1
00:00:02,501 --> 00:00:06,084
SAM: Time travel.
It sounds so science fictiony,
2
00:00:06,084 --> 00:00:08,752
but in a way,
we travel through time every day.
3
00:00:08,752 --> 00:00:11,918
A childhood memory
can instantly pull you into the past.
4
00:00:11,918 --> 00:00:14,668
A wish can send you
zooming into the future.
5
00:00:14,668 --> 00:00:18,376
And what's actually hard
is to stay planted in the present,
6
00:00:18,376 --> 00:00:20,418
to be here in the now.
7
00:00:20,418 --> 00:00:21,877
I wanna go home now.
8
00:00:21,877 --> 00:00:24,460
Calm down, you're fine.
9
00:00:24,460 --> 00:00:28,084
Mom, a brain doctor does not call
and say that he has to see you
10
00:00:28,084 --> 00:00:30,460
unless there's something
seriously wrong, okay?
11
00:00:30,460 --> 00:00:32,251
You are not dying.
You're not even warm.
12
00:00:32,251 --> 00:00:36,334
If I slip into a coma again,
do not unplug anything, okay?
13
00:00:36,334 --> 00:00:39,418
Not a machine, not a radio, nothing.
14
00:00:41,334 --> 00:00:43,668
- There's my favorite patient.
- Hi.
15
00:00:44,043 --> 00:00:45,585
I bet your ears have been burning.
16
00:00:45,585 --> 00:00:46,752
Huh?
17
00:00:46,752 --> 00:00:50,501
Um, yeah, they kind of--
They have. Maybe, sort of. Is that bad?
18
00:00:50,501 --> 00:00:53,793
Oh, no, no, no. It just means people
have been talking about you.
19
00:00:54,334 --> 00:00:56,543
Okay, now the reason
I called you here...
20
00:00:57,543 --> 00:01:01,002
Aw. It's strange not having
our weekly appointments, isn't it?
21
00:01:01,960 --> 00:01:03,835
They were like little dates for me.
22
00:01:03,835 --> 00:01:06,960
Doctor, please. Do you mind?
I can't stand this. Is she dying or not?
23
00:01:06,960 --> 00:01:10,293
Oh, no, no, no. We want her
to be part of a clinical trial.
24
00:01:10,293 --> 00:01:11,501
Hm?
25
00:01:11,501 --> 00:01:13,209
ANDY: We are close
to getting the FDA approval
26
00:01:13,209 --> 00:01:16,002
for a new drug that will help people
with various forms of memory loss.
27
00:01:16,793 --> 00:01:18,626
Oh. Oh, wow.
28
00:01:18,626 --> 00:01:19,835
- That's it?
- Mm-hm.
29
00:01:19,835 --> 00:01:23,002
Wow. I mean, you could've just left that
on the machine.
30
00:01:23,002 --> 00:01:24,835
Oh, he did, I forgot.
31
00:01:32,293 --> 00:01:35,668
See, this is the side of the brain
where the memory is.
32
00:01:35,668 --> 00:01:38,543
It's a very exclusive study.
33
00:01:38,543 --> 00:01:40,793
Because, apparently,
I am one of very few
34
00:01:40,793 --> 00:01:43,543
high-functioning amnesiacs
in the entire country.
35
00:01:43,543 --> 00:01:47,543
Yeah, said the girl
wearing black shoes and brown pants.
36
00:01:47,543 --> 00:01:50,002
You know what? Sometimes Einstein
left the house naked.
37
00:01:50,002 --> 00:01:51,835
How much are you getting paid for this?
38
00:01:51,835 --> 00:01:54,084
There's a guy in Texas
who got paid 25 grand
39
00:01:54,084 --> 00:01:55,877
to have his foot cut off and reattached.
40
00:01:55,877 --> 00:01:57,626
Ooh. I'd do that for thirteen-five.
41
00:01:58,626 --> 00:02:00,168
It's not about money, guys.
42
00:02:00,168 --> 00:02:03,626
I just wanna help people, you know.
And I wanna know that I helped people.
43
00:02:03,626 --> 00:02:05,793
And I kind of want people
to know that I helped people.
44
00:02:06,334 --> 00:02:09,126
Oh, did I mention
that they might call it the Newly Report?
45
00:02:09,126 --> 00:02:12,043
- So, what's it feel like?
- Well, feels like nothing right now
46
00:02:12,043 --> 00:02:13,918
because I took the pill
about an hour ago.
47
00:02:13,918 --> 00:02:15,251
Maybe you have the placebo.
48
00:02:15,793 --> 00:02:18,501
No. No, I don't wanna be the placebo.
49
00:02:18,501 --> 00:02:19,877
[KNOCKING ON GLASS]
50
00:02:23,668 --> 00:02:26,501
You're not supposed
to remember anything that they-- Oh, jeez.
