1 00:00:02,543 --> 00:00:04,585 SAM [IN VOICEOVER]: A chance to rebuild your life 2 00:00:04,585 --> 00:00:06,460 from the ground up is a pretty big job. 3 00:00:06,460 --> 00:00:09,168 Especially when there are cracks in your foundation. 4 00:00:09,168 --> 00:00:11,668 But an important tool is self-respect, 5 00:00:11,668 --> 00:00:16,334 being able to look yourself in the mirror and like what you see. 6 00:00:17,334 --> 00:00:18,793 - Paper or plastic? - Ah! 7 00:00:18,793 --> 00:00:21,626 Hey there. 8 00:00:21,626 --> 00:00:23,334 I was just 9 00:00:23,501 --> 00:00:25,209 bringing you guys some food. 10 00:00:25,209 --> 00:00:26,710 I mean, you're always feeding me, 11 00:00:26,710 --> 00:00:28,002 [CHUCKLES] so... 12 00:00:28,002 --> 00:00:30,626 Now we are even. 13 00:00:30,626 --> 00:00:32,668 You know, if you got a job, 14 00:00:32,668 --> 00:00:35,002 you wouldn't have to steal food from your parents. 15 00:00:35,002 --> 00:00:38,168 I'm looking. But I just don't wanna have a job. 16 00:00:38,168 --> 00:00:41,376 I wanna have the job. You know, I quit my last job because I-- 17 00:00:41,376 --> 00:00:44,043 Because you made a lot of money doing bad things. 18 00:00:44,376 --> 00:00:46,209 Can I finish? 19 00:00:46,209 --> 00:00:48,084 Because 20 00:00:48,084 --> 00:00:51,002 I made a lot of money doing bad things 21 00:00:51,002 --> 00:00:53,418 but now I just wanna do something that is meaningful. 22 00:00:53,418 --> 00:00:56,376 You're the one who said that I was cut out for better things, right? 23 00:00:56,376 --> 00:00:58,168 That was when the leaves were green. 24 00:00:58,168 --> 00:01:00,460 Look at all the pretty fall colors. 25 00:01:00,460 --> 00:01:02,334 I'm very close. 26 00:01:02,334 --> 00:01:05,626 I sent out my résumé to every single charitable organization 27 00:01:05,626 --> 00:01:08,585 and nonprofit in Chicago and I posted it online. 28 00:01:08,918 --> 00:01:10,835 Online? 29 00:01:11,376 --> 00:01:14,334 You know, if you watched the local news like a normal person, 30 00:01:14,334 --> 00:01:16,626 you'd realize that's how the perverts get you. 31 00:01:16,626 --> 00:01:19,043 Well, I will take that risk. 32 00:01:20,501 --> 00:01:21,793 And the cream corn. 33 00:01:22,793 --> 00:01:25,960 Sam, you have six e-mails here from a Mr. Footsiepants. 34 00:01:26,209 --> 00:01:28,084 Ugh. Just delete those. 35 00:01:28,084 --> 00:01:29,752 God, he is relentless. 36 00:01:29,752 --> 00:01:32,209 Plus it doesn't matter because in about 30 minutes, 37 00:01:32,209 --> 00:01:36,376 I have an interview with a certain BME Foundation. 38 00:01:36,376 --> 00:01:38,918 They help the poor or the sad or feeble or something, 39 00:01:38,918 --> 00:01:41,418 I was just too excited to read the whole thing. 40 00:01:41,752 --> 00:01:43,501 [SCREAMS] 41 00:01:43,960 --> 00:01:48,043 Hey, Sammy. You look great. You're definitely gonna get that job. 42 00:01:48,334 --> 00:01:51,002 - Todd? - Sammy, it's me. 43 00:01:51,002 --> 00:01:52,585 Look me in the eye. 44 00:01:52,585 --> 00:01:54,376 You have to remember your own brother. 45 00:01:54,918 --> 00:01:57,835 Seth, I told you she wouldn't think it was funny. 46 00:01:57,835 --> 00:02:00,501 Sam, this is Seth. He's an old friend of ours. 47 00:02:00,501 --> 00:02:02,002 Hey. 48 00:02:02,460 --> 00:02:03,918 Okay, mine. 49 00:02:03,918 --> 00:02:06,043 Great. It's nice to meet you. 50 00:02:06,043 --> 00:02:10,084 Yeah, he's just moved back from Florida and needs a place to crash. 51 00:02:10,084 --> 00:02:11,710 Oh, okay. 52 00:02:11,710 --> 00:02:12,918 [CHUCKLES] 53 00:02:12,918 --> 00:02:14,752 - Can I talk to you for a sec? - Yeah. 54 00:02:15,002 --> 00:02:16,334 [CLICKS TONGUE] 55 00:02:20,585 --> 00:02:22,752 What are you doing? He can't crash here. 56 00:02:22,752 --> 00:02:25,168 - Why not? - Because you're already crashing here. 57 00:02:25,168 --> 00:02:27,209 I'm not crashing, I pay rent. I'm your roommate. 58 00:02:27,209 --> 00:02:29,793 Well, then, you know, it's just-- It's too many men, all right? 59 00:02:29,793 --> 00:02:32,168 Just with you, the soap in the shower looks like a hamster. 