1 00:00:01,710 --> 00:00:04,585 [Samantha] Having amnesia is like driving an obstacle course. 2 00:00:04,585 --> 00:00:06,585 I mean, I guess that's what it's like. 3 00:00:06,585 --> 00:00:09,334 Since my accident, no one will let me drive. 4 00:00:09,334 --> 00:00:12,877 [gasps] Look at you! You could be a model! 5 00:00:12,877 --> 00:00:16,043 The last time that I wore this, Mom, you said I looked cheap. 6 00:00:16,043 --> 00:00:18,918 You do. But in different clothes, you could be a model. 7 00:00:18,918 --> 00:00:21,168 I think I'm gonna just wait outside for Dena. 8 00:00:21,168 --> 00:00:22,626 I'm serious, honey. 9 00:00:22,626 --> 00:00:25,752 Sunday I'm hosting a "Solution Six" party and I need your help. 10 00:00:25,752 --> 00:00:28,710 - Beep, beep! Oh, she's here. - You're going to love this. 11 00:00:28,710 --> 00:00:30,793 A revolutionary new clothing system. 12 00:00:30,793 --> 00:00:33,835 Six pieces give you outfits for 60 different occasions. 13 00:00:33,835 --> 00:00:37,084 It's like when Jesus fed all those people with bread and fish. 14 00:00:37,084 --> 00:00:40,626 I don't remember the Bible, but I doubt it was anything like that. 15 00:00:40,626 --> 00:00:44,043 Honey, all my friends are going to be there, even Doris Janney. 16 00:00:44,043 --> 00:00:47,918 Come on, now that you're back in my life, I kind of want to show you off. 17 00:00:47,918 --> 00:00:49,793 Mom, that's actually sweet. 18 00:00:49,793 --> 00:00:52,877 Doris sees you model, I'll have something to lord over her 19 00:00:52,877 --> 00:00:54,626 and her "daughter, the actress." 20 00:00:54,626 --> 00:00:56,501 I'm going to have to pass, OK? 21 00:00:56,501 --> 00:01:00,626 I don't want to spend my Sunday making some mother feel bad about her child. 22 00:01:00,626 --> 00:01:04,168 I don't see why not. You do it every other day. 23 00:01:04,168 --> 00:01:06,334 - [groans] - [knock on door] 24 00:01:06,334 --> 00:01:08,293 Come in. 25 00:01:08,293 --> 00:01:10,626 - Hey. - How's your dog? 26 00:01:10,626 --> 00:01:15,209 Well, much better. He really perked up after he puked in my car. 27 00:01:15,209 --> 00:01:17,793 - Ready to party? - Hmm. 28 00:01:17,793 --> 00:01:22,168 You know what? I have a better idea. Wait here. 29 00:01:26,168 --> 00:01:27,418 Daddy? 30 00:01:27,418 --> 00:01:30,918 - Oh-oh. Have you asked your mother? - No. 31 00:01:30,918 --> 00:01:32,418 Silly. 32 00:01:32,418 --> 00:01:35,168 No, I was just thinking about, 33 00:01:35,168 --> 00:01:39,793 you know, independence and freedom, 34 00:01:39,793 --> 00:01:44,293 and how those are really keys to being an American, you know? 35 00:01:44,293 --> 00:01:46,626 I mean, you like America, don't you? 36 00:01:46,626 --> 00:01:49,960 You know who really loves America? Your mother. 37 00:01:49,960 --> 00:01:52,960 - Can I please borrow your car tonight? - Not a chance. 38 00:01:52,960 --> 00:01:54,626 Yes. Why not? Come on, Dad. 39 00:01:54,626 --> 00:01:57,835 The neurologist cleared me for driving a couple of weeks ago. 40 00:01:57,835 --> 00:01:59,960 Great. Then borrow his car. 41 00:01:59,960 --> 00:02:01,626 Come on, Daddy. 42 00:02:01,626 --> 00:02:05,168 The amnesia only affected my memory, it did not affect my driving skills. 43 00:02:05,168 --> 00:02:08,209 Know what your driving skills have gotten me in the past? 44 00:02:08,209 --> 00:02:12,209 Two busted garage doors and the death of a squirrel that was like a pet to me. 45 00:02:12,209 --> 00:02:16,918 You don't trust me. You don't think I've changed. 