1 00:00:07,877 --> 00:00:12,752 Als de ober zegt dat het bord heet is, wil je 't aanraken. 2 00:00:12,752 --> 00:00:16,460 Stiekem wil je weten hoe heet het bord wel is... 3 00:00:16,460 --> 00:00:20,960 ...maar misschien wil je ook wel iets doen wat niet mag. 4 00:00:21,752 --> 00:00:23,501 Hoorde je dat? 5 00:00:23,501 --> 00:00:28,835 Was het de deur? -Nee, m'n rug kraakte. Heerlijk is dat. 6 00:00:28,835 --> 00:00:34,543 Doe nou niet. Straks ziet Chloe ons. -Welnee. Ze stapte in een taxi. 7 00:00:34,543 --> 00:00:37,002 Zag ze je? -Ik zat achter de krant. 8 00:00:37,002 --> 00:00:43,501 We hebben dus nog nooit een zwarte of vrouwelijke president gehad. Gek land. 9 00:00:46,501 --> 00:00:48,293 Je rug? -Nee, dus. 10 00:00:53,168 --> 00:00:56,168 Frank, ben jij het? -Neem me niet kwalijk. 11 00:00:56,168 --> 00:01:02,251 U zei dat u niet thuis was en dat ik het reclamepakket binnen moest zetten. 12 00:01:02,251 --> 00:01:06,084 Ik heb me bedacht. Dat fotograferen is zoveel werk. 13 00:01:06,084 --> 00:01:11,334 Al die trouwerijen. Koop toch 'n huis van dat geld, mensen. 14 00:01:16,418 --> 00:01:22,501 Waar zal ik het pakket laten? -Het gaat niet zo tussen Chloe en mij. 15 00:01:22,501 --> 00:01:28,501 Misschien is ze te snel ingetrokken. We verschillen te veel. Relaties... 16 00:01:28,501 --> 00:01:31,043 Bij de tafel? -Perfect. 17 00:01:36,043 --> 00:01:41,501 Veroordeel me nou niet, Frank. -Dat heb ik allang opgegeven. 18 00:01:42,752 --> 00:01:46,043 Zou je geen president willen worden? 19 00:01:47,418 --> 00:01:51,918 Onder de kussens... Deed je of je kleingeld was? 20 00:01:51,918 --> 00:01:55,835 Ik schrok. Ooit Todds rug gezien? Die meid heeft nagels. 21 00:01:55,835 --> 00:01:58,543 M'n hart gaat nog tekeer. Voel maar. 22 00:01:58,543 --> 00:02:03,626 Ik vind 't een eng idee dat daar iets zit wat bloed rondpompt. 23 00:02:03,626 --> 00:02:07,585 Ik was nog nooit zo bang geweest. -Je genoot ervan. 24 00:02:07,585 --> 00:02:10,585 Waar is iedereen? -Waar geniet ik van? 25 00:02:10,585 --> 00:02:15,043 Stiekem gedoe, 'de ander' spelen, daar kick je op. 26 00:02:15,043 --> 00:02:21,209 Als ik dit koop, verdubbel ik de omzet. -Een eigen tentje, dan zijn we partners. 27 00:02:21,209 --> 00:02:25,251 Ja, dan wonen we boven de zaak en beleven we avonturen. 28 00:02:25,251 --> 00:02:29,668 Vroeger deed ik graag stiekem, maar nu niet meer. 29 00:02:29,668 --> 00:02:34,293 Omdat ik vóór 't ongeluk chocola at, doe ik dat nu niet per se. 30 00:02:34,293 --> 00:02:36,918 Je hebt een chocoladecroissant. 31 00:02:36,918 --> 00:02:40,084 Ik zou eerst iedereen ontslaan. Lachen. 32 00:02:40,084 --> 00:02:45,668 We noemen 't Andena, een combinatie van onze namen. Dat verzin ik ineens. 