1 00:00:06,501 --> 00:00:09,460 [Samantha] Flowers give every woman a taste of amnesia. 2 00:00:11,002 --> 00:00:13,835 Why are those here? 3 00:00:13,835 --> 00:00:16,043 Who are they for? 4 00:00:16,043 --> 00:00:17,543 What do they mean? 5 00:00:17,543 --> 00:00:19,002 What does he want? 6 00:00:19,002 --> 00:00:21,043 What did I do? 7 00:00:21,043 --> 00:00:23,043 All good questions. 8 00:00:23,043 --> 00:00:27,752 And if you don't know life's little codes... Well, you tend to panic easily. 9 00:00:27,752 --> 00:00:32,043 Out of my way! Oh, God. Is Samantha here yet? 10 00:00:32,043 --> 00:00:35,501 Hot! Crap, you're here. Sorry I'm late. 11 00:00:35,501 --> 00:00:38,043 The coffee place was out of Tanzania Peaberry. 12 00:00:38,043 --> 00:00:41,043 I drove across town, but all they had was the light roast... 13 00:00:41,043 --> 00:00:42,960 Tracy, stop! 14 00:00:42,960 --> 00:00:45,084 You have to stop acting like this, OK? 15 00:00:45,084 --> 00:00:48,084 - There is no reason to be afraid of me. - Sure there is. 16 00:00:48,084 --> 00:00:50,501 My bangs grew back from the last time you cut them 17 00:00:50,501 --> 00:00:54,251 which, I agree, they were annoying, despite what my boyfriend said. 18 00:00:54,251 --> 00:00:56,626 - Ex-boyfriend. - OK. 19 00:00:56,626 --> 00:01:01,084 Now, I know that I used to be someone that you had to be afraid of. 20 00:01:01,084 --> 00:01:04,084 As did the mailroom people. And the homeless. 21 00:01:04,084 --> 00:01:06,376 Cats. Some clergy. 22 00:01:06,376 --> 00:01:08,960 My point is, is that I've changed, OK? 23 00:01:08,960 --> 00:01:12,084 Let's try and forget about this whole boss/assistant thing. 24 00:01:12,084 --> 00:01:16,501 - You're firing me? - No. No, no, no. 25 00:01:16,501 --> 00:01:21,043 Just from now on let's just be more like, you know, like girlfriends. 26 00:01:21,043 --> 00:01:24,126 Does a girlfriend hit harder than a boss? 27 00:01:24,126 --> 00:01:27,668 - Samantha Newly? - Flowers? 28 00:01:27,668 --> 00:01:30,543 - Who sent... - Baby's breath! Sorry. Garbage flower. 29 00:01:30,543 --> 00:01:32,585 Tracy, stop! 30 00:01:32,585 --> 00:01:34,626 Come here. 31 00:01:35,585 --> 00:01:36,960 Give me a hug. 32 00:01:41,251 --> 00:01:45,960 [sobbing] 33 00:01:45,960 --> 00:01:48,918 [straining] You got to let go, honey. OK. All right. Good. 34 00:01:48,918 --> 00:01:50,043 All right. 35 00:01:52,877 --> 00:01:54,209 Thank you. 36 00:01:55,543 --> 00:01:57,293 So who are those from? 37 00:01:57,293 --> 00:02:00,043 - Kevin. - Oh, the lumberjack. 38 00:02:00,043 --> 00:02:02,543 The successful floor contractor. 39 00:02:02,543 --> 00:02:07,209 Yeah, whatever. So... how is he? 40 00:02:07,209 --> 00:02:11,084 Oh, he's fine, thanks. He has a slight case of the sniffles, though. 41 00:02:11,084 --> 00:02:13,084 No, in bed. 42 00:02:13,084 --> 00:02:16,918 I don't know. I've only known him for two weeks. 43 00:02:16,918 --> 00:02:19,877 Oh, I see. He's gay. 44 00:02:19,877 --> 00:02:23,043 He is not gay. Hey, listen to this. 45 00:02:23,043 --> 00:02:25,877 "Meet me at Club Eight at nine. 46 00:02:25,877 --> 00:02:29,835 We'll dance until ten and I'll have you in bed by eleven. 47 00:02:29,835 --> 00:02:33,084 When you go home is up to you." 48 00:02:33,084 --> 00:02:36,251 Oh, my God. Tonight might be the first time that I, 49 00:02:36,251 --> 00:02:39,376 you know, do it since the accident. 50 00:02:39,376 --> 00:02:42,293 And it's with a gay lumberjack. That's kind of sad. 51 00:02:42,293 --> 00:02:44,793 He is not gay. He is respectful. 