46 00:02:16,918 --> 00:02:20,835 Samantha, trust is not a given, it's earned. 47 00:02:20,835 --> 00:02:24,752 Yes, but how am I supposed to earn it if you won't even give me a chance? 48 00:02:24,752 --> 00:02:27,168 Please, I've changed. 49 00:02:27,168 --> 00:02:29,626 I spend all day explaining that to people. 50 00:02:29,626 --> 00:02:32,710 I don't want to have to convince my own parents. 51 00:02:35,334 --> 00:02:37,626 Doggone it. 52 00:02:37,626 --> 00:02:40,002 This is why I said to ask your mother. 53 00:02:42,960 --> 00:02:46,084 - Don't be a stinker, use the blinker. - OK. 54 00:02:46,084 --> 00:02:48,084 Ten and two is good for you. 55 00:02:49,251 --> 00:02:52,960 Speeding's a thrill, but it can surely kill. 56 00:02:52,960 --> 00:02:56,668 Don't ride the damn brake. I don't have a rhyme for that, just don't do it. 57 00:03:03,626 --> 00:03:06,376 [tires screeching] 58 00:03:06,376 --> 00:03:08,501 Whoo! 59 00:03:11,626 --> 00:03:14,460 Oh, my God, I'm free! 60 00:03:14,460 --> 00:03:18,251 I had the car windows down all day. You would've barely smelled anything. 61 00:03:18,251 --> 00:03:21,543 You should be happy. You don't have to drive me around anymore. 62 00:03:21,543 --> 00:03:25,293 I liked driving you around. That's why we're such good friends again. 63 00:03:25,293 --> 00:03:29,043 No, is that why you're worried? That I was just your friend for the rides? 64 00:03:29,043 --> 00:03:33,585 I'm afraid of how our friendship will suffer when we're dead. Slow down! 65 00:03:33,585 --> 00:03:36,668 OK, relax. I am in complete control right now. 66 00:03:36,668 --> 00:03:39,460 Being behind the wheel is bringing back memories 67 00:03:39,460 --> 00:03:41,543 of driving and instincts, skills... 68 00:03:41,543 --> 00:03:43,543 - Raccoons! - Yeah, maybe raccoons. 69 00:03:43,543 --> 00:03:46,209 - No, raccoons! - [screams] 70 00:03:46,209 --> 00:03:47,793 [car crashing] 71 00:03:47,793 --> 00:03:50,626 [shuddering] 72 00:03:51,960 --> 00:03:53,002 Oh. 73 00:03:53,002 --> 00:03:57,376 Oh, raccoons. 74 00:03:59,251 --> 00:04:03,418 - Are you all right? - Maybe. 75 00:04:03,418 --> 00:04:06,418 Was I holding a drink in my lap before the crash? 76 00:04:06,418 --> 00:04:07,626 No. 77 00:04:08,793 --> 00:04:10,626 Then not so much. 78 00:04:23,543 --> 00:04:25,460 [Samantha] This is so not my fault! 79 00:04:25,460 --> 00:04:27,251 The... the... 80 00:04:27,251 --> 00:04:31,835 You can't see a raccoon at night! I mean, it's wearing a mask! 81 00:04:31,835 --> 00:04:36,501 See this speed? This is a nice speed. People don't get hurt at this speed. 82 00:04:36,501 --> 00:04:39,084 My dad is never going to trust me again. 83 00:04:39,084 --> 00:04:41,793 Goodbye independence. Goodbye freedom. 84 00:04:41,793 --> 00:04:45,334 Nice knowing you for six point two miles. 85 00:04:45,334 --> 00:04:47,543 Please don't make me ride with you again. 86 00:04:47,543 --> 00:04:49,460 I mean it. I'll do anything you want. 87 00:04:56,043 --> 00:04:57,585 Anything? 88 00:04:57,585 --> 00:05:00,585 - I'm scared! - You said "anything!" 89 00:05:00,585 --> 00:05:04,084 I've never broken the law. Seems like an ambitious way to start. 90 00:05:04,084 --> 00:05:06,168 You shouldn't have said "anything!" 91 00:05:06,168 --> 00:05:08,960 Quit whining and help me or else you're going in next. 92 00:05:12,084 --> 00:05:16,002 You know, it's not too late to stop before it gets illegal. 