33 00:02:45,668 --> 00:02:49,585 Ook zonder geklets van anderen val ik op Todd. 34 00:02:49,585 --> 00:02:55,626 Je vond 'm pas leuk toen hij Chloe had. -Dat is echt niet... 35 00:02:57,543 --> 00:03:01,501 Het is wel waar. Ik hou wel van geklets. 36 00:03:01,501 --> 00:03:05,251 Ik ben dol op geklets. Ik kick op geklets. 37 00:03:05,251 --> 00:03:08,293 Vind ik dat een naar trekje van mij? 38 00:03:08,293 --> 00:03:12,918 Nee, dus niet. -Je weet 't, hè? De verboden vrucht. 39 00:03:12,918 --> 00:03:15,460 Nee, daar weet ik niks van. 40 00:03:15,460 --> 00:03:22,293 Todd, ik heb je bericht gehoord. Tot twaalf uur dan, op de brug in het park. 41 00:03:22,293 --> 00:03:25,835 Niemand anders luistert je berichten af, hè? 42 00:03:25,835 --> 00:03:30,752 Goed, dus ik zie je wel op de dinges in het dinges. 43 00:03:30,752 --> 00:03:32,877 Een bericht van de stomerij. 44 00:03:35,960 --> 00:03:40,002 Waar ga jij zo opgetut heen? -Ik? 45 00:03:40,877 --> 00:03:43,126 Nergens heen. 46 00:03:43,126 --> 00:03:45,752 Ik ga even bridgen met de dames. 47 00:03:45,752 --> 00:03:49,626 In die kleren? Met zo'n decolleté? 48 00:03:49,626 --> 00:03:56,126 Dit? Die meiden pronken er ook mee, dus ik gooi de mijne ook op tafel. 49 00:03:58,585 --> 00:04:05,376 Ik zal de meiden de groeten doen. -Ik weet niet eens wie de meiden zijn. 50 00:04:05,376 --> 00:04:10,752 De meiden... Weet ik hoe ze heten. Weet jij hoe al je vrienden heten? 51 00:04:10,752 --> 00:04:14,501 Ik moet ervandoor. We slaan over 20 minuten af. 52 00:04:14,501 --> 00:04:18,460 Ik dacht dat je ging bridgen. 53 00:04:18,460 --> 00:04:23,209 Tussen de holes door. Het gaat heel langzaam, met al die oudjes. 54 00:04:23,209 --> 00:04:26,126 Als ik zo word, mag de stekker eruit. 55 00:04:35,251 --> 00:04:36,585 Waar bleef je nou? 56 00:04:36,585 --> 00:04:43,334 Ik had tegen Chloe gezegd dat ik ging basketballen. Het moest echt lijken... 57 00:04:43,334 --> 00:04:47,334 ...en toen werd het nog verlengen ook. 58 00:04:47,334 --> 00:04:51,126 Ik kon je ook laten zweten. -Ik ben hier slecht in. 59 00:04:51,126 --> 00:04:56,626 Toen ze vroeg met wie ik ging, wist ik niet meer hoe m'n vrienden heetten. 60 00:04:56,626 --> 00:05:01,585 Ik zei 'Lancelot'. Het was een ramp. Maar goed, we zijn er. 61 00:05:03,002 --> 00:05:06,501 O jee, m'n moeder ging niet golfen. 62 00:05:07,293 --> 00:05:10,376 De minst opwindende tekst aller tijden. 63 00:05:10,376 --> 00:05:12,668 M'n moeder gaat vreemd. 64 00:05:12,668 --> 00:05:15,376 Kijk aan, een nieuwe kampioen. 65 00:05:24,668 --> 00:05:27,918 Ze gaat niet vreemd. -Je moest haar zien. 66 00:05:27,918 --> 00:05:31,793 Ze was duidelijk van plan om buiten de deur te eten. 67 00:05:31,793 --> 00:05:35,543 Je denkt dat zij vreemdgaat omdat jij het doet. 68 00:05:35,543 --> 00:05:40,126 Denk je? -Ze is toch geen type voor 'n affaire? 