52 00:02:44,793 --> 00:02:46,543 Sweetie, my brother's respectful. 53 00:02:46,543 --> 00:02:50,626 And he moved to Amsterdam to marry his respectful friend, Jay. 54 00:02:52,585 --> 00:02:54,835 I am so happy for you! 55 00:02:54,835 --> 00:02:58,043 If I were going to wish sex with a handsome carpenter on anyone, 56 00:02:58,043 --> 00:03:00,251 you would be my first choice. 57 00:03:00,251 --> 00:03:04,043 - Well, you'd be my second choice. - Oh! 58 00:03:04,043 --> 00:03:07,209 Look at your beautiful flowers. 59 00:03:07,209 --> 00:03:10,209 Let's put them over here so we can all enjoy them, 60 00:03:10,209 --> 00:03:12,543 and they can make your father feel bad. 61 00:03:12,543 --> 00:03:14,043 They're from Kevin. 62 00:03:14,043 --> 00:03:16,168 [gasps] Oh, yey! 63 00:03:16,168 --> 00:03:20,626 And who's responsible for this little courtship? Me. I am. Me. 64 00:03:20,626 --> 00:03:24,501 Yes, Mother. You set us up. If it wasn't for you, I would be nothing. 65 00:03:24,501 --> 00:03:27,043 Honey, don't be silly. You wouldn't be nothing. 66 00:03:27,043 --> 00:03:29,209 You'd just be less. 67 00:03:29,209 --> 00:03:32,710 Maybe I can repay you by naming our first child after you. 68 00:03:32,710 --> 00:03:35,334 Oh, yes, do! Even if it's a boy. 69 00:03:35,334 --> 00:03:39,043 I think Regina is a masculine name in some Latino cultures. 70 00:03:39,043 --> 00:03:42,877 I'm not in love with him. It's just been three dates and some flowers. 71 00:03:42,877 --> 00:03:44,918 I know, but don't put off the wedding. 72 00:03:44,918 --> 00:03:49,043 Aunt Phoebe will not be happy if she dies before seeing you married. 73 00:03:49,043 --> 00:03:52,668 And I think those pig valves only last about 13 years. 74 00:03:52,668 --> 00:03:57,043 Sam? If tonight is your first night with Kevin, 75 00:03:57,043 --> 00:04:00,002 don't you think your carpet should match your drapes? 76 00:04:00,002 --> 00:04:02,960 What? What does that mean? 77 00:04:02,960 --> 00:04:07,668 I think it means your bra should match your panties, but I could be wrong. 78 00:04:07,668 --> 00:04:10,626 Oh! OK. Let's see what we got. 79 00:04:10,626 --> 00:04:13,501 Darn, these are all still wet. 80 00:04:13,501 --> 00:04:17,126 I don't want to go all the way to Todd's for underwear. Mom? 81 00:04:17,126 --> 00:04:20,084 Did you happen to put any of my nice lingerie in my room today? 82 00:04:20,084 --> 00:04:23,501 No, but you could borrow some of mine. 83 00:04:23,501 --> 00:04:26,835 I have a leopard-print set that makes your father roar. 84 00:04:26,835 --> 00:04:30,668 I think they call that jungle fever. No. 85 00:04:30,668 --> 00:04:32,376 And I'm off to Todd's. 86 00:04:35,168 --> 00:04:36,835 What you doing? 87 00:04:38,418 --> 00:04:42,043 All right, I wanted to spare you, but I have a date with Kevin tonight 88 00:04:42,043 --> 00:04:46,043 and I would like it if my carpet matched my drapes. OK? 89 00:04:46,043 --> 00:04:49,084 I don't think that phrase means what you think it means. 90 00:04:49,084 --> 00:04:53,960 Whatever. What I'm trying to say is that, you know, 91 00:04:53,960 --> 00:04:58,835 tonight might be the night that, you know, Kevin and I get intimate. 92 00:04:59,877 --> 00:05:01,793 I hope this isn't hard for you. 93 00:05:01,793 --> 00:05:05,251 Not if it isn't hard for you, you're holding my girlfriend's panties. 94 00:05:06,251 --> 00:05:08,043 But they're in my drawer. 