93 00:05:17,585 --> 00:05:21,543 Right now we're just pushing a car around a lake. That's good clean fun. 94 00:05:21,543 --> 00:05:24,251 Just relax, all right? This is good. 95 00:05:24,251 --> 00:05:27,918 Everyone will assume the car was stolen out of the driveway overnight, 96 00:05:27,918 --> 00:05:30,960 the insurance will buy a new one and no one gets in trouble. 97 00:05:30,960 --> 00:05:34,543 And most importantly, my dad will think that he can trust me. 98 00:05:34,543 --> 00:05:37,585 [both groan] 99 00:05:37,585 --> 00:05:40,376 [♪ INXS: Devil Inside] 100 00:05:43,418 --> 00:05:45,460 Even though he can't? 101 00:05:47,543 --> 00:05:51,626 You're pretty judgy for someone who just dumped a car in a lake. 102 00:05:51,626 --> 00:05:54,877 ♪ The devil inside The devil inside ♪ 103 00:05:54,877 --> 00:05:58,251 ♪ Every single one of us The devil inside ♪ 104 00:06:00,418 --> 00:06:02,251 ♪ Oh oh oh ♪ 105 00:06:03,293 --> 00:06:05,626 ♪ The devil inside ♪ 106 00:06:06,710 --> 00:06:09,251 ♪ Yeah yeah ♪♪ 107 00:06:12,251 --> 00:06:14,668 [footsteps approaching] 108 00:06:18,084 --> 00:06:20,501 Wait! You are here. 109 00:06:20,501 --> 00:06:22,418 [moaning] Yeah. 110 00:06:22,418 --> 00:06:24,376 So where is the car? 111 00:06:25,543 --> 00:06:28,543 It's not in the driveway? 112 00:06:34,334 --> 00:06:37,418 I can't believe it. It played out exactly like I said. 113 00:06:37,418 --> 00:06:41,585 Car gone, insurance, bing-bang-boom. Easy-peasy. 114 00:06:41,585 --> 00:06:44,251 - [man] Dureen? - It's Dena. 115 00:06:44,251 --> 00:06:46,460 Did they ask about me? Was I implicated at all? 116 00:06:46,460 --> 00:06:48,251 No. No. 117 00:06:48,251 --> 00:06:51,626 And neither of us will be as long as we do not tell anyone else, OK? 118 00:06:51,626 --> 00:06:54,918 I can do that. I spent a lifetime keeping everything inside. 119 00:06:54,918 --> 00:06:57,293 - Siddhartha? - Oh, it's Saman... 120 00:06:57,293 --> 00:06:59,752 Forget it, thank you. 121 00:06:59,752 --> 00:07:02,209 I've never done anything like that before. 122 00:07:02,209 --> 00:07:04,293 - Well, neither have I. - Yeah-huh. 123 00:07:04,293 --> 00:07:07,918 Yeah, OK, but that was Old Sam. That was Bad Sam. 124 00:07:07,918 --> 00:07:12,043 New Sam is a good person who, just in an isolated incident, 125 00:07:12,043 --> 00:07:15,168 made a rash decision, committed a small crime 126 00:07:15,168 --> 00:07:17,543 to save her dear father's heart. 127 00:07:17,543 --> 00:07:20,002 OK, maybe it was the moonlight or something, 128 00:07:20,002 --> 00:07:22,002 but you looked like something evil. 129 00:07:23,209 --> 00:07:26,168 Yes, I looked like, but I wasn't, you know. 130 00:07:26,168 --> 00:07:29,251 It's like, you know, it's like when a snake sheds its skin 131 00:07:29,251 --> 00:07:32,126 and then you look and the skin looks like it's a snake, 132 00:07:32,126 --> 00:07:36,752 but actually it's just a... Well, it's an empty shell. 133 00:07:36,752 --> 00:07:39,126 I need to work on my examples, but anyway, 134 00:07:39,126 --> 00:07:41,543 what I'm saying is I'm not that person anymore. 135 00:07:41,543 --> 00:07:43,835 Where were you last night? 136 00:07:43,835 --> 00:07:48,334 Oh, my God. We didn't meet you at Eight. 137 00:07:48,334 --> 00:07:51,293 - We can totally explain. - I'm waiting. 