1 00:00:02,501 --> 00:00:06,084 SAM: Time travel. It sounds so science fictiony, 2 00:00:06,084 --> 00:00:08,752 but in a way, we travel through time every day. 3 00:00:08,752 --> 00:00:11,918 A childhood memory can instantly pull you into the past. 4 00:00:11,918 --> 00:00:14,668 A wish can send you zooming into the future. 5 00:00:14,668 --> 00:00:18,376 And what's actually hard is to stay planted in the present, 6 00:00:18,376 --> 00:00:20,418 to be here in the now. 7 00:00:20,418 --> 00:00:21,877 I wanna go home now. 8 00:00:21,877 --> 00:00:24,460 Calm down, you're fine. 9 00:00:24,460 --> 00:00:28,084 Mom, a brain doctor does not call and say that he has to see you 10 00:00:28,084 --> 00:00:30,460 unless there's something seriously wrong, okay? 11 00:00:30,460 --> 00:00:32,251 You are not dying. You're not even warm. 12 00:00:32,251 --> 00:00:36,334 If I slip into a coma again, do not unplug anything, okay? 13 00:00:36,334 --> 00:00:39,418 Not a machine, not a radio, nothing. 14 00:00:41,334 --> 00:00:43,668 - There's my favorite patient. - Hi. 15 00:00:44,043 --> 00:00:45,585 I bet your ears have been burning. 16 00:00:45,585 --> 00:00:46,752 Huh? 17 00:00:46,752 --> 00:00:50,501 Um, yeah, they kind of-- They have. Maybe, sort of. Is that bad? 18 00:00:50,501 --> 00:00:53,793 Oh, no, no, no. It just means people have been talking about you. 19 00:00:54,334 --> 00:00:56,543 Okay, now the reason I called you here... 20 00:00:57,543 --> 00:01:01,002 Aw. It's strange not having our weekly appointments, isn't it? 21 00:01:01,960 --> 00:01:03,835 They were like little dates for me. 22 00:01:03,835 --> 00:01:06,960 Doctor, please. Do you mind? I can't stand this. Is she dying or not? 23 00:01:06,960 --> 00:01:10,293 Oh, no, no, no. We want her to be part of a clinical trial. 24 00:01:10,293 --> 00:01:11,501 Hm? 25 00:01:11,501 --> 00:01:13,209 ANDY: We are close to getting the FDA approval 26 00:01:13,209 --> 00:01:16,002 for a new drug that will help people with various forms of memory loss. 27 00:01:16,793 --> 00:01:18,626 Oh. Oh, wow. 28 00:01:18,626 --> 00:01:19,835 - That's it? - Mm-hm. 29 00:01:19,835 --> 00:01:23,002 Wow. I mean, you could've just left that on the machine. 30 00:01:23,002 --> 00:01:24,835 Oh, he did, I forgot. 31 00:01:32,293 --> 00:01:35,668 See, this is the side of the brain where the memory is. 32 00:01:35,668 --> 00:01:38,543 It's a very exclusive study. 33 00:01:38,543 --> 00:01:40,793 Because, apparently, I am one of very few 34 00:01:40,793 --> 00:01:43,543 high-functioning amnesiacs in the entire country. 35 00:01:43,543 --> 00:01:47,543 Yeah, said the girl wearing black shoes and brown pants. 36 00:01:47,543 --> 00:01:50,002 You know what? Sometimes Einstein left the house naked. 37 00:01:50,002 --> 00:01:51,835 How much are you getting paid for this? 38 00:01:51,835 --> 00:01:54,084 There's a guy in Texas who got paid 25 grand 39 00:01:54,084 --> 00:01:55,877 to have his foot cut off and reattached. 40 00:01:55,877 --> 00:01:57,626 Ooh. I'd do that for thirteen-five. 41 00:01:58,626 --> 00:02:00,168 It's not about money, guys. 42 00:02:00,168 --> 00:02:03,626 I just wanna help people, you know. And I wanna know that I helped people. 43 00:02:03,626 --> 00:02:05,793 And I kind of want people to know that I helped people. 44 00:02:06,334 --> 00:02:09,126 Oh, did I mention that they might call it the Newly Report? 45 00:02:09,126 --> 00:02:12,043 - So, what's it feel like? - Well, feels like nothing right now 46 00:02:12,043 --> 00:02:13,918 because I took the pill about an hour ago. 47 00:02:13,918 --> 00:02:15,251 Maybe you have the placebo. 48 00:02:15,793 --> 00:02:18,501 No. No, I don't wanna be the placebo. 