60 00:02:32,501 --> 00:02:33,752 This is my home. 61 00:02:33,752 --> 00:02:35,877 I can have friends stay over if I want. 62 00:02:35,877 --> 00:02:38,501 Really? How would you like it if I just, like, all of a sudden, 63 00:02:38,501 --> 00:02:39,710 brought home my girlfriend 64 00:02:39,710 --> 00:02:41,668 - to spend the night? - Is Heidi back in town? 65 00:02:41,668 --> 00:02:42,835 [KNOCK ON DOOR] 66 00:02:42,835 --> 00:02:44,084 Okay, I don't even wanna know. 67 00:02:44,877 --> 00:02:47,209 Hey, those are my tweezers. 68 00:02:47,543 --> 00:02:50,376 By which I mean, they are your tweezers. 69 00:02:50,376 --> 00:02:51,918 [KNOCKING CONTINUES] 70 00:02:52,293 --> 00:02:54,002 Here are the shoes for the interview. 71 00:02:54,002 --> 00:02:55,626 SAM: Thank you. 72 00:02:55,626 --> 00:02:56,668 How do I look? 73 00:02:57,293 --> 00:02:58,501 - Nothing works. - What? 74 00:02:58,501 --> 00:03:00,752 Except those earrings. Can I borrow those actually? 75 00:03:00,752 --> 00:03:02,501 - I have a meeting today. - Yes. 76 00:03:02,501 --> 00:03:04,251 Now I'm gonna be late. 77 00:03:04,251 --> 00:03:06,668 - Ah. SETH: Hello, Andrea. 78 00:03:07,168 --> 00:03:08,334 [CHUCKLES] 79 00:03:08,334 --> 00:03:10,835 Seth. Oh, God, it's back. 80 00:03:11,460 --> 00:03:13,002 That's right. 81 00:03:13,002 --> 00:03:14,835 And I'm carrying your baby. 82 00:03:14,835 --> 00:03:16,043 I hoped you were dead. 83 00:03:16,043 --> 00:03:18,585 I mean, I heard you were dead. And then I hoped it was true. 84 00:03:18,585 --> 00:03:20,668 Well, I don't know if you follow pro basketball 85 00:03:20,668 --> 00:03:22,501 but I just signed on with Chicago. 86 00:03:22,501 --> 00:03:24,043 Still a towel boy? 87 00:03:24,043 --> 00:03:26,668 - Still a lawyer? - That was a good one. 88 00:03:27,002 --> 00:03:28,251 Okay, is this better? 89 00:03:28,501 --> 00:03:29,877 SETH: Oh, no, no, no. 90 00:03:29,877 --> 00:03:31,710 Wide belts are out. 91 00:03:31,710 --> 00:03:34,043 Look, I'm not just a cliché, I keep up. 92 00:03:34,835 --> 00:03:37,543 SAM: Ugh. Ooh. 93 00:03:37,835 --> 00:03:39,418 Darn it. 94 00:03:39,418 --> 00:03:42,002 Why am I listening to a thong inspector? 95 00:03:47,334 --> 00:03:48,376 SAM: Hello? 96 00:03:49,251 --> 00:03:50,501 [INSECT BUZZING] 97 00:03:50,501 --> 00:03:52,084 Hello? 98 00:03:52,084 --> 00:03:54,293 Is any--? Hello, is anybody here? 99 00:03:55,460 --> 00:03:57,626 I'm here for the interview. 100 00:03:58,084 --> 00:04:01,501 Please don't be perverts. My mother will never shut up. 101 00:04:01,501 --> 00:04:03,668 WOMAN: Five minutes early, impressive. 102 00:04:04,835 --> 00:04:06,710 Though on time would seem less desperate. 103 00:04:06,710 --> 00:04:08,501 Oh, my God. What are you doing here? 104 00:04:08,501 --> 00:04:10,293 - I'm your interview. - You? 105 00:04:10,293 --> 00:04:11,585 You're BME? 106 00:04:11,585 --> 00:04:13,168 Best Mom Ever. 107 00:04:13,376 --> 00:04:16,002 Ugh. I changed belts three times for this? 108 00:04:16,251 --> 00:04:18,626 - And that's the one you picked? - I'm out of here. 109 00:04:18,626 --> 00:04:20,334 Samantha, you're not going anywhere. 110 00:04:20,334 --> 00:04:22,585 - Why not? - Because I have your keys. 111 00:04:22,585 --> 00:04:24,293 - No, give me those. Give me that back. - Duh-duh-duh. 112 00:04:24,543 --> 00:04:26,585 I'll give them back to you once you hear me out. 113 00:04:26,585 --> 00:04:27,835 I have four words to say: 114 00:04:27,835 --> 00:04:31,209 You, me, real estate. 115 00:04:32,168 --> 00:04:34,126 I have four more words: 116 00:04:34,126 --> 00:04:38,501 [SPEAKING SLOWLY] I'll take the bus. 117 00:04:38,501 --> 00:04:40,168 Samantha. 118 00:04:41,168 --> 00:04:44,626 Samantha. 119 00:04:44,626 --> 00:04:46,376 You said you wanted to do good. 120 00:04:46,376 --> 00:04:49,334 What's better than putting families in homes? You like families. 121 00:04:49,334 --> 00:04:50,835 In theory, yes. 122 00:04:50,835 --> 00:04:52,376 They sound a lot better on paper. 123 00:04:52,376 --> 00:04:55,877 Look, all we need is your license. I'll do all the work. I got us that building. 124 00:04:55,877 --> 00:04:58,710 If we sell it, you'll be able to pay your bills for three months 125 00:04:58,710 --> 00:05:00,835 with the 30 percent commission you're gonna make. 126 00:05:00,835 --> 00:05:02,002 You mean 50 percent. 