138 00:07:53,251 --> 00:07:58,002 Well, see, we were about to leave and I got a phone call. 139 00:07:58,002 --> 00:07:59,251 From who? 140 00:07:59,251 --> 00:08:01,251 My dog. 141 00:08:01,251 --> 00:08:04,002 It was about her dog. She got a phone call from the vet. 142 00:08:04,002 --> 00:08:06,585 Are you two keeping something from me? 143 00:08:06,585 --> 00:08:08,793 No. Why? 144 00:08:12,543 --> 00:08:16,002 He called on a Friday night? That's a special vet. 145 00:08:16,002 --> 00:08:18,918 - Well, it's a special dog. - What'd he say? 146 00:08:18,918 --> 00:08:21,293 - Nothing. He's a dog. - I meant the vet. 147 00:08:21,293 --> 00:08:23,376 - We should watch the dog. - Why? 148 00:08:23,376 --> 00:08:25,668 - He's special. - So you should watch him? 149 00:08:25,668 --> 00:08:27,918 - Talking about the vet. - About the dog. 150 00:08:27,918 --> 00:08:30,251 - What do you wanna know? - Why didn't you answer? 151 00:08:30,251 --> 00:08:32,251 - I was on the phone. - All night? 152 00:08:32,251 --> 00:08:33,835 - With the vet. - Impressive. 153 00:08:33,835 --> 00:08:36,251 - Like I said... Mm-hmm. - He's special. 154 00:08:39,835 --> 00:08:42,251 [sound of a screeching bird] 155 00:08:42,251 --> 00:08:46,418 - I'm getting a latte. - [whimpering] 156 00:08:49,585 --> 00:08:50,918 What? 157 00:08:54,043 --> 00:08:55,710 Thought that went really well. 158 00:08:57,543 --> 00:08:59,835 - [alarm blaring] - Oh! 159 00:08:59,835 --> 00:09:04,293 - Oh, for crying out loud! - Since when do we have an alarm? 160 00:09:04,293 --> 00:09:07,293 Since your father spent a fortune on one, 161 00:09:07,293 --> 00:09:10,293 but refuses to pay a professional to install it. 162 00:09:10,293 --> 00:09:15,168 I'm not going to pay a professional to do something any moron could do. 163 00:09:15,168 --> 00:09:17,293 Well, why are you doing it? 164 00:09:17,293 --> 00:09:20,168 Criminals were in our driveway, Samantha. 165 00:09:20,168 --> 00:09:21,960 A few feet from where we sleep. 166 00:09:21,960 --> 00:09:24,460 Occasionally, in the buff. 167 00:09:24,460 --> 00:09:27,543 Well, all I can say is they must have been high on dope. 168 00:09:27,543 --> 00:09:32,251 There was an entire pallet of tulip bulbs on the porch and they left those. 169 00:09:32,251 --> 00:09:37,334 Well, don't, you know, overreact because of just one stolen car. 170 00:09:37,334 --> 00:09:40,251 You know, I mean, cars get stolen all the time. 171 00:09:40,251 --> 00:09:42,543 It's practically a tradition. 172 00:09:42,543 --> 00:09:44,752 Two stolen cars. 173 00:09:44,752 --> 00:09:47,626 What do you mean, two? 174 00:09:47,626 --> 00:09:51,126 Oh, that's right. You have that forgetting disease. 175 00:09:51,126 --> 00:09:53,043 My car was stolen four years ago. 176 00:09:53,043 --> 00:09:56,251 Just thinking about it makes me need to chill some wine. 177 00:09:58,626 --> 00:10:01,835 This is just the silliest thing that you guys have ever done. 178 00:10:01,835 --> 00:10:04,084 That's not the only thing we did. 179 00:10:04,960 --> 00:10:07,043 Ta-dahhh! 180 00:10:08,334 --> 00:10:12,918 - No. - Yes, we got you a new car! 181 00:10:12,918 --> 00:10:18,002 Oh, guys, this is just way, way, way too much. 182 00:10:18,002 --> 00:10:21,293 But you know what? It's not unwrapped, so you can still return it. 183 00:10:21,293 --> 00:10:24,918 Sammy, this morning when I came out and the car wasn't here 184 00:10:24,918 --> 00:10:27,084 I was afraid you'd been in an accident. 185 00:10:27,084 --> 00:10:29,126 So there you are, dead, 186 00:10:29,126 --> 00:10:32,960 and your last thought would have been, "My dad didn't trust me." 187 00:10:32,960 --> 00:10:35,543 Oh, no. No, no. Don't say that. 188 00:10:35,543 --> 00:10:37,126 I was wrong. 