49 00:02:18,501 --> 00:02:19,877 [KNOCKING ON GLASS] 50 00:02:23,668 --> 00:02:26,501 You're not supposed to remember anything that they-- Oh, jeez. 51 00:02:26,501 --> 00:02:28,002 [CRYING] 52 00:02:28,002 --> 00:02:30,293 What are you crying about? You scared the crap out of me. 53 00:02:31,752 --> 00:02:34,209 - Nope, not the placebo. DENA: You just had one. 54 00:02:34,209 --> 00:02:35,918 What was it? Was it about me? 55 00:02:35,918 --> 00:02:40,168 No. No, it was just some kids and balloons and stuff. It was really nice. 56 00:02:40,168 --> 00:02:41,918 Dr. Andy wants me to write this down. 57 00:02:41,918 --> 00:02:43,918 - Free notebook. Score. - Yeah. 58 00:02:44,710 --> 00:02:46,418 [CAR ALARM WAILING] 59 00:02:49,293 --> 00:02:50,918 ANDREA: Um, Sam. - Yeah. 60 00:02:50,918 --> 00:02:53,293 The guy we hate is parked over there. 61 00:02:53,293 --> 00:02:55,293 [LAUGHING] 62 00:02:55,501 --> 00:02:56,793 Oh, well. 63 00:02:56,793 --> 00:02:58,293 I'm sure this guy did something wrong. 64 00:02:58,835 --> 00:03:01,084 Oh. Okey-dokey. Heh, heh. 65 00:03:01,084 --> 00:03:04,668 These are coming on a little strong, so I think I'm gonna just go lay down. 66 00:03:05,918 --> 00:03:09,835 - Okay, well, feel better. - Thanks. Bye, you guys. 67 00:03:10,376 --> 00:03:11,752 Oh, that poor bird. 68 00:03:14,460 --> 00:03:16,334 Well, hello there. 69 00:03:16,334 --> 00:03:17,501 Hello yourself. 70 00:03:18,543 --> 00:03:19,793 And who do you belong to? 71 00:03:19,793 --> 00:03:22,002 - They're mine. They belong to me. - They're mine. 72 00:03:22,002 --> 00:03:24,501 They're mine, mine, mine. I love them. 73 00:03:24,501 --> 00:03:26,209 Oh, lucky dogs. 74 00:03:26,209 --> 00:03:28,126 You have two mommies fighting over you. 75 00:03:28,126 --> 00:03:30,002 [LAUGHING] 76 00:03:31,918 --> 00:03:34,002 He thinks we're a couple. That's so funny. 77 00:03:34,002 --> 00:03:36,585 - That's not funny. - It's a little funny, you know. 78 00:03:36,585 --> 00:03:38,668 Maybe you should be Mom, and I should be Mommy. 79 00:03:38,668 --> 00:03:40,126 I don't wanna confuse them. 80 00:03:46,668 --> 00:03:48,793 - Hey, Frank. - Miss Newly. 81 00:03:49,585 --> 00:03:52,334 Morning, ma'am. I'm Frank, the new doorman. 82 00:03:52,334 --> 00:03:54,543 I wanna say what a pleasure it is to meet you. 83 00:03:54,543 --> 00:03:58,668 Shh. Okay, here's what I need: Hold the door for me, hail my cabs, 84 00:03:58,668 --> 00:04:02,002 and I don't like guys who send flowers so you could just throw those out. 85 00:04:02,002 --> 00:04:04,418 You do all that, Hank, and you might keep your job. 86 00:04:05,793 --> 00:04:09,002 Yes, Miss Newly. 87 00:04:09,002 --> 00:04:11,209 I'm sorry, Frank. 88 00:04:17,585 --> 00:04:19,418 - Hey. - Hey. 89 00:04:19,668 --> 00:04:21,793 - What's wrong? - Nothing. Oh, I lucked out. 90 00:04:21,793 --> 00:04:25,334 I got to be part of this, um, study for memory recovery. 91 00:04:25,334 --> 00:04:27,168 You have crazy eyes. Part of the study? 92 00:04:27,168 --> 00:04:28,877 I don't know. I'm not a scientist, so... 93 00:04:29,418 --> 00:04:30,626 Will you be okay alone? 94 00:04:30,626 --> 00:04:33,084 Because I was gonna head out and look at an apartment. 95 00:04:33,084 --> 00:04:35,043 What? What happened to the one from yesterday? 96 00:04:35,043 --> 00:04:36,877 - It had a view. - Well, it also had a smell. 97 00:04:37,543 --> 00:04:39,626 There was a goat's head in the refrigerator. 98 00:04:39,626 --> 00:04:42,168 - Plus, somebody beat me to it. - Well, I hope you get this one. 99 00:04:43,376 --> 00:04:44,585 I mean, for you. 100 00:04:44,585 --> 00:04:49,543 I mean, I know it's been really weird living here, you know, for you. 101 00:04:49,543 --> 00:04:50,793 And me. 102 00:04:50,793 --> 00:04:52,376 For us. 103 00:04:52,376 --> 00:04:54,043 Mostly for you. 104 00:04:54,293 --> 00:04:56,043 And me. 105 00:04:57,002 --> 00:04:59,043 - I'll let you know. - Okay. 106 00:04:59,626 --> 00:05:01,251 Goodbye. 