51
00:02:26,501 --> 00:02:28,002
[CRYING]
52
00:02:28,002 --> 00:02:30,293
What are you crying about?
You scared the crap out of me.
53
00:02:31,752 --> 00:02:34,209
- Nope, not the placebo.
DENA: You just had one.
54
00:02:34,209 --> 00:02:35,918
What was it? Was it about me?
55
00:02:35,918 --> 00:02:40,168
No. No, it was just some kids
and balloons and stuff. It was really nice.
56
00:02:40,168 --> 00:02:41,918
Dr. Andy wants me to write this down.
57
00:02:41,918 --> 00:02:43,918
- Free notebook. Score.
- Yeah.
58
00:02:44,710 --> 00:02:46,418
[CAR ALARM WAILING]
59
00:02:49,293 --> 00:02:50,918
ANDREA: Um, Sam.
- Yeah.
60
00:02:50,918 --> 00:02:53,293
The guy we hate is parked over there.
61
00:02:53,293 --> 00:02:55,293
[LAUGHING]
62
00:02:55,501 --> 00:02:56,793
Oh, well.
63
00:02:56,793 --> 00:02:58,293
I'm sure this guy did something wrong.
64
00:02:58,835 --> 00:03:01,084
Oh. Okey-dokey. Heh, heh.
65
00:03:01,084 --> 00:03:04,668
These are coming on a little strong,
so I think I'm gonna just go lay down.
66
00:03:05,918 --> 00:03:09,835
- Okay, well, feel better.
- Thanks. Bye, you guys.
67
00:03:10,376 --> 00:03:11,752
Oh, that poor bird.
68
00:03:14,460 --> 00:03:16,334
Well, hello there.
69
00:03:16,334 --> 00:03:17,501
Hello yourself.
70
00:03:18,543 --> 00:03:19,793
And who do you belong to?
71
00:03:19,793 --> 00:03:22,002
- They're mine. They belong to me.
- They're mine.
72
00:03:22,002 --> 00:03:24,501
They're mine, mine, mine. I love them.
73
00:03:24,501 --> 00:03:26,209
Oh, lucky dogs.
74
00:03:26,209 --> 00:03:28,126
You have two mommies
fighting over you.
75
00:03:28,126 --> 00:03:30,002
[LAUGHING]
76
00:03:31,918 --> 00:03:34,002
He thinks we're a couple.
That's so funny.
77
00:03:34,002 --> 00:03:36,585
- That's not funny.
- It's a little funny, you know.
78
00:03:36,585 --> 00:03:38,668
Maybe you should be Mom,
and I should be Mommy.
79
00:03:38,668 --> 00:03:40,126
I don't wanna confuse them.
80
00:03:46,668 --> 00:03:48,793
- Hey, Frank.
- Miss Newly.
81
00:03:49,585 --> 00:03:52,334
Morning, ma'am.
I'm Frank, the new doorman.
82
00:03:52,334 --> 00:03:54,543
I wanna say what a pleasure it is
to meet you.
83
00:03:54,543 --> 00:03:58,668
Shh. Okay, here's what I need:
Hold the door for me, hail my cabs,
84
00:03:58,668 --> 00:04:02,002
and I don't like guys who send flowers
so you could just throw those out.
85
00:04:02,002 --> 00:04:04,418
You do all that, Hank,
and you might keep your job.
86
00:04:05,793 --> 00:04:09,002
Yes, Miss Newly.
87
00:04:09,002 --> 00:04:11,209
I'm sorry, Frank.
88
00:04:17,585 --> 00:04:19,418
- Hey.
- Hey.
89
00:04:19,668 --> 00:04:21,793
- What's wrong?
- Nothing. Oh, I lucked out.
90
00:04:21,793 --> 00:04:25,334
I got to be part of this, um, study
for memory recovery.
91
00:04:25,334 --> 00:04:27,168
You have crazy eyes.
Part of the study?
92
00:04:27,168 --> 00:04:28,877
I don't know. I'm not a scientist, so...
93
00:04:29,418 --> 00:04:30,626
Will you be okay alone?
94
00:04:30,626 --> 00:04:33,084
Because I was gonna head out
and look at an apartment.
95
00:04:33,084 --> 00:04:35,043
What? What happened
to the one from yesterday?
96
00:04:35,043 --> 00:04:36,877
- It had a view.
- Well, it also had a smell.
97
00:04:37,543 --> 00:04:39,626
There was a goat's head
in the refrigerator.
98
00:04:39,626 --> 00:04:42,168
- Plus, somebody beat me to it.
- Well, I hope you get this one.
99
00:04:43,376 --> 00:04:44,585
I mean, for you.
100
00:04:44,585 --> 00:04:49,543
I mean, I know it's been really weird
living here, you know, for you.
101
00:04:49,543 --> 00:04:50,793
And me.