127 00:05:02,501 --> 00:05:04,501 Wow, I heard you were good. 128 00:05:04,501 --> 00:05:05,668 - Deal. - No. 129 00:05:05,668 --> 00:05:09,209 No, I did not leave real estate to go back into real estate. 130 00:05:09,209 --> 00:05:12,043 What kind of mother would I be if I allowed you to starve to death? 131 00:05:12,043 --> 00:05:13,501 What are you trying to prove? 132 00:05:13,501 --> 00:05:15,668 You've finally lost those five pounds. 133 00:05:16,376 --> 00:05:19,043 Well, what about you? I thought Dad didn't want you to work. 134 00:05:19,043 --> 00:05:23,376 Well, he also doesn't want his daughter foraging for food in dumpsters like a bear. 135 00:05:23,376 --> 00:05:25,668 I am not a charity case, okay? 136 00:05:25,668 --> 00:05:28,835 I am a intelligent and capable woman. 137 00:05:28,835 --> 00:05:32,376 In fact, I happen to have several promising offers 138 00:05:32,376 --> 00:05:33,668 [SIGHS] 139 00:05:33,668 --> 00:05:35,918 from Mr. Footsiepants. 140 00:05:35,918 --> 00:05:38,960 Okay, okay, I will do it. But just for now. 141 00:05:39,293 --> 00:05:40,501 I know. I understand. 142 00:05:40,501 --> 00:05:43,835 I know that you don't wanna do this forever but, you know, until you do. 143 00:05:43,835 --> 00:05:46,002 Listen, we have a showing tomorrow morning, 144 00:05:46,002 --> 00:05:48,668 I've made up fake listings so people will think we've done this. 145 00:05:48,668 --> 00:05:50,835 No. No fake anything, all right? 146 00:05:50,835 --> 00:05:53,543 I have done that before and this time I'm not gonna lie about it. 147 00:05:53,543 --> 00:05:56,835 And I'm not going to compromise myself, understand? 148 00:05:57,293 --> 00:05:59,084 Absolutely. 149 00:05:59,084 --> 00:06:00,251 No lying of any kind. 150 00:06:00,460 --> 00:06:02,626 Okay. Thank you. 151 00:06:09,084 --> 00:06:10,835 Starting now. 152 00:06:23,084 --> 00:06:24,793 Oh, I love it. I love it. 153 00:06:25,043 --> 00:06:26,251 So much light. 154 00:06:26,251 --> 00:06:30,168 Isn't there? Owen, I shouldn't be saying this but this is our favorite listing. 155 00:06:30,168 --> 00:06:32,251 - Isn't it, Samantha? - Mm. Certainly up there. 156 00:06:32,251 --> 00:06:35,209 That sounds terrible to say though. Like having a favorite child. 157 00:06:35,209 --> 00:06:37,835 - Do you have children? - No, no, but one day. 158 00:06:37,835 --> 00:06:39,251 God forbid. 159 00:06:39,251 --> 00:06:41,668 Really, because the architecture is fantastic. 160 00:06:41,668 --> 00:06:44,168 It has all the detail of an early Hans LaQui. 161 00:06:44,793 --> 00:06:46,626 You have a very good eye. 162 00:06:46,626 --> 00:06:47,668 Yeah, but it's not. 163 00:06:47,960 --> 00:06:50,752 It's not. Actually, the buildings on either side are 164 00:06:50,752 --> 00:06:53,418 but this one was built about 30 years later by an imitator. 165 00:06:53,418 --> 00:06:54,793 Which makes it even more rare. 166 00:06:54,793 --> 00:06:57,668 Wow, your honesty is so refreshing. 167 00:06:57,668 --> 00:06:59,418 Isn't it? Isn't she just--? 168 00:06:59,877 --> 00:07:01,418 We'll knock off 30,000 if you buy it. 169 00:07:01,877 --> 00:07:03,877 Apparently, we're in a very unstable market. 170 00:07:03,877 --> 00:07:05,376 [CHUCKLES, CLICKS TONGUE] 171 00:07:05,793 --> 00:07:08,002 - Funny, I like that. - Ha-ha-ha. 172 00:07:08,002 --> 00:07:09,209 [CELL PHONE RINGS] 173 00:07:09,209 --> 00:07:10,960 Oh. Uh... 174 00:07:10,960 --> 00:07:13,960 Another realtor. Awkward. I'll take it outside. 175 00:07:13,960 --> 00:07:15,126 Oh, take your time. 176 00:07:15,126 --> 00:07:17,334 Give us a chance to call our other buyers. 177 00:07:17,334 --> 00:07:19,043 - He seems nice. - Yeah. 178 00:07:19,043 --> 00:07:21,168 - What are you doing? - Improving your curb appeal. 179 00:07:21,168 --> 00:07:23,960 It's obvious he likes you. Let's close this deal. 180 00:07:25,293 --> 00:07:28,293 Oh, that is just too bad. 181 00:07:28,293 --> 00:07:32,126 I was really looking forward to working with you. Tsk. 182 00:07:32,126 --> 00:07:34,960 I'm so sorry we couldn't close the deal. 183 00:07:45,793 --> 00:07:49,084 Oh, jeez, could you get that for me, please? 184 00:07:53,793 --> 00:07:56,460 No. This is what I'm talking about. 