95 00:05:08,043 --> 00:05:11,543 Chloe's over a lot, I thought it'd be easier if she had her own drawer. 96 00:05:11,543 --> 00:05:14,835 Oh yeah. Right. Yeah, of course it would. 97 00:05:14,835 --> 00:05:19,043 That's what people in relationships do. They give each other drawers. Doi. 98 00:05:20,168 --> 00:05:23,043 Yeah. It's tiny. Good for her. 99 00:05:26,043 --> 00:05:30,043 - I'm sorry we had to skip dessert. - I am so, so sad. 100 00:05:33,002 --> 00:05:35,043 - How does this come off? - Why? 101 00:05:36,501 --> 00:05:38,501 So I could take it off? 102 00:05:38,501 --> 00:05:42,752 Oh. Oh, yeah, right. Naked. [chuckles] 103 00:05:42,752 --> 00:05:45,918 Oh, that makes sense. No, I mean in order for me to get naked 104 00:05:45,918 --> 00:05:47,668 I've got to take my clothes off. 105 00:05:49,043 --> 00:05:51,043 - Hey, I have an idea! - What? 106 00:05:51,043 --> 00:05:53,126 Turn off the lights. 107 00:05:53,126 --> 00:05:54,334 Watch how fast. 108 00:06:18,460 --> 00:06:20,084 [whispering] Dena? 109 00:06:20,084 --> 00:06:23,251 Guess what? I'm in love! 110 00:06:35,918 --> 00:06:37,460 Good morning. 111 00:06:37,460 --> 00:06:42,084 Where have you been, young lady? I have been worried sick. 112 00:06:42,084 --> 00:06:45,084 You've been to one of those raves! You're high. 113 00:06:45,835 --> 00:06:47,877 It's called a smile, Mom. 114 00:06:47,877 --> 00:06:51,668 I was with Kevin. And you were so right about him. 115 00:06:51,668 --> 00:06:54,334 - Thank you! - Oh! Well... 116 00:06:54,334 --> 00:06:58,126 all the thanks I need is that you admit I know what's best for you. 117 00:06:58,126 --> 00:07:00,543 Well, gosh, come on, sit down. 118 00:07:00,543 --> 00:07:04,209 I have some very exciting ideas about your life. 119 00:07:04,209 --> 00:07:07,793 And I will even listen to them. And you know why? 120 00:07:07,793 --> 00:07:09,960 Because I am in love! 121 00:07:09,960 --> 00:07:11,168 Oh... 122 00:07:11,168 --> 00:07:14,543 - You are not in love. - Yes, I am. I know what I feel. 123 00:07:14,543 --> 00:07:17,084 No, you don't. This is all brand-new for you. 124 00:07:17,084 --> 00:07:20,626 - It's the first time you had sex. - [Elevator dings] 125 00:07:20,626 --> 00:07:23,209 Old you would have already changed your phone number, 126 00:07:23,209 --> 00:07:25,084 and met two new guys on the way to work. 127 00:07:25,084 --> 00:07:29,002 La, la, la. I'm not listening. I love Kevin and you can't stop me. 128 00:07:29,002 --> 00:07:30,376 - Thanks. - You're welcome. 129 00:07:30,376 --> 00:07:32,084 It is just biology! 130 00:07:32,084 --> 00:07:35,710 You have sex, your face gets flushed, you feel all warm and wonderful. 131 00:07:35,710 --> 00:07:38,668 It seems like love, but it's nature's way of telling you 132 00:07:38,668 --> 00:07:41,043 to stick your panties in your purse and run. 133 00:07:41,043 --> 00:07:43,835 - Did you hand your secretary coffee? - Uh-huh. 134 00:07:43,835 --> 00:07:47,918 Sammy, I'm going to sneak out a little early. The boots I wanted just went on sale. 135 00:07:47,918 --> 00:07:50,084 Oh, yeah. Sure, Trace. Have fun. 136 00:07:52,626 --> 00:07:54,585 OK, don't take this the wrong way, 137 00:07:54,585 --> 00:07:57,168 but parts of this new Sam make me really hate you. 138 00:07:57,168 --> 00:08:02,084 Did you know there's a website where you can send somebody a little bear? 139 00:08:02,084 --> 00:08:05,543 - I'm going to vomit. - I'm going to send you one. 140 00:08:08,084 --> 00:08:11,168 [drawers opening, closing] 141 00:08:16,835 --> 00:08:20,668 - Morning. - Morning, you. 142 00:08:20,668 --> 00:08:23,585 - What are you doing? - Did you know 143 00:08:23,585 --> 00:08:26,835 that you had a drawer that only had socks in it? 144 00:08:26,835 --> 00:08:29,126 Yeah, I did. I call that my sock drawer. 