102
00:04:50,793 --> 00:04:52,376
For us.
103
00:04:52,376 --> 00:04:54,043
Mostly for you.
104
00:04:54,293 --> 00:04:56,043
And me.
105
00:04:57,002 --> 00:04:59,043
- I'll let you know.
- Okay.
106
00:04:59,626 --> 00:05:01,251
Goodbye.
107
00:05:01,668 --> 00:05:02,793
Goodbye.
108
00:05:07,168 --> 00:05:10,043
Almost there. Almost there.
109
00:05:11,376 --> 00:05:13,334
Okay, almost there.
110
00:05:15,626 --> 00:05:16,752
Almost there.
111
00:05:19,710 --> 00:05:21,126
[TIRES SCREECH]
112
00:05:22,418 --> 00:05:25,543
Mommy, can I come home tonight?
113
00:05:26,460 --> 00:05:29,168
Well, what time
is your dinner party over?
114
00:05:31,668 --> 00:05:36,043
And here you go, all set for the night.
115
00:05:36,043 --> 00:05:41,002
- Got your notebook and your pills.
SAM: Thank you.
116
00:05:41,002 --> 00:05:43,168
And a wave machine.
117
00:05:43,168 --> 00:05:45,209
I got this for your father
on his last birthday,
118
00:05:45,209 --> 00:05:47,334
but it made him have to tinkle all night.
119
00:05:47,334 --> 00:05:49,251
I'm sorry I'm being
such a baby about this.
120
00:05:49,251 --> 00:05:53,960
It's just that these memories are so vivid,
you know, like, stepping off the curb
121
00:05:53,960 --> 00:05:57,376
and I was crying for some reason,
and these brakes were--
122
00:05:57,376 --> 00:05:58,585
[SIGHS]
123
00:05:58,585 --> 00:06:01,376
I was wearing
this very bright green jacket.
124
00:06:01,376 --> 00:06:04,877
It's probably a blessing in disguise.
That jacket never looked good on you.
125
00:06:06,293 --> 00:06:10,585
Anyway, maybe I'm just skimming
the bad ones off the top, you know,
126
00:06:10,585 --> 00:06:12,960
so I can get down to the good ones.
127
00:06:12,960 --> 00:06:15,334
Kind of like that skin
that forms on the top of pudding,
128
00:06:15,334 --> 00:06:17,668
and underneath
it's just chocolaty goodness.
129
00:06:18,168 --> 00:06:19,585
Ah.
130
00:06:19,585 --> 00:06:21,793
There are memories
I'd love to have back.
131
00:06:21,793 --> 00:06:23,376
Like that summer before I had you.
132
00:06:24,460 --> 00:06:26,168
Yeah, thanks.
133
00:06:26,960 --> 00:06:28,168
Mom.
134
00:06:28,168 --> 00:06:30,710
I had a great body that summer.
135
00:06:30,710 --> 00:06:32,126
Fine. Well, you know what?
136
00:06:32,126 --> 00:06:36,752
Don't come crying to me when,
you know, you come crying to me, okay.
137
00:06:36,752 --> 00:06:38,960
All right, all right. Fine.
Good night, sleep tight.
138
00:06:40,293 --> 00:06:41,918
Oh, ha, ha.
139
00:06:41,918 --> 00:06:44,918
Pill's working already,
I just remembered Todd called,
140
00:06:44,918 --> 00:06:46,626
and he said he's got a new apartment.
141
00:06:46,626 --> 00:06:49,710
Really, he found an apartment? Wow.
142
00:06:49,710 --> 00:06:53,543
- That's what you wanted, right?
- Yeah. Yeah. No, it's just that he did it.
143
00:06:53,543 --> 00:06:56,793
It's just so not Todd.
144
00:07:01,126 --> 00:07:02,668
- Cute.
- Well, you look nice.
145
00:07:02,668 --> 00:07:05,793
- Thanks.
- You have any place special in mind?
146
00:07:05,793 --> 00:07:09,668
Yeah, actually,
there's this cute place off I-90 West.
147
00:07:09,668 --> 00:07:11,835
I-90. Wait.
148
00:07:11,835 --> 00:07:14,793
So our first date is really
me giving you a ride to the airport?
149
00:07:14,793 --> 00:07:16,501
We have three hours.
150
00:07:16,501 --> 00:07:18,293
You're lucky there's fog in New York.
151
00:07:20,126 --> 00:07:21,543
What are you doing?
152
00:07:22,334 --> 00:07:26,002
There must be men who put up with
this stuff for you or you wouldn't even try.
153
00:07:26,293 --> 00:07:27,334
Good night.
154
00:07:27,668 --> 00:07:29,209
Don't be a jerk.
155
00:07:29,585 --> 00:07:32,084
You know what,
your not giving a girl a ride to the airport
156
00:07:32,084 --> 00:07:34,460
says something about your manners.