107 00:05:01,668 --> 00:05:02,793 Goodbye. 108 00:05:07,168 --> 00:05:10,043 Almost there. Almost there. 109 00:05:11,376 --> 00:05:13,334 Okay, almost there. 110 00:05:15,626 --> 00:05:16,752 Almost there. 111 00:05:19,710 --> 00:05:21,126 [TIRES SCREECH] 112 00:05:22,418 --> 00:05:25,543 Mommy, can I come home tonight? 113 00:05:26,460 --> 00:05:29,168 Well, what time is your dinner party over? 114 00:05:31,668 --> 00:05:36,043 And here you go, all set for the night. 115 00:05:36,043 --> 00:05:41,002 - Got your notebook and your pills. SAM: Thank you. 116 00:05:41,002 --> 00:05:43,168 And a wave machine. 117 00:05:43,168 --> 00:05:45,209 I got this for your father on his last birthday, 118 00:05:45,209 --> 00:05:47,334 but it made him have to tinkle all night. 119 00:05:47,334 --> 00:05:49,251 I'm sorry I'm being such a baby about this. 120 00:05:49,251 --> 00:05:53,960 It's just that these memories are so vivid, you know, like, stepping off the curb 121 00:05:53,960 --> 00:05:57,376 and I was crying for some reason, and these brakes were-- 122 00:05:57,376 --> 00:05:58,585 [SIGHS] 123 00:05:58,585 --> 00:06:01,376 I was wearing this very bright green jacket. 124 00:06:01,376 --> 00:06:04,877 It's probably a blessing in disguise. That jacket never looked good on you. 125 00:06:06,293 --> 00:06:10,585 Anyway, maybe I'm just skimming the bad ones off the top, you know, 126 00:06:10,585 --> 00:06:12,960 so I can get down to the good ones. 127 00:06:12,960 --> 00:06:15,334 Kind of like that skin that forms on the top of pudding, 128 00:06:15,334 --> 00:06:17,668 and underneath it's just chocolaty goodness. 129 00:06:18,168 --> 00:06:19,585 Ah. 130 00:06:19,585 --> 00:06:21,793 There are memories I'd love to have back. 131 00:06:21,793 --> 00:06:23,376 Like that summer before I had you. 132 00:06:24,460 --> 00:06:26,168 Yeah, thanks. 133 00:06:26,960 --> 00:06:28,168 Mom. 134 00:06:28,168 --> 00:06:30,710 I had a great body that summer. 135 00:06:30,710 --> 00:06:32,126 Fine. Well, you know what? 136 00:06:32,126 --> 00:06:36,752 Don't come crying to me when, you know, you come crying to me, okay. 137 00:06:36,752 --> 00:06:38,960 All right, all right. Fine. Good night, sleep tight. 138 00:06:40,293 --> 00:06:41,918 Oh, ha, ha. 139 00:06:41,918 --> 00:06:44,918 Pill's working already, I just remembered Todd called, 140 00:06:44,918 --> 00:06:46,626 and he said he's got a new apartment. 141 00:06:46,626 --> 00:06:49,710 Really, he found an apartment? Wow. 142 00:06:49,710 --> 00:06:53,543 - That's what you wanted, right? - Yeah. Yeah. No, it's just that he did it. 143 00:06:53,543 --> 00:06:56,793 It's just so not Todd. 144 00:07:01,126 --> 00:07:02,668 - Cute. - Well, you look nice. 145 00:07:02,668 --> 00:07:05,793 - Thanks. - You have any place special in mind? 146 00:07:05,793 --> 00:07:09,668 Yeah, actually, there's this cute place off I-90 West. 147 00:07:09,668 --> 00:07:11,835 I-90. Wait. 148 00:07:11,835 --> 00:07:14,793 So our first date is really me giving you a ride to the airport? 149 00:07:14,793 --> 00:07:16,501 We have three hours. 150 00:07:16,501 --> 00:07:18,293 You're lucky there's fog in New York. 151 00:07:20,126 --> 00:07:21,543 What are you doing? 152 00:07:22,334 --> 00:07:26,002 There must be men who put up with this stuff for you or you wouldn't even try. 153 00:07:26,293 --> 00:07:27,334 Good night. 154 00:07:27,668 --> 00:07:29,209 Don't be a jerk. 155 00:07:29,585 --> 00:07:32,084 You know what, your not giving a girl a ride to the airport 156 00:07:32,084 --> 00:07:34,460 says something about your manners. 