002 [Canadian accent] So what are you guys all talking about? Eh?