185 00:07:56,460 --> 00:07:59,710 I'm not gonna compromise myself for this job, okay? 186 00:07:59,710 --> 00:08:01,376 Samantha, it's called sales. 187 00:08:01,376 --> 00:08:04,626 Real estate is not about selling a building, it's about selling yourself. 188 00:08:04,626 --> 00:08:07,293 No, selling yourself is actually called prostitution. 189 00:08:07,293 --> 00:08:10,126 Well, real estate is the second oldest profession. 190 00:08:10,126 --> 00:08:11,918 - No, it's not. I have amnesia - Is too. 191 00:08:11,918 --> 00:08:14,084 - but at least I know that. It is not. - Is so. 192 00:08:14,084 --> 00:08:15,668 Man, those people 193 00:08:15,668 --> 00:08:17,293 - didn't make me laugh once. - Oh. 194 00:08:17,293 --> 00:08:18,501 [LAUGHS] 195 00:08:18,501 --> 00:08:20,209 Owen, you must have an awful lot of questions. 196 00:08:20,209 --> 00:08:22,668 Why don't the three of us discuss this over drinks? 197 00:08:23,418 --> 00:08:26,293 - I could do that. - Shoot, it's just gonna be the two of you. 198 00:08:26,293 --> 00:08:28,168 I remembered I've another showing, have fun. 199 00:08:28,168 --> 00:08:30,543 - Regina. - Not now, can't talk. Phone's ringing. 200 00:08:31,084 --> 00:08:32,835 - Oh, senator. - Ha, ha. 201 00:08:32,835 --> 00:08:34,168 [REGINA LAUGHS] 202 00:08:34,960 --> 00:08:37,626 So if you do plan on buying this building here, 203 00:08:37,626 --> 00:08:40,460 I just want you to know that I'm gonna be completely honest with you 204 00:08:40,460 --> 00:08:41,710 about all of its faults. 205 00:08:42,002 --> 00:08:44,585 I know, that's so weird. 206 00:08:44,585 --> 00:08:46,460 - Are you new at this? - No. 207 00:08:46,460 --> 00:08:48,710 No, actually, I've been doing it for quite a while. 208 00:08:48,710 --> 00:08:52,043 I just haven't been working that long with my momster. 209 00:08:53,376 --> 00:08:55,793 I call my sister "momster." 210 00:08:56,293 --> 00:08:59,043 Yeah, no, just because she's kind of like a mother 211 00:08:59,043 --> 00:09:01,209 and a monster. Heh. 212 00:09:01,209 --> 00:09:02,626 - Arr. - Heh. 213 00:09:02,960 --> 00:09:04,585 You look hot. 214 00:09:05,293 --> 00:09:06,752 Thank you. 215 00:09:06,752 --> 00:09:09,793 Let's please just try to keep this about business, okay? 216 00:09:09,793 --> 00:09:11,251 No, hot. 217 00:09:11,793 --> 00:09:14,918 Oh. Oh, yeah. 218 00:09:15,460 --> 00:09:17,376 Don't be nervous. It wastes energy. 219 00:09:17,376 --> 00:09:19,960 Plus, when I was in Africa, they told me it attracts bees. 220 00:09:20,376 --> 00:09:23,710 You went to Africa? Oh, that's so funny, I went to Africa. 221 00:09:23,710 --> 00:09:25,293 I mean, 222 00:09:25,293 --> 00:09:28,209 Miami Beach. But, yeah-- 223 00:09:28,209 --> 00:09:29,585 Why did you go to Africa? 224 00:09:29,960 --> 00:09:31,793 Uh-- Um, heh. 225 00:09:31,793 --> 00:09:33,752 I was making water with the sun. 226 00:09:34,126 --> 00:09:37,209 Wow, that's really beautiful. 227 00:09:37,209 --> 00:09:38,585 Sorry, what does that mean? 228 00:09:38,585 --> 00:09:39,793 [CHUCKLES] I don't know. 229 00:09:39,793 --> 00:09:41,918 - I'm sorry. - It means one of my companies 230 00:09:41,918 --> 00:09:43,752 builds solar stills, 231 00:09:43,752 --> 00:09:46,585 which makes potable water for areas suffering drought. 232 00:09:47,084 --> 00:09:50,918 Oh, so you do good for people. 233 00:09:50,918 --> 00:09:51,960 That's what you do. Ha-ha. 234 00:09:52,418 --> 00:09:54,084 - Oh, I try. - Hmm. 235 00:09:54,334 --> 00:09:56,293 So if someone ever asks you what do you do, 236 00:09:56,293 --> 00:09:59,334 you just say "good." Ha-ha-ha. 237 00:09:59,334 --> 00:10:01,126 Yeah, that's why I wanna get the building. 238 00:10:01,126 --> 00:10:04,960 Because I wanna convert it into solar-powered green spaces, 239 00:10:04,960 --> 00:10:07,835 so that low-income families don't have to pay for energy. 240 00:10:09,793 --> 00:10:13,126 Can I get some potable water over here, please? Ahem. 241 00:10:13,126 --> 00:10:16,334 Sorry, I kind of get a little geeky when I talk about this stuff. 242 00:10:16,334 --> 00:10:17,960 No. No, it's not-- 243 00:10:17,960 --> 00:10:20,376 It's not geeky at all. 244 00:10:20,376 --> 00:10:21,960 I love it. 245 00:10:22,251 --> 00:10:23,626 [CHUCKLES] 246 00:10:24,293 --> 00:10:25,334 [EXHALES] 247 00:10:26,126 --> 00:10:29,501 Well, we should talk about the building, right? 