157 00:07:40,251 --> 00:07:42,002 Can you believe that Todd hasn't called? 158 00:07:42,002 --> 00:07:45,376 I mean, who is he to not call me? I mean, I'm the one who doesn't call him. 159 00:07:45,376 --> 00:07:47,251 What do you care? Forget about him. 160 00:07:47,251 --> 00:07:49,293 No, you're right, you're right. I'm done. 161 00:07:49,293 --> 00:07:51,668 - Wanna go to the bar? - Do you know what he drives? 162 00:07:51,668 --> 00:07:54,543 I was just rejected by a guy whose windows zipper. 163 00:07:54,543 --> 00:07:58,209 Well, that guy over there owns a jet, two buildings and three senators. 164 00:07:58,209 --> 00:08:00,835 I mean, I practically apologized to him, and he ignores me? 165 00:08:00,835 --> 00:08:03,334 Oh, nah-uh. No, no, no. 166 00:08:03,334 --> 00:08:06,293 No, he does not get to choose. 167 00:08:06,960 --> 00:08:08,960 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 168 00:08:14,418 --> 00:08:16,293 Hello, Todd. 169 00:08:17,460 --> 00:08:18,877 - You. - Mm-hm. 170 00:08:19,168 --> 00:08:21,376 I thought I was hired to photograph a kid's party. 171 00:08:21,376 --> 00:08:24,293 Well, what was I supposed to do? You wouldn't return my phone calls. 172 00:08:25,043 --> 00:08:27,543 Man, I should've gotten it when I saw it was this building. 173 00:08:27,543 --> 00:08:31,543 You're Mrs. Butterworth. 174 00:08:31,543 --> 00:08:34,960 Yeah, well, I don't know anybody named "Missis." And so what? 175 00:08:35,334 --> 00:08:37,334 You can take pictures of me now. 176 00:08:37,334 --> 00:08:40,126 Naked or whatever, I'm very cooperative. 177 00:08:40,418 --> 00:08:41,460 Wow. 178 00:08:41,835 --> 00:08:43,835 - What? - Well, you went to a lot of trouble 179 00:08:43,835 --> 00:08:46,002 to get me here, you're really into me. 180 00:08:46,710 --> 00:08:48,710 - Shut up. - You are. 181 00:08:48,710 --> 00:08:51,209 Why don't you put on some clothes, we'll go get some food. 182 00:08:51,209 --> 00:08:53,626 I mean, unless you've never done it in that order before. 183 00:08:54,877 --> 00:08:56,543 Jerk. 184 00:09:00,501 --> 00:09:03,501 Just let me put on some jeans. 185 00:09:05,835 --> 00:09:07,793 [GROANING] 186 00:09:12,501 --> 00:09:14,501 Ooh. Bad night? 187 00:09:14,501 --> 00:09:15,752 Awful. 188 00:09:15,752 --> 00:09:19,543 Just all night long, just more bad things that I did. 189 00:09:19,543 --> 00:09:22,835 Bad, and bad, bad, then I had to get up to pee, 190 00:09:22,835 --> 00:09:25,543 you know, more bad, and bad, pee, 191 00:09:25,543 --> 00:09:29,418 turned off that wave machine, and just bad. 192 00:09:29,877 --> 00:09:32,126 - Montpelier. - I'm sorry? 193 00:09:32,126 --> 00:09:34,710 Capital of Vermont. I can never remember that one. 194 00:09:34,710 --> 00:09:36,043 These pills are great. 195 00:09:36,043 --> 00:09:38,918 Oh, yeah, they're like a party in my head. 196 00:09:43,668 --> 00:09:46,626 You know what it does to me when you wear that skirt. 197 00:09:46,626 --> 00:09:48,002 [DENA MOANS] 198 00:09:48,002 --> 00:09:49,501 She's kidding. 199 00:09:49,501 --> 00:09:51,501 Stop it. Why are you doing this? 200 00:09:51,501 --> 00:09:54,585 Because you actually hate that people think you're gay. It's too fun. 201 00:09:54,585 --> 00:09:58,334 I don't care if someone thinks I'm gay. I care if they think I'm with you. 202 00:09:58,334 --> 00:10:00,918 - No offense. - In what world is that no offense? 203 00:10:00,918 --> 00:10:03,710 I'm just saying, if I were gay, I would be with someone else. 204 00:10:03,710 --> 00:10:06,002 - Like who? - I haven't thought about it. 205 00:10:06,002 --> 00:10:07,043 Like for instance. 206 00:10:07,334 --> 00:10:09,418 I don't know. Carol in Payroll. 207 00:10:09,418 --> 00:10:13,626 Oh! Not in a million years could you get hot lesbian Carol from Payroll. 