145 00:08:29,126 --> 00:08:32,418 I was thinking that if you put your socks from that drawer 146 00:08:32,418 --> 00:08:34,334 into your underwear drawer 147 00:08:34,334 --> 00:08:38,793 then there would be this empty drawer where I could put some of my things. 148 00:08:38,793 --> 00:08:43,418 - You want a drawer? - Yeah. I mean only if it's OK with you. 149 00:08:43,418 --> 00:08:46,084 Yeah. Yeah. I guess I just hadn't thought of it. 150 00:08:46,084 --> 00:08:49,002 Oh, well, it's a good thing I thought of it for you. 151 00:08:49,002 --> 00:08:52,209 That's why we make such a good team. 152 00:08:52,209 --> 00:08:55,752 I'll see you in the kitchen. I'm going to go pick out a coffee mug! 153 00:09:09,585 --> 00:09:11,084 OK, so now what? 154 00:09:11,084 --> 00:09:14,668 Hey there. You snuck up again. 155 00:09:14,668 --> 00:09:16,084 You should wear a bell. 156 00:09:16,084 --> 00:09:19,084 Oh, is this it? Are you getting your things out? 157 00:09:19,084 --> 00:09:20,460 Some. 158 00:09:20,460 --> 00:09:22,168 Kevin gave me a drawer. 159 00:09:22,168 --> 00:09:23,293 Of what? 160 00:09:24,126 --> 00:09:26,334 A drawer. For me. 161 00:09:26,334 --> 00:09:28,334 Oh. 162 00:09:28,334 --> 00:09:31,002 - Does he know that? - Yes, Todd. 163 00:09:31,002 --> 00:09:33,084 I doubt this is his first relationship. 164 00:09:33,084 --> 00:09:36,002 Yeah, but it is yours. I'm saying this as a friend. 165 00:09:36,002 --> 00:09:38,293 Remember how we decided to be friends? 166 00:09:38,293 --> 00:09:41,251 Yes, although I do think that on some level 167 00:09:41,251 --> 00:09:45,002 we were just saying that to keep from being hurt. 168 00:09:45,002 --> 00:09:47,126 - I wasn't. - Neither was I. 169 00:09:48,334 --> 00:09:50,376 Don't you think you're moving fast? 170 00:09:50,376 --> 00:09:52,209 No. 171 00:09:52,209 --> 00:09:54,293 - I mean, it's only been two weeks. - So? 172 00:09:54,293 --> 00:09:57,293 Life is not a dress rehearsal, bucko. 173 00:09:57,293 --> 00:10:01,376 The curtain has gone up, and I am not going to be late to the show again. 174 00:10:04,418 --> 00:10:06,793 - Bucko? - Yeah, you heard me. 175 00:10:09,002 --> 00:10:11,334 - You know it's got wheels. - Whatever. 176 00:10:11,334 --> 00:10:15,209 [indistinct chatter] 177 00:10:15,209 --> 00:10:16,918 Sam? 178 00:10:17,918 --> 00:10:19,501 I like you. 179 00:10:19,501 --> 00:10:23,293 Oh, my God, I was just thinking the same thing. How weird is that? 180 00:10:23,293 --> 00:10:27,168 Maybe not so weird, two people who like each other thinking "I like you." 181 00:10:27,168 --> 00:10:31,002 If we were both thinking "A polar bear can walk 30 miles in a day." 182 00:10:31,002 --> 00:10:33,752 That would be... Sorry, you were saying? 183 00:10:33,752 --> 00:10:36,626 That maybe we should, 184 00:10:36,626 --> 00:10:39,501 you know, slow things down. 185 00:10:39,501 --> 00:10:42,334 Slow? How slow? 186 00:10:42,334 --> 00:10:44,168 I think we should... 187 00:10:44,168 --> 00:10:46,626 ...stop seeing each other. 188 00:10:48,376 --> 00:10:50,752 Wow. 189 00:10:50,752 --> 00:10:53,043 That's very slow. 190 00:10:56,668 --> 00:10:58,877 [sobbing] 191 00:10:58,877 --> 00:11:01,209 Make it stop. 192 00:11:01,209 --> 00:11:04,543 Just teach me how to be dead inside. 