157
00:07:40,251 --> 00:07:42,002
Can you believe
that Todd hasn't called?
158
00:07:42,002 --> 00:07:45,376
I mean, who is he to not call me?
I mean, I'm the one who doesn't call him.
159
00:07:45,376 --> 00:07:47,251
What do you care? Forget about him.
160
00:07:47,251 --> 00:07:49,293
No, you're right, you're right. I'm done.
161
00:07:49,293 --> 00:07:51,668
- Wanna go to the bar?
- Do you know what he drives?
162
00:07:51,668 --> 00:07:54,543
I was just rejected
by a guy whose windows zipper.
163
00:07:54,543 --> 00:07:58,209
Well, that guy over there owns a jet,
two buildings and three senators.
164
00:07:58,209 --> 00:08:00,835
I mean, I practically apologized to him,
and he ignores me?
165
00:08:00,835 --> 00:08:03,334
Oh, nah-uh. No, no, no.
166
00:08:03,334 --> 00:08:06,293
No, he does not get to choose.
167
00:08:06,960 --> 00:08:08,960
[MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
168
00:08:14,418 --> 00:08:16,293
Hello, Todd.
169
00:08:17,460 --> 00:08:18,877
- You.
- Mm-hm.
170
00:08:19,168 --> 00:08:21,376
I thought I was hired
to photograph a kid's party.
171
00:08:21,376 --> 00:08:24,293
Well, what was I supposed to do?
You wouldn't return my phone calls.
172
00:08:25,043 --> 00:08:27,543
Man, I should've gotten it
when I saw it was this building.
173
00:08:27,543 --> 00:08:31,543
You're Mrs. Butterworth.
174
00:08:31,543 --> 00:08:34,960
Yeah, well, I don't know anybody
named "Missis." And so what?
175
00:08:35,334 --> 00:08:37,334
You can take pictures of me now.
176
00:08:37,334 --> 00:08:40,126
Naked or whatever,
I'm very cooperative.
177
00:08:40,418 --> 00:08:41,460
Wow.
178
00:08:41,835 --> 00:08:43,835
- What?
- Well, you went to a lot of trouble
179
00:08:43,835 --> 00:08:46,002
to get me here, you're really into me.
180
00:08:46,710 --> 00:08:48,710
- Shut up.
- You are.
181
00:08:48,710 --> 00:08:51,209
Why don't you put on some clothes,
we'll go get some food.
182
00:08:51,209 --> 00:08:53,626
I mean, unless you've never done it
in that order before.
183
00:08:54,877 --> 00:08:56,543
Jerk.
184
00:09:00,501 --> 00:09:03,501
Just let me put on some jeans.
185
00:09:05,835 --> 00:09:07,793
[GROANING]
186
00:09:12,501 --> 00:09:14,501
Ooh. Bad night?
187
00:09:14,501 --> 00:09:15,752
Awful.
188
00:09:15,752 --> 00:09:19,543
Just all night long,
just more bad things that I did.
189
00:09:19,543 --> 00:09:22,835
Bad, and bad, bad,
then I had to get up to pee,
190
00:09:22,835 --> 00:09:25,543
you know, more bad, and bad, pee,
191
00:09:25,543 --> 00:09:29,418
turned off that wave machine,
and just bad.
192
00:09:29,877 --> 00:09:32,126
- Montpelier.
- I'm sorry?
193
00:09:32,126 --> 00:09:34,710
Capital of Vermont.
I can never remember that one.
194
00:09:34,710 --> 00:09:36,043
These pills are great.
195
00:09:36,043 --> 00:09:38,918
Oh, yeah,
they're like a party in my head.
196
00:09:43,668 --> 00:09:46,626
You know what it does to me
when you wear that skirt.
197
00:09:46,626 --> 00:09:48,002
[DENA MOANS]
198
00:09:48,002 --> 00:09:49,501
She's kidding.
199
00:09:49,501 --> 00:09:51,501
Stop it. Why are you doing this?
200
00:09:51,501 --> 00:09:54,585
Because you actually hate that
people think you're gay. It's too fun.
201
00:09:54,585 --> 00:09:58,334
I don't care if someone thinks I'm gay.
I care if they think I'm with you.
202
00:09:58,334 --> 00:10:00,918
- No offense.
- In what world is that no offense?
203
00:10:00,918 --> 00:10:03,710
I'm just saying, if I were gay,
I would be with someone else.
204
00:10:03,710 --> 00:10:06,002
- Like who?
- I haven't thought about it.
205
00:10:06,002 --> 00:10:07,043
Like for instance.
206
00:10:07,334 --> 00:10:09,418
I don't know. Carol in Payroll.
207
00:10:09,418 --> 00:10:13,626
Oh! Not in a million years could you get
hot lesbian Carol from Payroll.
208
00:10:13,626 --> 00:10:15,293
Hey, I can get anyone I want.