248 00:10:29,835 --> 00:10:31,376 Yes. 249 00:10:31,752 --> 00:10:36,626 Yes, we should talk about the building. 250 00:10:37,585 --> 00:10:39,960 Please don't tell my momster. 251 00:10:43,960 --> 00:10:46,126 Oh, we had such a magical night. 252 00:10:46,126 --> 00:10:49,877 We had drinks and then we had dinner and then we had coffee and-- 253 00:10:49,877 --> 00:10:52,168 And then you slept with him to sell him a building. 254 00:10:52,168 --> 00:10:53,626 No. 255 00:10:53,626 --> 00:10:56,084 We spent the evening just getting to know each other. 256 00:10:56,084 --> 00:10:58,293 Like his-- Let's see, his middle name is David. 257 00:10:58,626 --> 00:11:00,752 He's allergic to raisins 258 00:11:00,752 --> 00:11:02,710 and he lives this completely green lifestyle. 259 00:11:02,710 --> 00:11:04,668 I mean, his whole house is green. 260 00:11:04,668 --> 00:11:06,626 Except for the ceiling, it's white. 261 00:11:06,960 --> 00:11:09,334 I tried to have a one-night stand on a plane once. 262 00:11:09,334 --> 00:11:11,334 But we crossed the International Date Line 263 00:11:11,334 --> 00:11:13,334 so it ended up being a two-night stand but-- 264 00:11:13,334 --> 00:11:16,752 It was not a one-night stand, okay? 265 00:11:16,752 --> 00:11:18,543 Owen and I had a connection. 266 00:11:18,543 --> 00:11:20,002 Oh, us too. 267 00:11:20,002 --> 00:11:21,585 Yeah, we switched planes in Hong Kong. 268 00:11:21,960 --> 00:11:24,960 Anyhoo, oh, he is just such an amazing person. 269 00:11:24,960 --> 00:11:27,501 Did I tell you guys that he makes water for thirsty people? 270 00:11:27,501 --> 00:11:29,293 I mean, how sexy is that? 271 00:11:29,293 --> 00:11:31,126 Guys, I really-- I think I like him. 272 00:11:31,376 --> 00:11:33,585 I like someone too. Seth. 273 00:11:33,585 --> 00:11:35,585 Oh, that's so funny because you also hate Seth. 274 00:11:35,918 --> 00:11:37,793 But I like basketball players. 275 00:11:37,793 --> 00:11:40,960 And Seth can get me to Tony Dane, my favorite player on the team. 276 00:11:41,251 --> 00:11:42,543 Andrea, no. 277 00:11:42,543 --> 00:11:45,418 You're not gonna pretend to like Seth to go meet a guy, are you? 278 00:11:45,418 --> 00:11:47,668 Well, hey, I'm not trying to sell him a building. 279 00:11:47,668 --> 00:11:48,918 We had a connection. 280 00:11:49,960 --> 00:11:52,251 I slept with him because we care about each other 281 00:11:52,251 --> 00:11:53,960 and we both wanna save the world. 282 00:11:53,960 --> 00:11:56,543 Those are the only reasons I have sex too. 283 00:11:56,543 --> 00:12:01,084 Except for the guy on the plane. I have such a soft spot for copilots. 284 00:12:04,293 --> 00:12:05,918 Hey, Frank. 285 00:12:06,126 --> 00:12:07,626 - Miss Newly? - Mm-hm. 286 00:12:07,626 --> 00:12:11,877 A nice young man driving an electric car puttered by and left you this. 287 00:12:11,877 --> 00:12:13,793 Don't say another word. 288 00:12:13,793 --> 00:12:15,626 Don't cheapen this for me, Frank. 289 00:12:15,626 --> 00:12:18,418 I had a magical and unforgettable evening. 290 00:12:18,418 --> 00:12:20,376 And at what point were you elected fire chief? 291 00:12:20,877 --> 00:12:22,293 Ha, ha. 292 00:12:22,293 --> 00:12:23,710 Samantha Newly. 293 00:12:23,710 --> 00:12:25,626 - What did you do? - Nothing. 294 00:12:26,002 --> 00:12:27,626 What happened with Owen yesterday? 295 00:12:27,626 --> 00:12:28,793 Yesterday? 296 00:12:29,126 --> 00:12:30,668 Yesterday? Nothing. 297 00:12:31,251 --> 00:12:33,293 Nothing. We had drinks. We talked. 298 00:12:33,293 --> 00:12:36,585 We-- Just-- It was a little bit of drinking. It was a lot of talking. Why? 299 00:12:36,960 --> 00:12:39,043 Because he's not buying the building, that's why. 300 00:12:39,543 --> 00:12:41,960 - He's not? - He found another building he likes better. 301 00:12:42,293 --> 00:12:44,418 What other building? Nuh-uh. 302 00:12:44,418 --> 00:12:46,251 I thought I told you to charm him. 303 00:12:46,251 --> 00:12:47,585 I did charm him. 304 00:12:47,585 --> 00:12:50,126 I was very charming. 