193 00:11:06,002 --> 00:11:07,460 Sweetie? 194 00:11:07,460 --> 00:11:09,710 - [snuffling] - Oh... 195 00:11:09,710 --> 00:11:14,126 Crying makes me feel like I should be comforting, and I don't do comforting. 196 00:11:14,126 --> 00:11:16,835 Why did he break up with me? 197 00:11:16,835 --> 00:11:19,960 Maybe it's because I wasn't good in bed. 198 00:11:19,960 --> 00:11:21,585 Please. 199 00:11:21,585 --> 00:11:24,002 You can hit a guy in the head with a book during sex 200 00:11:24,002 --> 00:11:25,835 and it's still going to be good for him. 201 00:11:25,835 --> 00:11:30,376 I knew I guy who you had to hit right in the head with a book 202 00:11:30,376 --> 00:11:32,251 before he could even... Oh, my God. 203 00:11:32,251 --> 00:11:34,084 What is this? 204 00:11:34,084 --> 00:11:36,084 I'm making a card for Kevin. 205 00:11:36,084 --> 00:11:38,251 With pictures of us together. 206 00:11:38,251 --> 00:11:41,251 I didn't have any pictures of us, actually, together, 207 00:11:41,251 --> 00:11:45,084 but I had some of me and I cut his head out of some of his business cards. 208 00:11:45,084 --> 00:11:47,668 That's why his expression is always the same. 209 00:11:47,668 --> 00:11:50,418 No. Stop. Just let him go. 210 00:11:50,418 --> 00:11:55,043 - Do not try and get him back. - I'm not trying to get him back. 211 00:11:55,043 --> 00:11:58,084 I just thought that, maybe, he might want to see 212 00:11:58,084 --> 00:12:02,543 what we would look like together on vacation in Paris. 213 00:12:02,543 --> 00:12:05,710 Oh, my God. OK, that's it. We're going straight to my house. 214 00:12:05,710 --> 00:12:08,084 Come. Get up! Come on. Come on! 215 00:12:08,084 --> 00:12:11,209 We're going to go and we're going to get some wine on the way. 216 00:12:11,209 --> 00:12:13,835 Andrea, I can't drink. I'm an alcoholic. 217 00:12:13,835 --> 00:12:16,918 - No, babe, you're not. - What? 218 00:12:16,918 --> 00:12:20,460 Hold on a minute. I might want that in pink. You're not an alcoholic. 219 00:12:20,460 --> 00:12:23,501 A judge made you go to AA because you got drunk before a flight 220 00:12:23,501 --> 00:12:25,501 and had a huge freak-out on the plane. 221 00:12:25,501 --> 00:12:27,918 Oh, great. So I'm afraid to fly too. 222 00:12:27,918 --> 00:12:31,376 Afraid to fly coach. You forced me to come along to serve you drinks 223 00:12:31,376 --> 00:12:33,793 so you felt like you were in first class. 224 00:12:33,793 --> 00:12:37,126 - So I can drink? - Oh, yeah. 225 00:12:37,126 --> 00:12:38,710 Come on. 226 00:12:38,710 --> 00:12:41,168 [♪ Gloria Gaynor: I Will Survive] 227 00:12:43,084 --> 00:12:45,084 ♪ I've got all my life to live ♪ 228 00:12:45,084 --> 00:12:47,084 ♪ I've got all my love to give ♪ 229 00:12:47,084 --> 00:12:51,084 ♪ I will survive ♪ 230 00:12:51,084 --> 00:12:53,543 Oh! I love this song! 231 00:12:53,543 --> 00:12:57,084 It's like Gloria Gaynor is, like, looking right into my soul! 232 00:12:57,084 --> 00:13:00,084 - You know? - All right, sing it, Gloria! Again! 233 00:13:00,084 --> 00:13:03,626 ♪ At first I was afraid I was petrified ♪ 234 00:13:03,626 --> 00:13:07,626 Oh, my God, I will be so happy when you finally re-experience everything 235 00:13:07,626 --> 00:13:10,543 and that spark of wonder in your eyes goes dark again. 