208 00:10:13,626 --> 00:10:15,293 Hey, I can get anyone I want. 209 00:10:15,293 --> 00:10:17,877 I am the hottest lesbian that's not a lesbian in the entire world. 210 00:10:20,334 --> 00:10:22,376 I don't know how much longer I can do this, Mom. 211 00:10:22,376 --> 00:10:26,376 I wanna help people and all, but I just-- I feel like such a loser. 212 00:10:26,376 --> 00:10:28,918 Sweetie, listen to me. 213 00:10:29,209 --> 00:10:32,084 Listen, I saw this article... 214 00:10:32,710 --> 00:10:35,668 Oh, Lord that was five years ago. I'm a genius. 215 00:10:36,084 --> 00:10:39,626 Oh, anyway, about how the mind protects us 216 00:10:39,626 --> 00:10:42,501 and only allows us to recall as much as we can handle. 217 00:10:43,251 --> 00:10:47,002 So if you're remembering really bad things about yourself, 218 00:10:47,002 --> 00:10:50,168 just imagine how truly awful the things you're not remembering are. 219 00:10:52,126 --> 00:10:54,543 Yeah. I'm all better. 220 00:10:54,543 --> 00:10:56,209 Thanks, that's great. 221 00:10:56,209 --> 00:10:57,543 [RINGS] 222 00:10:59,209 --> 00:11:01,293 - Hello. - Samantha. 223 00:11:01,293 --> 00:11:04,084 Oh, it's nice to hear your voice. 224 00:11:04,752 --> 00:11:07,376 How did you, uh, do last night? 225 00:11:07,376 --> 00:11:09,752 Actually, doctor, I had a really rough time. 226 00:11:09,752 --> 00:11:12,376 Um, these pills are really something. 227 00:11:12,752 --> 00:11:14,334 Aren't they? Heh, heh. 228 00:11:14,334 --> 00:11:17,251 Why don't you go ahead and throw those away. Just toss them. 229 00:11:17,251 --> 00:11:20,002 Uh, well, if you're sure. 230 00:11:20,002 --> 00:11:22,251 The drug company is suspending the trial. 231 00:11:22,251 --> 00:11:25,960 It's no biggie just a few people reporting some tiny side effects. 232 00:11:27,002 --> 00:11:29,126 Well, gosh, you know, I just feel terrible. 233 00:11:29,126 --> 00:11:32,793 I mean, I guess I'm just gonna have to do good for people some other time. 234 00:11:32,793 --> 00:11:35,043 I feel terrible too. 235 00:11:36,043 --> 00:11:38,293 Maybe we could, uh, make our own memory. 236 00:11:38,293 --> 00:11:40,084 Yeah, okay, bye. 237 00:11:41,543 --> 00:11:43,043 Bye. 238 00:11:47,626 --> 00:11:49,209 What was that? 239 00:11:49,460 --> 00:11:50,710 No, no, no. What was that? 240 00:11:50,710 --> 00:11:52,668 No, that was a good one. That was a good one. 241 00:11:52,668 --> 00:11:57,334 I need another pill. Oh, no. 242 00:11:58,501 --> 00:12:02,543 I just need one more pill. You gotta hook me up, doc. 243 00:12:02,543 --> 00:12:05,710 - Samantha, there are no more pills. - Don't tell me that, man. 244 00:12:05,710 --> 00:12:08,668 I need a slam. I need a bang. I need a pop. 245 00:12:08,668 --> 00:12:10,376 I think you might be making up slang. 246 00:12:10,376 --> 00:12:12,710 I just need one more, okay? 247 00:12:12,710 --> 00:12:16,668 I started to get pieces of this really, really cool memory about-- Of-- 248 00:12:18,251 --> 00:12:19,918 - Oh, no, shoot. - Of us? 249 00:12:19,918 --> 00:12:21,376 - Was it us? - No. Damn it. 250 00:12:21,376 --> 00:12:22,793 What's going on? 251 00:12:22,793 --> 00:12:25,002 - Am I losing my memories now? - No. 252 00:12:25,002 --> 00:12:26,543 That's a funny story. Yes, you are. 253 00:12:27,460 --> 00:12:29,501 But only the new memories brought on by the drug. 254 00:12:30,002 --> 00:12:34,835 So all these new memories that I'm having are just gonna be gone, like, forever? 255 00:12:34,835 --> 00:12:36,543 As soon as the drug leaves your system, yes. 256 00:12:37,002 --> 00:12:39,835 But if there is any changes in the trial, I will call you. 257 00:12:40,293 --> 00:12:43,168 - I'd like to call you anyway-- - It was something important though. 