209
00:10:15,293 --> 00:10:17,877
I am the hottest lesbian
that's not a lesbian in the entire world.
210
00:10:20,334 --> 00:10:22,376
I don't know how much longer
I can do this, Mom.
211
00:10:22,376 --> 00:10:26,376
I wanna help people and all, but I just--
I feel like such a loser.
212
00:10:26,376 --> 00:10:28,918
Sweetie, listen to me.
213
00:10:29,209 --> 00:10:32,084
Listen, I saw this article...
214
00:10:32,710 --> 00:10:35,668
Oh, Lord that was five years ago.
I'm a genius.
215
00:10:36,084 --> 00:10:39,626
Oh, anyway,
about how the mind protects us
216
00:10:39,626 --> 00:10:42,501
and only allows us to recall
as much as we can handle.
217
00:10:43,251 --> 00:10:47,002
So if you're remembering
really bad things about yourself,
218
00:10:47,002 --> 00:10:50,168
just imagine how truly awful
the things you're not remembering are.
219
00:10:52,126 --> 00:10:54,543
Yeah. I'm all better.
220
00:10:54,543 --> 00:10:56,209
Thanks, that's great.
221
00:10:56,209 --> 00:10:57,543
[RINGS]
222
00:10:59,209 --> 00:11:01,293
- Hello.
- Samantha.
223
00:11:01,293 --> 00:11:04,084
Oh, it's nice to hear your voice.
224
00:11:04,752 --> 00:11:07,376
How did you, uh, do last night?
225
00:11:07,376 --> 00:11:09,752
Actually, doctor,
I had a really rough time.
226
00:11:09,752 --> 00:11:12,376
Um, these pills are really something.
227
00:11:12,752 --> 00:11:14,334
Aren't they? Heh, heh.
228
00:11:14,334 --> 00:11:17,251
Why don't you go ahead
and throw those away. Just toss them.
229
00:11:17,251 --> 00:11:20,002
Uh, well, if you're sure.
230
00:11:20,002 --> 00:11:22,251
The drug company
is suspending the trial.
231
00:11:22,251 --> 00:11:25,960
It's no biggie just a few people
reporting some tiny side effects.
232
00:11:27,002 --> 00:11:29,126
Well, gosh, you know, I just feel terrible.
233
00:11:29,126 --> 00:11:32,793
I mean, I guess I'm just gonna have
to do good for people some other time.
234
00:11:32,793 --> 00:11:35,043
I feel terrible too.
235
00:11:36,043 --> 00:11:38,293
Maybe we could, uh,
make our own memory.
236
00:11:38,293 --> 00:11:40,084
Yeah, okay, bye.
237
00:11:41,543 --> 00:11:43,043
Bye.
238
00:11:47,626 --> 00:11:49,209
What was that?
239
00:11:49,460 --> 00:11:50,710
No, no, no. What was that?
240
00:11:50,710 --> 00:11:52,668
No, that was a good one.
That was a good one.
241
00:11:52,668 --> 00:11:57,334
I need another pill. Oh, no.
242
00:11:58,501 --> 00:12:02,543
I just need one more pill.
You gotta hook me up, doc.
243
00:12:02,543 --> 00:12:05,710
- Samantha, there are no more pills.
- Don't tell me that, man.
244
00:12:05,710 --> 00:12:08,668
I need a slam. I need a bang.
I need a pop.
245
00:12:08,668 --> 00:12:10,376
I think you might be making up slang.
246
00:12:10,376 --> 00:12:12,710
I just need one more, okay?
247
00:12:12,710 --> 00:12:16,668
I started to get pieces of this
really, really cool memory about-- Of--
248
00:12:18,251 --> 00:12:19,918
- Oh, no, shoot.
- Of us?
249
00:12:19,918 --> 00:12:21,376
- Was it us?
- No. Damn it.
250
00:12:21,376 --> 00:12:22,793
What's going on?
251
00:12:22,793 --> 00:12:25,002
- Am I losing my memories now?
- No.
252
00:12:25,002 --> 00:12:26,543
That's a funny story. Yes, you are.
253
00:12:27,460 --> 00:12:29,501
But only the new memories
brought on by the drug.
254
00:12:30,002 --> 00:12:34,835
So all these new memories that I'm having
are just gonna be gone, like, forever?
255
00:12:34,835 --> 00:12:36,543
As soon as the drug
leaves your system, yes.
256
00:12:37,002 --> 00:12:39,835
But if there is any changes in the trial,
I will call you.
257
00:12:40,293 --> 00:12:43,168
- I'd like to call you anyway--
- It was something important though.
258
00:12:43,168 --> 00:12:44,835
And I need to know what.
259
00:12:46,793 --> 00:12:48,376
- Come here. Come here.
- What? Thanks.