236 00:13:10,543 --> 00:13:12,084 Oh, jeez. 237 00:13:12,084 --> 00:13:16,084 This is what I needed, you guys. Just a night with my closest, 238 00:13:16,084 --> 00:13:17,877 closest girlfriends. 239 00:13:17,877 --> 00:13:21,126 [Regina] ♪ I learned how to carry on And now you're back ♪ 240 00:13:21,126 --> 00:13:23,626 - Who wants more wine? - And your mother. 241 00:13:23,626 --> 00:13:26,626 Andrea, you know you don't have to finish every bottle. 242 00:13:26,626 --> 00:13:30,126 It's not Cracker Jacks. There's no prize in the bottom. 243 00:13:30,126 --> 00:13:33,002 The prize is the more I drink, the blurrier you get. 244 00:13:33,002 --> 00:13:35,793 - To Sam. - [all] To Sam! 245 00:13:35,793 --> 00:13:37,918 To forgetting that son of a bitch. 246 00:13:37,918 --> 00:13:39,084 Yeah, to hell with him. 247 00:13:39,084 --> 00:13:41,543 Yeah, he was a son of a bitch. 248 00:13:41,543 --> 00:13:45,293 Don't say that about him. Why would you say that about him? 249 00:13:46,334 --> 00:13:48,084 I think I heard it somewhere. 250 00:13:48,084 --> 00:13:50,168 Kevin was a kind and thoughtful man. 251 00:13:50,168 --> 00:13:53,168 - He was so sweet. - He was an ass. 252 00:13:53,168 --> 00:13:56,293 I'm confused about my role here. 253 00:13:56,293 --> 00:14:00,376 I had such big plans for them. 254 00:14:00,376 --> 00:14:03,084 The two of them were going to buy a second house 255 00:14:03,084 --> 00:14:05,084 in Asheville, North Carolina. 256 00:14:05,084 --> 00:14:10,002 Not Boca Raton. It's way too humid, you know, my hair would never do... 257 00:14:10,002 --> 00:14:13,418 And Asheville has this 258 00:14:13,418 --> 00:14:16,293 thriving mountain crafts community. 259 00:14:16,293 --> 00:14:17,835 Oh, God. 260 00:14:17,835 --> 00:14:21,877 That was my own fault. I completely misjudged that Kevin. 261 00:14:21,877 --> 00:14:24,710 I thought he could handle a girl with head problems. 262 00:14:24,710 --> 00:14:28,084 Mom, it's not your fault, OK? It's not. 263 00:14:28,084 --> 00:14:30,084 It's my fault. You know why? 264 00:14:31,418 --> 00:14:34,084 Because I'm unlovable. [sobbing] 265 00:14:34,084 --> 00:14:36,084 You are not unlovable. 266 00:14:36,084 --> 00:14:38,251 Oh, honey, no, no. 267 00:14:38,251 --> 00:14:42,043 I mean true, there were times you were difficult to warm up to, 268 00:14:42,043 --> 00:14:44,293 but even then, I loved you. 269 00:14:45,626 --> 00:14:47,084 Babies are hard. 270 00:14:47,084 --> 00:14:48,626 I love you, too, Sam. 271 00:14:48,626 --> 00:14:51,752 And what about Todd? Todd loved you. Hmm? 272 00:14:55,585 --> 00:15:00,501 Todd! 273 00:15:00,501 --> 00:15:05,084 - Todd! - It might interest you to know 274 00:15:05,084 --> 00:15:08,043 this isn't even close to the most embarrassing thing 275 00:15:08,043 --> 00:15:10,084 I've seen you do on this sidewalk. 276 00:15:10,084 --> 00:15:12,334 Shh. Todd! 277 00:15:12,334 --> 00:15:15,543 - May I ask why you're doing this? - I want Todd. 278 00:15:15,543 --> 00:15:18,960 "Who" is no longer a secret to anyone on this side of the lake. 279 00:15:18,960 --> 00:15:20,460 I was wondering why. 280 00:15:22,126 --> 00:15:26,585 'Cause I need to know if he really loved me. OK? 281 00:15:26,585 --> 00:15:28,501 Todd! 282 00:15:28,501 --> 00:15:30,877 Come on. Come on. Come on. 283 00:15:30,877 --> 00:15:33,084 - Let's get some coffee in you. - Todd! 284 00:15:33,084 --> 00:15:34,501 OK. 285 00:15:34,501 --> 00:15:37,626 Oh! Good news, Frank. I don't have a drinking problem anymore. 