69 00:05:40,126 --> 00:05:44,376 Nee, ze is het type dat hanen spaart. Wat mankeert mij? 70 00:05:44,376 --> 00:05:48,084 Niks, je voelt je gewoon schuldig. 71 00:05:48,084 --> 00:05:50,835 En ik ook. Daarom zet ik er 'n punt achter. 72 00:05:50,835 --> 00:05:55,710 Wil je me niet meer zien? -Nee, ik maak het uit met Chloe. 73 00:05:55,710 --> 00:05:59,418 O, gelukkig. Wacht. Nee, niet doen. 74 00:05:59,418 --> 00:06:04,376 Je wou toch samen zijn? -Natuurlijk, maar ik maak me zorgen. 75 00:06:04,376 --> 00:06:06,084 Waarover? 76 00:06:06,084 --> 00:06:14,251 Over jou. Ik heb het idee dat je bij me bent omdat je kickt op stiekem gedoe. 77 00:06:14,251 --> 00:06:17,043 Ik geloof niet dat... -De tijd is om. 78 00:06:17,043 --> 00:06:22,334 We moeten praten. -Morgen, over jouw stiekeme gedoe. 79 00:06:22,334 --> 00:06:26,460 Waar spreken we af? -In een hotel. Check in als Monty. 80 00:06:29,334 --> 00:06:35,293 Wat is er verkeerd aan stiekem? Spionnen doen het ook, voor het land. 81 00:06:35,293 --> 00:06:39,460 Dus ik ben vaderlandslievend. -Bedankt, Sam. 82 00:06:39,460 --> 00:06:46,418 Ik voelde me zo schuldig. Ik dacht zelfs dat m'n moeder een ander had. 83 00:06:46,418 --> 00:06:48,877 Dat is toch krankzinnig? 84 00:06:50,334 --> 00:06:54,835 Ik ga maar eens vragen wat deze zaak moet kosten. 85 00:06:54,835 --> 00:06:56,501 Ik ga mee. 86 00:06:58,460 --> 00:07:02,418 Wat is er? -Niks. Ik wil haar zien onderhandelen. 87 00:07:02,418 --> 00:07:07,084 Is er iets aan de hand? -Andrea, jij weet iets. Vertel op. 88 00:07:07,084 --> 00:07:11,710 Er was een paar jaar terug een voorval toen we uit een club kwamen. 89 00:07:13,918 --> 00:07:18,501 En? -Meestal herinner je je 't wel weer. 90 00:07:18,501 --> 00:07:20,626 Vertel het nou. 91 00:07:23,460 --> 00:07:26,626 Hé, is dat jouw moeder? -Nee, de jouwe. 92 00:07:26,626 --> 00:07:30,960 Nee, serieus. Is dat jouw moeder? -Nee, de jouwe. 93 00:07:30,960 --> 00:07:32,918 Dat is m'n moeder. 94 00:07:32,918 --> 00:07:35,543 Regina Newly. 95 00:07:43,334 --> 00:07:46,793 Wat doe jij hier? -Ik? Niks. 96 00:07:46,793 --> 00:07:52,918 Kaas proeven. Ik proef kaas, samen met de meiden. 97 00:07:52,918 --> 00:07:56,084 Ik zie je trouwring niet. 98 00:07:56,084 --> 00:08:02,626 Door de kaas zwel ik op, vooral door roquefort. Kijk niet zo naar m'n vingers. 99 00:08:04,626 --> 00:08:06,877 Pardon. 100 00:08:06,877 --> 00:08:12,585 Ik zeg het niet graag, maar volgens mij heeft je moeder een ander. 101 00:08:14,376 --> 00:08:16,877 Is dat cool of niet? 102 00:08:18,418 --> 00:08:22,084 O jee, m'n moeder heeft al jaren een ander. 103 00:08:22,084 --> 00:08:24,877 Misschien is het iets heel anders. 104 00:08:24,877 --> 00:08:30,460 Ja, misschien tippelt ze wel om haar studie te kunnen betalen. 105 00:08:30,460 --> 00:08:32,877 M'n vader gaat eraan kapot. 106 00:08:32,877 --> 00:08:38,835 M'n tante betrapte m'n oom. Twee weken later stierf ze van verdriet. 