258 00:12:43,168 --> 00:12:44,835 And I need to know what. 259 00:12:46,793 --> 00:12:48,376 - Come here. Come here. - What? Thanks. 260 00:12:48,960 --> 00:12:50,710 Oh, there we-- Ah. 261 00:12:53,668 --> 00:12:56,002 SAM: I gotta run. I have a thousand meetings to get to. 262 00:12:56,002 --> 00:12:57,710 - I'll see you later, okay? - Okay. 263 00:12:57,710 --> 00:12:59,752 - Bye. - Bye. 264 00:13:01,043 --> 00:13:03,002 - What are you doing? - No, I'm not letting go 265 00:13:03,002 --> 00:13:06,084 - until you give me a real hug. - Ugh, my God, you are such a girl. 266 00:13:06,084 --> 00:13:07,418 Here. 267 00:13:07,835 --> 00:13:09,501 - No. Look at your shoulders. - What? 268 00:13:10,168 --> 00:13:12,376 They're way up here. Drop them. 269 00:13:12,376 --> 00:13:14,209 Drop them more. 270 00:13:14,209 --> 00:13:15,877 There you go. 271 00:13:17,251 --> 00:13:19,209 I hate you. 272 00:13:19,626 --> 00:13:21,710 I just had another one. About Todd. 273 00:13:21,710 --> 00:13:23,918 Oh, Todd. Yay. 274 00:13:24,293 --> 00:13:26,376 Oh, but it's just gonna go away, isn't it? 275 00:13:26,376 --> 00:13:28,209 [MUMBLING INDISTINCTLY] 276 00:13:28,209 --> 00:13:30,209 No? We can do it later. 277 00:13:32,460 --> 00:13:35,543 Carol. Heh, heh, heh. 278 00:13:35,543 --> 00:13:39,501 DENA: Oh, hey. CAROL: Oh, Dena, hi. 279 00:13:39,501 --> 00:13:42,877 Hi, just bringing Chase some lunch and checking in. 280 00:13:42,877 --> 00:13:45,710 His new assistant sounds a little too pretty on the phone. 281 00:13:45,710 --> 00:13:46,918 [LAUGHING] 282 00:13:46,918 --> 00:13:49,084 People tell me I have a beautiful phone voice. 283 00:13:49,084 --> 00:13:52,043 Oh, Joan Didion. I love her. 284 00:13:52,043 --> 00:13:53,960 - Andrea Belladonna's office. CAROL: So do I. 285 00:13:53,960 --> 00:13:57,168 You know, I just finished reading Slouching Towards Bethlehem, 286 00:13:57,168 --> 00:13:59,501 and now I'm going back to reread Play It As It Lays. 287 00:13:59,501 --> 00:14:00,835 Oh. 288 00:14:00,835 --> 00:14:02,668 I love your blouse. 289 00:14:02,668 --> 00:14:04,084 Mine's kind of tight. 290 00:14:04,084 --> 00:14:09,002 It keeps opening. See it, it's open. It's open. 291 00:14:09,668 --> 00:14:11,126 - Okay. ANDREA: That shirt thing worked 292 00:14:11,126 --> 00:14:13,668 three times last Christmas party. 293 00:14:14,126 --> 00:14:16,334 These things work. They work. 294 00:14:20,543 --> 00:14:22,543 [PHONE RINGS] 295 00:14:22,877 --> 00:14:24,543 SAM [ON RECORDING]: Hey, this is Sam. 296 00:14:24,543 --> 00:14:26,460 TODD: And Todd. SAM: What--? What are you doing? 297 00:14:26,460 --> 00:14:28,209 TODD: I live here. I get my name on the machine. 298 00:14:28,209 --> 00:14:31,084 SAM: No, no, that's not part of the deal. TODD: Our phone line, our machine. 299 00:14:31,084 --> 00:14:34,960 SAM: Oh, my God, why don't you just stamp "Property of Todd" on my ass. 300 00:14:34,960 --> 00:14:38,376 Or better yet, why don't you go ahead and absorb me like an evil twin. 301 00:14:38,376 --> 00:14:39,710 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 302 00:14:41,084 --> 00:14:42,501 What? 303 00:14:57,543 --> 00:15:00,168 What? Did you not pay the electric bill? 304 00:15:00,168 --> 00:15:01,877 Todd, I asked you to do one thing. 305 00:15:04,043 --> 00:15:05,543 What are you doing? Get up. 306 00:15:05,543 --> 00:15:07,043 Sam. 307 00:15:11,376 --> 00:15:12,418 He proposed. 308 00:15:15,501 --> 00:15:18,209 Cut it out, all right. Things are good the way they are. 309 00:15:18,209 --> 00:15:22,002 - They are, it's why I want more. - We live together, Todd. 310 00:15:22,002 --> 00:15:24,918 That's more than I've given to anyone. You should just say thanks. 