189 00:10:37,126 --> 00:10:41,251 You have changed. You're not the same person that you were. 190 00:10:41,251 --> 00:10:43,293 So here you go, Samantha Newly, 191 00:10:43,293 --> 00:10:46,126 the keys to your brand-new car! 192 00:10:46,126 --> 00:10:50,126 [laughing hysterically] You sound like that man on the game show. Say my name. 193 00:10:50,126 --> 00:10:53,209 Regina Newly! Let's go inside and see what you've won! 194 00:10:53,209 --> 00:10:55,293 - Oh, look, it gave me chills. - [chuckling] 195 00:10:56,251 --> 00:10:57,626 Enjoy it, kid. 196 00:11:02,251 --> 00:11:03,752 Yay. 197 00:11:06,126 --> 00:11:08,293 [♪ INXS: Devil Inside] 198 00:11:08,293 --> 00:11:11,376 ♪ The Devil inside ♪ 199 00:11:11,376 --> 00:11:13,293 ♪ Yeah yeah... ♪ 200 00:11:18,209 --> 00:11:22,043 Samantha? What are you still doing out here? 201 00:11:22,043 --> 00:11:24,251 Aren't you ever going to try out your new car? 202 00:11:24,251 --> 00:11:26,168 Yeah, soon. 203 00:11:26,168 --> 00:11:30,251 Just... was it "Ten and two works for you," 204 00:11:30,251 --> 00:11:33,251 or "Nine and three works for me?" I just don't... 205 00:11:33,251 --> 00:11:36,002 You should see your father. He is so happy. 206 00:11:36,002 --> 00:11:39,084 Oh, this morning when he thought you'd been hurt, 207 00:11:39,084 --> 00:11:42,752 he told me he'd never been so worried. 208 00:11:42,752 --> 00:11:46,752 I was offended. I said, "What about that time that I had those polyps removed? 209 00:11:46,752 --> 00:11:48,835 I was under general anesthesia. 210 00:11:48,835 --> 00:11:52,084 - What if..." - I pushed the car into a lake. 211 00:11:52,793 --> 00:11:54,002 You did what? 212 00:11:54,002 --> 00:11:57,793 Some invisible raccoon with a mask 213 00:11:57,793 --> 00:12:01,376 made me crash and then I didn't want Dad to think he couldn't trust me, 214 00:12:01,376 --> 00:12:03,585 so I panicked and I sank the car. 215 00:12:03,585 --> 00:12:06,710 - So you lied to us? - Yeah. 216 00:12:06,710 --> 00:12:09,877 But I confessed. Did you see that? I confessed! 217 00:12:09,877 --> 00:12:12,209 I mean, Old Sam wouldn't have done that. 218 00:12:12,209 --> 00:12:16,501 Your father felt awful about not trusting you. This will break his heart. 219 00:12:16,501 --> 00:12:19,960 No, no! Please, please don't tell him! Please. He can trust me. 220 00:12:19,960 --> 00:12:22,084 OK, I just made a mistake. 221 00:12:22,084 --> 00:12:24,418 Look, I couldn't stand it if I broke his heart. 222 00:12:26,668 --> 00:12:29,084 Well, I guess we've all made mistakes. 223 00:12:29,084 --> 00:12:31,293 Mm-hmm, yeah, we all have. 224 00:12:31,293 --> 00:12:33,585 Telling him is not gonna bring the car back. 225 00:12:33,585 --> 00:12:36,918 Oh, no. No, it probably won't come back at all. 226 00:12:36,918 --> 00:12:40,293 You know how I hate lying to your father. 227 00:12:40,293 --> 00:12:43,251 But I guess I could keep this from him. 228 00:12:43,251 --> 00:12:46,043 Thank you. Thank you. 229 00:12:47,334 --> 00:12:50,002 I just need you to do one thing for me. 230 00:12:50,002 --> 00:12:55,418 Aah... And this elegant creation, "Monaco Nights," 231 00:12:55,418 --> 00:12:57,418 can be easily accessorized 232 00:12:57,418 --> 00:13:01,043 by sliding the detachable cowl neck 233 00:13:01,043 --> 00:13:04,251 down into a belt. 234 00:13:07,002 --> 00:13:10,126 Keep smiling. Doris looks like she's gonna be sick. 235 00:13:12,251 --> 00:13:16,918 Who's had a nice walk? Huh? Did we have a good walk? 236 00:13:16,918 --> 00:13:19,626 Andrea. What are you doing here? 237 00:13:19,626 --> 00:13:23,251 Well, I just dropped by to see how your dog is. 238 00:13:23,251 --> 00:13:27,168 Oh, he's good. Thanks. Yeah. 239 00:13:27,168 --> 00:13:30,168 Don't thank me. Thank that special vet. 240 00:13:30,168 --> 00:13:32,251 Okeydoke. 