107 00:08:38,835 --> 00:08:41,418 En door een vaarongeluk. 108 00:08:41,418 --> 00:08:46,877 Misschien klopt het wat ze zegt en zwelt ze op als ze kaas eet. 109 00:08:46,877 --> 00:08:50,710 Ik moet het weten. -Strooi dan Parmezaanse kaas... 110 00:08:50,710 --> 00:08:52,084 Van de affaire. 111 00:08:52,084 --> 00:08:57,376 Oprah vertelde vorige week hoe je kan zien of iemand vreemdgaat. 112 00:08:57,376 --> 00:09:00,460 We kijken allebei Oprah. -We zijn een tweeling. 113 00:09:00,460 --> 00:09:04,334 Eerst gaat ze lijnen. -Nee, ze kan alles eten. 114 00:09:04,334 --> 00:09:07,084 Kreng. -Doet ze soms anders in bed? 115 00:09:07,084 --> 00:09:11,126 Nou, ze doet iets nieuws met haar... Weet ik veel. 116 00:09:11,126 --> 00:09:15,585 Ondergoed. Koopt ze soms sexy lingerie? 117 00:09:15,585 --> 00:09:18,376 Zie je mij in haar ondergoed neuzen? 118 00:09:22,710 --> 00:09:24,418 Nieuw. 119 00:09:30,418 --> 00:09:34,002 Alles goed? -Wat is er aan de hand? 120 00:09:35,626 --> 00:09:38,626 Als ik het zeg, word je niet blij. 121 00:09:38,626 --> 00:09:43,293 Mijn generatie hoeft niet overal blij van te worden. 122 00:09:44,585 --> 00:09:47,209 Ik heb geld nodig. -Waarvoor? 123 00:09:47,752 --> 00:09:49,626 Voor een concert. 124 00:09:49,626 --> 00:09:54,293 Een popconcert. Van een geweldige band. Ze heten... 125 00:09:54,293 --> 00:09:58,460 ...Lancelot. Ze verkleden zich als ridders en zo. 126 00:09:59,126 --> 00:10:01,626 Wil je mee? 127 00:10:03,376 --> 00:10:07,002 Ruim de boel op, en kom dan eten. 128 00:10:07,002 --> 00:10:10,960 Toevallig heet hun laatste nummer 'Kom eten'. 129 00:10:10,960 --> 00:10:16,043 kom eten in het kasteel van onze liefde 130 00:10:27,752 --> 00:10:31,710 Nog wat gehaktbrood, Regina? -Nee, alleen salade. 131 00:10:31,710 --> 00:10:34,960 Aan de lijn? -Nee, ik heb laat geluncht. 132 00:10:34,960 --> 00:10:37,334 O ja? Was het lekker? 133 00:10:37,334 --> 00:10:40,002 Ja, wild. -Ja, jij houdt van wild. 134 00:10:40,002 --> 00:10:43,126 Wat heb jij? -Nou is het genoeg. 135 00:10:43,126 --> 00:10:48,835 Er speelt hier iets wat ons gezin verdeelt en het moet nu boven tafel. 136 00:10:48,835 --> 00:10:53,126 Juist, zeg haar waar het op staat. -Regina... 137 00:10:53,126 --> 00:10:57,334 ...onze dochter is een junk. -Wat? Helemaal niet. 138 00:10:57,334 --> 00:11:03,209 Eerst ontkennen ze, maar ze doorzocht je laden om aan geld te komen. 139 00:11:03,209 --> 00:11:07,543 Dat is niet waar. -Begin niet over die band Lancelot... 140 00:11:07,543 --> 00:11:14,002 ...want volgens internet bestaat die niet. Inderdaad, ik gebruik internet. 141 00:11:14,002 --> 00:11:18,168 Ik dacht ook al aan drugs. Vandaar ook je geheugenverlies. 142 00:11:18,168 --> 00:11:22,960 Ik ben aangereden. -Dat krijg je als je je dealer niet betaalt. 