260
00:12:48,960 --> 00:12:50,710
Oh, there we-- Ah.
261
00:12:53,668 --> 00:12:56,002
SAM: I gotta run. I have
a thousand meetings to get to.
262
00:12:56,002 --> 00:12:57,710
- I'll see you later, okay?
- Okay.
263
00:12:57,710 --> 00:12:59,752
- Bye.
- Bye.
264
00:13:01,043 --> 00:13:03,002
- What are you doing?
- No, I'm not letting go
265
00:13:03,002 --> 00:13:06,084
- until you give me a real hug.
- Ugh, my God, you are such a girl.
266
00:13:06,084 --> 00:13:07,418
Here.
267
00:13:07,835 --> 00:13:09,501
- No. Look at your shoulders.
- What?
268
00:13:10,168 --> 00:13:12,376
They're way up here. Drop them.
269
00:13:12,376 --> 00:13:14,209
Drop them more.
270
00:13:14,209 --> 00:13:15,877
There you go.
271
00:13:17,251 --> 00:13:19,209
I hate you.
272
00:13:19,626 --> 00:13:21,710
I just had another one. About Todd.
273
00:13:21,710 --> 00:13:23,918
Oh, Todd. Yay.
274
00:13:24,293 --> 00:13:26,376
Oh, but it's just gonna go away, isn't it?
275
00:13:26,376 --> 00:13:28,209
[MUMBLING INDISTINCTLY]
276
00:13:28,209 --> 00:13:30,209
No? We can do it later.
277
00:13:32,460 --> 00:13:35,543
Carol. Heh, heh, heh.
278
00:13:35,543 --> 00:13:39,501
DENA: Oh, hey.
CAROL: Oh, Dena, hi.
279
00:13:39,501 --> 00:13:42,877
Hi, just bringing Chase some lunch
and checking in.
280
00:13:42,877 --> 00:13:45,710
His new assistant
sounds a little too pretty on the phone.
281
00:13:45,710 --> 00:13:46,918
[LAUGHING]
282
00:13:46,918 --> 00:13:49,084
People tell me
I have a beautiful phone voice.
283
00:13:49,084 --> 00:13:52,043
Oh, Joan Didion. I love her.
284
00:13:52,043 --> 00:13:53,960
- Andrea Belladonna's office.
CAROL: So do I.
285
00:13:53,960 --> 00:13:57,168
You know, I just finished
reading Slouching Towards Bethlehem,
286
00:13:57,168 --> 00:13:59,501
and now I'm going back
to reread Play It As It Lays.
287
00:13:59,501 --> 00:14:00,835
Oh.
288
00:14:00,835 --> 00:14:02,668
I love your blouse.
289
00:14:02,668 --> 00:14:04,084
Mine's kind of tight.
290
00:14:04,084 --> 00:14:09,002
It keeps opening. See it, it's open.
It's open.
291
00:14:09,668 --> 00:14:11,126
- Okay.
ANDREA: That shirt thing worked
292
00:14:11,126 --> 00:14:13,668
three times last Christmas party.
293
00:14:14,126 --> 00:14:16,334
These things work. They work.
294
00:14:20,543 --> 00:14:22,543
[PHONE RINGS]
295
00:14:22,877 --> 00:14:24,543
SAM [ON RECORDING]:
Hey, this is Sam.
296
00:14:24,543 --> 00:14:26,460
TODD: And Todd.
SAM: What--? What are you doing?
297
00:14:26,460 --> 00:14:28,209
TODD: I live here. I get my name
on the machine.
298
00:14:28,209 --> 00:14:31,084
SAM: No, no, that's not part of the deal.
TODD: Our phone line, our machine.
299
00:14:31,084 --> 00:14:34,960
SAM: Oh, my God, why don't you
just stamp "Property of Todd" on my ass.
300
00:14:34,960 --> 00:14:38,376
Or better yet, why don't you go ahead
and absorb me like an evil twin.
301
00:14:38,376 --> 00:14:39,710
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
302
00:14:41,084 --> 00:14:42,501
What?
303
00:14:57,543 --> 00:15:00,168
What? Did you not pay the electric bill?
304
00:15:00,168 --> 00:15:01,877
Todd, I asked you to do one thing.
305
00:15:04,043 --> 00:15:05,543
What are you doing? Get up.
306
00:15:05,543 --> 00:15:07,043
Sam.
307
00:15:11,376 --> 00:15:12,418
He proposed.
308
00:15:15,501 --> 00:15:18,209
Cut it out, all right.
Things are good the way they are.
309
00:15:18,209 --> 00:15:22,002
- They are, it's why I want more.
- We live together, Todd.
310
00:15:22,002 --> 00:15:24,918
That's more than I've given to anyone.
You should just say thanks.
311
00:15:25,543 --> 00:15:27,376
That should be a thank you ring.