311 00:15:25,543 --> 00:15:27,376 That should be a thank you ring. 312 00:15:28,376 --> 00:15:30,710 This is where you push me away because you're scared. 313 00:15:30,710 --> 00:15:34,168 - Do not tell me how I'm feeling. - I'm trying to tell you I love you. 314 00:15:34,168 --> 00:15:36,084 Yeah, well, if you did, you wouldn't do this. 315 00:15:36,084 --> 00:15:38,668 You're right, forget it. 316 00:15:39,002 --> 00:15:40,877 Big mistake. 317 00:15:41,918 --> 00:15:44,877 There. Never happened. Better? 318 00:15:44,877 --> 00:15:47,043 Now you're gonna try to make me feel bad about it? 319 00:15:47,043 --> 00:15:50,251 Feel however you want, Sam, you always do. 320 00:15:50,251 --> 00:15:52,043 Goodbye. 321 00:15:53,126 --> 00:15:55,043 Nice. Very romantic. 322 00:15:55,543 --> 00:15:57,251 Hey, give me a pen. Give me a pen, please. 323 00:15:57,251 --> 00:15:59,334 - I don't have a pen. 324 00:15:57,251 --> 00:16:01,752 - You have to have a pen. 325 00:15:59,334 --> 00:16:01,752 - Wait. Here. Have a lipstick. 326 00:16:01,752 --> 00:16:03,585 Oh, God. Oh, my God. It was me. 327 00:16:03,585 --> 00:16:07,501 I was the scaredy-cat, and now I'm pushing him away again. 328 00:16:07,501 --> 00:16:08,918 Oh, my God, I have to stop him. 329 00:16:08,918 --> 00:16:10,877 What is this, tangerine? It's nice. 330 00:16:10,877 --> 00:16:12,918 WOMAN: Keep it. - Thanks. Okay. 331 00:16:17,126 --> 00:16:19,626 Hey, Todd, it's me. Pick up, pick up. 332 00:16:19,626 --> 00:16:21,835 Listen, I'm on my way back to the apartment, 333 00:16:21,835 --> 00:16:26,168 I remember the proposal, so please don't go, we really have to talk. 334 00:16:26,376 --> 00:16:31,251 Proposal, proposal, proposal. 335 00:16:31,251 --> 00:16:33,501 Do not talk to me, Frank. Proposal, proposal. 336 00:16:33,501 --> 00:16:35,543 Always my first choice. 337 00:16:40,960 --> 00:16:44,418 I tried. I did everything I could, and it's not enough. 338 00:16:44,418 --> 00:16:46,960 You do not get to choose when we break up. 339 00:16:46,960 --> 00:16:48,585 I just did. 340 00:16:52,543 --> 00:16:55,293 Yeah, I just cut it all off. 341 00:16:55,293 --> 00:16:58,251 Todd loved my hair long, that'll teach him. 342 00:16:58,251 --> 00:16:59,710 [TIRES SCREECH] 343 00:17:00,793 --> 00:17:02,793 Oh, hey, hey. Listen-- 344 00:17:02,793 --> 00:17:05,460 I found a place. Soon as they process the application, I'm in. 345 00:17:05,460 --> 00:17:07,585 - Listen. - It's not big, it's a little dark, 346 00:17:07,585 --> 00:17:10,460 but there is zero goat heads, and I'm feeling pretty good about that. 347 00:17:10,460 --> 00:17:11,793 Listen. We need to talk. 348 00:17:11,793 --> 00:17:16,168 I just need you to know that I am so sorry that I... 349 00:17:18,293 --> 00:17:19,334 That I what? 350 00:17:20,710 --> 00:17:24,334 Oh. Oh, it's here. It's here. Um, I-- For the pro-- 351 00:17:24,960 --> 00:17:26,168 "Pro--" 352 00:17:26,168 --> 00:17:28,293 [SAM STAMMERING] 353 00:17:28,293 --> 00:17:29,668 Um... 354 00:17:29,668 --> 00:17:30,960 Pro-- It's smeared. 355 00:17:31,626 --> 00:17:34,126 Propun-- Does any of that ring a bell? 356 00:17:34,126 --> 00:17:36,376 You know what, hold on, there's a message. 357 00:17:36,626 --> 00:17:38,460 SAM [ON RECORDING]: Hey, Todd, it's me. 358 00:17:38,460 --> 00:17:40,251 Pick up, pick up. Listen, I'm on my way-- 359 00:17:43,585 --> 00:17:45,002 Well, you're here now, what was it? 360 00:17:46,501 --> 00:17:49,293 - I don't know. It's gone. - Well, I'm sure it'll come back. 361 00:17:50,293 --> 00:17:51,668 No. It won't. 362 00:17:53,793 --> 00:17:55,168 Maybe it was nothing. 363 00:18:15,293 --> 00:18:17,376 Oh, hi. 364 00:18:17,710 --> 00:18:20,293 Just reading a little Didion, like usual. 