143 00:11:27,126 --> 00:11:29,293 Mag ik van tafel? 144 00:11:36,501 --> 00:11:41,084 Ik verbeeld het me niet. Ik heb m'n moeders lingerie gezien. 145 00:11:41,084 --> 00:11:43,251 Ik voel me ineens zo raar. 146 00:11:43,251 --> 00:11:47,043 Zij, een verhouding met een man, in deze stad. 147 00:11:47,043 --> 00:11:51,418 Zou ze ook 300 dollar voor een hotelkamer betalen? 148 00:11:51,418 --> 00:11:56,002 Ja, sorry. We praten er een andere keer wel over. 149 00:12:00,002 --> 00:12:04,126 Hoe zou hij eruitzien? Vast een latino, gebruind. 150 00:12:04,126 --> 00:12:08,168 'Kom, Regina. Ik zal je eens verwennen.' 151 00:12:08,168 --> 00:12:11,960 Dat klinkt meer Frans. -Ik noem 'm mooi geen papa. 152 00:12:13,752 --> 00:12:20,668 Sorry, Todd. Ik kan het nu niet. Ik moet weten wie die vent is. 153 00:12:20,668 --> 00:12:24,585 Ander keertje? O, chocola. 154 00:12:24,585 --> 00:12:27,043 Daar gaat weer acht dollar. 155 00:12:33,376 --> 00:12:36,168 Ik heb nog nooit iemand gevolgd. 156 00:12:36,168 --> 00:12:42,918 Nou, één keer. Maar dat wilde hij juist. Hij zei van niet, maar hij wilde 't wel. 157 00:12:45,126 --> 00:12:50,376 Wat een leukerd. -Die mag wel in mijn zaak werken. 158 00:12:50,376 --> 00:12:54,752 Als barista. Gitaar spelen en Open Podium presenteren. 159 00:12:54,752 --> 00:12:58,877 We doen geen Open Podium. -Je zei 'we'. 160 00:12:58,877 --> 00:13:01,251 Ik kan 't niet meer aan. 161 00:13:03,710 --> 00:13:05,710 Mam... 162 00:13:09,209 --> 00:13:11,251 Zo, hallo lieverd. 163 00:13:11,251 --> 00:13:16,543 Wat doe je? Je bent niet aan het bridge-golfen met de meiden. 164 00:13:16,543 --> 00:13:19,293 Je gaat vreemd. 165 00:13:19,293 --> 00:13:25,835 Kom op. De make-up, de nieuwe lingerie, zo'n decolleté 's middags. 166 00:13:27,376 --> 00:13:30,710 Je had me altijd al door. Je bent slim. 167 00:13:30,710 --> 00:13:37,084 Doordat ik je borstvoeding heb gegeven. -Wie is het? Hoe heet hij? 168 00:13:38,293 --> 00:13:41,168 Rory. 169 00:13:42,710 --> 00:13:45,376 Het klinkt als een brakende hond. 170 00:13:45,376 --> 00:13:51,418 Ik begrijp dat je niet meer aan dezelfde verleidingen blootstaat als de rest. 171 00:13:51,418 --> 00:13:54,793 Maar de pot verwijt de ketel dat ie zwart ziet. 172 00:13:54,793 --> 00:13:57,043 Tot straks bij het eten. 173 00:13:58,293 --> 00:14:00,376 Ik heb aardappelgratin gemaakt. 174 00:14:09,793 --> 00:14:13,334 Niet te enthousiast. Het is geen hennepplant. 175 00:14:17,376 --> 00:14:20,752 Waar is mam? -Geen idee. Boven? 176 00:14:20,752 --> 00:14:24,376 Ze is niet boven, pap. Ze is er niet. 177 00:14:24,376 --> 00:14:27,710 Haar auto staat er niet. -Dan is ze weg. 178 00:14:29,626 --> 00:14:34,626 Dat is 't nou. Je weet niet eens waar ze is, of met wie. 179 00:14:34,626 --> 00:14:37,710 En of ze latino zijn, of Frans. Of Rory. 180 00:14:37,710 --> 00:14:42,002 Wat het ook kost, je gaat naar een afkickcentrum. 