305 00:12:50,126 --> 00:12:51,793 I bet she charmed the pants off him. 306 00:12:52,626 --> 00:12:54,668 I don't understand. You've had so much experience. 307 00:12:54,918 --> 00:12:56,585 Something wrong with your technique. 308 00:12:56,585 --> 00:12:58,084 [CHUCKLES] Oh, my. 309 00:12:58,084 --> 00:13:00,209 My technique is fine, Mother. 310 00:13:00,209 --> 00:13:02,877 Well, obviously not. Maybe I could show you a thing or two. 311 00:13:02,877 --> 00:13:05,460 [LAUGHS THEN CLEARS THROAT] 312 00:13:05,460 --> 00:13:08,585 No, I'll tell you who knows how to handle a businessman. Your father. 313 00:13:08,585 --> 00:13:12,084 Mm. Oh, I give up. Frank, see what you can do with her. 314 00:13:13,710 --> 00:13:14,960 Having a good day, Frank? 315 00:13:14,960 --> 00:13:16,835 - Best of my career. - Yeah. 316 00:13:17,126 --> 00:13:19,002 TODD: We should be watching wrestling. 317 00:13:19,002 --> 00:13:20,209 [KNOCK ON DOOR] 318 00:13:20,209 --> 00:13:21,376 Come in. 319 00:13:22,501 --> 00:13:26,084 Hello, Andrea, you should have been here five minutes ago. 320 00:13:26,084 --> 00:13:27,877 I was naked from the waist down. 321 00:13:27,877 --> 00:13:29,543 Because he sat on a pizza. 322 00:13:29,543 --> 00:13:32,626 Point is, naked, waist down. 323 00:13:32,626 --> 00:13:33,960 What's going on, Andrea? 324 00:13:33,960 --> 00:13:39,460 Okay, this may sound stupid but I was thinking last night-- 325 00:13:39,460 --> 00:13:41,293 What were you wearing? 326 00:13:42,126 --> 00:13:47,793 And I realized that maybe the reason you drive me crazy is that 327 00:13:48,835 --> 00:13:50,043 you drive me crazy. 328 00:13:50,251 --> 00:13:51,626 [SNORTS] 329 00:13:52,293 --> 00:13:54,960 Okay, what? 330 00:13:54,960 --> 00:13:56,418 ANDREA: Okay, what? I-- 331 00:13:56,918 --> 00:13:58,126 Don't make me say it. 332 00:13:59,585 --> 00:14:01,626 I wanna take you to dinner tomorrow night. 333 00:14:01,626 --> 00:14:04,293 Oh, come on, Seth, you're not falling for this, are you? 334 00:14:04,293 --> 00:14:05,626 Your eyes are so brown. 335 00:14:06,960 --> 00:14:08,293 She's up to something. 336 00:14:08,752 --> 00:14:10,793 Yeah, and we're gonna get up to something too 337 00:14:10,793 --> 00:14:12,209 if you would just shut up. 338 00:14:12,209 --> 00:14:14,168 - You have great hair. - Thank you. 339 00:14:14,168 --> 00:14:15,877 No, I'm serious, man. Think about it. 340 00:14:15,877 --> 00:14:19,626 I mean, she's her and you're you. 341 00:14:19,626 --> 00:14:22,293 - Meaning what? - Meaning she's hot 342 00:14:22,293 --> 00:14:24,002 and you're a guy who sits in pizza. 343 00:14:24,002 --> 00:14:26,460 What will people say when they see you two down the street? 344 00:14:26,460 --> 00:14:29,626 Either A, I'm super talented or B, I'm super loaded. 345 00:14:29,626 --> 00:14:31,793 Or that you're dying and she's your last wish. 346 00:14:31,793 --> 00:14:34,585 Yeah, so dinner? Tomorrow night? 347 00:14:34,585 --> 00:14:36,752 Okay, wear something 348 00:14:37,877 --> 00:14:39,501 else. 349 00:14:42,084 --> 00:14:43,126 [SIGHS] 350 00:14:43,626 --> 00:14:46,251 How could he not buy the building after I slept with him? 351 00:14:46,251 --> 00:14:48,793 Well, you didn't sleep with him to make him buy the building. 352 00:14:48,793 --> 00:14:50,002 Well, no, of course not. 353 00:14:50,002 --> 00:14:51,710 I slept with him because I like him. 354 00:14:51,710 --> 00:14:54,126 I just kind of thought we were in a different place. 355 00:14:54,126 --> 00:14:57,585 I thought we were in the place where we buy each other's buildings. Thank you. 356 00:14:57,585 --> 00:14:59,918 Maybe he just likes your building more like a friend. 357 00:14:59,918 --> 00:15:02,668 Oh, God, I can't believe how stupid I am. 358 00:15:02,668 --> 00:15:04,209 Of course-- I mean, why would he--? 359 00:15:04,209 --> 00:15:07,126 Why would he buy the building when he can get the realtor for free? 360 00:15:07,126 --> 00:15:09,501 Hey, I think you're lucky he didn't buy it. 361 00:15:09,501 --> 00:15:10,918 How am I lucky? 362 00:15:10,918 --> 00:15:13,293 Because if he did, you'd always be wondering if he did it 363 00:15:13,293 --> 00:15:15,126 because he owes you. 364 00:15:15,126 --> 00:15:16,501 Oh. 365 00:15:16,501 --> 00:15:17,710 Oh, I get that. 366 00:15:17,710 --> 00:15:19,084 You know, like a whore. 