286 00:15:39,084 --> 00:15:42,084 - Gee, oopsie-daisy. - No. Now it's mine. 287 00:15:45,710 --> 00:15:48,960 Ooh... Drinking is like love. 288 00:15:48,960 --> 00:15:51,126 It starts out OK. 289 00:15:51,126 --> 00:15:54,084 The singing and the laughing part is real fun, 290 00:15:54,084 --> 00:15:59,376 and then it just takes this ugly turn around the crying and the yelling part. 291 00:15:59,376 --> 00:16:01,752 I would tell you about the throwing up part, 292 00:16:01,752 --> 00:16:04,002 but I don't want to ruin the surprise. 293 00:16:05,209 --> 00:16:06,752 That is it. 294 00:16:07,752 --> 00:16:11,877 I am never falling in love again. 295 00:16:11,877 --> 00:16:14,585 Of course you will. 296 00:16:14,585 --> 00:16:18,710 And it may hurt. But you will survive. 297 00:16:18,710 --> 00:16:20,710 Oh, my God! 298 00:16:20,710 --> 00:16:22,793 You speak the words of Gloria! 299 00:16:22,793 --> 00:16:25,376 My wife and I karaoke. 300 00:16:25,376 --> 00:16:27,168 She does an excellent Devo. 301 00:16:27,168 --> 00:16:29,293 You are so lucky. 302 00:16:29,293 --> 00:16:31,752 You have a wife. 303 00:16:31,752 --> 00:16:33,710 I bet you she has a drawer. 304 00:16:33,710 --> 00:16:35,877 She has all the drawers. 305 00:16:35,877 --> 00:16:40,710 Yeah, but she loves you. Someone loves you. 306 00:16:41,501 --> 00:16:43,543 How great is that? 307 00:16:43,543 --> 00:16:45,126 Someone once said, 308 00:16:45,126 --> 00:16:49,334 "The joy in life is not in hearing the words 'I love you,' 309 00:16:49,334 --> 00:16:52,002 but in being lucky enough to say them." 310 00:16:52,002 --> 00:16:55,002 Wow, that's beautiful. 311 00:16:55,002 --> 00:16:58,626 - Who said that? - The lead character in my screenplay. 312 00:16:58,626 --> 00:17:01,710 It happens just before the shark gets him. 313 00:17:01,710 --> 00:17:03,293 And he was right. 314 00:17:03,293 --> 00:17:07,460 I mean, some people never do let themselves express their love. 315 00:17:07,460 --> 00:17:11,168 How can you not express it, you know? 316 00:17:11,168 --> 00:17:14,710 Like who can't express love? 317 00:17:16,126 --> 00:17:17,710 Wait. 318 00:17:18,543 --> 00:17:19,710 Wait. 319 00:17:20,460 --> 00:17:21,710 Wait. 320 00:17:22,710 --> 00:17:24,460 - Hey, Sam? - Uh-huh. 321 00:17:24,460 --> 00:17:26,877 - Are we living together? - [chuckles] 322 00:17:26,877 --> 00:17:29,835 - Don't be an idiot. - Well, I mean I'm here all the time, 323 00:17:29,835 --> 00:17:32,710 I've got a drawer, I've got a third of the closet. 324 00:17:32,710 --> 00:17:36,710 No, we are not living together because that would imply 325 00:17:36,710 --> 00:17:40,209 that you would be paying half of the mortgage. And I... 326 00:17:40,209 --> 00:17:41,752 ...don't see that happening. 327 00:17:41,752 --> 00:17:45,418 Yeah, I don't either. Yeah, but I can still hang out here, right? 328 00:17:45,418 --> 00:17:47,877 Eat what's in the fridge, sleep in your bed? 329 00:17:47,877 --> 00:17:50,877 If you stopped, I'd kill you. 330 00:17:50,877 --> 00:17:52,418 I love you, too. 331 00:17:57,710 --> 00:18:00,460 Did I not say it to Todd? 332 00:18:00,460 --> 00:18:02,543 Maybe I didn't. 333 00:18:02,543 --> 00:18:05,376 Maybe I never even told him that I loved him. 334 00:18:07,043 --> 00:18:08,293 Todd! 335 00:18:10,501 --> 00:18:12,293 What? What's going on? 336 00:18:12,293 --> 00:18:14,126 Did I ever tell you that I loved you? 337 00:18:14,126 --> 00:18:16,334 - Wait, I'm sorry? - Did I? 338 00:18:16,334 --> 00:18:18,002 Out loud? No. 339 00:18:18,002 --> 00:18:20,835 Well, you scratched it into the trunk of my car once. 340 00:18:20,835 --> 00:18:23,585 - It was OK, it was an old car. - Well, I did. 341 00:18:23,585 --> 00:18:26,501 - What? - I loved you. 342 00:18:26,501 --> 00:18:28,752 I'm sorry that I didn't tell you before, OK? 343 00:18:28,752 --> 00:18:31,543 But I'm pretty sure that I did. 344 00:18:31,543 --> 00:18:35,043 I mean then. Not now. Before. 