312
00:15:28,376 --> 00:15:30,710
This is where you push me away
because you're scared.
313
00:15:30,710 --> 00:15:34,168
- Do not tell me how I'm feeling.
- I'm trying to tell you I love you.
314
00:15:34,168 --> 00:15:36,084
Yeah, well, if you did,
you wouldn't do this.
315
00:15:36,084 --> 00:15:38,668
You're right, forget it.
316
00:15:39,002 --> 00:15:40,877
Big mistake.
317
00:15:41,918 --> 00:15:44,877
There. Never happened. Better?
318
00:15:44,877 --> 00:15:47,043
Now you're gonna try
to make me feel bad about it?
319
00:15:47,043 --> 00:15:50,251
Feel however you want, Sam,
you always do.
320
00:15:50,251 --> 00:15:52,043
Goodbye.
321
00:15:53,126 --> 00:15:55,043
Nice. Very romantic.
322
00:15:55,543 --> 00:15:57,251
Hey, give me a pen.
Give me a pen, please.
323
00:15:57,251 --> 00:15:59,334
- I don't have a pen.
324
00:15:57,251 --> 00:16:01,752
- You have to have a pen.
325
00:15:59,334 --> 00:16:01,752
- Wait. Here. Have a lipstick.
326
00:16:01,752 --> 00:16:03,585
Oh, God. Oh, my God. It was me.
327
00:16:03,585 --> 00:16:07,501
I was the scaredy-cat,
and now I'm pushing him away again.
328
00:16:07,501 --> 00:16:08,918
Oh, my God, I have to stop him.
329
00:16:08,918 --> 00:16:10,877
What is this, tangerine? It's nice.
330
00:16:10,877 --> 00:16:12,918
WOMAN: Keep it.
- Thanks. Okay.
331
00:16:17,126 --> 00:16:19,626
Hey, Todd, it's me. Pick up, pick up.
332
00:16:19,626 --> 00:16:21,835
Listen, I'm on my way
back to the apartment,
333
00:16:21,835 --> 00:16:26,168
I remember the proposal,
so please don't go, we really have to talk.
334
00:16:26,376 --> 00:16:31,251
Proposal, proposal, proposal.
335
00:16:31,251 --> 00:16:33,501
Do not talk to me, Frank.
Proposal, proposal.
336
00:16:33,501 --> 00:16:35,543
Always my first choice.
337
00:16:40,960 --> 00:16:44,418
I tried. I did everything I could,
and it's not enough.
338
00:16:44,418 --> 00:16:46,960
You do not get to choose
when we break up.
339
00:16:46,960 --> 00:16:48,585
I just did.
340
00:16:52,543 --> 00:16:55,293
Yeah, I just cut it all off.
341
00:16:55,293 --> 00:16:58,251
Todd loved my hair long,
that'll teach him.
342
00:16:58,251 --> 00:16:59,710
[TIRES SCREECH]
343
00:17:00,793 --> 00:17:02,793
Oh, hey, hey. Listen--
344
00:17:02,793 --> 00:17:05,460
I found a place. Soon as they
process the application, I'm in.
345
00:17:05,460 --> 00:17:07,585
- Listen.
- It's not big, it's a little dark,
346
00:17:07,585 --> 00:17:10,460
but there is zero goat heads,
and I'm feeling pretty good about that.
347
00:17:10,460 --> 00:17:11,793
Listen. We need to talk.
348
00:17:11,793 --> 00:17:16,168
I just need you to know
that I am so sorry that I...
349
00:17:18,293 --> 00:17:19,334
That I what?
350
00:17:20,710 --> 00:17:24,334
Oh. Oh, it's here. It's here. Um, I--
For the pro--
351
00:17:24,960 --> 00:17:26,168
"Pro--"
352
00:17:26,168 --> 00:17:28,293
[SAM STAMMERING]
353
00:17:28,293 --> 00:17:29,668
Um...
354
00:17:29,668 --> 00:17:30,960
Pro-- It's smeared.
355
00:17:31,626 --> 00:17:34,126
Propun-- Does any of that ring a bell?
356
00:17:34,126 --> 00:17:36,376
You know what, hold on,
there's a message.
357
00:17:36,626 --> 00:17:38,460
SAM [ON RECORDING]:
Hey, Todd, it's me.
358
00:17:38,460 --> 00:17:40,251
Pick up, pick up.
Listen, I'm on my way--
359
00:17:43,585 --> 00:17:45,002
Well, you're here now, what was it?
360
00:17:46,501 --> 00:17:49,293
- I don't know. It's gone.
- Well, I'm sure it'll come back.
361
00:17:50,293 --> 00:17:51,668
No. It won't.
362
00:17:53,793 --> 00:17:55,168
Maybe it was nothing.
363
00:18:15,293 --> 00:18:17,376
Oh, hi.
364
00:18:17,710 --> 00:18:20,293
Just reading a little Didion, like usual.