367 00:15:19,084 --> 00:15:20,543 I said I get it. 368 00:15:20,543 --> 00:15:23,793 By his not buying your building, it shows you how much he respects you. 369 00:15:23,793 --> 00:15:26,626 No, you're right. You're absolutely right. 370 00:15:26,626 --> 00:15:29,543 Wow, I like him very much now. 371 00:15:29,543 --> 00:15:31,418 [BOTH LAUGH] 372 00:15:32,626 --> 00:15:34,334 Hey, I got your message. 373 00:15:34,334 --> 00:15:35,793 What's up? 374 00:15:35,793 --> 00:15:36,960 - Good news. - What? 375 00:15:37,752 --> 00:15:41,334 - Hey, Samantha. - Hey, you. What are you doing here? 376 00:15:41,334 --> 00:15:44,084 - I'm buying your building. - What? 377 00:15:44,460 --> 00:15:46,293 - Aren't you excited? - Thrilled. 378 00:15:46,960 --> 00:15:49,043 Why don't you just leave the money on the nightstand? 379 00:15:52,793 --> 00:15:55,334 What is the matter with you? You come back and behave yourself. 380 00:15:55,793 --> 00:15:57,793 Sorry, are you mad at me? 381 00:15:58,126 --> 00:16:02,334 Well, no, at first, I wasn't and then I was and then I wasn't again, 382 00:16:02,334 --> 00:16:04,418 but you couldn't leave that alone, now could you? 383 00:16:04,418 --> 00:16:06,710 Heh-heh. Excuse my sister. She had a major head trauma. 384 00:16:06,710 --> 00:16:08,084 We don't let her use scissors. 385 00:16:08,084 --> 00:16:11,002 I didn't wanna cause a thing here. I just wanted to buy the building. 386 00:16:11,002 --> 00:16:14,626 You should've thought of that before you jumped in the sack. Yes, I slept with him. 387 00:16:14,626 --> 00:16:16,126 I hope you're happy, Mom. 388 00:16:16,710 --> 00:16:17,918 We hope you're happy, Mom. 389 00:16:17,918 --> 00:16:20,418 God rest her soul, she died when we were really little. 390 00:16:20,418 --> 00:16:21,626 I don't know what you think 391 00:16:21,626 --> 00:16:23,752 but this has nothing to do with what happened. 392 00:16:23,752 --> 00:16:25,835 Yeah, well, then why did you change your mind? 393 00:16:26,293 --> 00:16:27,793 The other realtor was lousy in bed. 394 00:16:30,084 --> 00:16:31,960 Too soon? Sorry. 395 00:16:32,209 --> 00:16:35,793 I just got a bad vibe from the other guy. I thought he was hiding things. 396 00:16:35,793 --> 00:16:38,084 Oh, well, Lord knows we don't hide much. 397 00:16:38,084 --> 00:16:40,251 Don't start with me, this was your idea. 398 00:16:40,251 --> 00:16:42,002 I did not tell you to go all the way. 399 00:16:42,002 --> 00:16:43,835 It's not like we're trying to sell a mall. 400 00:16:44,668 --> 00:16:49,752 Samantha, I don't know what I did wrong but I know I did something and I'm sorry. 401 00:16:50,002 --> 00:16:53,168 And I'd like to make it up to you by not buying the building. 402 00:16:55,293 --> 00:16:56,960 You would do that for me? 403 00:16:56,960 --> 00:17:00,835 Well, for you, Samantha, I would not buy every building in the world. 404 00:17:01,126 --> 00:17:02,835 Aw. 405 00:17:03,585 --> 00:17:05,168 Oh... 406 00:17:07,710 --> 00:17:09,835 I'll take off 40,000, that's it. 407 00:17:12,501 --> 00:17:14,043 Thank you. 408 00:17:14,793 --> 00:17:17,002 - Wow. - Ahh. 409 00:17:17,002 --> 00:17:19,002 Chili's. Uh-huh. 410 00:17:19,543 --> 00:17:22,918 I've passed this place a hundred times, never thought to come in though. 411 00:17:22,918 --> 00:17:24,168 No, you're missing out. 412 00:17:24,168 --> 00:17:26,460 I mean, look at this right here. 413 00:17:26,460 --> 00:17:29,251 Crispy Honey-chipotle Chicken Crispers. 414 00:17:29,251 --> 00:17:32,043 I mean, you could stop at any one of those words and be very happy. 415 00:17:32,043 --> 00:17:33,334 [CHUCKLES] 416 00:17:33,626 --> 00:17:35,626 You know what makes me really happy? 417 00:17:35,626 --> 00:17:37,293 How handsome you are. 418 00:17:37,293 --> 00:17:38,918 Are you doing something different? 419 00:17:39,251 --> 00:17:40,877 I do a lot of things different. 420 00:17:40,877 --> 00:17:43,126 Some of them go over well, some of them don't. 421 00:17:43,752 --> 00:17:45,960 And you smell 422 00:17:45,960 --> 00:17:47,209 amazing. 423 00:17:47,209 --> 00:17:48,668 - You wearing cologne? - No. 424 00:17:49,293 --> 00:17:51,376 I'm eating a ton of corn. 425 00:17:51,376 --> 00:17:52,626 It makes me smell sweet. 