345 00:18:35,043 --> 00:18:39,209 All right, let's just pretend like it's a long time ago, OK? 346 00:18:39,209 --> 00:18:41,418 Just, ready? 347 00:18:41,418 --> 00:18:43,710 I love you! 348 00:18:43,710 --> 00:18:46,710 Then. Because not now. 349 00:18:47,626 --> 00:18:49,293 FYI. 350 00:18:49,293 --> 00:18:51,752 - OK, then. - You bet. 351 00:18:53,460 --> 00:18:55,293 [mumbles indistinctly] 352 00:19:08,168 --> 00:19:09,710 Todd... 353 00:19:10,710 --> 00:19:12,043 ...I love you! 354 00:19:12,043 --> 00:19:14,002 Shut up, Russ. 355 00:19:18,668 --> 00:19:21,126 Well, I expressed it. 356 00:19:21,126 --> 00:19:24,084 - I expressed the hell out of it. - It went well, then. 357 00:19:24,084 --> 00:19:27,710 Yeah. Yeah. In fact, from now on, 358 00:19:27,710 --> 00:19:30,126 I'm only going to say "I love you" to guys 359 00:19:30,126 --> 00:19:33,126 after I don't love them anymore. 360 00:19:33,126 --> 00:19:35,002 Because it goes so much better. 361 00:19:35,002 --> 00:19:38,084 - Sounds like a plan. - Yep. 362 00:19:39,710 --> 00:19:41,793 OK, except for this once. 363 00:19:43,209 --> 00:19:44,710 - Frank... - Don't you dare. 364 00:19:44,710 --> 00:19:46,334 I wasn't. Really. 365 00:19:53,293 --> 00:19:56,960 [Samantha] So love really is a battlefield. 366 00:19:56,960 --> 00:20:00,585 I learned that from another prophet on that CD at Andrea's. 367 00:20:02,710 --> 00:20:04,918 The difference is, in battle, 368 00:20:04,918 --> 00:20:08,877 you're supposed to shoot all your ammo at once and annihilate the other side. 369 00:20:08,877 --> 00:20:12,752 In love, sometimes you just got to hold your fire a little 370 00:20:12,752 --> 00:20:14,251 and see what happens. 371 00:20:14,251 --> 00:20:17,460 Tracy, grab me that file on the Woodcrest property, please? 372 00:20:17,460 --> 00:20:19,251 In a minute, sweetie, I got to dry. 373 00:20:19,251 --> 00:20:21,835 At least I know I can express myself now. 374 00:20:21,835 --> 00:20:24,460 You know what, Tracy? 375 00:20:24,460 --> 00:20:29,043 I'm not sure if this whole girlfriend thing is working out so well. 376 00:20:29,043 --> 00:20:33,626 - It works for me. - No, you work for me. 377 00:20:33,626 --> 00:20:37,043 I am your boss and you are my assistant, 378 00:20:37,043 --> 00:20:39,710 which means that you have my Tanzania Peaberry 379 00:20:39,710 --> 00:20:41,710 on my desk when I get here in the morning 380 00:20:41,710 --> 00:20:43,835 and keep your ass in that chair at night 381 00:20:43,835 --> 00:20:46,334 until you're sure I'm at home in my jammies. 382 00:20:46,334 --> 00:20:49,918 - Are we clear, girlfriend? - Yes, Miss Newly. 383 00:20:55,334 --> 00:20:59,752 [Samantha] Maybe the key to survival in love and war is balance. 384 00:20:59,752 --> 00:21:02,960 Did I say please? I'm sorry, please. 385 00:21:02,960 --> 00:21:04,710 And thank you. 386 00:21:04,710 --> 00:21:06,710 Now get back to work! 387 00:21:06,710 --> 00:21:10,084 - Please. Right now! - Oh... 388 00:21:10,084 --> 00:21:11,960 Thank you. 389 00:21:11,960 --> 00:21:12,960 Please.