181 00:14:42,002 --> 00:14:45,002 Pap, jullie leven langs elkaar heen. 182 00:14:45,002 --> 00:14:52,460 Sam, het gaat prima. Als je zo lang getrouwd bent, geef je elkaar de ruimte. 183 00:14:52,460 --> 00:14:55,209 Van te veel water gaat 'n plant dood. 184 00:14:55,209 --> 00:15:00,376 En als ze te weinig krijgen, zoeken ze iemand voor de seks. 185 00:15:00,376 --> 00:15:04,501 Planten hebben geen seks. Het heet kruisbestuiving. 186 00:15:04,501 --> 00:15:07,877 Ik heb er een heel boek over. -En nu ga je mee. 187 00:15:07,877 --> 00:15:10,877 Wat doen? -Ik wil iets laten zien. 188 00:15:10,877 --> 00:15:13,334 Maar wel met mijn auto. 189 00:15:13,334 --> 00:15:17,168 Ik wil niet dat de popo me pakt met een tjappie. 190 00:15:17,168 --> 00:15:19,418 En geen internet meer. 191 00:15:24,376 --> 00:15:27,126 Ik vind het zo erg. 192 00:15:27,126 --> 00:15:31,251 Ze had toch alles wat ze wou? Welke vrouw doet zoiets? 193 00:15:31,251 --> 00:15:37,501 Laat je auto nou even wegzetten. -Dat kost vijf dollar. Ik ben al woest. 194 00:15:37,501 --> 00:15:42,793 Ga je moeder halen, want als ik die vent zie, krijgt hij een dreun. 195 00:15:43,543 --> 00:15:45,835 Ik rij wel rondjes. 196 00:15:57,626 --> 00:16:00,835 Wat doe je hier? -Kom mee naar de auto. 197 00:16:00,835 --> 00:16:03,668 Ik blijf. We hebben 't er thuis over. 198 00:16:03,668 --> 00:16:08,002 Twee personen. -Zie ik eruit of ik hier werk? Hup. 199 00:16:09,334 --> 00:16:11,209 Komt u maar. 200 00:16:12,334 --> 00:16:15,293 Ga je niet vreemd? Ben je ober? -Hostess. 201 00:16:15,293 --> 00:16:19,752 Maar je moet wel vreemdgaan. Je hebt je trouwring niet om. 202 00:16:19,752 --> 00:16:22,293 Singles krijgen meer fooi. 203 00:16:22,293 --> 00:16:27,418 En al die lingerie dan? -Mag een moeder geen string dragen? 204 00:16:27,418 --> 00:16:31,084 Nee, dat mag niet. -Ik zal wat brood bestellen. 205 00:16:31,084 --> 00:16:35,877 Een baan? Is dat je grote geheim? -Ja, nu niet meer. 206 00:16:35,877 --> 00:16:42,668 Eén ding waarover ik me bij niemand hoef te verantwoorden. Iets van mezelf. 207 00:16:43,126 --> 00:16:48,793 Als je hier toch bent, mag je vouwen. Ik ben hier in een heel andere wereld. 208 00:16:48,793 --> 00:16:53,543 Vorige week was er iemand uit Maleisië. Wanneer ontmoet ik nou Maleisiërs? 209 00:16:53,543 --> 00:16:56,585 Ik zou me nooit in dat land wagen. 210 00:16:56,585 --> 00:17:00,126 Je zei dat je vreemdging. Je loog tegen me. 211 00:17:00,126 --> 00:17:04,376 Als ik had gezegd dat ik werkte, zou je 't je vader vertellen. 212 00:17:05,334 --> 00:17:08,710 Jij begrijpt hem niet. Ik ken die man. 213 00:17:08,710 --> 00:17:14,668 Als hij weet dat ik ook maar aan werken denk, vindt hij dat hij gefaald heeft. 