426 00:17:52,626 --> 00:17:54,626 Like you, you little minx. Ha-ha-ha. 427 00:17:54,626 --> 00:17:57,960 Oh, my God, you touched my nose. 428 00:17:57,960 --> 00:17:59,710 How hot. 429 00:18:00,585 --> 00:18:04,543 We should do that dog thing where we eat something until we kiss. 430 00:18:04,543 --> 00:18:06,960 You know what I'm talking about? Like this. Come here. 431 00:18:07,918 --> 00:18:10,668 Woof. Woof-woof-woof-woof. 432 00:18:10,668 --> 00:18:12,626 Woof-woof. Woof. Oh. 433 00:18:12,626 --> 00:18:14,543 [GROWLING] 434 00:18:14,543 --> 00:18:16,501 - Oh... - Get it. There, go. 435 00:18:16,501 --> 00:18:18,793 No! No! I cannot do this. 436 00:18:18,793 --> 00:18:21,543 - I am an attorney and you're disgusting. - Ha-ha. 437 00:18:21,543 --> 00:18:23,084 - I'm going. - Now? 438 00:18:23,084 --> 00:18:25,418 Before you get a basketball player's phone number? 439 00:18:25,418 --> 00:18:27,209 What? 440 00:18:27,209 --> 00:18:30,626 Excuse me? Basketball? I don't know what you're talking about. 441 00:18:31,209 --> 00:18:33,376 All right, I had you going though with the whole: 442 00:18:33,376 --> 00:18:35,752 Woof-woof-woof-woof-woof. Ha-ha-ha. 443 00:18:35,752 --> 00:18:37,460 All right, whose number do you want? 444 00:18:37,752 --> 00:18:40,460 I got Michael Dently's. 445 00:18:40,460 --> 00:18:43,752 - Tony Dane's. Dante Roy's. - Tony Dane. That one. 446 00:18:44,043 --> 00:18:46,960 Oh, yeah. No. He's a good guy. He has a boat. 447 00:18:46,960 --> 00:18:49,126 I love boats. 448 00:18:50,585 --> 00:18:52,043 Why are you doing this? 449 00:18:52,043 --> 00:18:53,918 Well, I know how this thing ends. 450 00:18:53,918 --> 00:18:55,460 - What thing? - Look. 451 00:18:55,793 --> 00:18:59,334 You're gonna go out with Tony and you're going to have fun and sex, 452 00:18:59,334 --> 00:19:01,793 and he's gonna buy you a lot of blah, blah, blah. 453 00:19:01,793 --> 00:19:04,460 But after a while, you're gonna want something different. 454 00:19:04,460 --> 00:19:05,793 Something real. 455 00:19:05,793 --> 00:19:07,960 Someone who cares less about what's out there, 456 00:19:07,960 --> 00:19:10,168 - more about what's inside. - Don't touch me. 457 00:19:10,168 --> 00:19:11,418 And I'm gonna be there. 458 00:19:11,418 --> 00:19:13,793 Because I know it's right and so do you. 459 00:19:14,668 --> 00:19:16,877 - You're crazy. - No, I'm right. 460 00:19:16,877 --> 00:19:19,126 No, you're gross. 461 00:19:20,626 --> 00:19:23,043 But this is really good and I'm taking it. 462 00:19:28,043 --> 00:19:29,376 Hey, that's mine. 463 00:19:29,918 --> 00:19:31,334 - Oh. - Jeez, if I'd known 464 00:19:31,334 --> 00:19:33,002 you were gonna carry me for ten blocks, 465 00:19:33,002 --> 00:19:34,460 I wouldn't have had dessert. 466 00:19:34,793 --> 00:19:37,002 - Aah. Aah. - Aah. 467 00:19:37,002 --> 00:19:38,043 No, 468 00:19:38,334 --> 00:19:40,043 it's my fault. 469 00:19:40,043 --> 00:19:43,960 I walk everywhere and I forget that pretty girls like to wear pretty shoes. 470 00:19:55,002 --> 00:19:56,960 I'll call you tomorrow. 471 00:19:59,293 --> 00:20:01,293 SAM: One way to build self-respect 472 00:20:01,293 --> 00:20:04,293 is to surround yourself with people you admire 473 00:20:04,293 --> 00:20:06,877 who also admire you. 474 00:20:06,877 --> 00:20:08,793 I'm not carrying you to the elevator. 475 00:20:08,793 --> 00:20:10,501 Shh. 476 00:20:15,960 --> 00:20:17,334 But at the end of the day, 477 00:20:17,334 --> 00:20:19,960 no matter how much someone else cares about you, 478 00:20:19,960 --> 00:20:22,668 you have to respect yourself. 479 00:20:22,960 --> 00:20:24,960 To be able to look yourself in the mirror. 480 00:20:24,960 --> 00:20:26,043 TODD: Sam, you're home late. 481 00:20:26,418 --> 00:20:28,043 Long day? 482 00:20:28,043 --> 00:20:29,460 Uh-- Yeah. 483 00:20:29,460 --> 00:20:32,710 Yeah, I was like, "Mom, I wanna go home" and she was like: 484 00:20:33,376 --> 00:20:34,752 "No." Heh. 485 00:20:35,460 --> 00:20:37,460 Yeah, I'm exhausted. 486 00:20:37,460 --> 00:20:39,835 - Night. - Night. 487 00:20:45,209 --> 00:20:46,752 [SETH GROANS] 488 00:20:54,209 --> 00:20:57,960 I think your roommate has a roommate on the side.