241 00:13:32,251 --> 00:13:35,251 Well, I'd love to talk, but, I've got to run, so... 242 00:13:36,668 --> 00:13:39,293 Don't worry. It's only going to take a minute. 243 00:13:39,293 --> 00:13:42,084 - Oh, my. - Probably less. 244 00:13:42,084 --> 00:13:44,084 You can't hurt me. I have dogs. 245 00:13:44,084 --> 00:13:48,293 Oh, what is this I have here? Huh? Lemon cookies. 246 00:13:48,293 --> 00:13:50,251 [Dena gasps] 247 00:13:51,251 --> 00:13:52,918 What do you want to know? 248 00:13:55,251 --> 00:13:57,002 - [door opens] - [alarm blaring] 249 00:13:57,002 --> 00:13:59,752 Sorry! Sorry! Close it! Quickly! Quickly! 250 00:13:59,752 --> 00:14:03,460 - I can't turn it off unless... - [number pad beeping] 251 00:14:03,460 --> 00:14:05,251 What are you guys doing here? 252 00:14:05,251 --> 00:14:07,752 Guess who cracked like an egg? 253 00:14:07,752 --> 00:14:10,418 - Get over here. Get, get, get! - No, no, no! 254 00:14:10,418 --> 00:14:13,626 Dena! What happened to a lifetime of keeping things inside? 255 00:14:13,626 --> 00:14:15,710 Her questions were really hard. 256 00:14:15,710 --> 00:14:19,460 Plus, I really enjoyed her, finally, taking an interest in me. 257 00:14:19,460 --> 00:14:22,752 - Nice scarf. - Thanks. It's also a casual skirt. 258 00:14:22,752 --> 00:14:26,585 I can't believe you kept a secret from me with her. I tell you everything! 259 00:14:26,585 --> 00:14:28,251 Well, you know what? I'm sorry. 260 00:14:28,251 --> 00:14:31,752 You should be happy that I didn't draw you into this web of deceit. 261 00:14:31,752 --> 00:14:35,168 Honey, I'm an attorney. Web of deceit is where I get my mail. 262 00:14:35,168 --> 00:14:40,418 Samantha. We've still got 22 outfits left. Oh, hi, Andrea. 263 00:14:40,418 --> 00:14:42,585 There's a perfect dress for you in here. 264 00:14:42,585 --> 00:14:47,251 It looks just as good out at night as it does stumbling home in the morning. 265 00:14:49,334 --> 00:14:51,251 What is going on in there? 266 00:14:51,251 --> 00:14:55,002 Nothing. My mother is blackmailing me to model these stupid clothes. 267 00:14:55,002 --> 00:14:56,376 Blackmailing? 268 00:14:56,376 --> 00:14:58,960 OK, I cracked, too. She knows everything! 269 00:14:58,960 --> 00:15:01,084 Everybody knows? We are going down! 270 00:15:01,084 --> 00:15:04,251 - Shh! - You're not going down! Jeez! 271 00:15:04,251 --> 00:15:07,960 Do you remember The Night of the Sacrificial Shoe? 272 00:15:07,960 --> 00:15:09,710 Is that a Nancy Drew book? 273 00:15:09,710 --> 00:15:12,043 No, I don't remember it. 274 00:15:14,251 --> 00:15:16,168 That's not really how it works. 275 00:15:17,334 --> 00:15:19,209 Oh, with the shoe. 276 00:15:19,209 --> 00:15:22,084 Ah! [groans] 277 00:15:22,668 --> 00:15:24,293 It's not moving. 278 00:15:24,293 --> 00:15:28,251 Use your legs. That's why God gave you those big calves. 279 00:15:28,251 --> 00:15:30,668 Use your legs. It's your car. 280 00:15:30,668 --> 00:15:34,084 You can never just do something for me, can you? 281 00:15:34,084 --> 00:15:36,251 Why don't you just tell Dad the truth? 282 00:15:36,251 --> 00:15:39,418 Because the last time I had an accident, 283 00:15:39,418 --> 00:15:44,334 he made me learn all these stupid safety rhymes. 284 00:15:44,334 --> 00:15:46,918 I am not going through that again. 