365 00:18:20,293 --> 00:18:23,251 There's nothing like a poignant and trenchant look 366 00:18:23,251 --> 00:18:26,543 at marriage in the 21st century, says the New York-- Me. 367 00:18:26,543 --> 00:18:30,293 - Why are you stalking me? - What? I-- I'm not. 368 00:18:30,293 --> 00:18:32,334 I know that you keep calling me and hanging up. 369 00:18:32,334 --> 00:18:35,460 - Your extension shows up on my phone. - It does? 370 00:18:36,293 --> 00:18:40,043 I call everyone in the office just to say hi. Okay, why don't you like me? 371 00:18:40,043 --> 00:18:41,084 Excuse me? 372 00:18:45,002 --> 00:18:47,918 - Kiss me. Kiss me. Just do it. - Okay, that's it. 373 00:18:48,418 --> 00:18:50,793 You just bought yourself a sit-down with Human Resources. 374 00:18:50,793 --> 00:18:53,251 - No. - Oh, wait. Wait, Carol. 375 00:18:53,251 --> 00:18:56,209 Okay, you know, just go easy on her, okay? 376 00:18:56,418 --> 00:19:00,209 She's not right. I think we both-- We both know that. 377 00:19:00,209 --> 00:19:01,960 You know what I mean? 378 00:19:03,793 --> 00:19:05,668 For you. 379 00:19:05,918 --> 00:19:07,752 Okay. 380 00:19:10,585 --> 00:19:12,626 Why is she not attracted to me? 381 00:19:12,626 --> 00:19:14,334 I think she's stupid. I hate her. 382 00:19:15,334 --> 00:19:18,835 Well, maybe she's not into looks. 383 00:19:18,835 --> 00:19:22,418 You know, maybe... Maybe she dislikes you 384 00:19:22,418 --> 00:19:23,626 for who you are. 385 00:19:24,376 --> 00:19:26,334 - You think? - Andrea, 386 00:19:26,334 --> 00:19:30,209 life has a way of evening things out, 387 00:19:30,209 --> 00:19:33,710 and pretty on the outside usually doesn't get to be pretty on the inside. 388 00:19:34,168 --> 00:19:39,710 And Andrea you are very, very pretty on the outside. 389 00:19:40,293 --> 00:19:41,877 Thank you. 390 00:19:49,334 --> 00:19:52,293 I checked my voicemail. I was turned down for the apartment. 391 00:19:52,293 --> 00:19:55,793 It was a done deal. It was my place. A crappy place, but it was mine. 392 00:19:57,918 --> 00:19:59,960 You know, um, 393 00:20:00,793 --> 00:20:02,668 you could always just stay here. 394 00:20:03,918 --> 00:20:07,084 - Excuse me? - Until you find exactly what you want. 395 00:20:07,877 --> 00:20:12,501 Okay, when did we ever worry about what I wanted? 396 00:20:12,501 --> 00:20:16,501 I know. I know. I-- It's just I can't explain it entirely. 397 00:20:16,501 --> 00:20:18,626 I just know that looking over these notes, 398 00:20:18,626 --> 00:20:22,918 everything ends with, uh, "Bad to Todd," or "Apologize to Todd," 399 00:20:22,918 --> 00:20:25,460 or "Buy Todd a new bird." 400 00:20:25,460 --> 00:20:26,460 That was you. 401 00:20:27,460 --> 00:20:30,626 I just think I would feel a lot better if I could just make it up to you. 402 00:20:31,626 --> 00:20:32,793 So I'd be doing you a favor. 403 00:20:33,752 --> 00:20:34,918 If you wouldn't mind. 404 00:20:35,460 --> 00:20:38,501 - No rent then? - A favor, not a charity. 405 00:20:38,501 --> 00:20:40,752 But it's just friends, right? 406 00:20:40,752 --> 00:20:44,168 Yeah, of course. Just as-- Just as friends, you know? 407 00:20:44,168 --> 00:20:46,626 Or not friends if you don't wanna do that. 408 00:20:46,626 --> 00:20:49,418 We could, you know, just be roommates. 409 00:20:49,418 --> 00:20:51,585 No, no, no. Friends would be nice. 410 00:20:51,585 --> 00:20:53,752 Because I'll probably slide on the rent a few times, 411 00:20:53,752 --> 00:20:55,960 and my roommate might not understand. 412 00:21:04,209 --> 00:21:06,668 SAM: Navigating through memories can be quite a trip. 413 00:21:06,668 --> 00:21:09,793 And maybe it's true, maybe the mind, like any smart traveler, 414 00:21:09,793 --> 00:21:13,835 does know where it's safe to go and where it's not. 415 00:21:13,835 --> 00:21:16,877 At least until the time is right.