214 00:17:14,668 --> 00:17:19,251 Dus hou ik 't op een affaire. Dat vertel je 'm toch niet. 215 00:17:19,251 --> 00:17:22,209 Ik heb een parkeerplek gevonden. 216 00:17:23,710 --> 00:17:27,084 Ik leer je steeds beter kennen. 217 00:17:27,084 --> 00:17:30,084 Waar is hij? Ik voer z'n kop aan de honden. 218 00:17:30,084 --> 00:17:33,877 Er is niemand. -Jawel, Sam heeft alles verteld. 219 00:17:33,877 --> 00:17:38,835 Nee, ik heb me vergist. -Dus jij beschermt hem ook. 220 00:17:38,835 --> 00:17:41,918 Ik wil nu de waarheid horen. 221 00:17:41,918 --> 00:17:45,960 Vertel 't hem nou. Hij begrijpt het wel. 222 00:17:51,376 --> 00:17:57,418 Ik moet bekennen dat ik vreemd wilde gaan, maar ik heb 'm weggestuurd. 223 00:17:57,418 --> 00:18:01,418 Ik kon het niet. Daar zat hij, tegenover me. 224 00:18:01,418 --> 00:18:05,626 Tien jaar jonger, lang, sportief. 225 00:18:05,626 --> 00:18:08,084 Strakke spijkerbroek. 226 00:18:08,084 --> 00:18:12,835 Maar ik zei: Nee, ik hou van mijn man. 227 00:18:12,835 --> 00:18:15,960 En bij problemen moet ik er thuis aan werken. 228 00:18:19,418 --> 00:18:25,877 Ik moet eraan werken. Sammie heeft gelijk, ik heb je verwaarloosd. 229 00:18:29,710 --> 00:18:34,126 Nou ja, het is wel raar om het zelf te zeggen... 230 00:18:34,126 --> 00:18:38,376 ...maar een cadeautje op z'n tijd... -Wat je maar wilt. 231 00:18:42,418 --> 00:18:44,710 Hallo, lunch voor twee personen. 232 00:18:50,168 --> 00:18:52,002 Komt u maar. 233 00:18:58,918 --> 00:19:01,626 Sammie heeft een baan. 234 00:19:01,626 --> 00:19:04,084 Als ze maar geen urinetest doen. 235 00:19:16,209 --> 00:19:21,710 Wat doe je? Chloe is boven. -Weet ik. Daar gaat 't ook om. 236 00:19:21,710 --> 00:19:27,293 Ik wil de vrouw boven zijn, niet de vrouw tussen de planten. 237 00:19:27,293 --> 00:19:31,460 Ik wil vastigheid, een relatie met zoveel liefde... 238 00:19:31,460 --> 00:19:37,960 ...waarin mensen tegen elkaar liegen om de ander geen pijn te hoeven doen. 239 00:19:37,960 --> 00:19:42,877 Ik wil geen stiekem gedoe meer. Je moet kiezen tussen Chloe en mij. 240 00:19:42,877 --> 00:19:45,168 Ik was degene die zei... 241 00:19:45,835 --> 00:19:49,126 We praten te veel. -Jij. 242 00:19:54,918 --> 00:20:00,126 En als ik wil gaan werken, dan doe ik dat. Gesnapt, vriend? 243 00:20:13,251 --> 00:20:19,960 Het spannendste moment met zo'n heet bord is net voordat je het aanraakt. 244 00:20:19,960 --> 00:20:23,668 Daarna ben je een sukkel met een verbrande vinger. 245 00:20:32,793 --> 00:20:36,043 Hallo, Frank. -Dag, Miss Newly. 246 00:20:36,043 --> 00:20:41,376 Goed nieuws. Todd wordt mijn vriend. 247 00:20:42,084 --> 00:20:46,334 Weet hij niet dat een ezel zich nooit twee keer stoot? 248 00:20:46,334 --> 00:20:49,501 O, wat is die Frank grappig. 249 00:20:51,710 --> 00:20:58,376 Maar ik heb heel wat diners gehad, en het is veel leuker zonder pijn.