285 00:15:46,918 --> 00:15:49,084 Besides... 286 00:15:49,084 --> 00:15:51,585 [♪ Donovan: Season of the Witch] 287 00:15:51,585 --> 00:15:54,418 ♪ Must be the season of the witch ♪ 288 00:15:54,418 --> 00:15:56,251 ...I don't want him to not trust me. 289 00:15:56,251 --> 00:16:00,293 ♪ Must be the season of the witch ♪ 290 00:16:00,293 --> 00:16:04,418 ♪ Must be the season of the witch ♪♪ 291 00:16:06,626 --> 00:16:10,585 That's the scary face she made at the lake. Bad Sam is back! 292 00:16:10,585 --> 00:16:13,543 [Andrea] Oh, my God! There's my baby girl! 293 00:16:13,543 --> 00:16:15,376 Oh, it's good to see you. 294 00:16:15,376 --> 00:16:18,793 - [Regina] Samantha! - What are you going to do? 295 00:16:18,793 --> 00:16:22,626 Right now, I'm going to go in there, 296 00:16:22,626 --> 00:16:26,334 I'm going to smile, turn this tube top into a turban, 297 00:16:26,334 --> 00:16:29,418 and then I am gonna ruin her life. 298 00:16:29,418 --> 00:16:31,960 Yes, Mother, I'm coming. 299 00:16:31,960 --> 00:16:34,626 Oh, this one's my favorite. 300 00:16:34,626 --> 00:16:39,293 ♪ Must be the season of the witch ♪ 301 00:16:39,293 --> 00:16:42,585 ♪ Must be the season of the witch ♪♪ 302 00:16:46,043 --> 00:16:49,543 - [door alarm blaring] - [Samantha] Oh, damn it! Hey, Mom? 303 00:16:49,543 --> 00:16:51,251 In here. 304 00:16:53,501 --> 00:16:56,168 Look, I'm repainting your old birdcage. 305 00:16:56,168 --> 00:16:57,668 I didn't know I had any birds. 306 00:16:57,668 --> 00:17:00,710 You didn't. When you were little we'd put you in here to play. 307 00:17:00,710 --> 00:17:04,251 - You locked me in a cage? - You loved it. 308 00:17:04,251 --> 00:17:06,877 You'd eat crackers and repeat everything I said. 309 00:17:06,877 --> 00:17:10,251 We had so much fun until you chipped your tooth on that seedcake. 310 00:17:10,251 --> 00:17:12,251 Hey, you know what? 311 00:17:12,251 --> 00:17:15,293 Speaking of fun, I was thinking maybe you and I could go down 312 00:17:15,293 --> 00:17:18,084 to one of those places where you decorate pottery. 313 00:17:18,084 --> 00:17:21,668 You know, maybe paint a little piggy bank shaped like a cat or something. 314 00:17:21,668 --> 00:17:23,668 I've always wanted one of those. 315 00:17:23,668 --> 00:17:25,918 Well, what are we waiting for? 316 00:17:25,918 --> 00:17:27,293 Wonderful. 317 00:17:27,293 --> 00:17:30,002 Afterwards we could go to the mall and get our makeup done 318 00:17:30,002 --> 00:17:32,460 so you won't look like a girl who's trying so hard. 319 00:17:36,710 --> 00:17:38,710 This is going to be so much fun! 320 00:17:38,710 --> 00:17:40,710 Hey, Mom, do you mind driving? 321 00:17:44,293 --> 00:17:47,251 Mom? Where are you going? 322 00:17:47,251 --> 00:17:50,251 Don't you want your little cat bank? 323 00:17:50,251 --> 00:17:52,543 [chuckles] 324 00:17:57,002 --> 00:17:59,710 - Who are you calling? - A tow truck. 325 00:18:01,752 --> 00:18:05,293 - Where are the T's? - Oh, you mean these? 326 00:18:07,334 --> 00:18:11,626 Samantha Newly, you give me those right now or I swear... 327 00:18:11,626 --> 00:18:13,293 What are you going to do? 328 00:18:13,293 --> 00:18:17,376 You going to make me a dress-up doll for some hideous convertible clothes? 329 00:18:17,376 --> 00:18:19,168 That system is a miracle! 330 00:18:19,168 --> 00:18:22,543 No, it is not! I looked in the Bible, and it's not even close! 