365
00:18:20,293 --> 00:18:23,251
There's nothing like a poignant
and trenchant look
366
00:18:23,251 --> 00:18:26,543
at marriage in the 21st century,
says the New York-- Me.
367
00:18:26,543 --> 00:18:30,293
- Why are you stalking me?
- What? I-- I'm not.
368
00:18:30,293 --> 00:18:32,334
I know that you keep calling me
and hanging up.
369
00:18:32,334 --> 00:18:35,460
- Your extension shows up on my phone.
- It does?
370
00:18:36,293 --> 00:18:40,043
I call everyone in the office just to say hi.
Okay, why don't you like me?
371
00:18:40,043 --> 00:18:41,084
Excuse me?
372
00:18:45,002 --> 00:18:47,918
- Kiss me. Kiss me. Just do it.
- Okay, that's it.
373
00:18:48,418 --> 00:18:50,793
You just bought yourself
a sit-down with Human Resources.
374
00:18:50,793 --> 00:18:53,251
- No.
- Oh, wait. Wait, Carol.
375
00:18:53,251 --> 00:18:56,209
Okay, you know,
just go easy on her, okay?
376
00:18:56,418 --> 00:19:00,209
She's not right. I think we both--
We both know that.
377
00:19:00,209 --> 00:19:01,960
You know what I mean?
378
00:19:03,793 --> 00:19:05,668
For you.
379
00:19:05,918 --> 00:19:07,752
Okay.
380
00:19:10,585 --> 00:19:12,626
Why is she not attracted to me?
381
00:19:12,626 --> 00:19:14,334
I think she's stupid. I hate her.
382
00:19:15,334 --> 00:19:18,835
Well, maybe she's not into looks.
383
00:19:18,835 --> 00:19:22,418
You know, maybe...
Maybe she dislikes you
384
00:19:22,418 --> 00:19:23,626
for who you are.
385
00:19:24,376 --> 00:19:26,334
- You think?
- Andrea,
386
00:19:26,334 --> 00:19:30,209
life has a way
of evening things out,
387
00:19:30,209 --> 00:19:33,710
and pretty on the outside usually
doesn't get to be pretty on the inside.
388
00:19:34,168 --> 00:19:39,710
And Andrea you are very,
very pretty on the outside.
389
00:19:40,293 --> 00:19:41,877
Thank you.
390
00:19:49,334 --> 00:19:52,293
I checked my voicemail.
I was turned down for the apartment.
391
00:19:52,293 --> 00:19:55,793
It was a done deal. It was my place.
A crappy place, but it was mine.
392
00:19:57,918 --> 00:19:59,960
You know, um,
393
00:20:00,793 --> 00:20:02,668
you could always just stay here.
394
00:20:03,918 --> 00:20:07,084
- Excuse me?
- Until you find exactly what you want.
395
00:20:07,877 --> 00:20:12,501
Okay, when did we ever worry
about what I wanted?
396
00:20:12,501 --> 00:20:16,501
I know. I know.
I-- It's just I can't explain it entirely.
397
00:20:16,501 --> 00:20:18,626
I just know
that looking over these notes,
398
00:20:18,626 --> 00:20:22,918
everything ends with, uh, "Bad to Todd,"
or "Apologize to Todd,"
399
00:20:22,918 --> 00:20:25,460
or "Buy Todd a new bird."
400
00:20:25,460 --> 00:20:26,460
That was you.
401
00:20:27,460 --> 00:20:30,626
I just think I would feel a lot better
if I could just make it up to you.
402
00:20:31,626 --> 00:20:32,793
So I'd be doing you a favor.
403
00:20:33,752 --> 00:20:34,918
If you wouldn't mind.
404
00:20:35,460 --> 00:20:38,501
- No rent then?
- A favor, not a charity.
405
00:20:38,501 --> 00:20:40,752
But it's just friends, right?
406
00:20:40,752 --> 00:20:44,168
Yeah, of course.
Just as-- Just as friends, you know?
407
00:20:44,168 --> 00:20:46,626
Or not friends
if you don't wanna do that.
408
00:20:46,626 --> 00:20:49,418
We could, you know,
just be roommates.
409
00:20:49,418 --> 00:20:51,585
No, no, no. Friends would be nice.
410
00:20:51,585 --> 00:20:53,752
Because I'll probably slide
on the rent a few times,
411
00:20:53,752 --> 00:20:55,960
and my roommate
might not understand.
412
00:21:04,209 --> 00:21:06,668
SAM: Navigating through memories
can be quite a trip.
413
00:21:06,668 --> 00:21:09,793
And maybe it's true, maybe the mind,
like any smart traveler,
414
00:21:09,793 --> 00:21:13,835
does know where it's safe to go
and where it's not.
415
00:21:13,835 --> 00:21:16,877
At least until the time is right.