331 00:18:22,543 --> 00:18:25,626 I did not tell you to push your father's car into the lake. 332 00:18:25,626 --> 00:18:28,376 You made that decision entirely on your own! 333 00:18:28,376 --> 00:18:31,334 But I wouldn't have thought about it if it wasn't for you! 334 00:18:31,334 --> 00:18:34,918 And then you knowingly make me feel terrible and blackmail me, 335 00:18:34,918 --> 00:18:37,002 which makes you even worse! 336 00:18:37,002 --> 00:18:41,251 Of course I am. I'm your mother! And my mother was worse than me! 337 00:18:43,960 --> 00:18:46,793 There is a streak of evil that runs back in this family. 338 00:18:46,793 --> 00:18:49,501 I am just praying that it gets diluted over time. 339 00:18:49,501 --> 00:18:52,626 Based on the parking lot in Lake Piedmont, I'd say it's not. 340 00:18:52,626 --> 00:18:55,668 Well, you never met your great-grandmother Ida. Trust me. 341 00:18:57,501 --> 00:19:01,002 It is every generation's responsibility to be better than the last. 342 00:19:01,002 --> 00:19:04,251 You're lucky that I'm not perfect. You'd have nowhere to go! 343 00:19:04,251 --> 00:19:06,251 You know what? You're right. 344 00:19:06,251 --> 00:19:08,293 I should be better than you, 345 00:19:08,293 --> 00:19:11,585 which is why I'm going to do something that you could never do, 346 00:19:11,585 --> 00:19:14,835 which is tell Dad the truth. 347 00:19:14,835 --> 00:19:18,002 And if you had any guts, you would do the same thing. 348 00:19:28,293 --> 00:19:29,293 You're kidding. 349 00:19:30,293 --> 00:19:32,585 No. It's all true. 350 00:19:33,960 --> 00:19:35,293 And you did this too, Regina? 351 00:19:35,293 --> 00:19:36,752 [exhales loudly] 352 00:19:38,585 --> 00:19:41,293 I have no idea what she's talking about, poor thing. 353 00:19:41,293 --> 00:19:43,585 Back to the neurologist, I say. 354 00:19:47,793 --> 00:19:49,501 I'm really sorry, Dad. 355 00:19:49,501 --> 00:19:51,251 Please take my car back. 356 00:19:52,752 --> 00:19:57,460 Sammy, I spend a lot of time not thinking about my emotions. 357 00:19:57,460 --> 00:20:01,835 It's hard work, but it pays off. 358 00:20:01,835 --> 00:20:05,043 Then, when I thought about you dead by the side of the road, 359 00:20:05,043 --> 00:20:08,168 it just rushed in how important you are to me. 360 00:20:10,293 --> 00:20:14,960 So if it cost me a car to remember that every time I see you in it... 361 00:20:14,960 --> 00:20:16,626 ...I got off cheap. 362 00:20:17,334 --> 00:20:20,835 So then I can keep it? 363 00:20:20,835 --> 00:20:23,168 - Yeah. - Yes. 364 00:20:23,168 --> 00:20:25,585 I just need you to do one thing for me. 365 00:20:27,126 --> 00:20:29,084 [Samantha strains] 366 00:20:29,084 --> 00:20:32,043 If my insurance found out what your mother did, I'd fry. 367 00:20:32,043 --> 00:20:34,209 Now come on, use those legs! 368 00:20:34,209 --> 00:20:36,793 [both straining] 369 00:20:44,585 --> 00:20:46,251 I love you, Dad. 370 00:20:47,251 --> 00:20:49,251 You too, kid. 371 00:20:49,251 --> 00:20:51,168 [both laugh] 372 00:20:51,168 --> 00:20:55,877 [up-tempo music plays] 373 00:20:55,877 --> 00:21:00,501 [Samantha] So a bonk on the head does make you free to change who you are. 374 00:21:00,501 --> 00:21:03,793 But there are curves in the road along the way. 375 00:21:03,793 --> 00:21:06,960 And no matter how far you've gone to be who you want to be, 376 00:21:06,960 --> 00:21:10,209 who you were is always behind you 377 00:21:10,209 --> 00:21:12,251 and closer than they appear. 378 00:21:12,251 --> 00:21:15,710 ♪ It's so good Take a new road ♪ 379 00:21:15,710 --> 00:21:19,334 ♪ And never look back ♪ 380 00:21:19,334 --> 00:21:20,793 ♪ La la la-la-la-la ♪♪